- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by —
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't worry, I have a Magen.
00:01:37Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:44Can I?
00:01:53When the test blau will, they will see you blaues Wunder.
00:02:01If you drink it.
00:02:02If you drink it.
00:02:16Let's iron onto the balcony.
00:02:17I have have a brush in the atmosphere tomorrow.
00:02:19альную bath Twitter afterwards.
00:02:22Ingwer tea…
00:02:24Was is it for me?
00:02:25Ingwer tea…
00:02:26I'll let you go to the test.
00:02:30Then.
00:02:41I...
00:02:56I'll let you.
00:02:59You don't go to the test.
00:03:00Let's go.
00:03:01Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:03Let's go.
00:03:04So we are ready.
00:03:05It's not the problem.
00:03:06I can't go, go, go, go, yeah, I can't go, go on the black.
00:03:25Can I have a bar? Yeah, yeah.
00:03:29Are you guys doing?
00:03:33Where do you go?
00:03:34I'm going to go to Piran.
00:03:37No, no?
00:03:39Yeah, but I have a lot of luggage.
00:03:45What are you doing?
00:03:48Do you know just a few?
00:03:50Just a few thanks, more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:04What do you have in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out, as if there were five million dollars.
00:04:15Sorry, I didn't want to.
00:04:18I didn't want to.
00:04:23The bag is just half full of money.
00:04:25The rest is just shoes and socks.
00:04:29Don't worry, I'm not a bankroll. I play poker.
00:04:32I didn't know that this is a right job.
00:04:34I'm not a bankroll.
00:04:35I'm not a bankroll.
00:04:36I'm not a bankroll.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm not a bankroll.
00:04:39Ah.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:47And what are you doing in your pocket?
00:04:49What are you doing in your pocket?
00:04:50What are you doing in your pocket?
00:05:00I can guarantee you with your pocket 1.000 Hectoliter a day.
00:05:04Maybe even 1.100.
00:05:07Oh, no Chlor or Formaldehyd.
00:05:09A clean, clean, clean water.
00:05:12You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this device is here, costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it's known to you.
00:05:24Good.
00:05:26Then ask us, when can you deliver?
00:05:29Well, it's...
00:05:31If I buy the Italians, then it's in five days again.
00:05:35Yes, but they are so expensive and use...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:39I know.
00:05:41In two months.
00:05:44Yeah.
00:05:45Früher schaffen wir's nicht.
00:05:47I mean, wir könnten's auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Tü...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:56Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke.
00:06:00Wiedersehen.
00:06:11Hallo, Liebes.
00:06:12Hallo.
00:06:13Oh, oh.
00:06:14Das hört sich nicht gut an.
00:06:15Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:16Das glaub ich nicht.
00:06:17Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:18Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:39Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:42Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und red dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:13Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:43Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:46sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee. Machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:19In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:39Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:59Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:05Ich probiere es nochmal.
00:10:09Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:10Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:11Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:13Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:15Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht. Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:28Aha. Und das kannst du?
00:10:29Das kann jeder. Probier es aus.
00:10:31Ich kann das nicht.
00:10:32Natürlich kannst du das. Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt. Also los, probier es.
00:10:38Komm schon, du sagst es.
00:10:42Komm schon, was sag's.
00:10:44Ich weiß nicht, was ich mit den Augen zuckst.
00:10:45Du bist mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:47Ich versuch wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:48Und das kannst du?
00:10:49Das kann jeder. Probier es aus.
00:10:51Ich kann das nicht?
00:10:52Natürlich kannst du das.
00:10:53Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:54Also los, probier es.
00:11:07Komm schon, was sag's.
00:11:08Do you want to sleep with me?
00:11:11And?
00:11:17Was that's so funny?
00:11:38I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:36Housekeeping!
00:12:39Oh, I come later.
00:13:02Mami, wo bist du? Ich versuch dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:05Dein Handy ist aus, zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Wir müssen, glaube ich, keinen Bock anzunehmen.
00:13:10Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebe.
00:13:15Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja?
00:13:19Ja, tschüss.
00:13:20Tschüss.
00:13:21Und hier oder nicht.
00:13:24Da sind Sie schon schrecklich.
00:13:26Wir müssen die Flasche schrecklich.
00:13:27Die Flasche schrecklich.
00:13:28I don't know.
00:13:58Oh!
00:14:00Hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Und, wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm.
00:14:12Genaues nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reitfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Ah, guten Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:33Hm?
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Ah ja.
00:14:45Hallo.
00:14:50Heute Abend bei dir.
00:14:51Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:00Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh.
00:15:06Oh.
00:15:13Oh ja, schon mal.
00:15:14Hm?
00:15:15Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:19Oh.
00:15:20Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Oh.
00:15:26Oh.
00:15:27Hm?
00:15:28Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki.
00:15:40Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date.
00:15:47Da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Oh.
00:15:49Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den
00:15:57...
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:08Hallo, Eva.
00:16:09Das ist Pablo.
00:16:10Der Freund von meiner Tochter.
00:16:11Ah.
00:16:12Hallo.
00:16:13Ich bin Dimi.
00:16:14Die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:15Ja.
00:16:16Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:17Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:18Für zwei Tage?
00:16:19Okay.
00:16:20Äh.
00:16:21Okay.
00:16:22Äh.
00:16:23Ich komm gleich nach, ja?
00:16:24Okay, ja.
00:16:25Okay.
00:16:26Äh.
00:16:27Ich komm gleich nach, ja?
00:16:28Okay, ja.
00:16:29Äh.
00:16:30Okay, ja.
00:16:31Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:32Eva?
00:16:34Ja.
00:16:35Gleich.
00:16:36Warte.
00:16:37Warte.
00:16:38Warte.
00:16:39Warte.
00:16:40Warte.
00:16:41Warte.
00:16:42Warte.
00:16:43Warte.
00:16:44Warte.
00:16:45Warte.
00:16:46Warte.
00:16:47Warte.
00:16:48Warte.
00:16:49Warte.
00:16:50Warte.
00:16:51Warte.
00:16:52Ich bin da.
00:16:54Ich bin da.
00:16:55Warte.
00:16:56Ich bin da.
00:16:57Warte.
00:16:58That's a good guy, the Herrn Grau.
00:17:03Yeah.
00:17:04That's a good guy.
00:17:06A very good guy.
00:17:10I'll wait for 20 minutes.
00:17:17Good morning, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19What was?
00:17:20Pablo, the friend of Leonie.
00:17:22You've never told me that the friend of your daughter is a snitch.
00:17:29If I'm a little younger, that's exactly my type.
00:17:33Findest du him really so young?
00:17:35What do you mean?
00:17:37I mean, you're 35.
00:17:40Eva, you're probably 10 years younger than me.
00:17:44I'm not laughing.
00:17:47It's not so bad.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:570,1%.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4% der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können, hm?
00:18:48Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:00Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:02Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:04Und...
00:19:06Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:08Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:09Und...
00:19:10Ruf mich einfach an.
00:19:12Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:14Das ist mir scheißegal.
00:19:15Das ist mir scheißegal.
00:19:40Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:59Und ist ja auch kalt.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:20Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast, die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:50also optimistischer darzustellen.
00:20:52Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:56Bertram wollte ihn.
00:20:57Ja, ich weiß.
00:20:58Da kann man nichts machen, ne?
00:20:59Nachtisch?
00:21:00Nachtisch?
00:21:01Hajo, ich...
00:21:02Ich fahr nach Hause.
00:21:03Nach Hause jetzt?
00:21:04Ja.
00:21:05Ja.
00:21:06Ich hab Kopfweh.
00:21:07Wir sehen uns Montag.
00:21:08Ja?
00:21:09Ja.
00:21:10Ich hab Kopfweh.
00:21:11Ja?
00:21:12Wir sehen uns Montag.
00:21:13Ja?
00:21:14Ja.
00:21:15Ja.
00:21:16Ja.
00:21:17Ja.
00:21:18Ja.
00:21:19Ja.
00:21:20Ja.
00:21:21Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:23Wir sehen uns Montag.
00:21:24Ja?
00:21:25Ja.
00:21:26Ja.
00:21:27Ja.
00:21:57Ja.
00:22:24Aber nur diese Nacht.
00:22:27Ja.
00:22:57What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's not official.
00:23:06What is that?
00:23:08It's high wins, high wins.
00:23:11It's a lot of Schwarzgeld.
00:23:16Do you take me with?
00:23:19I will see how you play.
00:23:23You want me to let me?
00:23:26Maybe.
00:23:32How much is it?
00:23:34100.000, 200.000.
00:23:38What do you do if you win?
00:23:40I'll go to Panama.
00:23:44Panama?
00:23:50What do you want in Panama?
00:23:52I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:56I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:02You're a little, right?
00:24:04I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:08Panama City.
00:24:10Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:24I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:28I don't know.
00:24:30And what do you do if you don't win?
00:24:34You're saying I'll win.
00:24:36Emma.
00:24:37I can stay here, if you want.
00:24:51Only this one night, that was the deal.
00:25:00Schade.
00:25:07You're the first woman, with whom I could live together.
00:25:14You're really a fool.
00:25:20Why?
00:25:22Because it doesn't work.
00:25:25Name me a reason.
00:25:29One.
00:25:33One.
00:25:37I'll be back.
00:25:44Dimi, I have a question.
00:25:46Do you know where she is going?
00:25:49Yes, she is sick.
00:25:51She was called.
00:25:52What's she?
00:25:53Magen.
00:25:56Can I help you?
00:25:59No, I'll try it privat.
00:26:02Okay.
00:26:03Stand up.
00:26:05Stand up.
00:26:06Stand up.
00:26:07Stand up.
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah.
00:26:18Hey, DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:22I'm the get-damn reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:30We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're bad.
00:26:32Let security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', fillin' like a million bucks.
00:26:43Ah!
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:51And I'm lookin' for a sick young lady to fool.
00:26:53One sure shot way to get him out of them pants.
00:26:56Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00Just like that.
00:27:01When I move, you move.
00:27:02Just like that.
00:27:03When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey, DJ, bring that back.
00:27:08lockdown, everything.
00:27:10Like that, huh?
00:27:11Just like that.
00:27:12Just like that.
00:27:14Just like that, huh?
00:27:15Feel that.
00:27:16chill.
00:27:17Yeah, yeah.
00:27:18I'm hungry.
00:27:19Can you go to bed next-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and-and...
00:27:22I'm going to put it in a little bit, so I'm going to put it in a little bit, so I'm going to put it in a little bit.
00:27:51It's just no one knows.
00:28:20And now.
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:39Get the new one.
00:29:29Hello?
00:29:43Hello?
00:29:59Mommy?
00:30:00Have you been called?
00:30:17Good morning.
00:30:38So, have a coffee?
00:30:47Ich heiße übrigens Tom.
00:31:03Redest du immer so viel?
00:31:08Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:13Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:18Oh my god.
00:31:20Wieso oh my god?
00:31:22Naja, weil das abartig ist. Weißt du wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja. Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:34Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Poker.
00:31:48Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen. Gestern. Gefühlte zehnmal.
00:32:05Bis zum Abend Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:10Mami, können wir kurz reden?
00:32:12Was ist los mit dir?
00:32:13Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2721.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:31Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:43Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:54Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:32:58Hajo.
00:32:59Hallo.
00:33:00Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:01Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:02Hallo.
00:33:03Wo ist denn Eva?
00:33:04Oben im Schlafzimmer. Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:21Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:36Leonie, ist ganz simpel.
00:33:38Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:48Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:34:00Hajo, ich...
00:34:04Ja? Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Wie lange heißt der Ging?
00:34:18Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:28Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker. Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld?
00:34:43Ist ja interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt?
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:04Nein, stopp. Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:09Ach, wieso nicht?
00:35:13Schon ne krasse Geschichte.
00:35:17Stimmt. Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:21Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:47Haha.
00:35:50So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsachen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bring dich aber noch zur Tür.
00:36:07Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:28Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also das ist eigentlich nicht...
00:36:35Es war nicht Poker, es war Blackjack, aber...
00:36:38Ich war mit... mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles
00:36:41und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:57Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ei!
00:37:43BOOM!
00:38:13I have to wake up.
00:38:31Get up quickly.
00:38:34Spinner!
00:38:43Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:05Warum?
00:39:07Willst du es genau wissen?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:15Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorherr aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:42Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:47Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:55Passt nicht zu dir.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:27Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:32Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:33Und in der Dienstjacke auch.
00:40:34Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Ne, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:49Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut Leonie, schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:51Eine Hausgeburt.
00:41:52Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut Leonie.
00:41:56Ja und schön atmen und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh!
00:42:50Oh!
00:42:51Oh!
00:42:52Oh!
00:42:53Oh!
00:42:54Oh!
00:42:59M Bürger!
00:43:00Oh!
00:43:01Oh!
00:43:02Oh!
00:43:03Oh!
00:43:04Oh!
00:43:05Oh!
00:43:06Oh!
00:43:07Hey, sorry Tom.
00:43:08ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube ich pack das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:13Come on, come on, come on.
00:43:15Come on, come on.
00:43:17I see you in the top.
00:43:19Come on.
00:43:21So, go on, go on.
00:43:33It's a young girl.
00:43:35Will they make it more?
00:43:37Thank you, darling, it's you.
00:43:39Yeah.
00:43:43Eva?
00:43:45Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:59Ich kann nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Scheiße!
00:44:09Ja.
00:44:15Aua!
00:44:17Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:23So?
00:44:24Gut.
00:44:25So, für mich ist es falsch, Manuel. Alles okay.
00:44:27Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:31Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Ich bekomme, nein.
00:44:37Ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:38Und ich habe mich.
00:44:47Ha, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:51What? What's going on?
00:45:06Is there something else?
00:45:13When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want children, okay?
00:45:19Why do you know that?
00:45:21I know it's nice, if you're honest, what I'm saying.
00:45:27Hello, Eva.
00:45:29Did you get better?
00:45:31We didn't miss you at the team.
00:45:33I wasn't sick, my daughter got her baby.
00:45:36Oh, great.
00:45:39What is it?
00:45:40A young man.
00:45:42Oh, great, great.
00:45:44So, that's what I'm saying.
00:45:46So, that's what I'm saying.
00:45:48That's what I'm saying, my brother.
00:45:50I'm not your father.
00:45:52Ah.
00:45:54Not?
00:45:55Yeah.
00:45:56That's Tom Schütter, a good friend of mine.
00:46:08Ah.
00:46:09Can I imagine?
00:46:10Verena, my wife.
00:46:11This is Eva, a colleague.
00:46:13And a good friend.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Hm.
00:46:22Ach, echt?
00:46:23Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:30Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:37Die Küche macht zu.
00:46:38Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:01Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Fünf Jahre?
00:47:07So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:14Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:30Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Kleines.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:44Ja?
00:47:45Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:52Also, ich nehm den Fisch.
00:47:53Und du?
00:47:54Musste das wirklich sein?
00:47:55Ja.
00:47:56Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:47:58Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:03Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:04Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:05Ist doch so schon schwer genug.
00:48:06Was ist schwer?
00:48:07Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:10Scheiß aufs Gerede.
00:48:11Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:30Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:49Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:48:59vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:03Aha.
00:49:08Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heido.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:30Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine, eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:47Ich...
00:49:48Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:53Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:00Hajo, ich...
00:50:01Ich bin glücklich.
00:50:03Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass
00:50:13es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:14Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:16In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die
00:50:22halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Denn ich würde mich selbst einmal passen.
00:50:31Du hast es auch noch wissen müssen.
00:50:33Ich bin glücklich, aber das Ganze in die Leute.
00:50:34Ich bin glücklich.
00:50:35Johannes, ich bin glücklich.
00:50:36Ich bin glücklich.
00:50:37Ich bin glücklich.
00:50:39Ich bin glücklich.
00:50:40Ich bin glücklich.
00:50:41Lilly��zen, ich bin glücklich.
00:50:42Irgendwo, ich bin glücklich.
00:50:43In zehn Jahren bin ich glücklich.
00:50:45Wenn ich einig,maker 30 Minuten obwohl noch einenگelchen habe.
00:50:48Ich bin glücklich.
00:50:50I'll see you next time.
00:51:00I'll see you next time.
00:51:05What did you eat?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Where did he go?
00:51:18A piece of 속s.
00:51:22I'll see you next time.
00:51:23Can I see you now?
00:51:25Of course.
00:51:26I'll see you next time.
00:51:28I'll see you next time.
00:51:30Can I see you next time?
00:51:32I'll see you next time.
00:51:34I'll see you next time.
00:51:36You can see me now?
00:51:38I'll see you next time,
00:51:40and are you ready to leave the church?
00:51:42I'll see you next time.
00:51:44Do you say it like this?
00:51:48Yes.
00:51:50What?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes?
00:51:58Yes.
00:52:00Yes.
00:52:14Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm. Ich bin einfach nun, bitte.
00:52:32Tom?
00:52:34Was?
00:52:36Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:40Nein.
00:52:42Doch.
00:52:44Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:50Komm bitte.
00:52:52Bitte.
00:52:54Der Erster.
00:53:12Hallo.
00:53:16Hallo.
00:53:18Hallo.
00:53:19Eva Schumacher.
00:53:20Schutze, angenehm.
00:53:22Hallo.
00:53:24Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge? Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:32Komm her.
00:53:34Hör dich drauf.
00:53:36Oh.
00:53:38Oh.
00:53:40Oh.
00:53:41Das ist so.
00:53:42Was ist los?
00:53:44Was ist los?
00:53:46Gott, sind die süß.
00:53:48Ich bin Hebamme.
00:53:50Trinken Sie Tee?
00:53:52Ja, schwarz gern.
00:53:54Und das jetzt mit fast alles Hausgeburten.
00:53:56Ach Gott.
00:53:58Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:00Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:02Oh.
00:54:03Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:06Gratuliere.
00:54:08Ich weiß, Rost haben wir jetzt.
00:54:10Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:12Was sagst du da?
00:54:14Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:16Pass auf.
00:54:18Komm her.
00:54:20Papa.
00:54:22Jetzt hör endlich auf.
00:54:24Was wenn du sagst.
00:54:26Was wenn du sagst.
00:54:28Dann sind sie ja schon Oma.
00:54:30Dann sind sie ja schon Oma.
00:54:32Gratuliere.
00:54:34Was wenn du sagst.
00:54:36Dass die Frau deiner Küche.
00:54:37Dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:46Verstehe.
00:54:55Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:52Seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren.
00:55:58Ich dachte, sie wohne da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Sie spielen also nicht?
00:56:15Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:17Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:19Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:32Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:35Ja, und...
00:56:39Was...
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube,
00:56:59dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:31Nächste Frage, bitte.
00:57:35Ich muss dir was zeigen.
00:57:36Was denn?
00:57:39Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:49Du heiratest dich.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:01Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:03Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:06Ja.
00:58:07Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:22Bertram?
00:58:23Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:24Ja, wieso?
00:58:25Ach.
00:58:26Nix.
00:58:27Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:30Leitung neben dir.
00:58:31Was?
00:58:32Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:34Ich weiß es nicht.
00:58:36Das glaube ich dir nicht.
00:58:38Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben. Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:41Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:44What? Why is that now?
00:58:47I don't know.
00:58:50I don't believe that.
00:58:53He has something to do with you and Tom.
00:58:57What does it do with me and Tom?
00:59:00You know what I mean?
00:59:02No, I don't know.
00:59:04I'd like someone else to choose.
00:59:07The what?
00:59:09He spoke of a candidate with a little more flexibility.
00:59:12Did he say that?
00:59:14He needs stability in his team,
00:59:16especially on the Führungsebene.
00:59:18And Tom's for unrealist.
00:59:21What is that for a joke?
00:59:23You know, I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:25Eva, it doesn't mean that you're automatically out of the race.
00:59:29And?
00:59:30Who has you chosen?
00:59:32He wants to go to the house.
00:59:42Thank you for the invitation.
00:59:45What for a invitation?
00:59:49Hi Eva!
01:00:05Hi, hip-hop!
01:00:35Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vor gehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Ja, dann würde ich mir vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:11Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:23Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:25Bleibt mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:27Aua!
01:01:35Du könntest doch extrem bei dir gehen.
01:01:57Yeah, thank you very much. Ben is also a coach.
01:02:03It's just a gift.
01:02:27Tom?
01:02:57Good morning.
01:02:59Good morning.
01:03:01Good morning.
01:03:03Good morning.
01:03:05Good morning.
01:03:07Good morning.
01:03:09Bis später.
01:03:11Was ist denn mit dem los?
01:03:13Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:43Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:58Die zweite irgendwann später.
01:04:00Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:04Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:10Was?
01:04:11Der Schnuller.
01:04:12Oh, entschuldige.
01:04:14Entschuldigung.
01:04:20Was?
01:04:21Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:26Wieso?
01:04:27Was?
01:04:28Morten ist wieder in Berlin.
01:04:29Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Hast du ihn mal angerufen?
01:04:41Ja.
01:04:42Mailbox.
01:04:43Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:44Nein?
01:04:45Bei mir hat es funktioniert.
01:04:46Was?
01:04:47Ja, vorgestern.
01:04:48Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:54Also hab ich ihn angerufen.
01:04:56Mailbox.
01:04:57Nachrichten hinterlassen.
01:04:58Ne, zurückgerufen.
01:04:59Ganz einfach.
01:05:00Tom war hier?
01:05:01Und was hat er denn gesagt?
01:05:02Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:03Ich meine...
01:05:04Mama, stopp.
01:05:05Stopp.
01:05:06Stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprechen wir aufs Plan?
01:05:25Nein.
01:05:26Neuro?
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Dann schütteln.
01:05:30Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:45Hallo.
01:05:46Grüß dich.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:48Sehr erfolgt.
01:05:49Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich... ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial. And then also on Greek, very original.
01:06:01Is there already already a decision?
01:06:05I have no idea.
01:06:07Ask Bertrand, who's there?
01:06:12And here I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15do you want the Elena Dimitredo
01:06:18to your wife to your wife,
01:06:20until the death of you scheiding?
01:06:22So please answer with yes, I will.
01:06:25Yes, I will.
01:06:28Hello, Eva.
01:06:32And here I ask you...
01:06:34Oh, dear Dimitredo.
01:06:36What are you doing here?
01:06:38No, no, no, no, no.
01:06:40...to your wife to your wife.
01:06:42So please answer with yes, I will.
01:06:46Yes, I will.
01:06:48Then I explain you here with the power of my wife
01:06:52to man and woman.
01:06:54You should now kiss the wife.
01:06:57You should not come along.
01:06:58No, no.
01:06:59You're a good friend.
01:07:00No, no...
01:07:042, 3, 4, 4, 3, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 6, 7, 7, 8, 8, 9, 9, 9, 9, 10, 9, 9, 11, 11, 10, 11, 11, ...
01:07:09One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:35What did you say?
01:07:37That you, as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:45What should I say?
01:07:47What should I say?
01:07:53What should I say?
01:08:03Okay.
01:08:05Darf ich?
01:08:07Okay.
01:08:09And now?
01:08:15And now?
01:08:27Okay.
01:08:31Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst.
01:08:53Ich hab dich vermisst.
01:08:55Ich hab dich vermisst.
01:09:27Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:09:57Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:22Ich liebe dich, Eva. Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hayo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf, Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hayo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:45Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüß Bertram.
01:11:54Eva.
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses Jahr an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Aber außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:44Ja.
01:12:45Ja.
01:12:46Ja.
01:12:47Ja.
01:12:48Ja.
01:12:49Ja.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:33Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:38Was ist passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:02Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:13Also, Teller.
01:14:18Sehr schrecklich-
01:14:34Ruf sie an.
01:14:35Hey, Fanny, here's Tom.
01:14:56Yeah, I'm still there.
01:14:59Be quiet, Fanny, I'll come right back.
01:15:01Eva, yeah?
01:15:05Bis gleich.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:51Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Hallo, Mama.
01:15:58Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:12Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:14Und dann hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:16Aber kein Kickboard und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:18Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:20Magst du nicht auch kommen?
01:16:21Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:22Er hat sich total gefreut und er hätte das wirklich sehr gerne wiedersehen können.
01:16:26Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:48Willst du jetzt für immer allein bleiben oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung
01:16:57erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein
01:17:08will.
01:17:09Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das reinigende Wasser gepresst, nicht durch die Membranen.
01:17:18Und die Membranen, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei
01:17:40Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:43Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:51Da ist nichts zu zwischenmachs.
01:17:56Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:58Aber ich, Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:18:02Das krieg ich hin, alleine.
01:18:04Ist das deins oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:17Es gibt keine andere Frau für mich, verstehst du?
01:18:23Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:35I don't know.
01:19:05I don't know.
01:19:07Help me!
01:19:15No!
01:19:16No!
01:19:17No!
01:19:19No!
01:19:21No!
01:19:29Versuchen Sie es einfach.
01:19:31Reden Sie mit ihr.
01:19:35Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:19:51Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:19:53Ich lass sie doch mal allein.
01:19:57Ich lass sie doch mal allein.
01:19:59Ich lass sie doch mal allein.
01:20:01Ich lass sie doch mal allein.
01:20:03Ich lass sie doch mal allein.
01:20:05Ich lass sie doch mal allein.
01:20:07Ich lass sie doch mal allein.
01:20:09Ich lass sie doch mal allein.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:13Ich lass sie doch mal allein.
01:20:15Ich lass sie doch mal allein.
01:20:17Ich lass sie doch mal allein.
01:20:19Ich lass sie doch mal allein.
01:20:21Ich lass nicht.
01:20:23I don't know.
01:20:53I know.
01:21:11I'm stressed for you.
01:21:14Mommy?
01:21:19You was your big.
01:21:23What are you doing here?
01:21:27Leonie, I heard that...
01:21:28Are you already here?
01:21:34Can we stay here?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:44Do you have to go to the desk?
01:21:45Yes.
01:21:46Do you have to go to the desk?
01:21:52I don't want to go to the desk.
01:21:54I don't want to go to the desk.
01:21:57That's not the desk.
01:21:59Do you understand?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07You go to the desk.
01:22:09I'll tell you, I'll be right back.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:16Okay, let's go.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:23No, you just go.
01:22:25Can we see you?
01:22:26I don't know what you are here.
01:22:42You know that you are here?
01:22:45im institute
01:22:52das aufwachen kann tage dauern
01:22:59es grenzt an ein wunder dass überhaupt so weit ist
01:23:02tom
01:23:04Who is Tom?
01:23:16It's funny what he's talking about.
01:23:20I've dreamt all the time. Can you say that?
01:23:24Dreamt?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:30Always from Tom.
01:23:40But I can't really be here.
01:23:42No, that's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46I'm loving you, but I'm fine.
01:23:48But if something is, then you can help me.
01:23:50Or you, yeah?
01:23:52Of course, I'll do it.
01:23:54I...
01:23:58I'm just kidding.
01:24:02It was really hard the last few weeks.
01:24:14Is everything in order?
01:24:16Yeah.
01:24:17I'm just a little alone.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:20Do you have any time?
01:24:21I think that's all.
01:24:22That's all.
01:24:23Let's go.
01:24:24Yes.
01:24:26Yeah, I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:24:54Yeah, I'd like to have a question.
01:25:22Yeah, I'd like to have a question.
01:25:29Yeah, I'd like to have a question.
01:25:36Yeah, I'd like to have a question.
01:25:43Yeah, I'd like to have a question.
01:25:50I'd like to have a question.
01:25:57I'd like to have a question.
01:26:12I'd like to have a question.
01:26:19I'd like to have a question.
01:26:26I'd like to have a question.
01:26:33I'd like to have a question.
01:26:40Why were you there?
01:26:55Why were you there?
01:27:02I'd like to have a question.
01:27:09I'd like to have a question.
01:27:16Why are you there?
01:27:21I'd like to have a question.
01:27:28Why are you there?
01:27:47Why are you there?
01:27:48Why are you there?
01:27:49Why are you there?
01:27:50Why are you there?
01:27:51Why are you there?
01:27:56Why are you there?
01:27:57Why are you there?
01:27:58Why are you there?
01:28:03Why are you there?
01:28:10I will be old with you.
01:28:23I'm already old.
01:28:29Do you always have the last word?
01:28:40Do you always have the last word?
01:28:50Do you always have the last word?
01:28:56Do you always have the last word?
01:29:02Do you always have the last word?
01:29:15Do you always have the last word?
Comments