- 5 months ago
Me Rompió El CorazóN Esp Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's okay, Pearl. It's time.
00:00:12Aiden Armstrong is free. It's your last chance to lose your virginity before graduating.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca? Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también respondería en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duende espantoso.
00:01:01¿Este día puede salir peor?
00:01:12¿Hola?
00:01:26Puedo explicarlo.
00:01:47¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo... necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53¡No, no, no! ¡No así!
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:02:00¡Ew!
00:02:01Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05¡Un momento!
00:02:07Tú...
00:02:08¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el más grande...
00:02:21¿Ya sabes qué?
00:02:22...del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:26¡Ethan!
00:02:27¿Dónde estás?
00:02:28¡Ethan!
00:02:29¡Oh!
00:02:30¿Dónde estás?
00:02:31Está bien.
00:02:32Sí, soy Ethan Hart.
00:02:33Quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:35¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36¡Lo siento!
00:02:37¡Pero tu emergencia no es mi problema!
00:02:39¿Qué?
00:02:40Por favor, por favor.
00:02:41Solo déjame esconderme.
00:02:42¡Hasta que se vaya!
00:02:43Haré lo que sea.
00:02:44¡Lo que sea!
00:02:45¡Lo que sea!
00:02:46¡Lo que sea!
00:02:47¡Solo...
00:02:48¡Solo ayúdame!
00:02:49¡No!
00:02:50¡No puedo ayudarte!
00:02:51¡Sé de tu reputación!
00:02:52¡Y todos te llaman el rompecorazones!
00:02:53¡No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica!
00:02:55¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:02:56¡Espera!
00:02:57¡Tendría suerte si ella no me lastima! ¡Físicamente!
00:02:58¡V...
00:02:59¡V...
00:03:00¡V...
00:03:01¡V...
00:03:02¡V...
00:03:03¡V...
00:03:04¡V...
00:03:05¡V...
00:03:06¡V...
00:03:07¡V...
00:03:08¡V...
00:03:09¡V...
00:03:10¡V...
00:03:11¡V...
00:03:12¡V...
00:03:13¡V...
00:03:14¿V...
00:03:15¿V...
00:03:16...V...
00:03:17...V...
00:03:18Sí.
00:03:19Verónica y yo nos acostamos una vez y ella...
00:03:21¡No me deje en paz ahora!
00:03:22¡Por favor!
00:03:23Yo...
00:03:24¡Te juro que haré lo que sea!
00:03:26¡Ethan!
00:03:27¿Dónde estás?
00:03:28¡Oye!
00:03:29¡Tu nombre!
00:03:30¡Dime tu nombre!
00:03:31¡V...
00:03:32¿Perl?
00:03:33¿Perl?
00:03:34¡Perl!
00:03:35¡Haré lo que tú quieras!
00:03:41¡Está bien!
00:03:42¡Sí!
00:03:43¡Métete en el clóset!
00:03:44¡Y guarda silencio!
00:03:45¿Ok?
00:03:46¡Gracias!
00:03:49¡Se lo apagaré!
00:03:52¿Tú?
00:03:53Escuché voces aquí.
00:03:55Ah...
00:03:56Solo fui yo.
00:03:57Estaba...
00:03:58...practicando mis líneas.
00:03:59Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah...
00:04:04¿Quién?
00:04:05¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos.
00:04:07Todos saben quién es él.
00:04:08Incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah!
00:04:10¡Ah!
00:04:11¡Ah!
00:04:12¡Ese Ethan!
00:04:13Es una gran estrella de atletismo.
00:04:15Tiene bastantes amigos.
00:04:17Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no.
00:04:20No lo he visto.
00:04:21No ha pasado por aquí.
00:04:22Lo lamento.
00:04:23¿Estás mintiéndome?
00:04:27Ah...
00:04:28¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:34¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:36Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:39Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:42¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:44¿Nerd?
00:04:45Aburrida.
00:04:46Sosa.
00:04:47Fácil de olvidar.
00:04:48Difícil de mirar.
00:04:49¡Vergonzosa!
00:04:51Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:06Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:12¿Qué?
00:05:13¡Ay!
00:05:14¡Sigue siendo fea!
00:05:15¡Ay!
00:05:16¡Sigue siendo fea!
00:05:17¡Jajaja!
00:05:18¡Jajaja!
00:05:19¡Jajaja!
00:05:20¡Jajaja!
00:05:21¡Jajaja!
00:05:22¡Jajaja!
00:05:23¡Jajaja!
00:05:24¡Jajaja!
00:05:25¡Jajaja!
00:05:27¡Jajaja!
00:05:28¡Jajaja!
00:05:29¡Jajaja!
00:05:30¡Jajaja!
00:05:31¡Jajaja!
00:05:32Me...
00:05:33me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:45No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:59Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:09Discúlpame.
00:06:10Gracias de nuevo.
00:06:12Espera. ¿Qué hay de mi favor?
00:06:16Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo sé lo que quiero.
00:06:23Ay, no es cierto. ¡Demonios! ¿Me quiere a mí?
00:06:26Cierto, eso. Escucha, Pearl.
00:06:29Pareces una chica genial. Lo aprecio. Fue un placer conocerte, pero tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37No quiero a él.
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:41No lo quiero a él.
00:06:44¿Aiden Armstrong? ¿En serio? Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:49Exacto. Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero al fin está soltero por primera vez en tres años. Quiero mi oportunidad. No me graduaré de la universidad virgen y él es la única persona con la que me acostaría en este campus. Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario. Ya lo decidí.
00:07:05¿Eres virgen?
00:07:07¿Eres virgen? Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:14No, está bien. Tú no tan sucio secretito estás a salvo conmigo. Y te ayudaré a conseguir a Aiden. De hecho, hay una fiesta esta noche y resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:29¿En serio? Realmente no soy fiestera.
00:07:34Odio tener que decírtelo, pero si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas. Aunque no de esta manera.
00:07:42Tal vez se rompieron tus lentes por algo.
00:07:54Confía en mí, Pearl. Mi prima sabe lo que hace. Ella estudia moda.
00:08:08Te lo dije.
00:08:12¿Etan? ¿Esto es nuevo?
00:08:22No, no estamos saliendo. Vinimos por consejos de moda. ¿Puedes ayudar?
00:08:27Ah, ay, claro que sí. No tan seguido puedo comenzar desde cero. En realidad, esto es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:36No me ofendí.
00:08:38Pasen, Jack.
00:08:42Es demasiado. Lo sé. Me preparo para la presentación de Shane X. Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:55¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo. Ellos tienen este programa incubador para creadores. Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo. En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso. Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:13Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante. Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa. Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:27Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:31Tienen demasiadas opciones diferentes. Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:40Comencemos con Shane...
00:09:41¡Francés!
00:09:42Te gustan los libros, ¿cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:47Una muy sexy.
00:09:49Ok.
00:09:50Ok.
00:09:52¿Qué?
00:09:55No, no, no.
00:10:14No, no.
00:10:55Aiden, él va a devorarte. Vamos a esa fiesta.
00:11:03Muy bien, Pearl. Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno, Aiden cree que él es gracioso. Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos, Aiden se ama a sí mismo. Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Anotado.
00:11:26Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien. Está bien, está bien lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu. Y recuerda, la confianza es la clave. Solo ve y actúa como si mandaras. Y él no se resistirá.
00:11:47Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa.
00:12:05Y no hay forma de que él no te note.
00:12:07¿Qué?
00:12:10Ok.
00:12:17Bien.
00:12:18Puedo con esto.
00:12:19Y me dio mucho gusto ver la luz.
00:12:27Ay, no es cierto.
00:12:29Bueno, mira.
00:12:31¡Ay, mira!
00:12:32¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:34¡Salud!
00:12:35¡Ay, vengo a conversar con los bebés!
00:12:37¡Es muy divertido!
00:12:38A mí también.
00:12:39¿Esa es?
00:12:40¿En serio?
00:12:40Pearl Simmons.
00:12:41¿Quién es ella?
00:12:42No inventes.
00:12:43La chica de la biblioteca...
00:12:45¿Quién es esa?
00:12:55¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:14Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:22¿De acuerdo?
00:13:23Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:38Ella no se irá.
00:13:39Está conmigo.
00:13:51¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché...
00:13:54Se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:13:59Por favor.
00:14:01¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites...
00:14:15Nos vamos a un mejor lugar.
00:14:17¡No me toquen!
00:14:22¡Que no me toquen!
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30¿Y tu consejo?
00:14:31Sí me funcionó.
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:44Ah, deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las doce en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:59No, yo...
00:15:01Ah...
00:15:03Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:06La confianza es clave.
00:15:14¡Oh!
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:21Hola.
00:15:24Hola.
00:15:25Ah...
00:15:25Gracias por salvarme.
00:15:28¿No te había visto antes?
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:33Ah...
00:15:34Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:39Ah...
00:15:40Soy Pearl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:46Ah...
00:15:47¿Qué tipo de juego?
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:55¿Te da miedo?
00:15:56¡Ay, siéntense!
00:15:57Ya van a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06¡Vamos!
00:16:07¡Vamos!
00:16:08Sí.
00:16:09¡Viene a girar a primero!
00:16:11¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:15¡Ay!
00:16:23¡Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso!
00:16:27Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:32Te reto a quitarte la camisa.
00:16:35No hay problema.
00:16:41No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:44¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:17:03Reto.
00:17:05¿Reto?
00:17:08Te reto a besar a Aiden.
00:17:10Así no funciona, Verónica.
00:17:14Escogió reto.
00:17:16No beso.
00:17:17No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:25¡Ja, ja!
00:17:34Lo haré.
00:17:35Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:42Mi primer beso.
00:17:44Y con el hombre de mis sueños.
00:17:46Esto va a ser perfecto.
00:17:47Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:11Sí.
00:18:14Ah, increíble.
00:18:18Mi turno.
00:18:33Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto.
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas, porque en realidad vi algo bastante vergonzoso hoy.
00:18:44A una triste rarita.
00:18:46Le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:51Así no es como se juega.
00:18:53Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Aiden.
00:18:58Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:05De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Una pregunta.
00:19:09Tal vez Pearl sepa.
00:19:11¡Oh!
00:19:16¡Ay, qué horror!
00:19:27¡Qué triste!
00:19:28¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:41Tengo que irme.
00:19:44Qué bueno.
00:19:46Porque ya se vaya.
00:19:54Pearl, espera.
00:19:55¿Estás bien?
00:19:58Estoy bien.
00:19:59No estás bien.
00:20:01¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:03Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:20:09Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:13Bueno.
00:20:14Ok, lo siento.
00:20:15¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:18El...
00:20:18El beso fue horrible.
00:20:20Los dos.
00:20:21Sí, pero todo fue mi culpa.
00:20:25Fue mi primer beso.
00:20:26Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl.
00:20:29Tú...
00:20:30Deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como...
00:20:37No lo sé.
00:20:38Como mágicos o algo así.
00:20:40Sí, pero tu primer beso fue con Aiden.
00:20:44Y Aiden es...
00:20:45Bueno, es Aiden.
00:20:49Todo esto fue una idea horrible.
00:20:51Soy muy estúpida.
00:20:53No, Pearl.
00:20:53No digas eso.
00:20:55Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:20:58¿Qué?
00:21:09Verónica, cuidado.
00:21:10Quedé...
00:21:11Ups.
00:21:12No te vi ahí.
00:21:13Disculpa, no es mi culpa.
00:21:14Ella es casi invisible.
00:21:15No.
00:21:16¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué?
00:21:29Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:31¿Qué?
00:21:32¿Qué?
00:21:33¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave.
00:21:36¿Cierto?
00:21:37¿Cierto?
00:21:37Guau, no puedo.
00:21:53Claro que sí, Pearl.
00:21:55Estoy dentro.
00:21:57Estoy dentro.
00:21:58Para dar desnudos.
00:21:59Se está poniendo intenso.
00:22:02Sí, hazlo, hazlo.
00:22:04¡Vámonos!
00:22:05Creo que ya me voy.
00:22:07No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:22:16Es muy vergonzoso.
00:22:17¿Bromeas?
00:22:18Eso fue increíble.
00:22:19¿Sí?
00:22:20¿De verdad?
00:22:21Sí.
00:22:22Vaya que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:27¿Esan, qué estás haciendo?
00:22:32¿Lista?
00:22:35¿Ves?
00:22:36La fiesta debe ser divertida.
00:22:38Ay, casi me ahogo.
00:22:39Bueno, pero no fue así.
00:22:42Increíble.
00:22:43Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:45Casi desnuda y...
00:22:47Solo relájate.
00:22:48Déjate llevar.
00:22:49Nadie te juzga.
00:22:50Se siente...
00:22:51Un poco bien desatarme.
00:22:53Siento como que...
00:22:55Al fin me va bien en la universidad.
00:22:58Bueno.
00:22:59Me gusta que seas así.
00:23:00Por la nueva tú.
00:23:11Por la nueva yo.
00:23:12Por la nueva yo.
00:23:15Pearl.
00:23:16¿Podemos hablar?
00:23:17Ah, sí.
00:23:19Sí, por supuesto.
00:23:21Ah, los dejaré hablar.
00:23:22Iré a trabajar en mis...
00:23:25balas de cañón.
00:23:27Así que...
00:23:29Sobre los besos de antes...
00:23:30Ah, lo siento.
00:23:31Fue...
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona, es que...
00:23:33Ah...
00:23:34Fue mi primer beso.
00:23:36Espera, espera.
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿El primero?
00:23:40No.
00:23:40Oh, bueno.
00:23:42Ah...
00:23:42No, no lo fue.
00:23:44Oye, Pearl.
00:23:46Es un honor ser tu primer beso.
00:23:48¿En serio?
00:23:49Sí.
00:23:50Ser el primero de alguien es...
00:23:52Bastante especial.
00:23:54Sí le gustó.
00:23:55Entonces le gustó.
00:23:57Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:24:01Sí, lo es.
00:24:03Y...
00:24:03Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:06¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí.
00:24:21¿Como una cita?
00:24:23¡Guau!
00:24:23Ah, sí.
00:24:24Digo, sí.
00:24:25Por supuesto que puedes.
00:24:27Genial.
00:24:28Te llamaré mañana.
00:24:30Está bien.
00:24:30Ah...
00:24:31Ah...
00:24:31Ah...
00:24:32Ah...
00:24:35¡Por Dios!
00:24:37¡Aiden acaba de invitarme a una cita!
00:24:39Ah...
00:24:39Claro que lo hizo.
00:24:42Ah...
00:24:43Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:47Todo esto te lo debo a ti.
00:24:50Ah...
00:24:51Ay, por Dios.
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:58Relájate.
00:24:58Solo...
00:24:59Sé tú misma.
00:25:01Eres increíble.
00:25:02En serio.
00:25:02Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:25:05Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:07¿No es?
00:25:08No...
00:25:09No sé qué decirte.
00:25:10No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo...
00:25:13Dime qué hacer.
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Ethan.
00:25:19Vamos.
00:25:20Haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:26¿Por qué?
00:25:28Bueno.
00:25:29Bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien.
00:25:39¡Ah!
00:25:51Muy intencional.
00:25:52¡Ahí me casó él!
00:26:07¡Ah!
00:26:22Wow, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:32Tú te ves.
00:26:35Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender, como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:26:42Es solo que te ves.
00:26:44Quiero decir tú.
00:26:45Gracias.
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:52Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:17Por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:25Que él besa mal.
00:27:27Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:30Ok, suficiente del beso.
00:27:31Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:33Bien, borrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:39Se ve bien.
00:27:44No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella.
00:27:47Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro.
00:27:52La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:27:57Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto?
00:28:12Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:28:20Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:28:27Pruébame.
00:28:29Está bien.
00:28:30Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:34Soy la protagonista de la obra de primavera.
00:28:38Me voy a Europa este verano.
00:28:41Te estoy aburriendo.
00:28:43¿No es así?
00:28:44No, no, para nada.
00:28:45Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa.
00:28:51Y aventurera.
00:28:52Eso es un trío candente.
00:28:56Y yo sé de tríos.
00:29:05Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:11Eres todo un caballero.
00:29:14¿Sí?
00:29:15Bueno, no repitas eso.
00:29:17Tengo que proteger mi reputación.
00:29:19Ok.
00:29:20No te preocupes.
00:29:22Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:31¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34Porque lo de nunca estar con la misma chica dos veces.
00:29:38No, no, no.
00:29:40No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:29:42¿Está bien?
00:29:50Muy bien, Pearl.
00:29:52Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:55¿Cuáles?
00:29:56Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:30:01Tienes salsa en la cara.
00:30:03Ay, Dios mío.
00:30:06Está bien.
00:30:07Está bien.
00:30:21Hola.
00:30:22Hola.
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:27Te encantará esta vista.
00:30:28Ya me encanta.
00:30:36Vamos.
00:30:38Es hermoso, ¿no?
00:30:40Me encanta estar aquí.
00:30:42Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:49Sí.
00:30:50¿Sabes?
00:30:52No puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:55Creo que me camuflo un poco.
00:30:58¿Tú?
00:30:59De ninguna manera.
00:31:01Tú destacas, Pearl.
00:31:08Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:09Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:10No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:18¿Qué?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa.
00:31:28Es solo un esguince.
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:31Y puedo manejarlo.
00:31:33Claro que no.
00:31:34Tú ni siquiera deberías estar de aquí.
00:31:36Te cargo de tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:38Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:40Tú causaste esto.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo.
00:31:45Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tiene mucha suerte.
00:31:52Muévete, Aiden.
00:31:54Dije que yo me encargo.
00:31:56Oblígame.
00:31:57¿Qué tal?
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente.
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón.
00:32:10Llevémosla a su habitación.
00:32:11¿Qué tal?
00:32:17Estoy bien.
00:32:23¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte.
00:32:25Sí, ¿todo bien?
00:32:25Ya déjalo.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28Cállate.
00:32:29¿Qué no ves?
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:33Hola.
00:32:34Soy Becky, tu roomie.
00:32:36Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:38Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:43¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:56Déjame abrir por ti.
00:32:58Gracias.
00:32:59Qué bueno que eres tan bajita.
00:33:01Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:10Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas.
00:33:15Por mí.
00:33:17Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:20A pesar...
00:33:21Bueno de todo.
00:33:25Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:34No, no lo...
00:33:34No lo sé.
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo...
00:33:47¿Puedo explicar?
00:33:48Pearl?
00:33:49¿Tú eres Pearl?
00:33:50¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No...
00:33:53No puedo creer que no te reconocí.
00:33:55Esto es solo...
00:33:55No puedo.
00:33:59Tengo que irme.
00:34:00Lo siento.
00:34:01¡Ay, por Dios!
00:34:11Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:18Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:20Yo no me río.
00:34:26Tú eres el único.
00:34:28¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos.
00:34:33Verónica.
00:34:34Sé que fue ella.
00:34:35Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:37¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica.
00:34:41Sí, y olvídate de Aiden.
00:34:42Él...
00:34:43Él no vale tu tiempo.
00:34:44Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:46Está bien, Ita.
00:34:46No es tan fácil.
00:34:48Me ha gustado desde siempre.
00:34:50Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:52Soy un chiste.
00:34:54Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:56No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea.
00:35:02Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:35:06¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:11¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí.
00:35:16Debo admitirlo.
00:35:20Tu mensaje fue inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:24Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:27Más aún recientemente, siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:32Bastante sorprendente.
00:35:34¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta.
00:35:37Como, siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:43Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:46Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50¡Claro que fui yo!
00:35:52Digo, ella es patética.
00:35:53Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar.
00:36:03¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:08Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:17En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:29¿Qué?
00:36:29¿Lo grabaste?
00:36:36Cada palabra.
00:36:49Creo que el video funciona.
00:36:51¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:02De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:06Claro que fui yo.
00:37:09Digo, ella es tan patética.
00:37:11Fue demasiado sencillo.
00:37:13No, no, no, no, no.
00:37:14¡Esto no puede estar pasando!
00:37:18Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itan.
00:37:27Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:30No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:32Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:38Es.
00:37:39Significa todo.
00:37:49Pearl, yo...
00:37:51Si pudiera solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos.
00:37:58A hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:02¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:11Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:16Así que...
00:38:18Hagamos que se vea real.
00:38:21¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:31¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:39Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:44Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:05Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Serán pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de película.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:25Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó.
00:39:27Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:36La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Ethan?
00:39:48¿Juegas como un idiota?
00:39:50Cierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:58No imbeces.
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé.
00:40:05¿Los hemos?
00:40:11Beso, beso, beso, beso.
00:40:13Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:18Entonces, voy a besarte.
00:40:21Como te dije, voy con todo.
00:40:25Estoy lista.
00:40:26¡Besos, besos, besos!
00:40:27¡Besos, besos!
00:40:28¡Besos, besos!
00:40:29¡Besos, besos!
00:40:30¡Besos, besos!
00:40:31¡Besos, besos!
00:40:32¡Besos, besos!
00:40:33¡Besos, besos!
00:40:35¡Besos, besos!
00:40:40Te entiendo, amigo.
00:40:51Eso fue...
00:40:52Increíble.
00:40:54Mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:57Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:24Sí.
00:41:25Pero lo siento, yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:38Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41Qué guapo eres.
00:41:43Sí.
00:41:45Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:41:48Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, está bien.
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:56Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:58Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:00No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:01Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:24Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:29Qué guapo eres.
00:42:34Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:40No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:43De verdad me hiciste daño.
00:42:45Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:49No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:58Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Aiden se disculpó y, ¿sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:11Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí.
00:43:20Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:24De nada.
00:43:42De nada.
00:43:42This is literally you, Pearl.
00:43:58It's beautiful.
00:44:00It's unique.
00:44:01Everything I'm saying is that you deserve the best.
00:44:06And you deserve to be a better person.
00:44:09Even if I'm not I.
00:44:12I'm not I.
00:44:42You deserve to be a better person.
00:44:48¿Brindamos por eso?
00:44:49Sí, claro.
00:44:50So, ¿qué harás mañana?
00:44:58Probablemente vaya a la biblioteca.
00:45:00Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:04Bueno, estaba pensando.
00:45:06Nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:08¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:11¿De qué hablas?
00:45:12Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:14¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:20No dejarle exactamente.
00:45:21Solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien.
00:45:26Pero ahora la gente te mira.
00:45:29Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:32Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:33¿Te avergüenzas de mí?
00:45:38Claro que no.
00:45:39Eso es lo que es...
00:45:41¿No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:49¿Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto?
00:45:56No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error.
00:46:01Y una decisión equivocada.
00:46:18Pearl...
00:46:19¿Qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó?
00:46:23Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy.
00:46:27Y estaba yendo bien.
00:46:28Bastante bien.
00:46:29Pero luego él...
00:46:31Me dijo que yo tenía que cambiar.
00:46:33Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:46:36Que cambiara mi apariencia.
00:46:38Que sea alguien que no soy.
00:46:40Y...
00:46:41¿Qué le dijiste?
00:46:42Le dije que yo...
00:46:45Solo puedo ser yo.
00:46:48Y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí.
00:46:51Sí, bien.
00:46:52Que se joda.
00:46:53Pearl...
00:46:54Eres inteligente.
00:46:55Eres dulce y amable.
00:46:57Y perfecta tal como eres.
00:46:59No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02Solo estoy decepcionada.
00:47:04Pensé que Aiden...
00:47:05Era...
00:47:06Diferente.
00:47:07Pearl...
00:47:07Yo...
00:47:09Nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:22Dijo que yo soy infiel.
00:47:23¿Y qué actúa a tus espaldas?
00:47:26Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé.
00:47:30Pero tenemos que pensar en algo.
00:47:36Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:47Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:50Diré la verdad.
00:47:51En serio, todo estará bien.
00:47:54La verdad, pero...
00:47:55¿Cuál?
00:47:58Oigan todos.
00:48:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:48:07Sí.
00:48:08Son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque...
00:48:13Nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:19Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:25Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:30Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:33Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible no enamorarse de ella.
00:48:46Porque...
00:48:48Me pasó a mí.
00:48:56Pearl.
00:49:00Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y Dan?
00:49:07Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo...
00:49:11Me enamoré de ti.
00:49:13Sé que no tengo la mejor reputación y el mejor historial, pero...
00:49:18Quiero una oportunidad.
00:49:21Solamente una.
00:49:22¿Y Dan?
00:49:23Yo...
00:49:25Sí.
00:49:27Sí.
00:49:28Yo...
00:49:29He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:32¿Por qué?
00:49:33¿Me ves por quién soy?
00:49:36No puedo pedir algo más que eso.
00:49:58¿Qué hay del rumor?
00:50:00Nunca dos veces con la misma chica.
00:50:01Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:10Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:20Esto está muy jodido.
00:50:23Me dejaron como el hazme reír.
00:50:25Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:27No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:33No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36Cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42Ha sido por un tiempo.
00:50:44Yo...
00:50:44No podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51Yo...
00:50:52No tengo ni idea de cómo...
00:50:54Ser...
00:50:55Un...
00:50:56Un novio.
00:51:00¿Así que es oficial?
00:51:01¿Eres mi novio?
00:51:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:06Me gustaría.
00:51:15Porque me gustas.
00:51:17Es cierto.
00:51:18Y yo solo creo que pensaba...
00:51:21Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:25Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas...
00:51:31Más adelante.
00:51:32No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:37Porque ahora mismo...
00:51:38Hoy...
00:51:39Es increíble.
00:52:02Miren, son Ethan y Pearl.
00:52:05Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:10No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:17Yo deseo...
00:52:19Saltarme mi siguiente clase.
00:52:21Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:28Esperaba que me lo...
00:52:29Restregaras.
00:52:30¿Ah, sí?
00:52:31¿Por eso sales conmigo?
00:52:33Digo, no es el único motivo.
00:52:36Tu trasero es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:58Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:00Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:30Oye, Ethan.
00:53:35¿Adónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:41Ah, sí, a mi novia.
00:53:45Entonces, si no te importa...
00:53:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:50¿Otra vez?
00:53:53No, lo digo en serio esta vez.
00:53:56Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y...
00:54:02Son millonarios.
00:54:04Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:07Y tú...
00:54:09Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:54:19Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:22Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:29Solo digo lo que veo.
00:54:32Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:37No importa que tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:51Tampoco yo.
00:54:52Tal vez no.
00:54:54Pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:55:01Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:55:03No eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:13Buenas noches, Ethan.
00:55:14¡Eh!
00:55:28Hola, Ethan.
00:55:30Viniste.
00:55:32Y vengo con unos regalos.
00:55:34Ethan, Ethan, este es el vestido más lindo que he visto. Gracias.
00:55:50Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:53¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce. Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Sí. En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:17¿Qué? Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí. Tengo esta cosa, este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar solo un poco?
00:56:30¿Tú? Es que en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:34Si sabes a qué me refiero.
00:56:37Yo también.
00:56:39Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:43¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:48Sí. Está bien. Nos vemos entonces.
00:56:52Ok. Dejaré esto contigo.
00:56:54Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:13Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:18¿Todo está bien? Es que te ves un poco diferente.
00:57:24No, no es nada. Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok. ¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:32Está bien.
00:57:35Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:39Me encantaría. Es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento. ¿Ok?
00:57:51Ten una buena clase. Hablamos luego.
00:57:54Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo? Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:24Ay, nena. ¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:58:33Creo que está evitándome él. Me besa a la frente y evita besarme en la boca y...
00:58:40Siempre que lo invito a algo, me dice que no.
00:58:44Ay, Dios mío.
00:58:48¿No quiere tener sexo conmigo?
00:58:50Wow. Más lento. ¿Qué acabas de decir?
00:58:52¿Y tan... no... me desea?
00:58:57Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:04Pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:06Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:09Sí, sí, pero...
00:59:12Digo, él no quiere hacer nada físico.
00:59:16Él no... ni siquiera quiere tocarme.
00:59:18Realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa.
00:59:33Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:39Ay, yo solo...
00:59:42Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:52¡No estás ayudando, Aria!
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
01:00:00¿Qué estás sugiriendo?
01:00:01El truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:11Para ocultar esto.
01:00:14No, no, sé lo que estás sugiriendo y no voy a hacer eso.
01:00:18Es a prueba de tontos.
01:00:25No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:28Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:29Cállate, estás que hordes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:39Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:44Preséntale a Ethan, tu lado más sexy.
01:00:55Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué...
01:00:58¿Qué estás haciendo?
01:00:59¿Siendo espontánea?
01:01:22Pearl.
01:01:22Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:31Ayúdame a quitarme algo.
01:01:35Creo que debemos hablar.
01:01:37¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago, te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:42Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:54Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:57Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:02:00Pero no hay que apresurar las cosas.
01:02:03¿Ok?
01:02:07¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:12Una cita se escucha genial.
01:02:14Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:17Está bien.
01:02:18Nos vemos mañana.
01:02:19¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:21¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:22Solo nosotros dos.
01:02:24Una cita se escucha genial.
01:02:25Bien.
01:02:26Itán, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo...
01:02:41Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:46¿Estás lista?
01:02:46¿Estás lista?
01:02:56Gracias.
01:03:00Oh, lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:13Gracias.
01:03:16Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo...
01:03:21En realidad quiero...
01:03:23Pasta.
01:03:23Oh, lo siento.
01:03:26Yo...
01:03:27Yo no me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:36¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:03:37Sí.
01:03:38Sí, ¿por qué preguntas?
01:03:39No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:41Es todo.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:46Solo...
01:03:47¿formal?
01:03:48Digo...
01:03:48Esta es una cita.
01:03:50¿Cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:51Ah...
01:03:52No, tienes razón.
01:03:55Solo olvídalo.
01:03:56Yo no dije nada.
01:04:02Lo siento.
01:04:04Yo...
01:04:04Yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no.
01:04:08No lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no...
01:04:13No creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, pero...
01:04:17Pero, oye...
01:04:25¿Podemos hablar un segundo?
01:04:27No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:30Pero, de verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:34Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:36Pero, la verdad es...
01:04:39Estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Ethan por...
01:04:43Mucho tiempo.
01:04:45Pero, está claro que...
01:04:47Ustedes tienen algo especial.
01:04:49Cualquiera podría verlo, solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:53Y, no solo he estado celosa de Ethan.
01:04:56También he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:04:59Es decir, te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:04Yo como la segunda.
01:05:06Y, tristemente, mis padres...
01:05:08Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:12Lo siento.
01:05:13¿Sabes?
01:05:13No tenía idea.
01:05:14Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una súper pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas.
01:05:21Sin drama.
01:05:22Podemos...
01:05:23Pasar el rato.
01:05:24Laticar y divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:28Es que no voy a eso.
01:05:29No, será divertido.
01:05:30Lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:34Se escuchó divertido.
01:05:35Y, ah...
01:05:36No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:42¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:51¡Berl!
01:05:52Viniste.
01:05:53Pasa.
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:56Wow.
01:05:56Hay bastante chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00Te encantarán.
01:06:02Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:13Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah, no.
01:06:22En realidad no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:26¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:29En serio, yo me les subiría encima.
01:06:31Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:38Eso es... interesante.
01:06:41Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo...
01:06:46Que todos sabemos...
01:06:48Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:56¿Te refieres?
01:07:00Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:05Bueno, excepto tú.
01:07:12No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:20Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:23Digo, es increíble en la cama,
01:07:24pero su reputación...
01:07:27Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:30Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:32Tuvo un trío con las dos.
01:07:35Como podrás ver,
01:07:37Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:46Al tipo le encanta el sexo.
01:07:48Debe haber una razón.
01:07:49Tal vez sean esos lentes.
01:07:51O la ropa.
01:07:51No sean tan básicas, niñas.
01:07:54Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:08:02Obviamente no tienes lo que hace falta
01:08:04para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:08Yo tengo que irme.
01:08:10Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:22Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:35Pero, ¿qué pasó?
01:08:38Pasó de todo.
01:08:38Nada.
01:08:43Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:45Solo Verónica y sus amigas
01:08:47diciendo cosas horribles sobre Ethan
01:08:49que es un rompecorazones
01:08:51y se acuesta con todas.
01:08:54Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero...
01:08:57sabía que esto sucedería.
01:08:59¿A qué te refieres?
01:09:00Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil,
01:09:03pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que...
01:09:15un hombre que juegue contigo.
01:09:16¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo pensé que tú...
01:09:26¡No, no!
01:09:27¡Te equivocas!
01:09:28¡Ya tengo novio, Aiden!
01:09:29¡Una que no le importas!
01:09:31¡Tú me importas, Pearl!
01:09:32La única persona que te importa
01:09:33eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará
01:09:36entre nosotros.
01:09:36Estás equivocada.
01:09:41No.
01:09:42El único error que cometería
01:09:43sería serle infiel a Aiden
01:09:44y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:59Vete.
01:09:59¡Vaya espectáculo que armaste!
01:10:08Tomé una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:12Y ya no me importa la foto
01:10:13ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos,
01:10:15ya no te necesito.
01:10:18Ay...
01:10:29¿Qué carajos te pasa?
01:10:31¿Eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ita.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:35Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo
01:10:39estábamos juntos
01:10:40y aún así no te alejamos?
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque suche que no lo han hecho.
01:10:47¿Qué están haciendo?
01:10:48¡Paren!
01:10:56¡Chicos!
01:10:56¡Paren!
01:10:57¡Paren!
01:10:57¡Alguien se le ha lastimado!
01:10:59¡Chicos!
01:10:59¡Paren, por favor!
01:11:00¡Cámen la seguridad!
01:11:04¡Está bien!
01:11:05¡Suficiente!
01:11:06¡Atrás ustedes dos!
01:11:08¡Se acabó el espectáculo!
01:11:10¡Regresen a clase!
01:11:13¿Ella en verdad
01:11:14es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger
01:11:17a uno de ellos.
01:11:18Esto es tu culpa.
01:11:19Ahora le estás causando
01:11:20problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo,
01:11:23se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada
01:11:26de esto pasara.
01:11:27Yo solo...
01:11:27Yo...
01:11:29Itán, ¿estás bien?
01:11:42Itán, ¿puedo explicarlo?
01:11:45No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden
01:11:49no es lo que parece.
01:11:51Yo nunca, jamás,
01:11:52te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:55¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo...
01:12:01Soy bueno para una cosa
01:12:02y solo para eso
01:12:03he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no,
01:12:07no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:11Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto,
01:12:14algo más nos hubiera separado.
01:12:17¿Estás terminando conmigo?
01:12:18Lo sé.
01:12:27Itán,
01:12:28si...
01:12:28si vas a terminar las cosas
01:12:29sin una conversación adecuada,
01:12:31al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:36Sabía que te encontraría aquí.
01:12:54¿Dónde más estaría la chita
01:12:56de la biblioteca?
01:12:57Sí,
01:12:57otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Itán,
01:13:00los dos solos
01:13:01y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Itán.
01:13:04Entonces, escucha.
01:13:06¿Está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte.
01:13:08Itán tuvo una
01:13:09infancia difícil
01:13:10y él piensa que es inferior por eso.
01:13:13En su cabeza,
01:13:14él fue a la universidad
01:13:15y finalmente pudo ser alguien.
01:13:17Él rompecorazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces
01:13:20con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes
01:13:22más grande del campus.
01:13:24De acuerdo,
01:13:25estaba tratando de omitir eso.
01:13:27De todos modos,
01:13:28él se creyó el papel
01:13:29y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:33Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad
01:13:35está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:41No,
01:13:41no es culpa de nadie.
01:13:43Él terminó contigo
01:13:44porque está convencido
01:13:46de que él no es
01:13:47el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es,
01:13:49es el ideal.
01:13:50Entonces,
01:13:50demuéstraselo.
01:13:51Está bien,
01:13:52porque estoy cansada
01:13:53de su mal humor
01:13:54y creo que ha estado usando
01:13:55los mismos jeans
01:13:56toda la semana.
01:13:59Ok.
01:14:00Tengo...
01:14:01Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento
01:14:04para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños
01:14:06es mañana.
01:14:08Perfecto.
01:14:09Está bien.
01:14:10Gracias,
01:14:11Aria.
01:14:22Solo un momento.
01:14:25Hola,
01:14:26Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:30Solo me quería disculpar
01:14:31por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas
01:14:33entre Ethan y tú
01:14:34y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno,
01:14:36ya te disculpaste,
01:14:37tú puedes irte.
01:14:38Mira,
01:14:38hay algo más que debería saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto
01:14:43la punta del iceberg.
01:14:45Ok.
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo
01:14:47con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era,
01:14:50solo dijo que era
01:14:51la última carta.
01:14:53Está bien,
01:14:54yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia,
01:14:56pero ya me cansé
01:14:57de los juegos de Verónica
01:14:59y no dejaré
01:14:59que se siga metiendo
01:15:00en mi cabeza.
01:15:03Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:10Ethan es afortunado.
01:15:13Nos vemos,
01:15:13Pearl.
01:15:13¡Etan!
01:15:25¡Tienes que venir rápido!
01:15:27Pearl está herida.
01:15:39¡Feliz cumpleaños!
01:15:41Pearl,
01:15:41¿qué pasó?
01:15:42¿Estás herida?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:47¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No,
01:15:49no,
01:15:50no,
01:15:50esto no es una trampa.
01:15:51Yo solo quería hacer
01:15:52algo especial para ti
01:15:53y sabía que no vendrías
01:15:54por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora.
01:15:59¡No,
01:15:59no,
01:15:59no,
01:16:00Ethan!
01:16:00Por favor,
01:16:01por favor,
01:16:01solo escúchame.
01:16:10¡Etan!
01:16:10¡Espera!
01:16:13¡Etan,
01:16:13por favor!
01:16:14No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:16Tú,
01:16:17tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:22No te culpo por terminar conmigo.
01:16:24No fue por eso que terminé contigo.
01:16:26Tengo miedo,
01:16:30Pearl.
01:16:31Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:33Con un gampo de escapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías,
01:16:41Ethan.
01:16:43Mira,
01:16:43¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45Cómo es hermoso y...
01:16:47único.
01:16:49Así es como yo te veo.
01:16:51Mira,
01:16:52no importa de dónde vengas ni...
01:16:55todo lo que la gente piense.
01:16:57He sido feliz desde que te conocí.
01:16:59De verdad he sido feliz.
01:17:01Y...
01:17:01sé que podemos hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser...
01:17:05perfecto.
01:17:07Solo tienes que ser tú.
01:17:08Lo lamento por...
01:17:13haber huido yo.
01:17:16Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:19Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo con calma.
01:17:22No tenemos que apresurar nada.
01:17:24¿De acuerdo?
01:17:24Hagamos las cosas oficiales.
01:17:41De nuevo.
01:17:42Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:48¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era.
01:17:51Es tu favorita.
01:17:53Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:55Y te tengo otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:06¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:17Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:19Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo algo que...
01:18:22cambiará tu opinión.
01:18:23¿Eso es?
01:18:28¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado.
01:18:33Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No.
01:18:38No creo que lo haga.
01:18:40De hecho, si no terminas con Pearl para siempre,
01:18:43entonces se lo mostraré a todos.
01:18:46Te atreverías.
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:49Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:51¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:54Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:58Así que, o terminas con ella,
01:19:01o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:07Estás chantajeándome.
01:19:09Y yo voy a ganar.
01:19:14Te lo dije.
01:19:15Me gusta estar en la cima.
01:19:21¿Dónde está?
01:19:30¡Guau!
01:19:30Pearl.
01:19:31Vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:37Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40¿No?
01:19:41¿No?
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:43¿En serio?
01:19:44Entonces, ¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene.
01:19:46Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño.
01:19:49No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:50Dijimos que te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué?
01:19:55¿De qué me estás hablando?
01:19:57Pearl, ¿podemos hablar?
01:20:18Ethan, ¿qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:23Pearl, yo tengo que ser honesto.
01:20:27Esto no está funcionando.
01:20:28No, no.
01:20:29Apenas hablamos anoche, lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:34Lo sé, lo sé, pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:39No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Pearl.
01:20:42Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:46No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:49Lo siento, Pearl.
01:20:51Pero es mejor así.
01:20:52No te preocupes, yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:04No.
01:21:05Ay, no.
01:21:06Ya se va.
01:21:07Finalmente, estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17Hablar.
01:21:18¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:20¿Qué estás haciendo?
01:21:28Oye, dame eso.
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:35Esa era solo una copia.
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:48No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:22:00¿Lo borraste?
01:22:02Hasta la última copia.
01:22:04Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar una llamada a mis padres y la ver en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:19Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:39El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:41Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:43Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46Dime lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:52Creo que es bastante bueno.
01:22:54Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:22:56Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:07La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía rompecorazones?
01:23:27No hay nada que quisiera más.
01:23:29Pearl, la chica de la biblioteca.
01:23:31No hay nada que quisiera más.
Be the first to comment