Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00The
00:00:04The
00:00:10The
00:00:16The
00:00:20The
00:00:22The
00:00:24The
00:00:26The
00:00:28The
00:00:30The
00:00:32The
00:00:36The
00:00:38The
00:00:40The
00:00:50The
00:00:52The
00:00:54271, 37.
00:01:15Sorry, I should have 250.
00:01:17What do I do, I'm going to get into it?
00:01:21I didn't say that.
00:01:24How many times do you have to do it?
00:01:2523, 60, 20, 32, 64, 75, 20, 63, 13, 271, 37.
00:01:39Okay, then I don't take this one.
00:01:41Then let me go to the place where you are.
00:01:54Theiniiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !!!!
00:02:18Dевушка, извините ради бога!
00:02:20Пожалуйста, извините!
00:02:21Тыиган!
00:02:22Подождите, что вы делаете?
00:02:23You idiot!
00:02:24I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:26I'm sorry.
00:02:27I'm sorry.
00:02:28Wait a minute.
00:02:29How much is your clothing?
00:02:30$1,000.
00:02:31$1,000.
00:02:33So, I don't have money.
00:02:35Let's go to the parking lot.
00:02:36I'll give you $1,500.
00:02:38I'll give you $1,500.
00:02:40I'll give you $1,500.
00:02:53.
00:02:58Здравствуй, Ниночка.
00:03:00Dочь на улице?
00:03:01Да.
00:03:10Ты чем-то расстроена?
00:03:14Нет, все хорошо.
00:03:17Да, все хорошо.
00:03:19All right, look, there's a place in Kamchatka.
00:03:23Where are you?
00:03:29I'm from Petropavlovsk.
00:03:31I need to call my mom.
00:03:37There was a kiteshki polkavodist,
00:03:39Lucia.
00:03:41After his death, he was awarded a good phone call.
00:03:45What, as you know, means,
00:03:47it's a good thing.
00:03:49It's about me.
00:03:51What happened?
00:03:53I'm going to pay for the mortgage.
00:03:57What now?
00:03:59Well, in the worst case,
00:04:01I'm going to pay for the mortgage.
00:04:03I'm going to pay for the mortgage.
00:04:05I'm going to pay for the mortgage.
00:04:07I'm going to pay for the mortgage.
00:04:09Oh my God.
00:04:11Why did you not remind me?
00:04:13I'm going to pay for work.
00:04:15What is nothing that is worth?
00:04:17Sir,
00:04:19I'm sorry to said you need me.
00:04:21Come on!
00:04:22I'm sorry to tell you,
00:04:23We should do something to dress,
00:04:25and bake els ceases.
00:04:27I'm sorry.
00:04:33I'm sorry.
00:04:34I'm sorry.
00:04:35I'm sorry.
00:04:36I'm sorry.
00:04:37I'm sorry.
00:04:38All right.
00:04:39Let's go.
00:04:40Let's go.
00:04:41Let's go.
00:04:42Emperor Tseng-Chuan
00:04:45советовал before the war
00:04:48the pose of the dragon.
00:04:52The doctor's what?
00:04:54She'll wait.
00:04:57狼狼狼
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор, Януль?
00:05:08Согласно этому договору, я должен приносить деньги
00:05:13А то Теркарминь, меня и у тебя
00:05:16Я тоже не хочу, но нужно
00:05:17Ну, тогда иди сам
00:05:20Я должен быть с супругой
00:05:22Спасибо. Очень точное определение
00:05:25The Russian language is very powerful.
00:05:27Please.
00:05:29Please.
00:05:35Please.
00:05:37Why?
00:05:39Why?
00:05:41Why?
00:05:43Why?
00:05:45Why?
00:05:47Why?
00:05:49Why?
00:05:51Why?
00:05:53For the demonstration of the exterior.
00:05:55Yes, no exterior.
00:05:57What do you want to do?
00:05:59You want to sit in the office and sit in the TV?
00:06:01No, of course, I do not want to.
00:06:05Tamara, please, I need your help.
00:06:08Client wants to do the theater.
00:06:10I must be with the wife.
00:06:12Why did you not warn me?
00:06:14It's an experiment of the client.
00:06:16That's right.
00:06:18And what's there today?
00:06:21The LBD, of course.
00:06:23I don't want to watch this.
00:06:24I don't want to watch this.
00:06:25I don't want to.
00:06:26I spend money.
00:06:28Why do you spend money?
00:06:30Why do you spend money?
00:06:33Who knows?
00:06:35True.
00:06:36Let us go.
00:06:38I want you to do new things.
00:06:52When I was taught in inflammable university...
00:06:54What a ticking developer.
00:06:56Why is this so smart?
00:06:59It's a great guy.
00:07:01He's a good guy.
00:07:03How are you in the post?
00:07:05What do you do?
00:07:07It's a good sign.
00:07:09You're not a good sign.
00:07:11Lara, you're not a good sign.
00:07:13Yes, you're right.
00:07:15You're a good sign.
00:07:17But with him you'll never see them.
00:07:19And it's not a good sign.
00:07:21What?
00:07:23The prince?
00:07:25On the back of the head?
00:07:27Bariisa!
00:07:29This is the sign.
00:07:31I don't know what the sign is.
00:07:33It's not a good sign.
00:07:35I know what the sign is.
00:07:39But I'm still wondering
00:07:41the sign is not a good sign.
00:07:43According to the sign of the sign,
00:07:45I'm sure the sign is going to be the sign.
00:07:47It's not a good sign.
00:07:49It's not a good sign.
00:07:53Yes, what time is?
00:07:55It's not a good sign.
00:07:57It's not a good sign.
00:07:59It's not a good sign.
00:08:01It's not a good sign.
00:08:03It's not a good sign.
00:08:05But if you're in the doctor,
00:08:07it's a good sign.
00:08:09Lara, I'm sorry.
00:08:10Let's go.
00:08:11Let's go.
00:08:12Of course.
00:08:13You remember, I had an agreement with the bank with the kites.
00:08:15They have a protocol.
00:08:17They have a contract.
00:08:18They have a contract.
00:08:19It's a good sign.
00:08:20It's a good sign.
00:08:21Well, what are you doing?
00:08:22It's a good sign.
00:08:23It's a good sign.
00:08:24It's a good sign.
00:08:25If you're in the bank,
00:08:26if you're in the bank,
00:08:27you'll see them.
00:08:28Let's go.
00:08:29Let's go.
00:08:30Let's go.
00:08:31Let's go.
00:08:33You're going to be a good sign.
00:08:34You're going to be a good sign.
00:08:37That's a good sign.
00:08:38I'll be getting it back to you.
00:08:39You're going to be getting it back.
00:08:40You're going to get it back.
00:08:41I can't wait to go.
00:08:42After work,
00:08:43we came from your bank.
00:08:45It's very bad.
00:08:46It's very bad.
00:08:47That you're going to be with me.
00:08:48We've taken a month,
00:08:49and you're going to get it back.
00:08:50Okay.
00:08:51We'll be all working on your authentic business.
00:08:52Let's go.
00:08:55Let's go.
00:08:58We'll be at it.
00:08:59Nice.
00:09:00It's neither.
00:09:01переводчик
00:09:02геннадий ильич
00:09:07я не очень доволен заменой переводчика
00:09:10я ручаюсь, Сергей Андреевич
00:09:12ты с ней работал?
00:09:14лучшая рекомендация
00:09:15это лекомысленно
00:09:19простите мне уйти
00:09:21никуда не надо уходить
00:09:24Нина Сазонова
00:09:27будем надеяться, что вы справитесь
00:09:29только между будем надеяться и есть
00:09:31большая разница, так что не обижайтесь
00:09:33идите сюда
00:09:34господин Лю неплохо понимает по-русски
00:09:37поэтому предельная точность перевода
00:09:40напоминаю, товарищ Лю
00:09:42бывший партийный лидер одной из провинций
00:09:45из слабости игра
00:09:46обожает рулетку
00:09:47наш закрытый клуб ждет уважаемого господина Лю
00:09:50члены китайской делегации в приемной
00:09:52пригласите господина Лю в кабинет
00:09:56приготовились
00:09:59господин Лю члены китайской делегации
00:10:07здарова
00:10:11сколько голов
00:10:1623
00:10:18значит матреш на магазине получше за каждую голову
00:10:20скажи, что лучшие в городе матрешки янтарь там
00:10:23но если удастся их на лодку затащить
00:10:25да какие каналы в такую погоду
00:10:27попробуй, не гости французов
00:10:29а тебе, сладочник и навар
00:10:30возьмешь еще две группы?
00:10:32не, мне хватит
00:10:33ну давай, спасибо
00:10:35двадцать черная
00:10:41молодые играли
00:10:43поздравляю
00:10:44прошу
00:10:45сядься
00:10:46спасибо
00:10:47новые ставки
00:10:48вот две фишки
00:10:51по сто долларов
00:10:52ставьте
00:10:53нет, я лучше не буду ставить
00:10:55ну тогда ставьте их себе
00:10:57ставок больше нет
00:10:59ну тогда я поставлю их на зеро
00:11:00так играют только студенты
00:11:03или гусары
00:11:04хотя один фантастический случай произошел
00:11:07в начале девяностых
00:11:08меня кинул компаньон
00:11:10делайте ставки
00:11:11за границей
00:11:12а расплата в России
00:11:13или рублями
00:11:14или извините кровью
00:11:15время такое было
00:11:17а у меня на руках пять тысяч марок
00:11:18но имя за долги не расплатится
00:11:20и тут я вспоминаю
00:11:21я же в Баден-Бадене
00:11:22здесь играл Федор Михайлович
00:11:23я иду в казино
00:11:24и ставлю все на зеро
00:11:25в случае выигрыша
00:11:27сумма умножается на 36
00:11:28смотрю, шарик крутится
00:11:30шарик крутится
00:11:32смотрю на шарик
00:11:35в группе объявляет
00:11:36зеро
00:11:37я спасен
00:11:3717 черное
00:11:39интересно
00:11:40да я сауен
00:11:41новые ставки, пожалуйста
00:11:43это ошибка
00:11:51ну ничего, фишки же не мои
00:11:53ставки закончились
00:11:55зеро
00:11:59вот че
00:11:59неплохое начало
00:12:05советую вам
00:12:07больше не ставить
00:12:08делайте ставки
00:12:09обменяйте все это
00:12:09на деньги в кассе
00:12:11вы не выиграете
00:12:17ставок больше нет
00:12:1927 красное
00:12:26я вас предупреждал
00:12:29в отличие от вас
00:12:31Лю выигрыша
00:12:32теперь ее от стола
00:12:34до утра не оттащишь
00:12:35делайте ставки
00:12:36а вы играете в кегли?
00:12:37никогда не играла в кегли
00:12:39я уже выписал карточку
00:12:42я господин Лю
00:12:49уже не понадоблюсь сегодня?
00:12:51думаю нет
00:12:51господин Лю азарт
00:12:52ажи?
00:12:54был
00:12:54что случилось?
00:12:57угас
00:12:57как?
00:13:00как газовый конфор
00:13:01знаете
00:13:01поворачиваешь ручку
00:13:03и огоньки прячутся
00:13:04уходят внутрь
00:13:05газа горелки
00:13:06вы шутите так?
00:13:09ничуть
00:13:10пройдем на дорожку
00:13:12ну вот примерно так
00:13:20у меня не получится так
00:13:22получится?
00:13:22не получится
00:13:23пробуйте
00:13:24у меня не получится
00:13:25вот ваш шар
00:13:26не те пальчики
00:13:28вот этот палец
00:13:29вот так
00:13:30поднимаем
00:13:33размахиваемся
00:13:39и
00:13:40ра
00:13:41а я попала
00:13:45дальше сами
00:13:47хорошая девочка
00:13:51она тебе глазковая
00:13:52да?
00:13:55уж ты поверь
00:13:55приглашай ужинать
00:13:57то все
00:13:58и в номера
00:13:59она не пойдет
00:14:01а ты приглашал?
00:14:03даже в голову не приходило
00:14:04а хотелось бы
00:14:05пожалуй да
00:14:10вот
00:14:11видишь?
00:14:12приглашай
00:14:13я думаю пойдет
00:14:14только
00:14:14уговаривать надо
00:14:16нежно и в карачу
00:14:16как важного клиента
00:14:17вот она жизнь
00:14:19Сережа
00:14:20бери ее
00:14:21а иначе зачем?
00:14:22действительно
00:14:23зачем?
00:14:23действительно
00:14:24зачем ты закончил
00:14:25два года?
00:14:26зачем как подпольщик
00:14:27выживал в 90-х?
00:14:28зачем как папа Карла
00:14:29корячился
00:14:29сейчас
00:14:30every day?
00:14:30чьего с ригом
00:14:32без альда
00:14:32воды без газа
00:14:34что ты видел
00:14:36кроме бумаг
00:14:37и самолетов?
00:14:37что у тебя было?
00:14:38тридесятка купленных
00:14:39б***й
00:14:40которых ты не помнишь
00:14:42и трахая
00:14:43которых все время боялся
00:14:43или спида
00:14:44или шантажа
00:14:45я это знаю
00:14:46потому что сам такой же
00:14:46вперед Сережа
00:14:48небольшая интрижка
00:14:49на стороне
00:14:50к счастью
00:14:51оооо
00:14:56браво
00:14:57браво
00:14:57нина
00:15:00а пойдемте поужина
00:15:01это недолго?
00:15:06недолго
00:15:07какой чудесный вечер
00:15:11прям как в сказке
00:15:15а вы все время в ней живете, да?
00:15:20я долго верил в Деда Мороза
00:15:22если хотите все
00:15:26что я потом делал
00:15:27я делал
00:15:28для того чтобы вернуть
00:15:29эту сказку
00:15:30где я принц
00:15:32на белом коне
00:15:33окрами я чудовище
00:15:34люди с пёсами головами
00:15:36а впереди меня ждет
00:15:38принцесса
00:15:39вообще-то королевство
00:15:41но
00:15:41и принцесса тоже
00:15:44но чем упор не отрудился
00:15:47тем
00:15:48дальше от этой сказки уходил
00:15:50проценты, фьючерсы
00:15:54котировки акций
00:15:55конкуренты
00:15:56я тоже хотела жить
00:15:59как в сказке
00:16:00я даже иногда
00:16:03пытаюсь себе это вообразить
00:16:07давайте попробуем вместе
00:16:13как?
00:16:21Сергей Андреевич
00:16:22нам пришло письмо из вашего банка
00:16:24это ипотека и...
00:16:25Нина
00:16:26не хочу думать
00:16:29что вы сидите со мной
00:16:30только из-за каких-то дел
00:16:33давайте
00:16:39поднимемся в номер
00:16:42там поговорим
00:16:43удивительно как легко испортить
00:16:48даже такой чудесный вечер
00:16:50Нина
00:16:53я не хотел вас обидеть
00:16:54я не умею обращать дам в этом смысле
00:16:59а дилетант
00:16:59собственно это и так видно
00:17:01вы мне просто понравились
00:17:03хотела чтобы такой чудный вечер
00:17:05продолжился
00:17:06и случилась сказка
00:17:07извините
00:17:09вы хотели мне что-то сказать
00:17:11уже не хочу
00:17:12до свидания
00:17:12до свидания
00:17:13хотя нет
00:17:14мой номер у вас есть
00:17:17я буду ждать
00:17:19когда бы вы не позвонили
00:17:22но вы знаете чего я хочу
00:17:24мое предложение
00:17:25остается в силе
00:17:26как все прошло?
00:17:41нормально
00:17:41далее 300 долларов
00:17:42это с бонусом
00:17:45всегда дают больше
00:17:46когда контракты подписываешь
00:17:47между прочим
00:17:49Саша
00:17:50я сегодня в руках
00:17:52держала
00:17:527 тысяч долларов
00:17:53так
00:17:56я их не взяла
00:17:58водка
00:17:59потому что
00:18:01это была подачка
00:18:02с барского плеча
00:18:05держите
00:18:06мол
00:18:06лакеем
00:18:08мне от вас
00:18:08ничего не нужно
00:18:10и чье плечо было?
00:18:12председатель правления
00:18:14гуржуин
00:18:15ну кстати довольно приятный мужчина
00:18:18почти поэт
00:18:19пока на утро не полезла
00:18:21подожди
00:18:24просто так дал что ли?
00:18:27ну почему?
00:18:27я в рулетку выиграла
00:18:28ты что там в рулетку играл?
00:18:34они гуляли своего главного китайца
00:18:36мне дали две фишки
00:18:37и ты не взяла деньги?
00:18:39Саша
00:18:40ну я же не на свои играла
00:18:42ну что ты же выиграла
00:18:43Нин
00:18:44ты же знаешь
00:18:50что у нас с деньгами
00:18:517 тысяч позволили бы нам
00:18:53тебе что плевать
00:18:55что я бросил диссертацию
00:18:56корячу с китайцами
00:18:57я получил 200 баксов
00:18:59за 12 часов тяжелой работы
00:19:01а ты не взяла
00:19:017 тысяч долларов
00:19:03Саша
00:19:03ты понимаешь
00:19:04что это было бы некрасиво
00:19:05что я чувствовала бы себя
00:19:08обязанной
00:19:09кому?
00:19:10а по отношению к нам
00:19:11ты чувствуешь обязанность?
00:19:12к нам!
00:19:15а если бы он за любовь предлагал
00:19:16тоже надо было бы взять?
00:19:17я тебя умоляю
00:19:18уверен этого не предлагал
00:19:20хорошо
00:19:25в следующий раз я возьму
00:19:29до следующего раза не будет уже
00:19:30про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:38я хотела несколько раз
00:19:40и говорить не получилось
00:19:41ну конечно
00:19:42игра захватила
00:19:43конечно
00:19:44ну не могу же я быть
00:19:50все время
00:19:51все время
00:19:51вместо тебя
00:19:52пойми ты
00:19:54жизнь гораздо грубее
00:19:55сложнее
00:19:56ответственнее
00:19:56чем ты думаешь
00:19:57Нина
00:19:58начинаю понимать
00:19:59ладно
00:20:01бог с ним
00:20:02дорого здесь
00:20:09кофе мои предки
00:20:10могут меня обеспечить
00:20:12ты же только больше
00:20:12с них не вытянешь
00:20:13а вам сейчас главное
00:20:15найти деньги
00:20:15да знаю я одного
00:20:18богатенького
00:20:18но скорее сдохну
00:20:19чем у него попрошу
00:20:21кто такой?
00:20:22банкир
00:20:23там где наша ипотека
00:20:24я ему переводила в среду
00:20:25говоришь так
00:20:26будто знаешь его с детства
00:20:28одного дня хватило
00:20:29он произвел на тебя
00:20:31такое сильное впечатление?
00:20:38если хочешь поначалу да
00:20:40вместо Субакевича
00:20:42какого-то вдруг вижу
00:20:43почти лорда
00:20:44да еще
00:20:45в окружении свечей
00:20:47каминов и
00:20:48прочего гламура
00:20:49самое неприятное
00:20:51это когда принимаешь
00:20:52одного человека
00:20:53за другого
00:20:54думаешь что это Ричард Геррис
00:20:59противумен
00:21:00ведешь себя с ним
00:21:00соответственно
00:21:01а там
00:21:01сей джентльмен
00:21:06произвел на вас впечатление
00:21:07я жена своего мужа
00:21:09моя главная работа
00:21:12заботится о нем
00:21:13о какой репримант неожиданный
00:21:17вот и сам Александр Валентинович
00:21:18ведет китайцев
00:21:19знаешь я чувствую себя
00:21:35а это что?
00:21:37а это что?
00:21:42а это что?
00:22:04то же самое
00:22:07только по-китайски
00:22:08перевести
00:22:09текст идентичен?
00:22:12шутишь
00:22:12еще раз позвать переводчика
00:22:14для сверки?
00:22:15кого?
00:22:17Нину
00:22:18не надо Нину
00:22:21не получилось?
00:22:25или наоборот?
00:22:28надо быть настойчивее
00:22:30девочка
00:22:30сложная
00:22:31пригласи
00:22:33пригласи
00:22:33того
00:22:34который был раньше
00:22:34кого?
00:22:36ее мужа?
00:22:38а он муж?
00:22:41увы
00:22:42ну кого
00:22:44пригласи
00:22:45извини что
00:22:48огорчил тебя
00:22:48по-каку
00:22:55ну
00:22:56а
00:22:56как
00:22:56как
00:22:57так
00:22:58как
00:22:58как
00:22:58как
00:22:58как
00:22:58Oh, my God.
00:23:28Виктор, выведи на мой монитор запись с камеры наблюдения, когда в казино играл китаец.
00:23:34Понял.
00:23:38Девушку укропни. Не руки, лицо.
00:23:41Я не знала, что ты такой страшный.
00:24:00Ты увлекся.
00:24:04Вообще-то мужчина должен постоять за себя, за свою женщину.
00:24:10Если бы тебя кто-нибудь обидел, я бы лёг.
00:24:13Девушки отдыхают.
00:24:43Я готов работать до конца сезона, если что.
00:24:46Ну и хорошо. Деньги всякие важны, деньги всякие нужны.
00:24:49Да.
00:24:49Саша, это из банка?
00:25:01Саша, это из банка?
00:25:16Да. Документы наши в суд ушли.
00:25:18Чёрт.
00:25:19И что, ничего нельзя сделать?
00:25:21Можно было сделать. Можно было.
00:25:24Ты же была там.
00:25:25Вот тогда и надо было делать, а не играть на рулетке.
00:25:30Подожди, ты говорила, у тебя там знакомый.
00:25:33Нин, ну какой знакомый?
00:25:35Ну какой знакомый?
00:25:36Ну вице-президент их.
00:25:37Приводил я ему когда-то.
00:25:40Не соединяет меня с ним.
00:25:41Видимо, обиделись, потому что ты пришла вместо меня тогда.
00:25:42У меня есть телефоны главного.
00:25:50Так позвони.
00:25:53Я не хочу.
00:25:56Нин, ты с ума сошла?
00:25:57Я говорю, я не хочу.
00:26:00Сам звони.
00:26:00Нина!
00:26:13Простите, пожалуйста, а кто это?
00:26:15Это наш спонсор.
00:26:17Денег дал на выставку.
00:26:18Внизу фойе видели?
00:26:20На Байрона похож, правда?
00:26:22И не скажешь, что банкир.
00:26:24Всё?
00:26:26Ещё что-нибудь?
00:26:28А, нет.
00:26:30Ещё что-нибудь.
00:27:00Ещё что-нибудь.
00:27:12Ещё что-нибудь.
00:27:16Звучит да ещё.
00:27:18I don't know.
00:27:48I don't know.
00:28:18I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:20I don't know.
00:28:21I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:24I don't know.
00:28:25I don't know.
00:28:26I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:29I don't know.
00:28:30I don't know.
00:28:31I don't know.
00:28:32I don't know.
00:28:33I don't know.
00:28:34I don't know.
00:28:35I don't know.
00:28:36I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:39I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:42I don't know.
00:28:43I don't know.
00:28:44I don't know.
00:28:45I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:47I don't know.
00:28:48I don't know.
00:28:49I don't know.
00:28:50I don't know.
00:28:51I don't know.
00:28:52I don't know.
00:28:53Okay.
00:29:09I'll turn the phone to the library. I'm not late.
00:29:39I'll turn the phone.
00:30:09I'll turn the phone to the library.
00:30:39I'll turn the phone to the library.
00:31:09I'll turn the phone to the library.
00:31:11I'll turn the phone to the library.
00:31:13I'll turn the phone to the library.
00:31:15I'll turn the phone to the library.
00:31:17I'll turn the phone to the library.
00:31:19I'll turn the phone to the library.
00:31:21I'll turn the phone to the library.
00:31:23I'll turn the phone to the library.
00:31:25I'll turn the phone to the library.
00:31:27I'll turn the phone to the library.
00:31:29I'll turn the phone to the library.
00:31:31I'll turn the phone to the library.
00:31:33I'll turn the phone to the library.
00:31:35I'll turn the phone to the library.
00:31:37I'll turn the phone to the library.
00:31:41I'll turn the phone to the library.
00:31:45I'll turn the phone to the library.
00:32:02Well...
00:32:03You are so nervous?
00:32:09You are so nervous.
00:32:12Maybe.
00:32:14What do you want?
00:32:16I don't want anything.
00:32:21Actually?
00:32:25I don't know.
00:32:33You are so nervous.
00:32:37You are so nervous.
00:32:40I did what you did.
00:32:43And I don't need any money.
00:32:47If you are not comfortable, you can just go and leave.
00:32:54Believe me, it will not be in your affairs.
00:33:04You are so nervous.
00:33:10Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:19What is it?
00:33:23This is by Boudemo Puccini.
00:33:25I go to the street, I go to the street, I go to the street, I go to the street, and people stop looking at me, looking at my красоту.
00:33:42People look at me with my head, and they look at me with my head.
00:33:44I have never been so happy, you see, you don't need to be able to do it with my instinct.
00:34:09I go.
00:34:11What happened?
00:34:14Nothing.
00:34:16Nothing.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:27Я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие, даже наша система дает сбои.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк я думал закончится ничем.
00:34:44Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:34:51Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:57Ты представляешь?
00:34:58А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:01Ты не рада?
00:35:02Я рада.
00:35:03Плохо себя чувствуешь?
00:35:04Да ты бледная.
00:35:05Я хочу пойти прилечь.
00:35:06Едите полуфабрикаты из магазина. Вот и результат.
00:35:07Что у тебя болит?
00:35:08Глава болит.
00:35:09Глава болит.
00:35:10Сейчас я тебя вылечу.
00:35:11Саша, я не хочу.
00:35:12Глава болит.
00:35:13Глава болит.
00:35:14Сейчас я тебя вылечу.
00:35:15Саша, я не хочу.
00:35:16Глава болит.
00:35:17Глава болит.
00:35:18Глава болит.
00:35:20Сейчас я тебя вылечу.
00:35:22Саша, я не хочу.
00:35:25It hurts.
00:35:27It hurts.
00:35:33I will get you.
00:35:35I don't want to.
00:35:37I don't want to.
00:35:47Hello.
00:35:49Hello.
00:35:51You went to work?
00:35:55Yes.
00:36:01It smells like skeletons.
00:36:06It smells like a bitch.
00:36:07It smells like a bitch.
00:36:09You are already?
00:36:13It smells like a blabber.
00:36:16You were a bitch.
00:36:21What's that?
00:36:25You idiot!
00:36:31You idiot! You idiot!
00:36:35You'll tell your son to leave in command.
00:36:51You idiot!
00:36:53You idiot!
00:36:55You idiot!
00:36:57You're sick?
00:36:59You're sick?
00:37:00Maybe she's sick?
00:37:01Maybe she's sick?
00:37:03I don't know.
00:37:04I'll be sick.
00:37:05How are you?
00:37:06You're sick?
00:37:07You're sick?
00:37:08I'm sick.
00:37:09You're sick?
00:37:10I'm sick.
00:37:11You're sick?
00:37:12I think I'm sick.
00:37:13I thought I was sick.
00:37:14I thought you were too much.
00:37:16I'm sick of my own.
00:37:18You idiot.
00:37:21Yeah.
00:37:22We'll meet tomorrow.
00:37:24Tomorrow at 4.
00:37:25In the same room.
00:37:26In the same room, as then.
00:37:28I'm not coming.
00:37:30Why?
00:37:33I'm still waiting.
00:37:36I'm still living in this room.
00:37:38I'm not here.
00:37:39Tomorrow at 4.
00:37:40No, don't call me anymore.
00:37:42I'm not coming.
00:37:46You are not pregnant and pregnant?
00:37:52You are not pregnant.
00:37:53You are not pregnant.
00:37:54You are not pregnant.
00:37:55But everything is done.
00:37:56Tomorrow we will be in the division.
00:37:58We'll be back.
00:37:59We'll be back.
00:38:00We'll relax.
00:38:01We'll be back.
00:38:16I'll be back.
00:38:23Hello.
00:38:24Hello, Lara.
00:38:26We're back.
00:38:28We're back.
00:38:30Of course.
00:38:31In which time?
00:38:33Four.
00:38:34I'll give her.
00:38:35Hold on.
00:38:36Lara.
00:38:38Lara, I'm not...
00:38:43I'm not...
00:38:45I'm not sure.
00:38:48All, Lara.
00:38:49We'll go, Lara.
00:38:50Bye.
00:38:52Lovely.
00:38:53Is she ready to go?
00:38:55Yes...
00:38:56Go and get up, let it go.
00:38:57If you want it, you want to go.
00:38:59No, you are not a far away.
00:39:02You are not staying?
00:39:05Just a little more, a bit light.
00:39:07Okay?
00:43:03How are you, girls?
00:43:06How is your day today?
00:43:08The day of your birthday.
00:43:09I know this. I ask you, how is your day of the week?
00:43:14Tuesday.
00:43:15What?
00:43:26I'll go and bring the plates.
00:43:33I'll go.
00:43:41And I'll go.
00:43:44I'll go.
00:43:48I can't find you.
00:43:54Okay.
00:45:27Она совершенно здорова.
00:45:30У нее очевидны симптомы не плохого состояния, а дурного настроения.
00:45:36Ну, будьте с неполаскиваем, приголотьте.
00:45:40Причину надо искать в вашей семейной жизни.
00:45:45Или в нее.
00:45:46Ну, я выпишу там успокаивательные витамины.
00:45:49Это же преступление, не выписят витамины.
00:45:51Проснулась?
00:46:17Так, держи таблетку, запей.
00:46:22Давай, давай.
00:46:22Как ты себя чувствуешь, получше?
00:46:36Гораздо.
00:46:37Отлично.
00:46:39Я очень рад.
00:46:40А я сильно продвинулся с диссертацией.
00:46:45Практически я закончил.
00:46:47Знаешь, в голову лезет шальная мысль защищаться в Китае.
00:46:51Почему нет?
00:46:54Ведь даже для них это открытие.
00:46:57Жизнь можно в Шанхае.
00:47:00Чудный климат, субтропики.
00:47:02Тебе очень понравится.
00:47:03Как тебе?
00:47:06Согласна.
00:47:14Доктор посоветовал быть по-ласкови с тобой.
00:47:18Ты ласков со мной.
00:47:23Я думал, он имел в виду совсем другое.
00:47:26Давай, как в первые месяцы знакомства.
00:47:35Помнишь?
00:47:36Саша.
00:47:39Саша.
00:47:41Не надо, пожалуйста.
00:47:43Поначалу ты не хотел, я помню.
00:47:46Но я был настойчив.
00:47:47Мужчина, день, солнце.
00:47:57Женщина, ягодь, луна.
00:48:01Мужчина должен быть твердым.
00:48:05И тогда они соединятся.
00:48:08Оставь меня, я сплю с другим.
00:48:17Дальше.
00:48:34Это все.
00:48:38Рассказывай.
00:48:42Рассказывай.
00:48:43Рассказывай, как ты с ним.
00:48:48Как ты с ним говори?
00:48:52Ты прикидывалась, а вещь была шлюхой!
00:48:59Кто он?
00:49:04Саша, мне тебя жаль.
00:49:09Пошла вон.
00:49:10Пошла вон!
00:49:17Пошла вон.
00:49:18Пошла вон.
00:49:18Пошла вон.
00:49:19Hello.
00:49:48Hello.
00:49:50Yes.
00:49:52What?
00:49:54I would not call you, but...
00:49:57...but I don't want to go.
00:50:02I'll be right back.
00:50:06What happened?
00:50:10It's hard to explain.
00:50:14If it's hard, then explain.
00:50:16Believe me, I need to go.
00:50:22I don't want to go, but I need to go.
00:50:28What's your wife?
00:50:30What's your wife?
00:50:32What's your wife?
00:50:36What is this?
00:50:40Well, what's she doing?
00:50:42Well, you should live the way.
00:50:44I'll buy a house, no problem. You'll live.
00:50:57Are you together?
00:51:05We'll deal with it.
00:51:14We'll deal with it.
00:51:23Привет, Лар.
00:51:24Привет.
00:51:26Класс.
00:51:30А ты здесь кто?
00:51:36Да, вот как надо.
00:51:39Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетают. И что?
00:51:44Центр города, двухкомнатные апартаменты. Вот что значит внешность.
00:51:50А может, душевность?
00:51:52Бред. У меня душевность лучше, и что? Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит, так.
00:52:06Ну, ничего, это все скрашивает.
00:52:10Лара, не надо так.
00:52:12Извини, я думала, ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:19Лара, я счастлива.
00:52:20Саша, там какие-то ханыги на лестнице. Пьют и гадят.
00:52:30Ой, так ты тоже пьешь?
00:52:32Теть Зин, это не одно и то же.
00:52:38Ах!
00:52:40Ах!
00:52:42Ах!
00:52:44Ах!
00:52:46Ах!
00:52:48Ах!
00:52:49Саша!
00:52:50Саша!
00:52:52Саша!
00:52:53Ты же убьешь!
00:52:56Что ты делаешь?
00:52:57Перестань.
00:52:58Сань.
00:53:00Сань.
00:53:01Ты же профессор.
00:53:04Только наичем китайского издания буддийского канона можно объяснить широкое распространение.
00:53:13Все, вся традиция цуньми и хуайя.
00:53:16It's okay.
00:53:20Sashenka,
00:53:22you're thinking about your head?
00:53:25No.
00:53:27It's just a letter from my dissertation.
00:53:36You're a jerk.
00:53:39You're a jerk.
00:53:41Don't cry, boy.
00:53:43You're a jerk.
00:53:46There's some sweet food.
00:53:49I'm ready.
00:53:51I'll give you my hand.
00:54:08Hello.
00:54:10Hello.
00:54:13I'm awake, but you don't have a bed.
00:54:18You're awake.
00:54:20I'm awake.
00:54:22I'm awake.
00:54:24You're awake.
00:54:26I'm awake.
00:54:28You're awake.
00:54:29You're awake.
00:54:30I'm awake.
00:54:31I'm awake.
00:54:32I need to tell you something very important to me.
00:54:43Are you important things?
00:54:45Yes.
00:54:46Come on, you'll help me.
00:54:49Let's go.
00:54:57Серёжа, возьми перчатки.
00:54:59Вытащи противень, держи его.
00:55:13Она молоденькая.
00:55:15Ты о чём?
00:55:16Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:25Что мне с этим делать?
00:55:28Поставь на стол.
00:55:30А зачем я держал?
00:55:32Сама удивляйся.
00:55:35Поставь на стол, скажи всем приятного аппетита и езжай по неотложным делам.
00:55:42Я просто погуляю с собакой.
00:55:45Ещё лучше.
00:55:51Сколько лет ты женат?
00:55:54Тринадцать.
00:55:56Так долго?
00:55:57Мне повезло.
00:55:58Так что ты делаешь здесь?
00:55:59Нет, я просто хочу узнать, какое место я занимаю в твоей жизни.
00:56:12Значительную.
00:56:16Значительная.
00:56:28Значительная.
00:56:34Звучит wonderful, movies.
00:56:36.
00:57:06.
00:57:36.
00:57:38.
00:57:40.
00:57:42.
00:57:44.
00:57:46.
00:57:48.
00:57:50.
00:57:52.
00:57:54.
00:57:56.
00:57:58.
00:58:00.
00:58:02.
00:58:04.
00:58:06.
00:58:08.
00:58:10.
00:58:12.
00:58:14.
00:58:16.
00:58:18.
00:58:20.
00:58:22.
00:58:24.
00:58:26.
00:58:28.
00:58:30.
00:58:32.
00:58:34.
00:58:36.
00:58:38.
00:58:40.
00:58:42.
00:58:44.
00:58:46.
00:58:48.
00:58:50.
00:58:52.
00:58:54.
00:58:56.
00:58:58.
00:59:00.
00:59:02.
00:59:04.
00:59:06.
00:59:08.
00:59:10.
00:59:12.
00:59:14.
00:59:16.
00:59:18.
00:59:20.
00:59:22.
00:59:24.
00:59:26.
00:59:28.
00:59:30.
00:59:32.
00:59:34.
00:59:36.
00:59:38.
00:59:40.
00:59:42.
00:59:44.
00:59:46.
00:59:48.
00:59:50.
00:59:52.
00:59:54.
00:59:56.
00:59:58.
01:00:00.
01:00:02.
01:00:04.
01:00:06.
01:00:08.
01:00:10.
01:00:12.
01:00:14.
01:00:16.
01:00:18.
01:00:20.
01:00:22.
01:00:30.
01:00:32.
01:00:34.
01:00:35.
01:00:36.
01:00:38.
01:00:40.
01:00:42.
01:00:44.
01:00:46.
01:00:47.
01:00:48.
01:00:49.
01:00:51.
01:01:17.
01:01:18.
01:01:19No.
01:01:21No.
01:01:23No.
01:01:25Is it already?
01:01:27We work?
01:01:29How are you doing?
01:01:31How are you doing?
01:01:39Well, how are you doing?
01:01:41It's fine.
01:01:43You can remove it before the show.
01:01:45No, no.
01:01:47This is his wife.
01:02:03Hello.
01:02:05Why are you on the street?
01:02:07No, they didn't let me go to the bank.
01:02:09What happened?
01:02:11No.
01:02:13I tried to call you.
01:02:15I wanted to talk to you.
01:02:17I could hear your voice.
01:02:19What did you hear?
01:02:21The voice.
01:02:23My voice.
01:02:25It was very bad, but now everything is fine.
01:02:27I bought two tickets.
01:02:29For tomorrow, for the bohem.
01:02:31Oh, you...
01:02:35I don't know.
01:02:37Well...
01:02:39That's a bad.
01:02:41I'm coming tomorrow.
01:02:43I'll be there tomorrow.
01:02:44Yes, sir.
01:02:45It's true.
01:02:47It's true.
01:02:49I'll come here today.
01:02:51I'll be there tomorrow.
01:02:53I'll be there tomorrow.
01:02:55It's true.
01:02:57It's time for tonight.
01:03:29Назонова! Мне надо поговорить с тобой.
01:03:33Может быть, не здесь?
01:03:34А где? У тебя в квартире с удержанкой там удобнее будет?
01:03:37Саша, что тебе нужно?
01:03:39Слушай, я из-за тебя стал посмешищем факультета!
01:03:41Если будешь здесь орать, так и будет.
01:03:44Да все смеются, когда мы вместе в аудитории.
01:03:46Ты что, не видишь, не понимаешь? Так нельзя, это нечестно!
01:03:49Саша, что ты хочешь?
01:03:51Я тебя прошу, я тебя прошу, уезжай, исчезни из моей жизни.
01:03:55Помоги мне, мне больно.
01:03:56Хорошо, я подумаю, пожалуйста, успокойся, иди домой.
01:03:59Стой!
01:04:05Я могу тебя убить, запомни это.
01:04:10Гол! Гол!
01:04:12Убегала Романда!
01:04:13Гол! Убегала!
01:04:14Гол!
01:04:15Гол!
01:04:16Гол!
01:04:16Гол!
01:04:17Это присутствует, но и группа выдающихся.
01:04:45Гол!
01:04:46Гол!
01:04:47АЛЛО!
01:04:50АЛЛО!
01:04:53Алло!
01:04:59АЛЛО!
01:05:02АЛЛО!
01:05:03It's all right.
01:05:18You're welcome.
01:05:22Why did you come here?
01:05:25Let's go.
01:05:33You have to come back, Nina.
01:05:50You have to come back.
01:05:51He's a bad person.
01:05:53Maybe he's a bad person.
01:05:55Maybe he's a bad person.
01:05:59But I love him.
01:06:01And I do nothing I can do.
01:06:11You never loved me?
01:06:16You're not loved, then.
01:06:17I thought it was love.
01:06:19I didn't know what it was.
01:06:21What is love?
01:06:25What is love?
01:06:28What is love?
01:06:31What is this?
01:06:33What she did?
01:06:34How is it?
01:06:35How are you?
01:06:36Sashua, go to me.
01:06:38Sashua, go to me, I can tell you.
01:06:40You're my wife.
01:06:42You're my wife.
01:06:44And my love.
01:06:46Just she's yours.
01:06:49Sashua!
01:06:49Hello.
01:07:13Hello.
01:07:13Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:24Я так больше жить не могу.
01:07:30Сережа, я не от вторника до вторника.
01:07:36Я не могу его видеть каждый день, это невыносимо.
01:07:43Теперь это просто невозможно.
01:07:47Помоги мне, я хочу работать.
01:07:51Работать?
01:07:53Да, работать.
01:07:55Где?
01:07:59В туристическом агентстве.
01:08:01А университет?
01:08:03Год остался, язык я нормально знаю.
01:08:06Хочешь, я куплю у тебя агентство?
01:08:16Купи.
01:08:18Думаешь, справишься?
01:08:23Да бог тебя знает, наверное, справишься.
01:08:25Ты упрямая.
01:08:28Что касаемо твоего мужа, я им займусь.
01:08:31Да бог с ним.
01:08:32Ну, тут совершенно в другом дело.
01:08:41Он пока был здесь, я чуть с ума не сошла от страха.
01:08:49Я боялась выкидыша.
01:08:50Я беременна, Сережа, у нас будет ребенок.
01:09:02Так что еще одна напасть на твою голову.
01:09:09Не рад?
01:09:09Боже мой, что я несу, а?
01:09:22Ты молчишь?
01:09:25Думаю.
01:09:29Я все равно его рожу.
01:09:34Это будет мой ребенок.
01:09:36Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:38Рожай.
01:09:44У него будет счастливое детство.
01:09:47Это я тебе обещаю.
01:09:51Только это?
01:09:55Тебе этого мало?
01:09:58Опля.
01:09:59Что?
01:10:04Ускакал принц, пришел банкир.
01:10:11Поверь мне, это Надюрди.
01:10:24Сережа, я на кухне.
01:10:26Я не хочу ничего менять.
01:10:54Я не хочу ничего менять.
01:10:55Почему?
01:10:59Там, там как-нибудь улавится, утрясется.
01:11:03Там, не знаю.
01:11:06А здесь, Сереж, не утрясется.
01:11:11Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:14А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:20Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:22А там родится новенький.
01:11:30Маленький.
01:11:31Ты ему будешь нужен.
01:11:32Ты ему будешь нужен.
01:11:41Да вот.
01:11:42Ну что?
01:11:45Не портим исторический момент.
01:11:47Прощай.
01:11:51Прощай.
01:11:51Поверьте.
01:11:52Поверьте.
01:11:56Поверьте.
01:11:57I'm sorry, my name is Sazunov.
01:12:27Yeah, what?
01:12:29Well, you have a cigarette for me.
01:12:47Well, who is that?
01:12:57I'm sorry.
01:13:29Да, но мы собирались поставить ее здесь.
01:13:31Но поверьте, так будет значительно лучше.
01:13:33Вы ведь не специалист.
01:13:36Может быть.
01:13:38Но деньги здесь собираюсь зарабатывать я.
01:13:41Так что не обижайтесь. Давайте вернемся к плану, хорошо?
01:13:45Как скажете.
01:13:49Куриный супчик полезен для здоровья.
01:13:52Все равно год потерян уже.
01:13:54Ну ничего, в следующем году в Гарвард пригласят.
01:13:56Что там нового в универе?
01:13:59Да ничего.
01:14:01Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:04Приглашала посмотреть.
01:14:06Куда?
01:14:07Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:11Но ты знаешь, я не пойду.
01:14:13Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:16Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:18Ты думаешь, ей не безразлична?
01:14:21У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:24Правда, он старше намного.
01:14:27И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:31Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:34Мне все равно.
01:14:36Это мне все равно.
01:14:40Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:42Да ничего, тетя Дима, он любит, когда пожестче.
01:14:46Люблю тебя.
01:14:47КОНЕЦ
01:15:17Саша, стой!
01:15:33Не стреляй!
01:15:37Не стреляй!
01:15:42Ты что хочешь?
01:15:46Ты что делаешь?
01:15:46Он забрал у меня все!
01:15:48Все!
01:15:49Тихо.
01:15:51Тихо.
01:15:51Тихо, тихо.
01:15:53Тихо, тихо, тихо.
01:15:54Ты что хочешь изменить, а?
01:15:57Саша.
01:16:00Ничего изменить нельзя уже.
01:16:03Саша.
01:16:05Саша.
01:16:08Саша.
01:16:09Брось нож.
01:16:13Бросай нож.
01:16:14Бросай нож.
01:16:16Ты слышишь меня?
01:16:19Ты слышишь меня?
01:16:19Ты слышишь меня?
01:16:19I don't want anything.
01:16:49I don't want anything.
01:17:19I don't want anything.
01:17:49I don't want anything.
01:17:50I don't want anything.
01:17:51I don't want anything.
01:17:52I don't want anything.
01:17:53I don't want anything.
01:17:54I don't want anything.
01:17:55I don't want anything.
01:17:56I don't want anything.
01:17:57I don't want anything.
01:17:58I don't want anything.
01:17:59I don't want anything.
01:18:00I don't want anything.
01:18:01I don't want anything.
01:18:02I don't want anything.
01:18:03I don't want anything.
01:18:04I don't want anything.
01:18:05I don't want anything.
01:18:06I don't want anything.
01:18:07I don't want anything.
01:18:08I don't want anything.
01:18:09I don't want anything.
01:18:10I don't want anything.
01:18:11I don't want anything.
01:18:12I don't want anything.
01:18:13I don't want anything.
01:18:14I don't want anything.
01:18:15I don't want anything.
01:18:16I don't want anything.
01:18:17I don't want anything.
01:18:18I don't want anything.
01:18:19I don't want anything.
01:18:20I don't want anything.
01:18:21I don't want anything.
01:18:22Сколько это продлится?
01:18:23Как обычно, час.
01:18:25Ну, вы слышали.
01:18:27Да, документы у меня на столе.
01:18:29Я позже подъеду, если смогу.
01:18:32Спасибо.
01:18:33Значит, встретимся полшестого на Каменном.
01:18:41Спасибо.
01:18:42Да.
01:18:43Какой?
01:18:45Он приедет.
01:18:46Кто?
01:18:47Второй слойк.
01:18:51Я был поздно.
01:18:52Ого.
01:18:53Я был поздно.
01:18:54Катя.
01:18:55Я был поздно.
01:18:56Я был поздно, я был поздно.
01:18:58Задавайте.
01:18:59Какой?
01:19:00Или это?
01:19:01Да.
01:19:03Я был поздно.
01:19:05Один поздно.
01:19:08Какой в обществе?
01:19:09Продолжение следует.
01:19:10Hello.
01:19:12Hello.
01:19:14You're welcome.
01:19:16I'm a professor,
01:19:20a doctor of linguistics.
01:19:22Congratulations.
01:19:26You know what she's talking about?
01:19:30I know.
01:19:32And you don't worry about it?
01:19:34No.
01:19:36Serёжа!
01:19:38Извини.
01:19:46Это Сергей.
01:19:48Это Александр.
01:19:50Вы уже были знакомы, но наверняка не помните.
01:19:52Я абсолютно не помню.
01:19:54Это уж всё забыл.
01:19:56Извините.
01:19:58Да.
01:20:00Кто-то говорил, вы с Ларой поженились.
01:20:02Всё, руки не доходят.
01:20:06Руки тут ни при чём, да?
01:20:08Хорошо.
01:20:10Мне надо отъехать по делам.
01:20:12Ты остаёшься?
01:20:13Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:15Никоим образом.
01:20:16Когда тебя ждать?
01:20:18Не позже десять.
01:20:20До свидания. Всего доброго.
01:20:27Любишь его?
01:20:30Пожалуй, да.
01:20:32А он тебя?
01:20:34Нет.
01:20:40Он меня не любит.
01:20:43А как же вы живете?
01:20:46Во взаимном уважении.
01:20:50Знаешь...
01:20:53Не знаю, что бы сейчас отдал.
01:20:55Чтобы быть с тобой.
01:20:58А как же Лара?
01:21:00Да, это...
01:21:02Это не важно.
01:21:04Я тебя хочу.
01:21:08Да ради Бога.
01:21:11Поехали.
01:21:13У тебя есть машина?
01:21:16Да.
01:21:18Но вот ты на своей, я на своей.
01:21:21Нехорошо, чтоб нас видели вместе.
01:21:23Сама готовила?
01:21:37Помнишь?
01:21:41Такое не забывается.
01:21:46Дневник покажи.
01:21:48А чего смотреть?
01:21:49Там так одни пятерки.
01:21:51Угу.
01:21:52Весь меня.
01:21:55Подойди.
01:21:56Давай.
01:21:57Давай.
01:21:58Поехали.
01:21:59Девушки отдыхают.
01:22:00Вдох.
01:22:01Давай.
01:22:02Девушки отдыхают.
01:22:04На этом еще не все.
01:22:06Отклик.
01:22:07Этого мастера.
01:22:09На этом еще не все.
01:22:12На этом еще не езжаватый.
01:22:14Да.
01:22:15На этом еще не все.
01:22:26.
01:22:56.
Comments

Recommended