Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30
04:30Adiós
04:32
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21La historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia de la historia.
07:33Gracias por ver el video.
08:03Gracias por ver el video.
08:33Gracias por ver el video.
09:03Jamás me voy a casar. De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:11Cielos, Lu, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lu en siglos.
09:25Lo siento.
09:25¿Sabes algo? Es lo único que mi padre me decía.
09:29¿Sabes algo?
09:31¿Sabes algo?
09:33¿Sabes algo?
09:34¿Sabes algo?
09:35No.
09:36No.
09:37No.
09:38No.
09:39No.
09:40No.
09:41No.
09:43No, no, no.
10:13No, no, no.
10:43No, no, no.
11:13No, no.
11:15Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo.
11:20Gracias.
11:23Mañana en la noche.
11:26Sí, adiós.
11:27Sí, adiós.
11:34Sí, adiós.
11:41Sí, adiós.
11:48Sí, adiós.
11:55Ven aquí.
12:24Ven aquí.
12:28Ven aquí.
12:28Sí, adiós.
12:32Uy, qué especial eres.
12:34Uy, qué especial eres.
12:41Uy, qué especial eres.
12:59Sí, adiós.
13:03Sí, adiós.
13:05Sí, adiós.
13:06Sí, adiós.
13:07Sí, adiós.
13:09Ay, Dios, me asustaste.
13:16Hola, soy Mary Mayer.
13:18Hola, soy Mary Mayer.
13:18Solía ser Tuck Mayer.
13:19Vine por lo de la casa de mi padre.
13:21Ay, eres su hija.
13:22Ay, soy Jane Nelson.
13:24Y lamento mucho lo de tu padre.
13:26Era un hombre muy dulce.
13:28Es hoy.
13:29Ay, escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa.
13:32Ah, ah, bueno, ah, bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar y, ah, necesito una copia del testamento.
13:44Ay, es cierto, no hay testamento.
13:48Esto tardará mucho, debo volver a Los Ángeles.
13:52Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos puedes dejarlo en mis manos.
13:58Y dame un precio mínimo y yo te avisaré cuando la venda.
14:04Muy bien.
14:04Bueno, gracias.
14:06A ti.
14:08Ajá.
14:14Hola, muñeca.
14:26Jake Randall.
14:27Oí que estabas aquí.
14:29Lamento lo de tu padre.
14:31Pero mírate.
14:34¿Qué?
14:35Pues creciste muy bonita.
14:37Mantienes esa linda figura.
14:39Qué gusto verte.
14:43Ya me voy.
14:44No, vamos, déjame invitarte a un café.
14:46Hablaremos de los viejos tiempos.
14:48Tengo mucho trabajo.
14:50Hollywood nunca duerme.
14:51Sí, sé que eres agente.
14:54¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
15:02En verdad tengo que irme.
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá.
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:08¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda.
15:12Compró el cornel hace como ocho años.
15:14¿Qué?
15:15¿Estás ahí?
15:15¿Levanta el radio?
15:16Tengo que irme.
15:21Iré a tu casa luego.
15:22Tengo que irme.
15:23¡Vamos, mamá!
15:23No, no, no!
15:24¡Vamos!
15:24¡No, no!
15:24No, no!
15:25¡Vamos, mamá!
15:26¡Vamos!
15:27¡Vamos!
15:27¡Gracias!
15:57¡Gracias!
16:27Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras.
16:32Hola.
16:40Oye, lamento lo de tu padre.
16:42Todos lo sienten.
16:44Siento no haber ido al funeral.
16:46Una de las yeguas tuvo dos potrillos.
16:49¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no. Aún no. Aún no. Solo lo cuido.
16:57Al fin pudo tener su equipo de béisbol.
17:03Sí, sí. Quedaron segundos en el estado.
17:08Ni siquiera sabía que tenía en este lugar.
17:10Sí. Se lo compró a Harry. Lo arregló. Vienen los residentes.
17:15Comencé a ayudarle cuando se enfermó.
17:20Debes creer que soy la peor hija.
17:23No.
17:24No.
17:24No. Te conozco muy bien.
17:30Escucha. Tengo mucho trabajo y debo volver a casa.
17:33Tengo que hacer mucho papeleo.
17:38Ay, me encontré con Jake.
17:40Oh, sí. El santo de Jake. Aquí sigue.
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces.
17:46Y conociste mi prometida, Jane.
17:49Oh, sí. La conocí.
17:51Felicidades.
17:54Muchas gracias.
17:56¿Y qué pasó?
17:58Nada. No fue tan gracioso.
18:01¿Por qué no vienes luego y te invito a una... una botella?
18:05No puedo. Sara me visitará. ¿Sara Billington?
18:08Oh, sí. Sí, conozco a Sara.
18:10¿Tal vez mañana?
18:11Ah, me voy mañana.
18:14Oh, oh.
18:16Oye, Barry.
18:19Qué gusto verte.
18:22Fue un gusto verte a ti.
18:23Fue un gusto verte a ti.
18:53¿Hola?
18:59Ethan.
19:02Oye, tranquilo. Estás perdonado.
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé. Está matándome.
19:07David Truman no es mi bebé.
19:09No quiere hacer los cambios en el guión.
19:12Pues presiónalo.
19:13¿Qué?
19:14Usa la técnica de insultos y gritos. Eres brillante en eso.
19:19En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
19:26¿Un show policial?
19:35Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno.
19:40Aunque es un carismático asno.
19:42Estabas loca por él.
19:44Era perfecto físicamente.
19:48Lucíamos bien juntos.
19:50Y sabía que si estaba en sus brazos y alguien me molestaba, él los golpearía.
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno.
20:01Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera.
20:07Hay algunas cosas nunca cambian.
20:10Y algunas sí.
20:13Tú eres increíblemente diferente.
20:18Es intencional.
20:19No te convertiste en una gran novelista.
20:27No.
20:28No lo hice.
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986.
20:37Eso me agrada.
20:42Déjame decirte sobre todas mis hazañas.
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla.
20:51Todo lo que conseguí con los premios Noticias y estar en la universidad...
20:54...fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente.
21:06Y...
21:06...cambié mi destino...
21:08...y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire.
21:12Por eso dejaste de escribirme.
21:14Lo siento.
21:17No soy muy buena con las relaciones a larga distancia.
21:23Estoy orgullosa de ti.
21:26Yo no estaría tan segura de eso.
21:29No me has visto en acción.
21:35No puedo creer que aún nos afejan.
21:37Es hermoso.
21:44Dios mío, es tan lindo.
21:46Me lo dio mi mamá.
21:48Antes de morir.
21:50Dime exactamente qué vas a decir.
21:53Muy bien.
21:53Si tu papá llama, le diré que estás bañándote.
21:57Y luego le llamaré dos horas después y le diré que te dormiste.
22:00Y que olvidé decirte que te llamó...
22:02...y luego le diré que lo llamarás en la mañana.
22:06Perfecto.
22:07No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor.
22:09Y no puede hacer nada.
22:11¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael.
22:14¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida.
22:19Quisiera ser tu dama de honor.
22:26Oh, Dios.
22:27No digas eso.
22:28Me harás llorar.
22:30Te quiero.
22:33Yo también.
22:39Te llamaré cuando llegue allá.
22:41Te lo prometo.
22:43Tu programa de estar vino de...
22:45Por favor, el número de la compañía de luz.
23:01Hola.
23:27Vaya.
23:28Eres tú.
23:30Hola.
23:31Espero que no te moleste.
23:33Estaba abierto y...
23:34...se cortó la luz en la casa de papá.
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas.
23:39Definitivamente.
23:41Vine a trabajar aquí hasta que me vaya.
23:43Sí, ¿qué pasó?
23:43Creí que te irías mañana.
23:46Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:49...me quedé dormida para el primero.
23:52Sí, está bien.
23:54Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras.
23:59¿Puedes creer esto?
24:01Es tuya.
24:08No.
24:09Va con el lugar.
24:11Voy a necesitar un teléfono.
24:17Vaya.
24:19Todas las comodidades modernas.
24:21Me alegro que te quedaras.
24:25Sí, hasta esta noche.
24:28Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar porque yo ya no puedo hacerlo.
24:31Y espero que no lo vendas.
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre.
24:38Al menos algo poseía.
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no.
24:44Está bien.
24:45Bien.
24:45Debo ir al rancho de Taylor.
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva.
24:49Pero si lo haces, ¿cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá.
24:54Gracias.
24:58No hay problema.
25:06Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie.
25:09Dile que vuelvo mañana.
25:10Pues pídele que me lo mande por fax.
25:15¿Sí?
25:15Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche.
25:22Gracias.
25:23Adiós.
25:23Esto es KKCK 1020 AM.
25:27Y ahora escuchemos más música.
25:40Dime sobre la junta de David con Ruth.
26:10Fui a tu casa.
26:26Y no estabas.
26:28Tuve el presentimiento de que estabas aquí.
26:31Sigo sintonizado contigo.
26:34Eso creo.
26:35No.
26:36Vi el auto en el frente.
26:37Lu, jamás te vi mejor.
26:45James.
26:47Mike.
26:52¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo.
26:54Vine a ver a Mary.
26:56Digo, a Mary.
26:58Bueno, tengo que irme.
26:59Luego te llamo.
27:01Claro.
27:06Oh, Dios.
27:07Tú siempre me estás salvando de ese tipo.
27:10¿Un trago?
27:12Un bocasolo.
27:13Eso es para chicas muy grandes.
27:17Así es.
27:18Yo soy grande.
27:19Mary, soy yo.
27:22Soy Michael.
27:23No sé qué decirte.
27:26Hola, Michael.
27:27Qué gusto verte después de 10 años, ¿sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte después de los primeros 5 que fueron sencillamente muy difíciles.
27:34Bien.
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti.
27:40Oh, bien.
27:42Me alegra que empecemos con algo fácil.
27:44¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí.
27:47Sé que no era un buen padre.
27:49Yo estaba ahí.
27:51¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas.
27:57Bien.
27:58Iré por mis cosas.
28:00En Cine Premium estamos presentando Con Licencia para Seducir.
28:06Basta.
28:07Es su primera película.
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar.
28:11Es un gran escritor, puede hacer millones de películas más.
28:14Uno debe sacrificar, hacer suficientes cosas y luego puedes comportarte como un tirano.
28:21Jack Harris, el jefe de la agencia y mi mecenas.
28:25Solía decir, niña, hay tiburones y hay pececillos.
28:29Y los pececillos están esperando a que se los traguen.
28:33Con eso en mente, creo que prefiero ser tiburón.
28:36Etan siempre dice que es mi cualidad más atractiva.
28:45Y...
28:45Esa es tu vida.
28:50Estrujando la moral de futuros escritores.
28:54Creo que eso es muy severo.
28:56Oh, vamos, ya eres una magnífica agente.
28:59¿No lo soportas?
29:00No sé si quiero matarte o cogerte.
29:07Jovencita.
29:08Oh, Dios, no me digas así.
29:10Me mueves toda mi agenda emocional.
29:19Creo que perdiste tu avión.
29:22No sé.
29:24Tomaré el primero de mañana.
29:25No sé.
29:25Gracias por el almuerzo.
29:33Fue un placer.
29:35Fue un gusto verte.
29:38No puedo creer que aún la tengas.
29:42Sabes, prácticamente crecí en esa cosa.
29:46Es muy hermosa.
29:48Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero.
29:51Pero no puedo vivir sin ella.
30:06Que tengas buen viaje.
30:08Ajá.
30:08Ajá.
30:10¡Gracias!
30:40¡Gracias!
31:10¡Gracias!
31:40¡Gracias!
31:41¡Gracias!
31:42¡Gracias!
31:43¡Gracias!
31:44¡Gracias!
31:45Sé que no contestas.
31:46Tengo puesta una bata, estoy sola pensando en ti.
31:54¡Qué agradable sorpresa!
31:56Yo también estaba pensando en ti.
32:00Estaba pensando en tu boca.
32:04Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca.
32:08Está muy caliente ahí.
32:38Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Miénteme más.
32:55¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:59Un ladrón de caballos sobrio.
33:08Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14Sí.
33:15He sido muy mala.
33:16Oh.
33:19¡Au!
33:23Bueno.
33:25Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:36Nos casaremos pronto.
33:38Etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:43Estamos en contra.
33:46¡Ay!
33:46¡Oh!
33:48Bien hecho, ¿eh?
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:05¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:11En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:17No, no se significa «Con Licencia para Santa H urgen.
34:26Vamos.
34:26¿Quieres ir?
34:28No, no se sabe si fuera de sí.
34:37Apocalipsis,ーム o tambiénige.
34:39No, no, no.
35:09Eh, vamos.
35:16Después hablamos.
35:33¡Qué curioso!
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre.
35:37Recuerdo que no te soportaba.
35:38Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional.
35:43Nos llevábamos muy bien.
35:45Y teníamos cosas importantes en común.
35:49No puedo imaginarme.
35:52Los dos te amábamos.
35:54Él te extrañaba.
36:03Eso no lo creo.
36:05Creo que él murió de soledad y no de otra cosa.
36:09Pues cuando mamá murió, se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció.
36:16Yo también estaba sola.
36:18También estaba triste.
36:21Necesitaba a papá.
36:24Sé que cada vez que me miraba la veía a ella.
36:26Y se alejó cada vez más y más.
36:31Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé.
36:48Cómo te hice desaparecer a ti.
36:55Muy pronto no había nadie.
36:59No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:01No podía extrañar a nadie.
37:15Gracias por ver el video
37:45Disculpa
37:47Hice un compromiso
37:49Llévame al auto
37:57Definitivamente me voy mañana temprano
38:06Te llamaré
38:15Te deseo todo lo mejor
38:18Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
38:30Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
38:44Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:19Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:25Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:31Te deseo todo lo mejor
39:37Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:42Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:48Ay, me siento como en un remolino
40:18¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane
40:22Tal vez se casara con Jake
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas
40:32Quiero tener un bebé
40:39Te entiendo
40:41Ya me voy
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln
40:48Vamos a ver la nueva casa
40:50¿Me llamarás?
40:54Me gusta decir eso
40:56A ti
40:58También
41:01Qué extraño
41:06¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:17Esto es muy bizarro
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí
41:24Debe ser mágico
41:25Creí que ese era el atractivo
41:27Solo te llamé para decirte que te amo
41:29No creo haberlo dicho esta mañana
41:32Creo que me sentí un tanto halagado
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38
41:39Como a las cinco
41:40Tengo algunas cosas que hacer
41:41Te lo advierto
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea
41:45Me son rojas
41:47Michael
41:49¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:53Se supone que yo debería hacer esa pregunta
41:56Lo siento
41:57Olvídalo
41:58Fue una estupidez
41:59No fue una estupidez
42:00Te veo a las cinco
42:02Bien
42:09Sí, me caso contigo
42:11¿Marie?
42:13¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie
42:17Ese, ese perro de Truman
42:18Está por echar su primera película por el baño
42:20Linda, te llamé como cien veces
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono
42:25Y me dio este número
42:26Creí que habías dicho
42:27Que el teléfono estaba muerto
42:28¿Y con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan
42:35No, un momento, un momento
42:36Ya, Michael
42:37Michael, Michael
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41No, el fogoso Michael
42:42El informal de Michael
42:44No es la forma en que planeé decírtelo
42:46Oh, qué alivio, linda
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fa
42:49Satan, necesitamos hablar de esto
42:51Mi prioridad está cambiando
42:52¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo
43:00Al que no has visto
43:01En diez años
43:04Te pide matrimonio
43:06Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido
43:11No hemos llegado tan lejos
43:12Esto es una locura
43:13¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso
43:16Te dejó en el altar
43:17¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar
43:19Que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono
43:22No, escucha
43:23Mary
43:27Déjame, déjame decirte algo
43:32Sobre los hombres
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves
43:36Es lo que es
43:39Y eso, mi amor
43:41Es una gran verdad
43:42¿Sabes?
43:44Los hombres
43:45Siempre quieren
43:46Que las mujeres
43:47No cambien
43:48Que se queden igual
43:49Y, y las mujeres
43:51Siempre quieren
43:53Que los hombres cambien
43:54Y jamás lo hacen
43:56Este tipo vive
43:57En un pueblucho
43:58Tiene treinta años
43:59Y no está casado
44:00¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo
44:06Adiós, Zetan
44:08No
44:12No
44:17No
44:21No
44:25No
44:29No
44:33No
44:34No
44:35No
44:36¿Qué forma de besar a tu futura esposa
45:06No iremos
45:07¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo
45:13No te entiendo
45:15Cambié de opinión
45:17Michael, explícame
45:19Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy
45:25¡Explícame!
45:29Michael
45:30Michael
45:32Michael
45:32Por favor, no
45:35No
45:37No hagas esto
45:43¡Michael!
45:49¡Michael!
46:03¡Rayos!
46:05Gracias a Dios
46:21Ay, gracias a Dios que eres tú
46:35Creí que pasaría la noche en la cárcel
46:38Cielos, Lou, hueles a cantina
46:40Será mejor que te bajes del auto
46:42Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir
46:46No puedo hacerlo, tienes que bajar del auto
46:48Vamos, no puedo creerlo
46:53Qué vergüenza, Lou, tú eres mejor que esto
46:55Por favor
46:57Vamos, anda
46:58¿Puedo llevar mi bolso?
47:18En Cine Premium estamos presentando con licencia para seducir
47:37Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así
47:41Eres demasiado peligrosa
47:44Vamos, Jake
47:45Tengo que irme
47:47Tengo que volver a Los Ángeles
47:48Lo siento, Linda
47:50No creo que eso sea prudente
47:52Oh, debí suponerlo
48:16Vamos, amor
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía
48:20Como en los viejos tiempos
48:23Oye, Jake
48:32¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante
48:39Lo que tú digas, amor
48:43¿Por qué no te quitas?
49:13¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma
49:18Ni muerta
49:21Baja esa arma, Mary
49:23Dame la llave
49:24Mary
49:25Dame la llave
49:27Está bien, está bien
49:29Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:37Diablo
49:46Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible
49:51No
49:53Sácate el pantalón
49:59No, no, no
50:00No hagas eso, por favor
50:02Solo coopera
50:04Y todo va a salir muy bien
50:07¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña
50:22O eso solía ser más grande
50:24Oye, Mary
50:27Va a ser mucho frío en la noche
50:29Dame el pantalón
50:30¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente
50:34Mary
50:48Estuve despierto toda la noche
51:17Tomé veinte diferentes decisiones
51:20Que iban desde lo más pasivo
51:21Hasta incendiar el estudio
51:22Lo que creas que debo hacer
51:26Lo voy a hacer
51:28Mary
51:33Retírate
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película
51:41Debería hacerse como tú la escribiste
51:43Estoy un poco confundido
51:46Yo también
51:48Mi padre murió hace una semana
51:51Lo lamento
51:54Y también iba a casarme
51:58¿Con Ethan?
52:02No
52:02Genial
52:04¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza
52:08No sé qué hacer
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo
52:13Tu talento no va a desaparecer
52:15Si no logras que se haga la película
52:17No puedo tomar esa decisión por ti
52:20Sigue a tu corazón
52:23Uno debe hacerlo
52:26Ese tipo tiene mucha suerte
52:32De tener a alguien como tú
52:33Gracias
52:38Gracias
52:39Oye David
52:45Sé que vas a estar muy bien
52:49No puede entrar
52:59Mary
53:00Trata de detenerlo
53:01Pero no me escuchó
53:01Llamaré a seguridad
53:02Está bien, lo conozco
53:04Fue muy rudo
53:05Muy lindo
53:08Pero rudo
53:09Tú no sueles ser rudo
53:12Quiero saber qué pasó con esa chica
53:18Ya no existe
53:21Hace tres días estábamos hablando de casarnos
53:24Sí, pasé por ese camino una vez
53:26Y tú me botaste
53:27Yo no te boté
53:29Te dejé ir
53:31Un momento
53:33Estoy confundida
53:34Me bajaste de tu camioneta
53:36Me dejaste en plena madrugada
53:38Y jamás volví a saber de ti
53:40Eso es dejar ir
53:41Entonces tomé la decisión correcta
53:42Al volver aquí
53:43Había cosas que tenías que hacer
53:46Eras una brillante escritora
53:47Ibas a sorprender al mundo de la literatura
53:49Pero no si te casabas conmigo
53:51No si en ese pueblo maldito
53:52Eso no lo sabes
53:53Tú me rompiste el corazón
53:56También mi corazón se rompió
53:57Si te hubieras quedado
54:02Hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03Y todo ese mundo literario
54:05Se hubiera convertido en un sueño distante
54:06Pero eso no pasó
54:08Vamos
54:08No te engañes
54:10Mira a Jake
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño a Maravilla
54:13El que iba a ser el ejemplo americano
54:15Su padre murió
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio
54:19Y le dio miedo
54:21Le dio miedo
54:21Y poco a poco su sueño perdió importancia
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26No es más que un simple policía estatal
54:28Y coach de fútbol infantil
54:31Y coge
54:32Con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36Sin mencionar algunas comprometidas
54:39¿Sabías sobre Jane?
54:42No hasta que te fuiste
54:43Después de decirle que no me casaría
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:51No
54:52No podía
54:52No podía competir
54:54Con esto
54:55Hubiera sido tu sombra
55:00Y tarde o temprano
55:01Me hubiera
55:02Molestado
55:03Tal vez es mi parte egoísta
55:05Mírate
55:09Cuando veo este lugar es
55:12Ya ni siquiera te conozco
55:15Me senté a pensar después de que te fuiste
55:19Y volví a recordarlo todo
55:21Creo que me sentí como tú te sentiste entonces
55:24Y volví a leer tu libro
55:28Desperté al día siguiente
55:31Subí a mi auto
55:32Y no pude parar de conducir
55:33Hasta que llegué aquí
55:34Eres
55:35Una maravillosa escritora
55:37Deberías estar escribiendo
55:38No ayudando a otros a venderse
55:40Creo que deberías irte
55:44Escúchame
55:45Solo escúchame
55:45Si este lugar es lo que quieres
55:47Está bien
55:48Me marcharé
55:48Si eres feliz aquí
55:49Entonces yo soy historia
55:51Pero si esto es lo que quieres
55:53Te ayudaré a encontrarlo
55:56Déjame decir lo que no pude hacer
56:03Hace diez años
56:03Cásate conmigo
56:07Te felicito cariño
56:09Hiciste un buen trabajo
56:10Ruth Sheltie llamó
56:11Cine Team votó a Truman
56:13Y Blue Intention
56:14Hola Ethan Sloan
56:16Michael
56:17Oh
56:20Eres
56:20Aún más áspero
56:22De lo que imaginé que serías
56:24Piensa en lo que te dije
56:26Eso fue muy incómodo
56:45Escucha
56:48¿Qué dices si
56:49Vamos al bar
56:50Y nos ahogamos en alcohol?
56:52No
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero
56:56Que te encanta
56:56No
56:57Bien, elige
56:59Oh Dios
57:00No
57:01No
57:02Oh
57:06No
57:06¡Buen trabajo!
57:32Quiero escribir.
57:34¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo.
57:38¿No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo?
57:40No lo haré.
57:42Pero jamás me dejes.
57:45Esa es una gran palabra.
57:49Pídemelo otra vez.
57:52¿Te casarías conmigo?
57:53Pídemelo otra vez.
57:57Pídemelo otra vez.
57:59Pídemelo otra vez.
58:00Pídemelo otra vez.
58:02Pídemelo otra vez.
58:04Pídemelo otra vez.
58:05Pídemelo otra vez.
58:07Pídemelo otra vez.
58:08Pídemelo otra vez.
58:10Pídemelo otra vez.
58:11Pídemelo otra vez.
58:14Pídemelo otra vez.
58:15Pídemelo otra vez.
58:17Pídemelo otra vez.
58:18Pídemelo otra vez.
58:19Pídemelo otra vez.
58:20Pídemelo otra vez.
58:21Pídemelo otra vez.
58:22Pídemelo otra vez.
58:23Pídemelo otra vez.
58:24Pídemelo otra vez.
58:25Pídemelo otra vez.
58:26Pídemelo otra vez.
58:27Pídemelo otra vez.
58:28Pídemelo otra vez.
58:29Pídemelo otra vez.
58:30Pídemelo otra vez.
58:31Pídemelo otra vez.
58:32Pídemelo otra vez.
58:33Pídemelo otra vez.
58:34Pídemelo otra vez.
58:35Pídemelo otra vez.
58:36Pídemelo otra vez.
58:37Pídemelo otra vez.
58:38Pídemelo otra vez.
58:39Pídemelo otra vez.
58:40Pídemelo otra vez.
58:41Pídemelo otra vez.
Comments

Recommended