- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30贝贝,快点把早餐吃了,待会儿上学要迟到喽。
00:00:36知道了,妈妈。
00:00:48贝贝,妈妈要亲亲。
00:00:52妈妈,你这几个月来好习惯比我都爱撒娇。
00:00:56因为妈妈很爱贝贝啊。
00:01:02真的,你没办法。
00:01:04妈妈,拜拜。
00:01:15拜拜。
00:01:16I want you to see the world around me.
00:01:23I am so proud of you.
00:01:32I'm not yet.
00:01:36I'm so proud of you.
00:01:40I can't see you.
00:01:44My heart is not like the moon.
00:01:47My heart is a big hole.
00:01:51I'm sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:01:55I can't see you.
00:01:57I'm sorry.
00:02:00I'm sorry.
00:02:02I've lost my heart.
00:02:05I'm sorry.
00:02:07I'm sorry.
00:02:08在婚時期沒有約定過了,以後互不打擾我。
00:02:14我沒有想打擾你,
00:02:15這是這幾年來,你拿給我的復養費,
00:02:28我還給你了,
00:02:31匯瑪,是你生命。
00:02:34什麼意思?
00:02:38I just feel that you are your daughter, but we don't have enough money to take your money.
00:02:46You finally can trust me.
00:03:08You will never miss me.
00:03:13You will never miss me.
00:03:16I will never miss you.
00:03:21You will never miss me.
00:03:25I will never miss you.
00:03:27Your illness may be coming.
00:03:32I will send you to your family.
00:03:35I will never miss you.
00:03:40I will never miss you.
00:03:42You can't say to your wife.
00:03:44I'm married.
00:03:46I will never miss you.
00:03:51You will never miss me.
00:03:56I will never miss you.
00:04:01You will never miss me.
00:04:09I will never miss you.
00:04:10You'll never miss me.
00:04:11I will never miss you.
00:04:13You will never miss me.
00:04:14I am nothing to ask her.
00:04:17I will never miss you.
00:04:18But I have told you that she'll give me."
00:04:20You will only be able to take care of yourself.
00:04:22I don't want to get married.
00:04:52These years, I wonder how to解释,
00:04:55but it's always not going to believe me.
00:04:58Maybe, from the beginning,
00:05:02this is all I can do.
00:05:05I wonder how to解释,
00:05:08I wonder how to解释,
00:05:11I wonder how to解释?
00:05:14I wonder how to解释,
00:05:17I wonder how to解释?
00:05:20This is Joe Lien,
00:05:22you know how to解释?
00:05:27It's...
00:05:28It's...
00:05:29I don't know how to解释,
00:05:30but I don't know how to解释.
00:05:31I said,
00:05:32you don't need to be able to解释.
00:05:34Do you think you're going to be able to解释?
00:05:37I don't know how to解释.
00:05:38I didn't want to解释,
00:05:39but I just felt...
00:05:41I wanted to do something for you,
00:05:43to help me.
00:05:45Let's go.
00:05:47We'll go back.
00:05:53You're your friend.
00:05:55Hello, I'm your friend.
00:06:02I'm going to get married.
00:06:04I'm sorry.
00:06:05I want you to beat,
00:06:06I'm sorry.
00:06:08I wish you were so good,
00:06:09I was here.
00:06:10I got married.
00:06:11You're my friend.
00:06:13You're my friend.
00:06:15You're my friend.
00:06:16You're my friend.
00:06:22Number one thing.
00:06:23I am so happy to be honest when you are not in love.
00:06:28I'm not alone.
00:06:32And it's still a lot.
00:06:34This is a.
00:06:50Hey.
00:06:52Ma.
00:06:52I'm not.
00:06:53I'm not.
00:06:54是你爸的今日
00:06:55記得再貝貝一起回來吃飯啊
00:06:58嗯
00:07:00莫小姐
00:07:01你的病隨時都有可能復發
00:07:03通知家屬帶你住院吧
00:07:14正好開飯快坐吧
00:07:24我有話
00:07:25我準備結婚了
00:07:29這會不會太長處
00:07:30我們都沒見過你男朋友
00:07:33我們已經決定好了
00:07:34過兩天我要搬過去跟他一起住
00:07:39姐
00:07:40恭喜你啊
00:07:42你一定要幸福
00:07:44會的
00:07:45你剛才想說什麼
00:07:53沒
00:07:54沒什麼
00:07:55我再去加點菜
00:08:05貝貝
00:08:06回家啦
00:08:12看你吃飯的樣子心不在焉
00:08:14怎麼了
00:08:22媽
00:08:24沒事
00:08:25你要照顧好自己
00:08:28你們也是
00:08:31貝貝
00:08:32棒棒糖好不好吃啊
00:08:33好吃
00:08:34等我長大了
00:08:35也給媽媽買很多很多的棒棒糖
00:08:43貝貝真乖
00:08:56貝貝
00:08:58你到那邊坐一下
00:08:59媽媽待會兒過來找你好不好
00:09:04等貝貝
00:09:06我
00:09:06等貝貝
00:09:07你怎麼來了
00:09:15You can come here
00:09:18I hope you don't want to give me a call
00:09:21Sorry, I didn't want to hear the sound
00:09:29I will tell you later
00:09:32I won't bother you
00:09:34You don't want to give me a call
00:09:35But you don't want to give me a call
00:09:38At the elementary school
00:09:42I don't want to give her a call
00:09:45I will talk to you
00:09:54So...
00:09:55You don't want to give me a call
00:09:56You don't want to give me a call
00:09:57But you don't want to give me a call
00:10:02If the age is still low
00:10:04You don't want to give me a call
00:10:06I will tell you that before
00:10:07I'll tell you the answer
00:10:09No
00:10:13贝贝
00:10:26为什么他对你那么凶
00:10:29如果医生是医生
00:10:33医生说话就是这样
00:10:35不苟言笑的
00:10:36你是我最好的妈妈
00:10:39就算医生也不能凶你
00:10:41贝贝真乖
00:10:46要是爸爸在
00:10:49妈妈就不会被私医父了
00:10:52我一定要找到爸爸
00:10:54糟了
00:11:00贝贝幼儿园要迟到了
00:11:01今天是周末
00:11:09我的记忆
00:11:11开始变得越来越直动
00:11:14妈妈记得是早餐哟
00:11:24我去医院找爸爸了
00:11:27来一车去
00:11:29开门
00:11:35爸爸
00:11:38小兔子的爸爸是土茶
00:11:41小老虎的爸爸是消防员
00:11:44那贝贝的爸爸是谁呢
00:11:48贝贝的爸爸是海市第一医院的外科医生
00:11:51很厉害的哦
00:11:53那贝贝为什么从来都没有见过爸爸呢
00:11:57爸爸因为工作原因太忙了
00:12:04贝贝有一天一定会看到爸爸的
00:12:07陆清风
00:12:11你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨 你们能告诉我他在哪里吗
00:12:23第一外科医生不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:32你别说 这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38那
00:12:43这就是我们医院第一外科医生 陆清风
00:13:00这就是我们医院第一外科医生 陆清风
00:13:02这就是我们医院第一外科医生 陆清风
00:13:02这个坏蛋 你个坏蛋 坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人带我很辛苦 我和他都很想你
00:13:23你为什么不多回家看看我们
00:13:26还真是陆医生的孩子啊
00:13:33哪位神仙能享祝这位冰山大魔王
00:13:36对不起 我的女儿认错人了
00:13:48贝贝乖乖
00:13:58她不是爸爸
00:14:01妈妈 你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:06你爸爸 他在妈妈的心目中是第一外科医生
00:14:10她 已经去世了
00:14:18已经去世了
00:14:20叔叔 对不起
00:14:26叔叔 对不起
00:14:30唉 丹清妈妈还真是可言呀
00:14:32唉 丹清妈妈还真是可言呀
00:14:37你刚才真是把我们吓坏了
00:14:40你刚才真是把我们吓坏了
00:14:42我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:44坏蛋 你个坏蛋 坏蛋
00:14:51你别说
00:14:53这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:57这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:59我要再查一次心思鉴定
00:15:06我要再查一次心思鉴定
00:15:08我要再查一次心思鉴定
00:15:09妈妈 对不起
00:15:23不要说对不起
00:15:30不要说对不起
00:15:32是妈妈的错
00:15:34没能给你一个完整的家
00:15:40妈妈
00:15:42我不要爸爸了
00:15:44我只有你
00:15:45我要陪着你
00:15:47我要陪着妈妈
00:15:48我要陪着妈妈,一直到了
00:15:59我要陪着妈妈
00:16:02苯丹
00:16:03我们去游乐园玩好不好
00:16:05我要陪着妈妈
00:16:09我要陪着妈妈
00:16:10抱着妈妈
00:16:11懵怂
00:16:12抱着妈妈
00:16:13我们去游乐园玩好不好
00:16:15好呀
00:16:17한글자막 by 한효정
00:16:47me
00:16:54下一个我们喜欢大白锤好不好
00:16:57我的病院越来越重
00:17:00绝不能让肺肺
00:17:02爽了你
00:17:06贝贝乖
00:17:07你先去外婆家住两天好吗
00:17:10妈妈临时要出差
00:17:11当妈妈回来了
00:17:13就接你回家
00:17:14出差
00:17:17可是妈妈不是已经吃食了吗?为什么要骗我?
00:17:25那妈妈你一定要早点回来,星期一的时候送我去幼儿园好不好?
00:17:33好
00:17:34我们拉钩
00:17:36什么工作这么充满?
00:17:46临时安排,贝贝不爱吃饭,就拜托你了
00:17:51还说孩子,你自己也是,脸都瘦了
00:17:59我一定会好好听外婆的话,妈妈拜拜
00:18:06我真的很想爱我
00:18:08我想让你去世纪
00:18:16我想要去世纪
00:18:17我想要去世纪
00:18:20你发现了 Meaning
00:18:23怎么会说成功的?
00:18:29默小姐
00:18:31你也病了吗?
00:18:34啊,有点感冒,明天就出院了。
00:18:39我得了癌症,幸好遇到了景峰,是她把我从死沉面前拉了我。
00:18:47没想到,你虽然也生了这么重的病,万幸,她还能继续活下去。
00:18:56莫小姐,我很快就要嫁给景峰了,但我对她还不够了解,你能告诉及她的喜好吗?
00:19:06我随时会走,如果能有一个人照顾我乐景峰,也好。
00:19:21跟陆医生相处,有十条规则。
00:19:26第一,她不喜欢太吵,如果有什么事的话,一定要等她忙完再说。
00:19:34第二,她不喜欢吃辣,如果做饭,里面最好一点辣椒也不要加。
00:19:43第三,她很爱干净。
00:19:48她的房间一定要每天都打扫,跟陆景峰离婚六年。
00:19:53这些规矩,今生刻在我骨子里,脱口而出。
00:20:00四周间
00:20:17I need you love
00:20:35I need you love
00:20:39I need you love
00:20:43I need you love
00:20:47I need you love
00:20:49I need you love
00:20:51I need you love
00:20:53a lot of people
00:20:55I love you
00:21:07I love you
00:21:09Oh, I'm sorry.
00:21:39看來他是真的有幸福,那我也放心了。
00:21:51江醫生,你怎麼來了?
00:22:03其實你這個病,還有一個辦法可以嘗試。
00:22:08雖然機率不大,但總比沒有希望強。
00:22:11是什麼?
00:22:12我們醫院有個天才外科醫生。
00:22:15只要你能請得動他,或許你還有一線生機。
00:22:19只是他脾氣古怪,不知道他願不願意。
00:22:23是誰啊?
00:22:25他叫陸錦鋒。
00:22:28他叫陸錦鋒。
00:22:38幫我查一下,我二號病床病人的注意原因。
00:22:43對,摸一下。
00:22:45幫我查一下,我二號病床病人的注意原因。
00:22:48對,摸一下。
00:22:50幫我查一下,我二號病床病人的注意原因。
00:23:00對,摸一下。
00:23:03陸醫生,您要的親自鑑定結果出來了。
00:23:18陸醫生,您要的親自鑑定結果出來了。
00:23:23警方,經過再次鑑定,你和莫貝貝依舊沒有任何血緣關係。
00:23:33警方,家獲 sexually仲 아니,他說他會了。
00:23:39我知道了。
00:23:42我知道了。
00:23:46Birth。
00:23:48默下的病理不需要了
00:23:52进
00:23:55什么事
00:24:01虽然这个病治愈的希望不大
00:24:05但说不定陆景峰能看在几年的感情分上
00:24:09我有个小手术可能需要你帮忙
00:24:13都说你是第一外科手
00:24:15进你手的手术没有不成功的
00:24:18能不能拜托你
00:24:19我拒绝
00:24:27既然是小手术
00:24:28我们公司还有很多其他优秀的医生
00:24:31我还有工作
00:24:32不送
00:24:37打扰你了
00:24:45经过再次坚定
00:24:50经过再次坚定
00:24:51你和莫贝贝依旧没有任何血缘关系
00:24:56两母女看着并不坏
00:24:57为什么要一次次是手段来过去可怜
00:25:00欺骗我
00:25:02欺骗我
00:25:12我去跟她说
00:25:14哎
00:25:15不用了
00:25:16反正也是极小的机率
00:25:18还是不用麻烦她了
00:25:21江医生
00:25:23谢谢你这些天的照顾
00:25:24明天我还要送女儿去个玩园
00:25:27就先出院了
00:25:28如果有空
00:25:30带孩子也来检测一下吧
00:25:32这病可能会遗传
00:25:35好
00:25:39好
00:25:43好
00:25:45好
00:25:47陆医生
00:25:48陆医生
00:25:49陆医生
00:25:50陆医生
00:25:51陆医生
00:25:52陆医生
00:25:53陆医生
00:25:54陆医生
00:25:55陆医生
00:25:56陆医生
00:25:57陆医生
00:25:58陆医生
00:25:59陆医生
00:26:02我这里有位始大癌的患者
00:26:03想咨询一下你
00:26:05陆医生
00:26:06陆医生
00:26:07陆医生
00:26:08陆医生
00:26:09陆医生
00:26:10陆医生
00:26:11我这边有个十大癌的患者
00:26:13想咨询一下你
00:26:14明天也有个十大癌的患者
00:26:15想咨询一下你
00:26:17他情况比较特殊
00:26:19是个单亲妈妈
00:26:20陆医生
00:26:21I'm going to go to the hospital.
00:26:23I'm going to be able to do this.
00:26:25I'm still young, so I can't get it.
00:26:29Okay.
00:26:31Then you can send me the information.
00:26:33I'll take it.
00:26:43So I'm going to go to the hospital.
00:26:49I'm going to come back to my house.
00:27:08Hello.
00:27:09Your phone has been sent to me.
00:27:13Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:19媽媽,你會,你不是說今天送我去學校的嗎?我還以為你不要我了呢。
00:27:49對不起,媽媽工作太累,睡著了。
00:28:05對不起,媽媽現在就送你。
00:28:16媽,什麼事?
00:28:23你是我女兒,心裡長沒長事,我看得出來。
00:28:30你還打算,忙我到什麼時候?
00:28:33媽,我生病。
00:28:45是癌症。
00:28:52媽,我生病了。
00:29:07我生病了。
00:29:10是癌症。
00:29:20情況,怎麼樣?
00:29:25醫生說,已經沒有手術的必要了。
00:29:29讓我珍惜剩下的時間。
00:29:33媽,怪我,既然沒有發現你一直不舒服。
00:29:40只是先不要告訴其他人。
00:29:43特別是貝貝。
00:29:48她還小。
00:29:50我想她開開心心的找她。
00:29:55如果我走,如果我走,你就告訴她。
00:30:00媽媽去了很遠的地方。
00:30:07至於錢,我存了不少。
00:30:10都會轉給您。
00:30:12媽,對不起。
00:30:17您把我養的,如今還要。
00:30:22好了,不要說了。
00:30:26媽從來沒有怪過你。
00:30:30只怪自己沒給你個健康的身體。
00:30:34媽,能做您的女兒。
00:30:39是我這輩子最幸運的事。
00:30:44要是她年裡跟陸錦鋒。
00:30:47我跟她之間,終究是我虧欠了她。
00:30:53我的病千萬不能告訴她。
00:30:57媽,陪我走走吧。
00:31:09孟小姐,都陪孩子出去玩玩吧。
00:31:28好的,謝謝。
00:31:30。
00:31:32。
00:31:44有你在,就算虹隆痛,也不算什么了。
00:31:49。
00:31:59秋冬,彤彤,注意事项。
00:32:04。
00:32:14。
00:32:16多好一个人呢,怎么就剩下这么重的力。
00:32:29。
00:32:30。
00:32:34。
00:32:39。
00:32:44。
00:32:45。
00:32:46。
00:32:49你的癌细胞已经扩散到了脑部,压迫了视觉神经,后续会渐渐失去视觉。
00:32:53。
00:32:55这么快吗?
00:32:57你好像怎么了?
00:33:00。
00:33:01。
00:33:03愛的我和山羊結婚了,之前的工房應該會有主。
00:33:15你們現在住的地方可以找你。
00:33:21不用了,謝謝你的好意,但這份禮物太過貴重,我們不能收。
00:33:29Yeah.
00:33:30Mm-hm.
00:33:31Don't touch.
00:33:32Yeah.
00:33:32Choo.
00:33:33Jim.
00:33:33Mom.
00:33:34Yeah.
00:33:34I can.
00:33:35Yeah.
00:33:36I can.
00:33:37I can.
00:33:38You.
00:33:39It's.
00:33:40No.
00:33:41Yeah.
00:33:42No.
00:33:43No.
00:33:44No.
00:33:45No.
00:33:46No.
00:33:47No.
00:33:48No.
00:33:49No.
00:33:50No.
00:33:51No.
00:33:52No.
00:33:53No.
00:33:54No.
00:33:56No.
00:33:57No.
00:34:05I'm going to go.
00:34:07Your doctor.
00:34:09What was your surgery?
00:34:13I'm not in the hospital.
00:34:16You're done.
00:34:19I'm done.
00:34:22I'm done.
00:34:25I'll be with you.
00:34:28There was a lot of information.
00:34:58Do ...
00:35:03How, how ...
00:35:04How did you fight?
00:35:05Pardon me ...
00:35:20Now I don't find you navel.
00:35:23You're tired already.
00:35:23You will die for a while.
00:35:26啊
00:35:27我
00:35:28哪有那麼扯人哦
00:35:35如果有空
00:35:36但女兒也來檢測一下吧
00:35:38這病可能會遺傳
00:35:45江麗生
00:35:49拜托你了
00:35:56莫小姐
00:36:07莫小姐
00:36:11你的头发
00:36:13莫小姐
00:36:17我上次骗了你
00:36:19其实
00:36:20我的手术没能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:24抱歉
00:36:26所以
00:36:28我请你不要再来医院影响景峰了
00:36:30我希望最后的时刻
00:36:32我能和景峰办一场完美的婚礼
00:36:35好吗
00:36:36其实我来医院不是
00:36:43告诉他实心
00:36:47也只会让他难过
00:36:49还是算了
00:36:50好
00:36:52他们已经来了
00:37:08季峰
00:37:13你怎么在这儿
00:37:16季峰
00:37:16我跟你说了
00:37:18你别生气
00:37:19我刚才听莫小姐要将医生替他伪造一张亲子鉴定
00:37:23还好将医生服势了
00:37:31真没想
00:37:31莫小姐会是这样的人
00:37:33季峰
00:37:35我们真的结婚好吗
00:37:37重新开始
00:37:38我不怪你当初娶了莫小姐
00:37:39我知道你也是受害者
00:37:41你的病情早就已经好了
00:37:42以后不需要再来
00:37:44更不需要这么像这样
00:37:46我 我真是想
00:37:51莫小姐
00:37:51你这些天的医疗费我已经为你父亲了
00:37:55就当作是你陪我演戏的不成了
00:37:57我不是演的
00:38:00我是真的想要嫁给你陆季峰
00:38:01你和我都希望说
00:38:03我不可能会讲
00:38:31姜力士
00:38:37江 quotes
00:38:41姜力士
00:38:41多谢你这几个月的照料
00:38:42我要转院了
00:38:44以后就不乃医院了
00:38:48赶紫红ηνakt Reion
00:38:58你要自出的石头换了 letters
00:38:59I'll take the test.
00:39:01I'll take the test.
00:39:03I'll take the test.
00:39:05Okay.
00:39:13How are you?
00:39:15I'll take the test.
00:39:17I'll take the test.
00:39:19ВОGALL POLLINGTON
00:39:21VIOUS
00:39:26陸医生
00:39:27急診送了一個患者
00:39:28需要您馬上手術
00:39:29你先幫我放到辦公室
00:39:31我馬上回來了
00:39:49Shh
00:39:56Oh
00:39:58%uh
00:40:04%uh
00:40:11%uh
00:40:14%uh
00:40:16%uh
00:40:18%uh
00:40:22%uh
00:40:28啊
00:40:42媽
00:40:43我生命的事你不要告訴貝貝
00:40:47我我不想讓她難過
00:40:50me
00:40:56既然妈妈不想要贝贝知道
00:40:59那我就装作不知道好了
00:41:02你怎么醒了
00:41:24我不想睡觉我想永远抱着妈妈
00:41:30妈妈
00:41:32沙瓜
00:41:34你总要长大
00:41:36以后自己睡可怎么办
00:41:44妈妈
00:41:46你不要走
00:42:00妈妈明天带你去玩好不好
00:42:04为什么突然跟自己去玩
00:42:08因为妈妈想要跟贝贝都制造一些美好的回忆啊
00:42:12这样
00:42:14至少等我离开
00:42:16你也不至于连个念想也没有
00:42:20贝贝
00:42:22慢点跑
00:42:24妈妈
00:42:26快给我拍照
00:42:30你
00:42:34你
00:42:36你
00:42:37你
00:42:38你
00:42:39你
00:42:40你
00:42:42好熟悉的味道
00:42:48你还要喝多酒
00:42:52陆景峰
00:42:54对不起
00:42:55我不是故意的
00:42:56你别误会
00:43:01是贝贝和贝贝妈妈呀
00:43:04我说刚刚陆医生跑的那么快
00:43:08原来是看见了你们
00:43:10医生姐姐好
00:43:12医生姐姐好
00:43:14来贝贝跟姐姐一起去玩
00:43:16怎么带着孩子来这里了
00:43:20就是出来玩玩玩
00:43:30就是出来玩玩
00:43:33喉咙还没好吗
00:43:35还有一点
00:43:37嗯
00:43:38照顾好自己
00:43:39谢谢
00:43:45谢谢官县
00:43:47你和李娇姐准备什么时候结婚啊
00:43:49你和李娇姐准备什么时候结婚啊
00:43:51其实
00:43:55我跟他
00:43:56路医生
00:43:57旺医生
00:43:59旺医生
00:44:00旺医生
00:44:01旺医生
00:44:02旺医生
00:44:03旺医生
00:44:04旺医生
00:44:05旺医生
00:44:06旺医生
00:44:07旺医生
00:44:08旺医生
00:44:09旺医生
00:44:10旺医生
00:44:11旺医生
00:44:12旺医生
00:44:13旺医生
00:44:14旺医生
00:44:15旺医生
00:44:16旺医生
00:44:17旺医生
00:44:18旺医生
00:44:19旺医生
00:44:20旺医生
00:44:21旺医生
00:44:22旺医生
00:44:23旺医生
00:44:24旺医生
00:44:25旺医生
00:44:26旺医生
00:44:27旺医生
00:44:28旺医生
00:44:29旺医生
00:44:30旺医生
00:44:31旺医生
00:44:32旺医生
00:44:33旺医生
00:44:34I'm key, I'm key, I don't want to go
00:44:37Come here, how are you?
00:44:39How are you?
00:44:40Next time we will have my wife to see you
00:44:43Well, thank you, baby
00:44:45Ha ha ha
00:44:54How are you doing?
00:44:55How are you doing?
00:44:57How are you doing?
00:44:58How are you doing?
00:44:59How are you doing?
00:45:00How are you doing?
00:45:02How are you doing?
00:45:03How are you doing?
00:45:03Now, how do you getонеas from home?
00:45:05How are you doing?
00:45:06How are you doing?
00:45:07My mom.
00:45:08Mom
00:45:08Yes.
00:45:09How are you doing here?
00:45:10What are you doing here?
00:45:11I'm long ago.
00:45:11Good feeling here about your wife.
00:45:14She wasn't in love.
00:45:15Good feelingbirase here about my wife.
00:45:17with and
00:45:33笑笑
00:45:35妈乱晕倒
00:45:45把她吓坏了
00:45:47一直在哭
00:45:49刚刚才睡着
00:45:50对不起
00:45:52回来聚一聚
00:46:01公司晋升关键器
00:46:13也回不来
00:46:15妈
00:46:28一家人只要心在一起就好了
00:46:32知道他们各自生活得好
00:46:34我就安心了
00:46:36还记得你当初
00:46:38你才是最不喜欢待在家里的
00:46:42以前一直说要离开海市
00:46:46要离开家
00:46:48可也没想到
00:46:50第一个提出要离开的人
00:46:53却是这么一个离开的
00:46:56一次性战案
00:46:58一家人不渺
00:47:01一家人不渺
00:47:03好疯 onto Чер stark的
00:47:04百猫
00:47:05小心
00:47:06一家人不渺
00:47:06一家人不渺
00:47:07不渺
00:47:08持快
00:47:12我离开地
00:47:21喂 江医生 这么晚了打电话有什么事吗 贝贝的结果出来了 他很健康 你可以不用担心了 谢谢你 江医生 太好了 不过 江医生 还有什么不对的吗 你说什么
00:47:51我只是觉得贝贝不是你的女儿 我们没有资格拿你的钱
00:48:07终于看成人的事
00:48:09你这一次是我收拾的
00:48:12我们的孩子怎么可能是毕竟去
00:48:16是不是体检报告出错了
00:48:18真让我一起
00:48:22以后不要再穿这些手上
00:48:24我会难
00:48:26干嘛
00:48:34原来是真的
00:48:39你怎么
00:48:41没有被人
00:48:43可以是从没有伤害过
00:48:51我
00:48:52我
00:48:52不要
00:48:54孟小姐
00:48:57你没事吧
00:48:59我没事
00:49:00江医生
00:49:02不过
00:49:02你一定要帮我保密这个事情
00:49:06我怕被被回上心
00:49:08我也把我离开后
00:49:09没有亲人愿意接纳的
00:49:12谢谢你,蒋医生
00:49:39Oh
00:49:59Mama, you don't want
00:50:00对不起
00:50:06妈妈这次可能不能答应你了
00:50:10怎么我爱你
00:50:14妈妈也爱你
00:50:19谢谢莫贝贝来到妈妈的身边
00:50:22你是上天赐给妈妈最珍贵的珍宝
00:50:27谢谢你
00:50:30妈妈你怎么了
00:50:40妈妈她在感动中啊
00:50:56妈妈你怎么了
00:51:12然后我会好好吃饭
00:51:14然后我会带着妈妈吃戏了
00:51:18妈妈
00:51:20妈妈
00:51:22我以春风接过客
00:51:34你携秋水懒星河
00:51:36要是当心有天
00:51:38你先帮我帮我帮我帮你
00:51:42喂院长
00:51:44陆医生
00:51:46陆医生
00:51:48我们接到了一个小女孩的求救
00:51:50她的妈妈是十道癌晚期
00:51:52如今只有极小的可能就可能
00:51:54十道癌
00:51:56他们家没有前医治
00:51:58但这位病患很特殊
00:52:00一直以来她很坚强
00:52:02经过以前主治医生检查
00:52:04她还有一线生机
00:52:06我们整体医务人员投票
00:52:08一致决定
00:52:10免去她的大部分手术费用
00:52:12给她做这次手术
00:52:14他们家属已经签了免责协议
00:52:16这次机会
00:52:18我们打算采用最新研制的一切
00:52:20可能会造就我们医学的一大进展
00:52:22郝院长
00:52:24我知道了
00:52:25马上过去
00:52:26各位
00:52:28这是一次大型的公开手术
00:52:30谁也不敢抱太大的喜爱
00:52:32因为病人请到了最后的阶段
00:52:34但我希望
00:52:36我们可以把病人诊救回来
00:52:38因为这个世界上
00:52:40有最需要她的人代表她
00:52:42我们绝不能轻易放进去
00:52:44我们绝不能轻易放进去
00:52:46我们绝不能轻易放进去
00:52:48我们绝不能轻易放进去
00:52:50我们绝不能轻易放进去
00:52:52择柔每周中间的机会
00:53:20I don't know.
00:53:50Mama, I want you to die, don't leave me.
00:54:00How?
00:54:01The rest is normal.
00:54:03The doctor is already in the hospital.
00:54:07The doctor, the doctor is in the hospital.
00:54:09The doctor is in the hospital.
00:54:11I don't know.
00:54:41I don't know what the situation is.
00:54:46I don't know how to wake up.
00:54:48I know that he will never wake up.
00:54:52I'll go back to work.
00:54:56I'll go with him.
00:54:58The disease is too severe.
00:55:02There's no hope.
00:55:04Don't worry about it.
00:55:06I'm sorry.
00:55:23If I had done my surgery,
00:55:27I would be different.
00:55:31I'm always thinking I don't care.
00:55:35But now I found out.
00:55:38I'm wrong.
00:55:41So I want you to give me a chance.
00:55:44Let me help you.
00:55:46Let me help you.
00:55:48Let me help you.
00:55:50Let me help you.
00:55:52Let me help you.
00:55:58Let me help you.
00:56:00Let me help you.
00:56:02You can hear me.
00:56:04I'm not sure.
00:56:05I'm missing.
00:56:06You're still alive.
00:56:07I'm still alive.
00:56:09I'm still alive.
00:56:11I'm still alive.
00:56:13You're still alive.
00:56:15I'm still alive.
00:56:17你还活着呢
00:56:24景峰
00:56:26是你为我做的手术吗
00:56:30对
00:56:31是我
00:56:33谢谢
00:56:37之前
00:56:39我听江医生说过
00:56:42我的病
00:56:44就算做了手术
00:56:46也不会成绿
00:57:00最多
00:57:02无面
00:57:05最多
00:57:08无面
00:57:10够了
00:57:13能不能与我
00:57:15哪里
00:57:17我的病
00:57:18哪里
00:57:19最多
00:57:20无线
00:57:21说
00:57:22我一定会治好你的
00:57:23这
00:57:25尽快
00:57:26能不能与我
00:57:27没有关系
00:57:29How can I help you?
00:57:30Baby, we are already tired.
00:57:34Listen to Baby.
00:57:43What's going on?
00:57:46I'll go back to you.
00:57:51I have a surgery to do.
00:57:54I'll go back to you.
00:57:58I'll go back to you.
00:58:05How can I help you?
00:58:07I'm thinking it's kinda becoming a disease.
00:58:09How do you feel?
00:58:14How did you feel?
00:58:15How did you feel like this?
00:58:17Why didn't you get this disease?
00:58:19How did he get this disease?
00:58:21How did he get this disease?
00:58:23How did he get this disease?
00:58:25How are you going to get this disease?
00:58:27How are you in my house?
00:58:46。
00:58:56你怎么在我家里?
00:59:01这钥匙
00:59:02当初还是你给我的
00:59:07真没想到
00:59:08六年了
00:59:09所还没有还
00:59:10。
00:59:17那你今天过来
00:59:18是有什么事吗?
00:59:21为什么不同学来做
00:59:22。
00:59:23。
00:59:24。
00:59:25你自己什么情况
00:59:26。
00:59:27难道你不清楚吗?
00:59:28。
00:59:29就是因为清楚我才离开
00:59:31。
00:59:32。
00:59:33。
00:59:34。
00:59:35。
00:59:36。
00:59:37。
00:59:38。
00:59:39。
00:59:40。
00:59:41。
00:59:42。
00:59:43。
00:59:44我一定会找好你的
00:59:45。
00:59:46。
00:59:47。
00:59:48。
00:59:49。
00:59:50。
00:59:51。
00:59:52。
00:59:53。
00:59:54。
00:59:55。
00:59:56。
00:59:57。
00:59:58。
00:59:59。
01:00:00。
01:00:01。
01:00:02。
01:00:03。
01:00:04。
01:00:05。
01:00:06。
01:00:07。
01:00:08。
01:00:09。
01:00:10。
01:00:11I'm going to go to the hospital.
01:00:13I need to go to the hospital.
01:00:15Please, let me leave the hospital.
01:00:18Please, let me leave the hospital.
01:00:20I have a problem.
01:00:26The hospital...
01:00:29I have a problem.
01:00:32I have a problem.
01:00:35What are you doing?
01:00:38什么东西啊
01:00:47这是你家的钥匙
01:00:49我现在还给你
01:00:54你这是什么意思
01:00:59你现在住的房子
01:01:01是我们当年的新房
01:01:03钥匙也一直没还给你
01:01:05这么多年我还厚着脸皮去你家打了
01:01:10但你马上也要结婚了
01:01:12我们也离婚了这么多年
01:01:14这钥匙那就不合适了
01:01:18这钥匙不用还我了
01:01:20是丢了还是回了
01:01:22所以你便
01:01:26好
01:01:27那陆医生麻烦你把我家的钥匙还给我
01:01:31没有
01:01:35不是在那吗
01:01:41墨夏
01:01:42你就这么急着跟我撇清所有关系是吗
01:01:44我
01:01:46当初是你
01:01:47死刹那打黏着我
01:01:48现在也是你
01:01:50要一脚把我踢开是吗
01:01:56对不起
01:01:57你的命是我救回来的
01:02:06所以你休想甩开我
01:02:07你的命是我救回来的
01:02:08你的命是我救回来的
01:02:09所以你休想甩开我
01:02:10你的命是我救回来的
01:02:11所以你休想甩开我
01:02:16他怎么比我随便去他家的时候呢
01:02:18还要不高兴
01:02:19还要不高兴
01:02:20是不是
01:02:21他一直想要
01:02:31进
01:02:37你来了
01:02:38坐吧
01:02:39我约的是姜医生
01:02:46姜医生
01:02:48姜医生今天突然有急事
01:02:50我来替她打班
01:02:52那我等姜医生有时间了
01:02:56没时间
01:03:00你就不复查了吗
01:03:02不
01:03:04我只是不想让你给我复查
01:03:06你的手术是我亲自做的
01:03:09本来就应该由我来为你复查
01:03:12坐下
01:03:14坐下
01:03:18姜医生
01:03:20姜医生
01:03:22姜医生
01:03:24我已经很可怕了
01:03:25我只能复查
01:03:26我只能复查
01:03:27有没有那里不舒服
01:03:28我只能复查
01:03:30没有
01:03:32伤口了
01:03:33有没有关系
01:03:34没有
01:03:35你的手
01:03:36没有
01:03:37你的手
01:03:38是我
01:03:39姜医生
01:03:40我又没有关系
01:03:41我还可以
01:03:41去哪里不舒服
01:03:43没有
01:03:44伤口了
01:03:45有没有关系
01:03:46没有
01:03:47伤口了
01:03:48没有
01:03:49我只能复查
01:03:50没有
01:03:51没有
01:03:54啊
01:04:00我不信 你撒谎
01:04:02你要是不喜欢我的话
01:04:04当初为什么缠着我
01:04:08好玩而已咯
01:04:10现色奇异呗
01:04:12莫西啊
01:04:14我怎么从前被发现呢
01:04:16你这么像死丫子
01:04:20你怎么骂人呢
01:04:22最真意呢
01:04:24那你呢
01:04:26你不是一直希望我离你越远越好吗
01:04:30现在为什么一直追着我不放
01:04:34因为我喜欢你
01:04:36你在说什么
01:04:50你在说什么
01:04:52我说
01:04:54我喜欢你
01:05:04不然为什么要去你家里看你
01:05:06为什么给你煲鸡汤
01:05:08为什么要来替他的班
01:05:10你以为这是医生对病人该有的关系吗
01:05:12可你就要和李小姐结婚了呀
01:05:14你们很单配
01:05:16很合适
01:05:18我不会和他结婚了
01:05:20我不会和他结婚了
01:05:22你骗我
01:05:24你不是最讨厌说谎吗
01:05:26你骗我
01:05:28你骗我
01:05:30你不是最讨厌说谎吗
01:05:32你骗我
01:05:34你骗我
01:05:36你不是最讨厌说谎吗
01:05:38其实我看早以前
01:05:40就喜欢你了
01:05:42就喜欢你了
01:05:48怎么会
01:05:50怎么会
01:05:52只是因为那些误会
01:05:54让我难以接受
01:05:56我想问我自己
01:05:57让我自己不能爱上你
01:06:00不过当我发现他没病床的时候
01:06:02我后悔了
01:06:09等等
01:06:11我有些乱
01:06:12你先等等
01:06:18龙夏
01:06:19我们复婚了
01:06:21我们复婚了
01:06:22我们复婚了
01:06:23我们复婚了
01:06:26你放心
01:06:27还有贝子
01:06:28我会把它当作牺牲者来照顾的
01:06:30我们重新开始好不好
01:06:31我们重新开始好不好
01:06:34如果我还有时间
01:06:36我们重新开始
01:06:37该有多好
01:06:49不好
01:06:52对不起
01:06:53靖芳
01:06:54靖鳳 你應該去開啟新的人生了
01:07:17怎麼了
01:07:18最近幸福在演了
01:07:20你還記得墨夏嗎
01:07:22當然
01:07:23她是我介紹給你幫忙手術的
01:07:26怎麼了
01:07:28二十五前妻
01:07:31是你
01:07:39怎麼了 給你喝酒去
01:07:43唉
01:07:44唉
01:07:52喂 江醫生
01:07:59這麼晚了有什麼事嗎
01:08:01莫小姐
01:08:03小心啊
01:08:05小心啊
01:08:07陸景峰
01:08:08不好意思莫小姐
01:08:09小心啊
01:08:10慢慢來
01:08:11小心啊
01:08:12小心啊
01:08:13讓
01:08:14好
01:08:15我過去
01:08:19她怎麼醉成這樣
01:08:28她就一個人喝悶酒
01:08:30喝成了這樣
01:08:31這麼晚了
01:08:34和我呢
01:08:35那麼
01:08:37這麼晚了
01:08:39鬍小姐
01:08:41我有台手術得走了
01:08:42陸玉成就交給你了
01:08:43陸玉成就交給你了
01:08:47陸景峰
01:08:49陸景峰
01:08:51陸景峰
01:08:53陸景峰
01:08:53小心啊
01:09:11抱歉 你别误会
01:09:14你为什么推开我
01:09:17没事 谢谢你照顾景峰
01:09:19你可以回去了
01:09:21李小姐
01:09:23我听景峰说
01:09:25你们结婚是假的
01:09:27你什么意思啊
01:09:31你别误会
01:09:33我的意思是说
01:09:35我看出来你很爱景峰
01:09:39所以李小姐
01:09:41可以请你帮忙
01:09:43麻烦好好照顾景峰吗
01:09:49我没有多长时间了
01:09:51有你在景峰身边照顾他
01:09:55我很放心
01:09:58我 我当然会好好照顾景峰
01:10:00景峰
01:10:02走
01:10:03拿
01:10:05玫瑰
01:10:06玫瑰
01:10:07玫瑰
01:10:08玫瑰
01:10:09玫瑰
01:10:10玫瑰
01:10:11玫瑰
01:10:12玫瑰
01:10:13玫瑰
01:10:14玫瑰
01:10:15玫瑰
01:10:16玫瑰
01:10:17玫瑰
01:10:18玫瑰
01:10:19玫瑰
01:10:20玫瑰
01:10:21玫瑰
01:10:22玫瑰
01:10:23玫瑰
01:10:24玫瑰
01:10:25玫瑰
01:10:26玫瑰
01:10:27玫瑰
01:10:28玫瑰
01:10:29玫瑰
01:10:30玫瑰
01:10:31玫瑰
01:10:32玫瑰
01:10:33玫瑰
01:10:34玫瑰
01:10:36Why do you always remember me?
01:10:44Yes, it is.
01:10:49Yes, it is.
01:10:56You must remember me.
01:10:58It was me.
01:11:01Me, me, me.
01:11:03You know it.
01:11:05I'm going to be with you.
01:11:06I'm going to be with you,陆景峰.
01:11:11陆景峰?
01:11:13陆景峰?
01:11:22You're going to come back.
01:11:25陆景峰,
01:11:26I really wanted to marry you.
01:11:28Let's start again.
01:11:29Okay?
01:11:34I'm going to be with you.
01:11:36I'm going to be with you.
01:11:38I'm going to be with you.
01:11:45I've heard you.
01:11:47I'm not gonna be with you.
01:11:50陆景峰?
01:11:52We've had the answer.
01:11:53I'm going to be with you.
01:11:55I will be with you.
01:11:57啊
01:12:12吃了宿醉的苦頭吧
01:12:14誰讓你喝那麼多酒
01:12:17謝謝
01:12:18哎
01:12:19昨晚你們倆
01:12:22是你讓他來的
01:12:23不然呢
01:12:24你哭點搶劑的叫人家名字
01:12:26我也沒辦法
01:12:29我哭天搶劑的叫他的名字
01:12:32對啊
01:12:33可能是有愧吧
01:12:35我對他有愧
01:12:37難道不是嗎
01:12:40我對李施然有什麼愧
01:12:43李施然是誰
01:12:44我說的是墨夏
01:12:48墨夏
01:12:52你去哪兒啊
01:12:56你怎麼來了
01:13:12昨晚我喝醉了
01:13:13是你接的我
01:13:14That's why I交 to李世然
01:13:20So far away
01:13:23I'm so far away
01:13:27I'll be with you
01:13:29You're so happy
01:13:30You're so happy
01:13:32He's not my wife
01:13:33He's just my病
01:13:36I don't have any other
01:13:38He's not happy
01:13:38If you're with her
01:13:41You're not happy
01:13:42That I'll be with her
01:13:44I don't want to talk to you about it, but I don't want to talk to you about it.
01:13:51You're okay.
01:13:54You're okay.
01:13:56I'll get you.
01:14:06I'm okay.
01:14:11I'm okay.
01:14:12I just want you.
01:14:17I'm so happy you can't create it all.
01:14:21I'm so happy that I don't want you.
01:14:26You don't want me.
01:14:28You don't want me.
01:14:32I don't want you.
01:14:35I don't want you.
01:14:38You don't want me.
01:14:39I'm not gonna hurt you.
01:14:41I'm not gonna hurt you.
01:14:43I'm not gonna hurt you.
01:14:45I'm not gonna hurt you.
01:14:47I don't know.
01:14:49I'm not gonna hurt you.
01:14:53I'm not going to hurt you.
01:14:55I'm not gonna hurt you.
01:14:57I'm not gonna hurt you.
01:14:59if I'm gonna hurt you...
01:15:05You can't hurt you.
01:15:07You weren't going to hurt me.
01:15:10You were just didn't hurt me.
01:15:12It's overwhelming.
01:15:14You didn't let me hurt you.
01:15:16I'm not gonna hurt you.
01:15:18还要跑回来打扰我
01:15:20明明最开始要我离开的
01:15:23就是你啊
01:15:30对不起
01:15:32你接受不好
01:15:34我后悔了
01:15:39我不接受
01:15:44好
01:15:46那你给我一个你不接受的理由
01:15:49只要你能说服我
01:15:50我马上走
01:15:52因为我要死了
01:15:58陆景峰
01:15:59我不想拖累你
01:16:01你的未来还很长
01:16:04你需要更好的人陪着你
01:16:07贝贝也不是你的孩子
01:16:10你没有必要身边多两个累赘
01:16:14不会
01:16:16那你和你不是也没有血缘关系
01:16:19你怎么知道
01:16:21江医生无意中说的
01:16:23我也在调查贝贝针上的绅士
01:16:25还有你的病
01:16:27我在查找遗忘的病例
01:16:29但是
01:16:30我一定会治好一个
01:16:32即使你不用这样
01:16:34墨西亚
01:16:35我就问你
01:16:37我就问你
01:16:39你到底爱白我
01:16:47如果我们注定要分开
01:16:49那么现在浪费彼此的时间
01:16:51真的不会后悔
01:16:52小夏
01:16:58我们和好吧
01:16:59小夏
01:17:01我们和好吧
01:17:03你都听不懂
01:17:04我们和好吧
01:17:05我不懂
01:17:06我不懂
01:17:08太多了
01:17:09我不懂
01:17:11太多了
01:17:12我不懂
01:17:14太多了
01:17:15太多了
01:17:16我不想
01:17:17I don't know what to do.
01:17:47听说你也在找贝贝真正的家人
01:17:53是 我查了当年医院不排除双方家庭暴走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了 你打算怎么走
01:18:05我会尊重贝贝的选择 但她永远也是我的女儿
01:18:17陆先生 您要调查的孩子身世现在已经有结果了
01:18:28结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇互相抱错了孩子
01:18:45那他们在呢 孩子还好吗
01:18:49孩子已经找到了 只不过在几个月前
01:18:53他跟养父母出游 路途中不信车我去世了
01:18:57我知道了
01:19:07小夏 你还好吗
01:19:17我只是有些难过 我还没见过他一夜
01:19:29他的父母带他出游 说明那一家人肯定很重视他
01:19:35他生前一定也很幸福
01:19:37这段时间 景峰跟贝贝相处的越来越好了
01:19:47真希望 能再多一点时间
01:19:51我还不能淘下
01:19:53再给我多一点时间
01:19:57再给我多一点时间
01:19:59贝贝刚才说想吃冰淇淋
01:20:01这段时间
01:20:03景峰跟贝贝相处得越来越好了
01:20:05真希望 能再多一点时间
01:20:07我还不能淘下
01:20:09再给我多一点时间
01:20:15贝贝刚才说想吃冰淇淋
01:20:17贝贝刚才说想吃冰淇淋
01:20:23马夏 你脸色怎么这么长
01:20:25陆医生今天这么早下班
01:20:37着急回去陪老婆啊
01:20:39对啊
01:20:41没想到冷面陆医生提到老婆是
01:20:45脸上居然这么温柔
01:20:47以后不要在他面前提起他老婆
01:20:49为什么啊
01:20:51先生买一朵花吧
01:21:01先生买一朵花吧
01:21:03好
01:21:05谢谢
01:21:13因为他的妻子
01:21:15已经在一年前去世了
01:21:17啊 这样
01:21:19小夏
01:21:29我下班了
01:21:31你知道吗
01:21:33老师今天夸贝贝了
01:21:35顺着在学校的演讲会上
01:21:37讲了一篇作文
01:21:39叫我的世界第一外科医生爸爸
01:21:41他厚脸皮的样子呀
01:21:45简直和腻眉一样
01:21:47简直和腻眉一样
01:21:53小夏
01:21:55我想你
01:21:57啊
01:21:59啊
01:22:01啊
01:22:03啊
01:22:05啊
01:22:07啊
01:22:09啊
01:22:11啊
01:22:13啊
01:22:15啊
01:22:17啊
01:22:19啊
01:22:21啊
Be the first to comment