Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 weeks ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00:00You don't want to follow me, I'm going to have to go with you.
00:00:11Master, you're here is a good thing.
00:00:14Let me show you your guide.
00:00:16I need to find some important friends.
00:00:18I need you.
00:00:20Master, I don't know your name.
00:00:23My name is范心如.
00:00:24She's my daughter.
00:00:26I need you to help me.
00:00:29I'm sorry.
00:00:31I'm sorry.
00:00:33You don't want to call me your sister.
00:00:35Call me your daughter.
00:00:37You're good, my brother.
00:00:39You're good.
00:00:41You're good.
00:00:43You're good.
00:00:45You're good.
00:00:47You're good.
00:00:49You're good.
00:00:51You're good.
00:00:53I'm not going to be able to help you.
00:00:55I'm not going to be able to help you.
00:00:57How am I?
00:00:59Yes, you're good.
00:01:01You're good.
00:01:03I'm so proud of you.
00:01:05I don't want to be able to meet you.
00:01:07I'm so proud.
00:01:09How can I help you?
00:01:11Come on.
00:01:13Come on.
00:01:15That's right.
00:01:18The war is in our village.
00:01:21This is the village of the village.
00:01:23We are the village of the village.
00:01:25We are not in the village of the village of the village.
00:01:34Father, I'm back here.
00:01:36If you want to find someone, please tell me.
00:01:41秦楠?
00:01:43What are you doing?
00:01:48He said he is a man.
00:01:50He said he is a man.
00:01:52He said he is a man.
00:01:53秦如, you're a girl.
00:01:54How can you take a young man to take a young man?
00:01:59What?
00:02:00He's a man.
00:02:01He's killed my name.
00:02:02I will let him go to the village of the village.
00:02:04How can you?
00:02:13I'm sorry.
00:02:18If it's like that, then the village will be there.
00:02:20I'll leave it here.
00:02:21I'll leave it here.
00:02:22I'll leave it here.
00:02:23I'll leave it here.
00:02:24I'll leave it here.
00:02:26I'll leave it here.
00:02:28Who would you like?
00:02:29I'll leave it here.
00:02:30I'll leave it here.
00:02:31I'll leave it here.
00:02:32Who?
00:02:33Who would you like?
00:02:47Is this对?
00:02:48I'm not.
00:02:49Henrietta is telling you.
00:02:51Right, the day of the day you need to leave.
00:02:54I have a little bit of a
00:03:18It's true.
00:03:20I'm going to give you my master's power.
00:03:22I'll be able to go to the next step.
00:03:24To achieve the next step.
00:03:26I'm going to go to the next step.
00:03:30I'm going to go to the next step.
00:03:32I'm going to leave the next step.
00:03:37You can't go.
00:03:38I want to go.
00:03:42Oh my god.
00:03:45I'm sorry, I didn't know.
00:03:47He was a part of the day.
00:03:49He was a part of the day.
00:03:51He was a part of the day.
00:03:53He was a part of the day.
00:03:54He was a part of the day.
00:03:56I'm sorry.
00:03:59I'm sorry.
00:04:00Wait for my daughter.
00:04:02I can't see my daughter.
00:04:05I think he is a part of the day before.
00:04:07Let's go ahead of the碧原洞天.
00:04:08Please join the碧原洞天.
00:04:10碧原洞天?
00:04:16Is that right?
00:04:17We're theommarine.
00:04:18Every school district is a beast of the secret.
00:04:20This碧原洞天 is our school district.
00:04:24We're all open to the open space.
00:04:25So,
00:04:25I'll turn it to the end.
00:04:27Go to the碧原洞天.
00:04:29Put it.
00:04:30I'm going to turn it over.
00:04:37I can't believe that this guy has been broken.
00:04:44I think he's been broken.
00:04:47This guy's character doesn't have to be the simple.
00:04:50I don't think he's going to be theist of the army.
00:04:53He's all got to be theist of the army.
00:04:58I'll use theist.
00:05:00He's got to be theist of the army.
00:05:02I can't believe that.
00:05:04Your father, you're so happy to be done.
00:05:08Yes, yes.
00:05:10But his father is really the one who is the man who looks like.
00:05:13He's the man who is a man who looks like a girl.
00:05:19This guy is a guy.
00:05:21What about his wife?
00:05:28The job is not to die.
00:05:30This is the man who is a man who is a woman.
00:05:32He is so humble.
00:05:33He is so humble.
00:05:34He is so humble.
00:05:36After he is the only one who has saved my life, he is so humble.
00:05:38I am not worried at this time.
00:05:41He has so much to be patient.
00:05:43He has an opportunity to make me feel.
00:05:45He is so humble.
00:05:48Yes.
00:05:49You can never stop.
00:05:52You have to make a woman.
00:05:54You won't be able to give a woman.
00:05:58You are the one that you call.
00:06:00If you don't care,
00:06:02then from今日,
00:06:04you are your master of our
00:06:04good-bye,
00:06:06my uncle.
00:06:08Why not?
00:06:10You'll get out.
00:06:12Then you will be with your wedding.
00:06:14We will be giving you a wedding.
00:06:16This is a woman.
00:06:18This is a woman.
00:06:20Yes,
00:06:21you will keep holding her.
00:06:23Yes.
00:06:26You're not!
00:06:28I'm going to take a look at you from碧园洞天.
00:06:33We'll take you for a wedding.
00:06:36This woman is not like this.
00:06:38This woman is like a woman?
00:06:40Yes.
00:06:41Yes.
00:06:42Let's take a look at her.
00:06:44My father.
00:06:46Come on.
00:06:48You are a woman.
00:06:52I want you to take now.
00:06:57Thank you very much.
00:06:58I'll be 안녕.
00:07:04I will take the magistrate of the king.
00:07:07Thank you very much.
00:07:10But…
00:07:11I am to look at the magistrate of the father.
00:07:13Stop.
00:07:14Do you want the magistrate of thei?
00:07:15上禹下禹皆是无成,以实力分高低。
00:07:20你不服,出手便是。
00:07:24剑民就是剑民,还想平起平坐。
00:07:45现在,谁上谁下?
00:07:52再来!
00:07:54抬线不够丢人吗?速速官军领发!
00:07:58给我等着!
00:08:10年轻人嘛,血气方刚了些。
00:08:13这样,作为赔罪,老夫做主。
00:08:18迎接你和杏柔一起参加今年的三营选拔。
00:08:22三营选拔?
00:08:26古国皇室麾下有三大军营,分别是白虎营、玄武营和凤凰营。
00:08:32能入选的天骄,修为毕竟能更上一层。
00:08:36秦南小友,要好好把握机会啊。
00:08:43谁稀罕你的鼓励?
00:08:48如果是师父的话,入选一定不在话下。
00:08:51走,我带你去金库挑宝贝去。
00:08:53我带你去金库挑宝贝去。
00:08:58只要能拖住你几日,等老祖从禁地闭关归来。
00:09:03你秦南身上的秘密,就是我范家的。
00:09:08姓儒,如果这小子倒是软硬不吃,
00:09:14你莫要怪爹狠心。
00:09:18爹,这也是为了焚天国运啊。
00:09:23哼。
00:09:26哼。
00:09:28哼。
00:09:32你爹真是太客气了。
00:09:35谢礼多倒我都不好意思了。
00:09:37这枚纳戒里,也至少有三百两元石。
00:09:40诶,修儒,你怎么了?
00:09:44诶。
00:09:47没什么。
00:09:48谢礼多代表我的命在老殿眼里重要嘛。
00:09:52师父,前面就是碧原广场了。
00:09:55诶。
00:09:57诶。
00:09:58诶。
00:09:59诶。
00:10:01诶。
00:10:03诶。
00:10:04诶。
00:10:06Oh my god, why are you here?
00:10:18Why?
00:10:20I have to be able to let me here.
00:10:24That's what I'm here.
00:10:28I have to be able to let you go.
00:10:36This is the one of the one of the one of the one of the one of the one.
00:10:40Captain, you're the one of these two of us.
00:10:44You should be able to fuck with other people.
00:10:48I know that the one of the one of the one.
00:10:51I could not even compare the one of the one of the one.
00:10:55You're the one,
00:11:00you're the one,
00:11:01you're the one.
00:11:03You have to be a strong.
00:11:04If you don't want to do this, I'll let you go to the sea.
00:11:10Let's go.
00:11:11Let's not talk about the sea.
00:11:16Let's go.
00:11:34Ah
00:11:39Oh
00:11:41Oh
00:11:48Oh
00:12:04You...
00:12:06You...
00:12:08You...
00:12:10You...
00:12:12You...
00:12:14You...
00:12:16He...
00:12:18Fine...
00:12:20This is our Ivan's brother's brother.
00:12:22I want to do this for you to do it.
00:12:24You...
00:12:26Mr. Hylian, Hylian...
00:12:28The day is to open.
00:12:30You can prepare for this.
00:12:32Here is to give me.
00:12:34Fine...
00:12:36Fine...
00:12:38That's the future of the 26th century.
00:12:40Fine...
00:12:42The demon is the only you know.
00:12:44You must prepare for me to fight myself.
00:12:47You don't have to be a friend.
00:12:49Why is the Jyian's brother better off?
00:12:53You're not a politician.
00:12:55I'd have a son.
00:12:57I'll tell you that he's his father's brother.
00:12:59I can't...
00:13:01我如今以厚力代之
00:13:04将来或许是我的成龙快絮
00:13:07哪有便宜了问道山的道理
00:13:10那就仿任此次越来越强
00:13:15你真以为几瓶饭就能吃下他
00:13:18哼 且不说老祖实力在他之上
00:13:22退一步说
00:13:24我如今以厚力代之
00:13:26将来或许是我的成龙快絮
00:13:29哪有便宜了问道山的道理
00:13:32慢点儿子
00:13:34知道怎么做
00:13:45还有 记得留活口
00:13:48必然通天内竟是斗
00:13:55恶怒了麒麟 降下惩罚
00:13:58会让整个天府郡于你们为敌
00:14:01让他轻轻地
00:14:03尽量能几 procedure
00:14:04从来越来越越进的
00:14:06当然能够死这样
00:14:07敌人猛恥
00:14:08得与你
00:14:10确认我
00:14:11让他轻轻地
00:14:12偶尽攻的
00:14:12并且把天鹏
00:14:13和尽量
00:14:16便宜悟了
00:14:17禅挑
00:14:17兽量
00:14:18I'm sorry!
00:14:20I'm sorry!
00:14:22I'm sorry!
00:14:24I'm sorry!
00:14:26I'm sorry!
00:14:28I'm sorry!
00:14:30You're a little angry!
00:14:36I'm sorry!
00:14:38You're a man!
00:14:40I'm sorry!
00:14:42You're a man!
00:14:44I don't know why I'm not sure
00:14:46您把天赋军天交都送去凤凰营?
00:14:49你又是谁的人?
00:14:51凤凰营本就是我汾天国三大营之一
00:14:54自家人之间何分彼此?
00:14:57好好好
00:14:58好一个自家人
00:15:00口口声声为了范家
00:15:03我看你就是想给自己寻个金龟婿
00:15:06继续巩固你犯豪一脉的范家吗?
00:15:09我不跟你认这个
00:15:10现在东州的四大势力表面合计
00:15:14实则脆弱
00:15:15联盟随时可能徒步瓦解
00:15:18一切自然以分天骨国的利益优先
00:15:23
00:15:24大道理我说不过你
00:15:27不过我提醒你
00:15:29别因为你的成龙快训
00:15:31成为战火的导火索
00:15:34既然你不忍
00:15:38就别怪我不义
00:15:40既然
00:15:41我问道山要定了
00:15:44以后
00:15:46
00:15:48
00:15:49优优
00:15:50优优
00:15:52优优
00:15:52优优
00:15:53优优
00:15:54优优
00:15:55优优
00:15:56优优
00:15:58I'm going to take care of you.
00:16:28Let's go.
00:16:58Let's go to the jungle!
00:17:17Master!
00:17:28did you
00:17:29ah
00:17:32ah
00:17:34ah
00:17:36get it
00:17:37now I'm going to be the one who will be the Holy of the Lord
00:17:39I don't know
00:17:42not the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is dead
00:17:47oh
00:17:50is this you can't get the one who is the one who is the one who is dead
00:17:53it's not true
00:17:56it's you know
00:17:58It's not just that
00:18:00It's just that
00:18:06You can always
00:18:08say
00:18:10the
00:18:12you
00:18:14make
00:18:16the
00:18:19all
00:18:20are
00:18:22suddenly
00:18:24万鱼!
00:18:26住口!
00:18:28青梅竹马长大,
00:18:30别逼我灭口!
00:18:32你!
00:18:38你是嫌活得太巧了呀!
00:18:40不走近的话,
00:18:42怎么痛远你呢?
00:18:48那就不妨再走近一线!
00:18:54这件事,
00:18:56这件事,
00:18:57这件事,
00:18:58你使发不能够的事,
00:18:59你的嘴拉!
00:19:03这件事,
00:19:05这件事,
00:19:06我不切做事,
00:19:08我不切做事,
00:19:09我不切做事,
00:19:10我不切使他的事,
00:19:12这件事,
00:19:13你的。
00:19:14难怪不切的。
00:19:16这件事是唯一的,
00:19:17你的。
00:19:18你的!
00:19:19你对?
00:19:20到我!
00:19:21任实!
00:19:23Let's see what's going on.
00:19:26The sword of the sword is in the bottom.
00:19:28We're just going to...
00:19:30You!
00:19:40You!
00:19:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:20:23I will not die again.
00:20:28Please don't kill me.
00:20:30Don't kill me!
00:20:31Don't kill me!
00:20:32Don't kill me!
00:20:33Don't kill me!
00:20:34This is the one who will kill me.
00:20:36We will kill you.
00:20:37Let's kill you!
00:20:39Let's kill you!
00:20:42Don't kill me!
00:20:44I'm your daughter!
00:20:45We are the one who is the one who is in the world.
00:20:48Look at me!
00:20:53I'm good!
00:20:55I remember you.
00:20:57You're not the one.
00:21:00I must be aware of your rules!
00:21:01I'm not sure!
00:21:03I'm not the ones you need!
00:21:05You are the one who is burying?
00:21:07You are serious.
00:21:08What is the one?
00:21:11Oh, girl.
00:21:14You guys could've tried this one.
00:21:17They were one of us.
00:21:19But this one is the one who is.
00:21:22It's not a weak
00:21:24It's not a weak
00:21:26I am not a weak
00:21:28You should do that
00:21:30You should do it
00:21:32Now
00:21:34You should be done with this
00:21:48It's a bad
00:21:50How can I have this?
00:21:56The word of the Lord,
00:21:58I'm still giving up my own strength.
00:22:02Let's go!
00:22:11I'll take it.
00:22:13From my underline the lion's head,
00:22:16I'm going to use your eyes on your face to fight, and let me talk about the規矩.
00:22:23You're the only one.
00:22:46爹 老祖
00:22:54賊子秦嵐
00:22:59你剛剛毀了碧人洞天
00:23:02還不束手就擒
00:23:04小子
00:23:07不要做無謂的抵抗案
00:23:10只看在新竹的份上
00:23:12他們會對你從輕發落
00:23:15請拿加入我范家
00:23:19我會入戰幾日一半為以爭取造化機緣
00:23:23碧人洞天的損失我也可以見過不久
00:23:27范太神業 在下感見您這幾日的照顧
00:23:30碧人洞天的事也是一夜難見
00:23:33但現在不是說這個時候
00:23:35放好 你鑿心吧
00:23:38這小子明瞞不靈 為曉帝高山還能換個懸賞
00:23:42這可能是最後的機會
00:23:45這可能是最後的機會
00:23:47說你願意加入我關家
00:23:49快說呀
00:23:50我緣音緣無 雷劫僵持
00:23:52為了天父君的黎明著想
00:23:54我希望你們就此放我離去
00:23:57否則 整個天父君都會遭殃
00:24:00你不給我照應
00:24:02大言不慘
00:24:04
00:24:05
00:24:06
00:24:07
00:24:08
00:24:09
00:24:10
00:24:12
00:24:14
00:24:15
00:24:16
00:24:17
00:24:18
00:24:20
00:24:21
00:24:23
00:24:24
00:24:26This guy is not a crazy guy.
00:24:29He's not a bad guy.
00:24:32He is a bad guy.
00:24:34He is a bad guy.
00:24:36I'm not sure you're not a bad guy.
00:24:39But it's just the beginning.
00:24:41Now you're only two choices.
00:24:43If you want me to go,
00:24:44you're going to leave the king of the king.
00:24:45And then you'll take the king of the king.
00:24:51The king,
00:24:52the雷雲 is still going to go.
00:24:53Let's go.
00:24:55You are so stupid.
00:24:57What if this guy has been through the past,
00:24:59and he will have to kill me?
00:25:01Kill me.
00:25:03If you kill me, he will kill me.
00:25:05He will kill me.
00:25:07He will kill me.
00:25:09Where are we going?
00:25:11Where are we going?
00:25:13Let's go!
00:25:25Do you want me to go to天陷山 and渡蟹?
00:25:27I'm sorry.
00:25:28I'm sorry.
00:25:36I'm sorry.
00:25:41You're not going to fall in the rain.
00:25:43Why are you going to leave?
00:25:48I thought you didn't have to take off the遮天草.
00:25:50I didn't want to call the father.
00:25:52I didn't think...
00:25:54You're going to bring the door to the door.
00:25:57To the prince, you're going to call me to the king.
00:26:00If you have a遮天草,
00:26:02you will be willing to call me to天陷阵.
00:26:06You're waiting for a chance to come to mind.
00:26:08You're going to die.
00:26:10You're going to die!
00:26:12You're going to die!
00:26:14It's the king.
00:26:15You're going to die.
00:26:17I'm going to die.
00:26:18You're going to die.
00:26:21You're going to die.
00:26:23Just you can have that kind of thing
00:26:26Let's listen to the king
00:26:28First, let's do the king of the king
00:26:31Master
00:26:35You don't have that kind of thing
00:26:37That is the king of the king
00:26:38I'm not ready
00:26:42We have no time
00:26:44Just you can have that kind of thing
00:26:50Let's listen to the king
00:26:52First, let's take the king of the king
00:26:55Master
00:26:57You don't mind
00:27:00That is the king of the kingdom
00:27:03Master
00:27:04The king of the king
00:27:06You are looking for the king of the king
00:27:08You should be holding the king
00:27:10Lord, you won't be holding the king
00:27:11You should be in the king of the king
00:27:15Here to fight the king
00:27:17Are you planning to invade the king?
00:27:19You're welcome.
00:27:21The king is calling me to call the king.
00:27:24What are you doing?
00:27:26The king is going to die.
00:27:28I am going to die.
00:27:30The king is going to die.
00:27:32The king is going to die.
00:27:35The king is going to die.
00:27:40I am going to die.
00:27:42How could he do this?
00:27:44How could he do this?
00:27:47You can't let the king is going to die.
00:28:09You're not going to die.
00:28:11The king is going to die.
00:28:13My brother, I'm here to help you.
00:28:16The king is going to die.
00:28:18The king is going to die.
00:28:19Thank you, my brother.
00:28:21Go ahead.
00:28:22If you were able to die,
00:28:24you will be able to die for the king.
00:28:26I'm going to die.
00:28:28I will
00:28:49Oh, my brother, I'm going to bring you here.
00:28:55You're welcome.
00:29:05There!
00:29:06There!
00:29:14You're young.
00:29:16What's going on?
00:29:19The guy who has a news.
00:29:28Is he in the Kwan-kwan?
00:29:30Is there any information?
00:29:32The information from the Kwan-kwan-kwan is just from the Kwan-kwan-kwan.
00:29:37If it is so,
00:29:40I will be able to get the Kwan-kwan-kwan before I'm going to kill the Kwan-kwan.
00:29:46Yes.
00:29:49Oh
00:30:20I am not gonna escape
00:30:23There is no smoke
00:30:24Just this place
00:30:49Uh, uh, uh.
00:30:54Uh.
00:30:59Uh.
00:31:02Uh.
00:31:15You've been through two times before, but now it's not just a normal normal life.
00:31:27But...
00:31:29I'll tell you your秘密.
00:31:32It's time to tell you something that you can't do it.
00:31:36What are you doing?
00:31:39Actually, the magic of the magic means that you have to do the same.
00:31:44But there was a woman who was lost in the dark side of all of us,
00:31:50who had been to go over the world and would be the one who was born.
00:31:54She was the one who was the first person who lived in the world.
00:31:58She was the one who was born in the dark side.
00:32:02After that,
00:32:04when the time of the day came,
00:32:09it would not be allowed to die.
00:32:12她在抗争中消失
00:32:14就像这雷劫
00:32:17企图抹掉
00:32:18你的存在一样
00:32:19为何不把真相
00:32:22大白天下
00:32:23奇迹力量反抗天道呢
00:32:25若不是当年
00:32:28亲眼所见她飞升成帝
00:32:30我也无法相信
00:32:32这苍蓝大度的规则
00:32:34不过是一场骗局
00:32:36更何况
00:32:38那些众生
00:32:40赌信的
00:32:41No one is gone.
00:32:43Those who have fallen for too long,
00:32:45they may not be able to die.
00:32:48Only if you stand up higher,
00:32:50you can see more truth.
00:32:55Go.
00:32:57This is your reward.
00:33:04If you only have a small light,
00:33:06I'll get it back.
00:33:11Give me...
00:33:13I'll get back to you!
00:33:23Oh, God!
00:33:25I'll give you a round of applause.
00:33:41The end of the day is the end of the day's day.
00:34:11Oh my god.
00:34:41Before leaving her a few years,
00:34:43If you want to lose her,
00:34:45then you will take a better way to take these
00:34:46and get rid of the
00:34:46and the pain of the pain.
00:34:58Lord,
00:34:59I won't lose your heart.
00:35:04Let's not have a loss.
00:35:06You must use these powers
00:35:08to be able to
00:35:09The Lord is now in the future.
00:35:11The Lord is now in the future.
00:35:14The Lord is now in the future.
00:35:39I'm so upset.
00:35:46My little boy, you're so handsome.
00:35:49You're so handsome.
00:35:53I'm okay.
00:35:57Why are you so sad to say that?
00:36:01Yes.
00:36:02You're the only one who is...
00:36:09I found out that I used to use the fire fire fire fire fire
00:36:13to create a new world-time.
00:36:15Although it's a new world-time,
00:36:17but most of the people in my face are not just a question.
00:36:23But how do you know this way?
00:36:26I don't know what the princess is doing.
00:36:32There will be a secret to me.
00:36:38The queen, I'm ready for you for a long time.
00:36:41Where are you now?
00:36:43Don't you worry about it.
00:36:45You're not a queen.
00:36:46You're not a queen.
00:36:47You're not a queen.
00:36:48You're a queen.
00:36:49You're a queen.
00:36:50You're a queen.
00:36:51You're a queen.
00:36:52Let's go.
00:36:59So,
00:37:00you're a queen.
00:37:01You're a queen.
00:37:02I'll wait for you to find you.
00:37:04You'll be able to recover your power.
00:37:05You'll be able to recover your power.
00:37:07You'll die.
00:37:08You understand?
00:37:23This is the queen.
00:37:25The queen will win.
00:37:30you're a queen.
00:37:30I'll buy somebody.
00:37:32This is the queen.
00:37:34You'll buy them.
00:37:35It's wonderful.
00:37:36You're a queen.
00:37:38You're a queen.
00:37:39This is great.
00:37:40You don't have to pay me.
00:37:41This is the royal royalty.
00:37:42Let's have five hundred and two.
00:37:46See these guys!
00:37:47You have to pay me to pay me for the five hundred and ten.
00:37:51This is so expensive.
00:37:52You can pay me to borrow the money.
00:37:53Secondess.
00:37:54Okay.
00:37:55Let's go to the castle of the castle, no matter what the hell is going to be.
00:38:11Hey, hold on.
00:38:12I'm talking to you.
00:38:17You don't want to see me.
00:38:20You're so stupid.
00:38:25You...
00:38:27You...
00:38:29Look at your own eyes.
00:38:32What is this?
00:38:34The Lord is the Lord.
00:38:36The Lord is the Lord.
00:38:37You just have to be a little more.
00:38:39I will be the Lord.
00:38:40Let's go to the Lord.
00:38:42That's the Lord's Holy Spirit.
00:38:44That's my Holy Spirit.
00:38:46I should be able to get the Holy Spirit.
00:38:48I can't believe it.
00:38:52You can let me go, I'll go.
00:38:57I'm not sure if you have a good one.
00:38:59Let's see if you have a good one.
00:39:05The devil, this guy is not a good one.
00:39:08The devil is a good one.
00:39:10Please help me.
00:39:22I'm not sure what the hell is.
00:39:36This guy is too serious.
00:39:38This is my return fee.
00:39:41No, no, no.
00:39:42You saved us a lot of brothers.
00:39:44It's a good thing.
00:39:47I'll never ask you for two of us.
00:39:50
00:39:52
00:39:53
00:39:54
00:39:55
00:39:56
00:39:57
00:39:58
00:39:59
00:40:00
00:40:01
00:40:02
00:40:03
00:40:04
00:40:09
00:40:10天佛
00:40:11泛家的原始
00:40:12
00:40:13
00:40:14
00:40:15
00:40:16
00:40:19
00:40:20近少的意思是我問到山的衝擊犯要先歸你焚天苦苦處置
00:40:34秦南在此地犯下如此重罪理應要先由我國法處置
00:40:39再者說這思如今踪跡全無
00:40:45Let's talk about this, is it possible for us to go?
00:40:56One person will call the whole of the东州 in the wind.
00:41:01It's not a surprise for us to see the sky.
00:41:15慢点喝啊 又遇到嚣张白虎的天骄了
00:41:31皇姐 你说一个天府郡来的男人可以和姚吉那家伙打得平分秋色 甚至技高一筹的 会是谁呢
00:41:42Do you think it's him?
00:41:46I've tried to find him.
00:41:48He's not a kid.
00:41:50He's not a kid.
00:41:54He's not a kid.
00:41:55He's a king.
00:41:55He's not a king.
00:41:57He's not a king.
00:41:58He's not a king.
00:42:04Now we're a king.
00:42:07Whatever it is or not.
00:42:09You can take me to the火灵鏡
00:42:11I'll help you with him.
00:42:35There's no problem.
00:42:37I'll give you my hand.
00:42:41The other one will send you to your little friend.
00:42:45What am I doing?
00:42:49You don't have to say anything.
00:42:53The little boy who is in the house is in the house.
00:42:56The house is in the house.
00:42:58What do you think of his advice?
00:43:01If he can give me a chance to participate in the show,
00:43:04then why should he do it?
00:43:06He has a danger to use the throne.
00:43:10Let's take a look at the name of段青, and let's talk about it.
00:43:33Why are you so sad?
00:43:35再一下傲天 不止可否为你分忧 今夜共度两宵啊
00:43:41还请道友自重
00:43:42这是内厅演武殿 如此轻浮 不太好吧
00:43:49啊 你 要请言慎行啊 傲天道友
00:43:57哎呀 这不是感觉你省精神之案 情不自禁吗
00:44:04出门在外 身份都是自己给的 你怎么光改了个名字 不变身呢
00:44:11倒影射精力不够 不让我用心魔香
00:44:15
00:44:17安静
00:44:19入列
00:44:28
00:44:29
00:44:30
00:44:31
00:44:32
00:44:34
00:44:39恭喜之位
00:44:40通过层层选拔 站到这里
00:44:43就等于一条腿 迈入我三营的门槛
00:44:47现在 站在你们面前的 分别是三营的护军都尉
00:44:52这位 是玄武营的熊都尉
00:44:55这位 是凤凰营的王都尉
00:44:59不难 白虎营的许都尉
00:45:02可惜秦南没有来啊
00:45:08接下来 你们将会受到历代仙祖的威压山选
00:45:13威压会越来越强 直到最后一人倒下
00:45:18最后一人 如果选择加入白虎营
00:45:25可以得到大将军
00:45:27笑日白虎大人的亲自指导
00:45:30大将军
00:45:31能让古国最高级的将领亲自指导
00:45:34我乖乖 这待遇未免太好了吧
00:45:37
00:45:38七皇子到
00:45:40恭迎皇子立下的殿下
00:45:55我只是来瞧个热闹
00:45:58三位请继续
00:45:59莫要误了时辰
00:46:04玄机九并
00:46:16地机一并
00:46:17地机三并
00:46:19
00:46:21
00:46:25
00:46:27哈哈
00:46:29哈哈
00:46:31哈哈哈哈 没事儿没事儿
00:46:32你们这群小家伙
00:46:34I'm going to call him the king of the king.
00:46:52Good.
00:46:53There are still four men.
00:46:56I'm going to go to the king of the king.
00:47:04Good.
00:47:06This is a good one.
00:47:08There are still a few people.
00:47:10Let's go.
00:47:12Let's go.
00:47:42I have a better choice.
00:47:49At least...
00:47:50I want to be the first master of the master.
00:47:53He...
00:47:54He didn't have to do it.
00:47:56How can he stand up?
00:47:58No matter what he used to do,
00:48:00only in the Vosel Weirah,
00:48:03everything will be revealed.
00:48:07I'm sorry.
00:48:09The Vosel Weirah...
00:48:11He's here.
00:48:23He's here.
00:48:24For years,
00:48:25the Vosel Weirah is the second one.
00:48:27The Vosel Weirah...
00:48:28This is the Vosel Weirah.
00:48:29This is the Vosel Weirah.
00:48:30The Vosel Weirah.
00:48:31The Vosel Weirah?
00:48:32No.
00:48:33It's the Vosel Weirah.
00:48:34If you want to be the Vosel Weirah,
00:48:37I hope the Vosel Weirah will be able to do my job.
00:48:41No.
00:48:42The Vosel Weirah is going to be able to do the Vosel Weirah.
00:48:47That was the end of the game.
00:48:49That was the end of the game.
00:49:05Father, this game...
00:49:07has been destroyed.
00:49:09This is the end of the game.
00:49:11This is the end of the game.
00:49:13This is the end of the game.
00:49:15At least from the end of the game,
00:49:17this game would be the end of the game.
00:49:19The swing of the five to the five to five.
00:49:23After the end of the game,
00:49:25he would be the second.
00:49:27The end.
00:49:29This is the third game.
00:49:31Mr. King龍 speaking.
00:49:34You said that person,
00:49:36I finally found him.
00:49:39How did that?
00:49:41五支阁下如何称呼?
00:49:46我们凤凰营承治欢迎你的加入
00:49:49在下断清
00:49:50多谢王都尉谈爱
00:49:52哈哈哈哈
00:49:53这等旷石奇才
00:49:55刚刚谁说的作弊
00:49:57
00:49:58
00:49:59加入我白虎营
00:50:01我白虎营可是谷国最强大的军力
00:50:05可不是其他两个营能比的
00:50:07我使用我营军力最弱
00:50:09但团结 只要你加入玄武营
00:50:12绝不会撑帮手
00:50:13不同于白虎营
00:50:20我凤凰营不问出身
00:50:22只要忠心为国
00:50:25就算是那个秦男
00:50:27我凤凰营也照样欢迎
00:50:29哈哈哈哈
00:50:33黄老头
00:50:34省省让你凤凰营否则捉拿秦男
00:50:36你们就是这样扬红应违的
00:50:39许都尾若是有意见
00:50:41大可以拿我今日所言入宫面胜
00:50:44再者说
00:50:46我凤凰营做事
00:50:48从来都轮不到外人指手画脚
00:50:51
00:50:52好好好
00:50:54我今日且不跟你吵
00:50:56但请
00:50:57本都尾再加一条
00:50:59只要你加入我白虎营
00:51:01我会为你准备孝日白虎大人的一滴金鞋
00:51:05洗脸肉身
00:51:07如今血液凤凰和镇国玄武都已经是名存实亡
00:51:14许要
00:51:14再多嘴
00:51:16别怪老夫参你个泄露君记
00:51:19
00:51:20黄都尾息怒
00:51:22我选择加入凤凰营
00:51:24哈哈哈哈哈哈
00:51:27
00:51:28从今以后凤凰营就是你的仪仗
00:51:31无论是谁 都休想动你一根毫毛
00:51:37
00:51:38小子有种别后悔 将来可不要跪下来求我
00:51:43你不加入 我有的是人抢人加入
00:51:45我也选择凤凰营
00:51:47哈哈哈哈哈哈 好
00:51:51有趣
00:51:52这就回去告诉黄金
00:51:54哎呀
00:51:58说好了
00:52:00这个给我选我赢啊
00:52:02
00:52:03诸位
00:52:06本王也先告辞了
00:52:08许都尉
00:52:13许都尉
00:52:14若没有别的事
00:52:15老夫也先走了
00:52:17哈哈哈哈
00:52:19哈哈哈哈
00:52:21
00:52:22不是抬举
00:52:23老吉
00:52:25我们走
00:52:26
00:52:27如你们所见
00:52:29三营的总部也同时是皇城的卫戍部队
00:52:35但鲜少人知的是
00:52:37雨林
00:52:39虎笨
00:52:40悬甲
00:52:41本别作为三营中的隐秘队伍
00:52:43执行一些特殊任务
00:52:45实为三军精英中的侨蜀
00:52:47三军精英中的侨蜀
00:52:49现在
00:52:50我就带你们加入雨林
00:52:53段庆啊
00:52:54你虽本次选拔成绩精彩绝艳
00:52:57但仍要和别部挑选的精英维伍
00:53:00你可接受啊
00:53:02皇都尉
00:53:03将帅必起于武族的道理
00:53:05我还是明白的
00:53:07能加入雨林
00:53:08段庆已经很满足了
00:53:09段庆已经很满足了
00:53:10哈哈哈哈
00:53:11
00:53:12今后
00:53:13你们就叫我王老就好
00:53:25入列
00:53:34接下来的三个月
00:53:36你们将会分为两组
00:53:38进行对抗训练
00:53:40段庆
00:53:41穆成也
00:53:42你们二人分别作为武长
00:53:45其他人自由加入
00:53:47接下来的三个月
00:53:50你们将会分为两组
00:53:52进行对抗训练
00:53:54段庆
00:53:55穆成也
00:53:56你们二人分别作为武长
00:53:59其他人自由加入
00:54:01段庆
00:54:03穆成也
00:54:04你们二人分别作为武长
00:54:05其他人自由加入
00:54:07一走至夺四人
00:54:17那个段庆谁啊
00:54:22不知道
00:54:23关系户吧
00:54:24哪比得上木颗
00:54:25哪比得上木颗
00:54:28素缠
00:54:29你过去吧
00:54:30我只要精英
00:54:31不需要玄机武魂的废物
00:54:38穆成也
00:54:39你说话别太过分了
00:54:40你说话别太过分了
00:54:41
00:54:46先把上赵
00:54:47书林丹药
00:54:50给苏辰道歉
00:54:55听到没有
00:54:57给苏辰道歉
00:54:59听到没有
00:55:00给苏辰道歉
00:55:01听到没有
00:55:02给苏辰道歉
00:55:03听到没有
00:55:04给苏辰道歉
00:55:05听到没有
00:55:06你误会了兄弟
00:55:07何不是针对他
00:55:08何是说在此的诸位
00:55:09都是废物
00:55:10卫辰道歉
00:55:11太烂了
00:55:12太烂了
00:55:16太烂了
00:55:24吓死了
00:55:25吓死了
00:55:26吓死了
00:55:27那么大的块头
00:55:28接不住只能说明它弱
00:55:29该死
00:55:31好了
00:55:32这里是军营
00:55:34不是让你们逞强斗狠的地方
00:55:37不服气的
00:55:38战场
00:55:39塞场
00:55:40Thank you very much.
00:56:10哈哈哈哈哈哈哈哈!
00:56:14就凭她們這兩個廢物!
00:56:18你…
00:56:22段輕何賽?
00:56:25啊?
00:56:36啊?
00:56:38Offer the white horse and the white horse will be taken to the court,
00:56:42and it will be a difficult to find the law of the King of the Lord and the King of the Lord.
00:56:51King of the Lord?
00:56:53King of the Lord?
00:56:56King of the Lord.
00:56:58Where is he?
00:57:00Is that...
00:57:02I believe it's the thing?
00:57:08徐鸥,断卿现在是我凤凰赢的人,若要调查,拿调查令来。
00:57:25殿下说了,平南之贼子,敢在天府郡孤男行刺皇子,总统谋逆,至皇家威严而不顾,罪加一党。
00:57:36此等大罪,若他就是青南,先斩后送也不为过。
00:57:43王老,深正不怕影子邪,你让他们查好了,我倒要看看,他们准备怎么查法。
00:57:53又算你是传授你那湖村,在我照天境下,一切幻化都能云行彼路。
00:58:00又算你是传授你那湖村,在我照天境下,一切幻化都能云行彼路。
00:58:07一切幻化都能云行彼路。
00:58:14天道阴阳,无我无相,莫愧是虚妄。
00:58:21天道阴阳,无我无相,莫愧是虚妄。
00:58:23闹剧可以结束了吧,许都尉。
00:58:30闹剧可以结束了吧,许都尉。
00:58:32闹剧可以结束了吧?
00:58:38闹剧可以结束了吧?
00:58:48闹剧可以结束了吧?
00:58:50许都尉。
00:58:51叶庆堪,回我照天境,还说你不是情男。
00:58:53舍老,且不说段青只有五皇纪。
00:58:55只说,他在我们众目睽睽之下,不动声色就毁了你的圣道之间。
00:58:56闹剧可以结束了吧?
00:58:57闹剧可以结束了吧?
00:58:58许都尉。
00:58:59闹剧可以结束了吧?
00:59:01许都尉。
00:59:02叶庆堪,回我照天境,还说你不是情难。
00:59:03舍老,且不说段青只有五皇纪,
00:59:04如果我们众目睽睽之下,不动声色就毁了你的圣道之气。
00:59:09你不觉得,这个玩笑开大了吗?
00:59:14六点下,赵天境说到底,也不过是件死物。
00:59:19而那秦男,善于变化之术,老夫也曾在此栽过跟头。
00:59:25若要辨别真身,应当直接查看段青的五魂。
00:59:31秦男的五魂有谁见过?
00:59:33谁能证明商道盟的情报是真是假?
00:59:36到时候段青大哥释放五魂,
00:59:38谁又能保证你不会指鹿鹿为马?
00:59:41就是!
00:59:42哼,可笑。
00:59:44这天下还没有人能质疑商道盟警报的真伪。
00:59:48那秦男的五魂。
00:59:50道公主,恰到!
00:59:52走!
00:59:53走!
00:59:54走!
00:59:56走!
00:59:57走!
00:59:58走!
00:59:59走!
01:00:00走!
01:00:01走!
01:00:03走!
01:00:04黄鬼!
01:00:05絮毒!!
01:00:06还有宋玉!
01:00:08你们带头污蔑我三营选拔的魁首!
01:00:12是想要造反吗?
01:00:19应天顺时,兽兹鸣命!
01:00:22.
01:00:29.
01:00:40.
01:00:45.
01:00:46.
01:00:46.
01:00:46.
01:00:49.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended