- 10 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:36Trans ideology
18:37Trans digging into theются
18:39Elizabeth CastingWord
18:41Transcription by CastingWords
18:42Transcription by CastingWords
18:43Tr stacked immunbiäsong student
18:45Transcription by CastingWords
18:46Trans ballisticędWords
18:46Trans垂のイ Johannes
18:47Trans cheddar
18:48Transcription by CastingWords
18:51Transcription by CastingWords
18:52Come on, come on!
18:57That's crazy!
18:59I just wanted to panic.
19:03But the driver might be the same.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey, will you meet again?
19:16If it's time to stop.
19:22Of course.
19:25Eh?
19:36Then, tomorrow.
19:39Eh?
19:48Ah, what's your name?
19:50My name is Shinovya Toki.
19:53I forgot to mention it.
19:56Eh?
19:58Eh?
19:59Eh?
20:00Eh?
20:01Eh?
20:02Eh?
20:03Eh?
20:04Eh?
20:05Eh?
20:06Eh?
20:07Eh?
20:08Eh?
20:09Eh?
20:10Eh?
20:11Eh?
20:12Eh?
20:13Eh?
20:14Eh?
20:15Eh?
20:16Eh?
20:17Eh?
20:18ケガしてない?
20:40先生すごい。
20:41先生。
20:42それ書いてないよ。
20:43例えば、誰の絵?
20:45I'm sorry.
20:47When I got to meet the time,
20:52the most important person.
20:55Real.
21:08Just...
21:10I don't want to hide it.
21:13Give me a voice.
21:16I'll call my name.
21:19I thought it was a long time.
21:24That's right.
21:26What?
21:29Even if I wrote it,
21:31if I wrote it, it will disappear.
21:36It will disappear.
21:40A sketch is a waste of time.
21:47Even if it's gone,
21:52it will remain in my memory.
21:55What?
21:57I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02You can write it in a notebook, right?
22:10I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:17What?
22:19I don't know.
22:21I thought the color is珍しい.
22:27I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:31Your aunt is an English person.
22:33Oh, that's right.
22:34So I'm speaking English.
22:35The conversation is over.
22:36I'm going to go to the wrong place.
22:41I'm going to go to the wrong place.
22:45What?
22:46Let's go.
22:48No, just...
22:49Wow.
22:50Wow.
22:51Wow.
22:52Wow.
22:53Wow.
22:54Wow.
22:55Wow.
22:56Wow.
22:57Wow.
22:58Wow.
22:59Wow.
23:00Wow.
23:01Wow.
23:02Wow.
23:03Wow.
23:04What's the bad thing?
23:06What's the case?
23:07It's a liberal law enforcement, right?
23:09Wow.
23:11Oh, there, right.
23:12How did you get it?
23:28Yes, faster!
23:32More, more!
23:37Oh!
23:42Oh, dear.
23:54Oh, dear.
23:55Oh my God!
23:58Oh my God!
24:06Oh my God!
24:10Oh my God!
24:14Are you okay?
24:19Shinomiya-san.
24:22Shinomiya-san!
24:23Shidomiya! Shidomiya! Shidomiya!
24:39It was fun...
24:41Hahaha...
24:50It looks like you're in the sea...
24:58Lost Time...
25:03What's the name of Lost Time?
25:06What's the name of this time?
25:08What's the name of this time?
25:17The time of the Lord gave us...
25:21The time...
25:25Like...
25:26If I don't...
25:39If I don't...
25:40What's the name of this time?
25:44It's going to be three weeks from tomorrow...
25:47What's the name of this time?
25:50What's the name of this time?
25:51What's the name of this time?
25:53What's the name of this time?
25:55What's the name of this time?
25:56Then we'll have a date!
25:58A date?
25:59Who wants to show you?
26:01dark
26:02gray
26:04dark
26:05đ Milk
26:06La-la-la-la...
26:07La-la-la-la-la-la...
26:09La-la-la-la-la...
26:11La-la-la-la...
26:12La-la-la-la-la...
26:19Ah-ha!
26:21Allora...
26:24Go ahead.
26:251
26:34第一志望
26:35せい何学園台にしたんだってなぁ
26:41何で
26:42呼び込んでおして聞いたどういうつもりだ
26:47学費出してくれないなら
26:50フリーターになるから
26:54I want you to go there and go there.
27:02Your mother will be sad.
27:03You don't want to say anything.
27:06Your father...
27:07When you died, you didn't have to go to the hospital.
27:13I'll go back to your family.
27:24I'll go back to your family.
27:29Kouji!
27:34You're late, I'm sorry.
27:38I was able to wear a dress.
27:40Yes.
27:42But I'm okay.
27:45I got a jersey.
27:51I've always wanted to do it.
27:54But it's恥ずかしい.
27:56Yes.
28:00What?
28:06One, two, three...
28:08Take care.
28:09Kouji, come on.
28:12I'm fine.
28:13I'm not a character.
28:17I mean...
28:19I don't have a stomach.
28:20No.
28:21I don't have a stomach.
28:23I don't have a stomach.
28:24I don't have a stomach to tear.
28:26Hopefully, I'll take care of the stomach.
28:28I'll take care of the stomach.
28:32You can't even leave the stomach.
28:34But I'm not a stomach.
28:36I'm not a stomach.
28:39Nobody knows what the stomach is.
28:41How much?
28:43I'm not a stomach.
28:44No.
28:45I'm going to use some chunks.
28:46I can't use the same time for the loss time.
28:51Yes.
28:55Sorry, I can't eat.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was doing diet.
29:08But if the time moves, it's reset.
29:16I can't eat!
29:23I'll take it.
29:31I really wanted to bring it to the plate.
29:38I'll take it to the plate.
29:48What?
29:51What?
29:53It was so bad.
29:59It was delicious.
30:05It was delicious.
30:06It was delicious.
30:08My mother...
30:10It was delicious.
30:12No.
30:14I made it.
30:16What?
30:19That's amazing!
30:21It's not amazing.
30:23It's only possible to make it.
30:26It's possible to make it.
30:28It's possible?
30:29It's not easy.
30:31It's all.
30:34It's easy.
30:35When I was 9 years old, I was sick and my father was a human being, and I didn't have any interest in building the stairs.
30:47That's right.
30:54What do you think of that?
30:56The loss time is over, but I don't think it's always a long time.
31:02Tell me about it.
31:07What are you doing?
31:09It's also going to be a degree of teaching, right?
31:12It's hard to teach people.
31:20I don't know.
31:22I don't know.
31:24I don't know.
31:27I don't know.
31:28I don't know.
31:29I don't know.
31:30I don't know.
31:32I don't know.
31:38I don't know.
31:39I don't know.
31:41It's too late.
31:42You're just living all the time.
31:47You're just looking for something that you want.
31:51You're just looking for something you want.
31:54You're just looking for something you want.
31:59I don't know what you want.
32:05Hey, Koji!
32:10No, Koji!
32:12Let's go!
32:40Let's go.
32:43Let's go.
32:46How's it going?
32:49How's it going?
32:51Let's go.
32:54Let's go.
32:56Let's go.
32:59Let's go.
33:00I'm going to buy a new one.
33:02This is good.
33:04It's got a good time.
33:06It's got a good time.
33:07It's got a good time.
33:09Let's go.
33:10Let's go.
33:11Let's go.
33:12Let's go.
33:13Let's go.
33:14Let's go.
33:15Let's go.
33:16Let's go.
33:17Let's go.
33:18Let's go.
33:19Let's go.
33:20Let's go.
33:21Let's go.
33:22Let's go.
33:23Let's go.
33:24Let's go.
33:26Let's go.
33:28It's like壊れた.
33:37But I think it's just the power of the device.
33:40I'll leave it.
33:42Just leave it.
33:46It's better than the house.
33:49It's like this?
33:53Yes.
33:58And don't stop living through your body like you need it.
34:03This is water.
34:28It's better than the house.
34:30It's better than the house.
34:33I don't know.
34:35I don't know.
34:37It's better than the house.
34:40I can't think of it.
34:42I can't think of it.
34:57I can't think of it.
34:59I can't think of it.
35:00It's better than the house.
35:02I'm really tired.
35:03I was able to do it.
35:04I thought the house is too slow.
35:05I don't know.
35:06I don't know.
35:08I can't think of it.
35:11It's better than the wood.
35:13It's better than this.
35:14It was better than the wood.
35:17I was aware.
35:19It's better than the wood.
35:20I went over there.
35:22I saw it and I was here.
35:23I said, look, this is better than the wood.
35:26I'm sorry.
35:48I'm too late.
35:54I'm sorry.
35:59Let's eat.
36:00Yes.
36:09I'll take it.
36:24It's delicious.
36:28It's good.
36:32I want to go to Kouji's house.
36:35What?
36:36You can eat the food, right?
36:43It's fine, but...
36:46Then tomorrow.
36:54...
37:06...
37:07...
37:08...
37:10...
37:12...
37:17必死に勉強して、テストでいい点取って。
37:24そしたら何でか知らないけど、母さん少し元気になってくれて。
37:32でも、結局無駄な努力で。
37:40それからなんか、どうせ無理だと思うようになっちゃって。
37:46かけっこで一番になるのも。
37:50サッカーでレギュラーになるのも。
37:55尊い代に入るのも。
38:04買われたんじゃないかな。
38:09トラックから子供たちを助けたとき、最後まで諦めなかったでしょ?
38:13あれは忍宮さんが必死だったから、俺も何かしなきゃって思っただけで。
38:21それだけだよ。
38:28行こう。
38:29え?
38:33早く!もっと!
38:35ねえ。
38:37何でまたこれ。
38:39今度は転ばずに坂を曲がるの。
38:42そんなの無理。
38:43無理じゃない。
38:44無理じゃない。
38:45無理じゃないよ。
38:47行くか。
38:48うん。
38:49行くか。
38:50うん。
38:51行くか。
38:52うん。
38:53うん。
39:01うん。
39:02うん。
39:03うん。
39:04Are you okay?
39:14You're okay.
39:19You're okay.
39:25Shinamiya.
39:29Shinamiya.
39:32Shinamiya.
39:39Shinamiya.
39:44Shinamiya.
39:49You're still involved.
39:51That's it.
39:55I think it was impossible.
40:02It was a great success.
40:09I've already died.
40:14I've already died.
43:40What?
43:56Oh my god.
44:08This is the house for工事.
44:21You can do it.
44:24Look!
44:25Wow!
44:28It's delicious!
44:33If it's lost time, you can take a picture.
44:40Yes.
44:45Let's see.
44:54I...
44:57I've been trying to challenge.
45:01I've been holding my back.
45:08Do you want me to use it?
45:10Of course.
45:12Let's eat it.
45:14Let's eat it.
45:15Let's eat it.
45:23Let's eat it.
45:26You're so good.
45:30How many of you are taking care of?
45:31Sometimes, you're...
45:33I'm so tired.
45:36You're going to be a doctor?
45:43You're going to be a doctor?
45:46You're going to be fast.
45:48You don't have to go to college.
45:53You're going to be a good teacher.
45:56You're going to be a doctor.
46:01What's your dream?
46:05No.
46:10But it was a time ago.
46:13When I was a kid, I wrote it on a paper.
46:19It's a time capsule.
46:21I forgot to have something else.
46:24I was in the area of the city.
46:27But now there's a house.
46:30That's right.
46:34Well, it's better than this.
46:39It's delicious.
46:41It's delicious.
46:42It's so delicious.
46:44It's so delicious.
46:46I want to eat it.
46:47I want to eat it.
46:49I want to eat it.
46:51I want to eat it.
46:52I want to eat it.
46:54I want to eat it.
46:56I want to eat it.
46:57I want to eat it.
46:58I want to eat it.
47:02I want to eat it.
47:03I want to eat it.
47:08I want to eat it.
47:09I want to eat it.
47:11I want to eat it.
47:14I want to eat it.
47:15I want to eat it.
47:16I want to eat it.
47:21I want to eat it.
47:22I want to eat it.
47:24I want to eat it.
47:27I want to eat it.
47:29I want to eat it.
47:30I want to eat it.
47:33I'd like to stay with the Loss Time.
47:45I want to meet the Loss Time.
47:50I'm going to play the Loss Time.
47:56I'm going to play the Loss Time.
48:00I'm going to play the Loss Time.
48:04I'm sorry.
48:09I'm sorry.
48:13I'm sorry.
48:16I was in the house.
48:20I'm not going to meet the Loss Time.
48:23I'm not going to meet the Loss Time.
48:28Why?
48:31I'm not going to meet the Loss Time.
48:35I'm not going to meet the Loss Time.
48:39Why?
48:41Why?
49:05Why is the Loss Time singing?
49:10Why is the Loss Time singing?
49:14Why are the Loss?
49:16Why would you Loss be singing?
49:20Why is the Loss Time singing in Satsang?
49:23Why is Piana singing together,
49:28or Daniel will shine as I schnell as I use.
49:31Like this song,
52:02Why?
52:04Why?
52:06Why?
52:08Why?
52:10Why?
52:12Why?
52:14Why?
52:16Why?
52:18Why?
Comments