Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Being Dumped, I Married His Uncle (2025) – FULL [Eng Sub]
Transcript
00:00我不愿
00:0337年前
00:06我的温徒夫妻
00:08在温定现场泣回去你的句
00:18孟子
00:20孟子 你 回来
00:21本女的一辈子 duka
00:22陆上就要生我
00:26夫人
00:28The car was blown away.
00:31Don't worry!
00:33I'm not going to die!
00:35I'm not going to die!
00:37I'm not going to die!
00:42Please, please, don't worry.
00:44四安 你还活着
01:00你也看到了 小鱼那年救了我
01:03如今她还了我的孩子
01:05我要跟他结合
01:07只要你乖乖和我解释婚约
01:10我可以考虑让你继续留在我前
01:14所以你当年逃婚是
01:34不好意思
01:43我已经跟别人结婚了
01:46嘴硬啥
01:48谁不知道你爱我爱的要死
01:52那个男人会不开眼看上你
02:06别自欺欺沉了
02:08最高的问题
02:10最高的问题
02:12最高的问题
02:14他的三叔第七年
02:16就是这个时候站出来
02:18这是新郎的三叔
02:20他不是成为全球首富后
02:22就常驻国爱了吗
02:24富家这些年若不是因为他的个人资产雄厚
02:26恐怕早就不复存在了
02:28I'm going to leave you alone!
02:33He said that he will take me to the end of my life.
02:36Today, I will return to the rest of my life.
02:39I will return to the rest of my life.
02:41This year, I will return to the rest of my life.
02:45My wife.
02:46I was 16 with an open heart.
02:50Windows down, it'll beat a heart.
02:54But I will return to the rest of my life.
02:59The world is in the world, and the world is in the world.
03:02But I don't know how to live with my own family.
03:05Love you.
03:06Mr. Guggen, I will take care of your wife.
03:09If you have any chance, I will take you to the rest of my life.
03:16But I will take care of the children.
03:19Father, I will come back.
03:23My daughter.
03:24I want to see you.
03:25He are crazy.
03:26Why did you take care of me?
03:27I am not to follow unto me.
03:29I am not to come forward.
03:30I am to hiring you.
03:31No matter if you want me, I will always go with the Lord.
03:36My daughter, you don't want me to marry me.
03:39If Father, don't come with the Lord.
03:42My daughter is killing me.
03:43Why would you not take care of me?
03:45Let me tell you, I'm going to tell you that she waited for me for seven years.
03:52Don't worry, she's listening to me.
03:55She loves me.
03:56We're going to get married.
04:02I'm going to do two things.
04:06One, I'm going to go out of the house.
04:08Two, I'm going to go out of the house.
04:10Now, I'm going to go out of the house.
04:14And now, I'm going to say the TSR.
04:17She's to be the heroist.
04:20Sorry.
04:23She's not going to go out of the house.
04:26She's okay.
04:28She's not going to be okay.
04:31She is now married again.
04:33She loves to you, she loves to marry.
04:36It's not gonna be okay.
04:38She is also okay.
04:40She's not going to come back.
04:42她是你的家!
04:43少爷,你千万不能这样说,
04:45林小姐现在可是副家夫人,
04:48她才是这个家的古人!
04:54副事,副事!
04:56哥哥哥,你爷爷不是说
04:58会把总裁的位置传给你吗?
05:02我常见在外,无心管理工资要
05:05女后副事,终究还找到教育
05:12但你一定要严于预计,
05:14必须对集团,对家人,都副寄责任
05:18若是事责固执不重,
05:20我顾及吴家继承求生,
05:22我会责任,就做副事
05:26谢谢三叔
05:31副家的孙辈就我一人,
05:33当年三叔无暇顾及副事的产业
05:36当着所有集团股东的面,
05:38特意指定我为副事集团回忆的继承者
05:41你放心,
05:43这副家的所有一切都是
05:47此一时彼一时,
05:52如今我三叔要是知道我还活着,
05:56肯定是欢天喜地的,
05:58把副事集团权让给你。
06:00我现在就以副事总裁的身份命令,
06:03把这个女人我撵出去。
06:06我撵出去。
06:07哎哟,少爷,
06:08夫人早都和三爷结婚了,
06:10你一口一个撵出去,
06:12小心三爷回来听着生气啊。
06:15结婚?
06:16对。
06:17你好大胆子,
06:21竟敢诽谤我三叔。
06:23什么人都知道我三叔是赫赫有名的全球神户,
06:27附加有一大半的产业都是我三叔,
06:30他要是知道你南陵西战的天狗抹黑糖,
06:33必定让你吃不了刀子。
06:35你听不懂人话是吧?
06:37你听不懂人话是吧?
06:38自己不会上午看新闻吗?
06:39再你解回去了那你家里人。
06:41家里人?
06:42家里人?
06:46好啊,李希,
06:47你还是真有手段。
06:49你就要买通了家里的,
06:50喝酒我来骗我。
06:51但是。
06:52但是什么?
06:54不要怕,
06:57有我在这,
06:59就放心大胆地说。
07:01对,
07:02有什么你就说,
07:04把你知道的都说出来。
07:06如今,
07:07少爷鬼家定会重新掌权,
07:09还是不要争取对了才好。
07:11三爷?
07:13三爷之前,
07:14确实指认了,
07:15少爷才是富家唯一的继承人。
07:18这样看,
07:19那年薪确实不算富士富饶。
07:22我就说吧,
07:23还是有人死死。
07:25好,
07:26你要对你说过的话是责任的。
07:31听见没有?
07:33还不赶紧自己鬼?
07:35赶紧把,
07:37别让我亲自动手。
07:38你不是,
07:39行。
07:40你三爷生平最恨抢头草,
07:44你好自为之。
07:46至于你,
07:48爱心不信。
07:50爱心不信。
07:51在富家白痴白痴了七年。
07:56你也没这么跟我讲话。
07:58我当初怎么会爱上这样的人?
08:01把,
08:02不和了人作人。
08:04随你的便利。
08:08你这是要去哪儿?
08:10你这是要去哪儿?
08:14大门在那边。
08:15大门在那边。
08:16这里是我家,
08:17我爱去哪儿就去哪儿。
08:19你不,
08:20哎,
08:21少爷。
08:22使不得,
08:23使不得有话口而说,
08:24有话口而说。
08:25啊,
08:26啊,
08:27啊,
08:28啊,
08:29就你也敢拉我。
08:33哎,
08:34家里面出事了,
08:35你快点回来,
08:36哎,
08:38家里面出事了,
08:40你快点回来,
08:41哎,
08:42怎么?
08:43怎么管家突然打电话。
08:46是不是小心出了什么事啊。
08:50您好,
08:51您播叫的用户暂时无法接通。
08:55副总,
08:56会议马上要开始了。
08:57I'm not sure.
08:59It's not good.
09:03You should call me a phone call.
09:09You are a woman.
09:11You are a woman.
09:13You are a woman.
09:15You don't have to be a woman.
09:17You are a woman.
09:19You are a woman.
09:21You are a woman.
09:23Hello.
09:25My daughter,
09:27I once to go through my steps below this.
09:29He will Gottlieb,
09:31any futureay for me what you can fight.
09:33I'll kill you then.
09:35You're bad.
09:37You savior.
09:39You can sabia who he was running.
09:41You have a police aide.
09:43Go here to youronteめ.
09:45How will you betray me?
09:47You don't believe me?
09:49Do you want me to barrack?
09:51Good luck.
09:52You're missingém.
09:53What?
09:55You can't hear me now, right?
09:57Well, it's not good for the father of the father.
09:59It was a good time for the father of the father.
10:01He was the only one who was the father of the father of the father.
10:04But it's not.
10:05If he had told us,
10:07he only took the father of the father to help him.
10:10That...
10:11You're not afraid of him.
10:14You're so stupid.
10:16You're stupid.
10:19The father of the father of the father of the father
10:22is all that can be heard.
10:24I can't tell you.
10:26Cause he's gonna die.
10:28I'm just like he's gonna die.
10:29That's what you're saying.
10:32It's just crazy.
10:34I'm not sure how to do this,
10:36that woman!
10:37I'm not sure how to do this,
10:39but I'm not sure who does it.
10:41He's a killer.
10:43So that's what I'm going to do.
10:44I'm still alive.
10:50eat
10:57You
10:58Why
10:58I own
10:59You
11:00That
11:01You
11:01Not
11:02I'm
11:02I'm
11:02I'm
11:02And
11:02That
11:04I'm
11:04I
11:04Good
11:05It
11:06This
11:06This
11:06Is
11:06I
11:06Of
11:07You
11:07I
11:08Would
11:08I
11:08To
11:09You
11:09This
11:10That
11:10I
11:11There
11:11Is
11:12They
11:12I
11:12I
11:12Of
11:12I
11:13That
11:13I
11:14Get
11:15From
11:15I
11:16I
11:16I
11:17I
11:17I
11:18I
11:18I
11:20You don't want to call me grandma.
11:27Mom.
11:28How...
11:30Well, she's good.
11:32She's going to be right.
11:34She's coming out of our house.
11:36She's not a bastard.
11:38So, who are you?
11:40She's who!
11:42Who are you?
11:44I'm sorry.
11:46You don't want to be right.
11:48Oh, my son!
11:50Don't tell me that I'm not interested in you!
11:53I was a girl...
11:55Look, I'm going to go to school today!
11:58You're not going to have a girlfriend, but she's not going to marry her.
12:02I'm going to have a problem.
12:04Hey, I'm not school today!
12:06This is my mother.
12:07I'm a young lady.
12:09I'm a young lady.
12:12I've been divorced for 7 years.
12:13I was born with another daughter.
12:15I'm not that young lady!
12:17This child is your son.
12:19You don't want to get it.
12:22You don't want to be like this.
12:25You are not afraid to get me.
12:27You are the only one to take me.
12:29You are the only one to take me.
12:32Who is this?
12:34Who is this?
12:35Who is this?
12:37You are my son.
12:38He has to be lost.
12:39You've got to be so close.
12:41This child is his own child.
12:43How will he be?
12:45Oh, you're too busy.
12:48You're still in trouble.
12:50I'm going to tell you,
12:51I'm going to tell you about it.
12:53Otherwise, I'm going to tell you.
12:57I'm not going to help you.
12:58Shut up.
12:59I'm going to talk to you.
13:02Shut up.
13:04I'm going to tell you something.
13:06I'm going to kill you.
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19姐姐
13:20听话
13:21先回房间
13:22
13:25
13:26父子
13:27你要干什么
13:28干什么
13:29我要好好看看
13:31你这几年和别的男人生下的小野草
13:35放开
13:36有什么你冲我来
13:37
13:38救我
13:39滚开
13:40救我
13:41走你走
13:42少爷
13:43你冷静点
13:44你是怎么碰我的孩子
13:47我让你后悔住手
13:49
13:50严爽就是严死
13:51这不是严死的事
13:52都哭闹
13:53赶紧给我别择
13:55再给我打
13:56少爷
13:57姐姐
13:58这孩子真是傅家的雪妹啊
14:00你若动了他
14:01你若露了三颖
14:02我怕老夫走
14:04也保护你啊
14:09你个贱人
14:10谢谢他
14:11少爷
14:12少爷要是知道你给我们父家的寄生人带来一个帽
14:15他肯定会把你和这个小野草随时万断
14:19少爷
14:20你不仅婚那出轨
14:22还怀了孩子
14:24你这叫重婚罪
14:26这我们不报警抓你啊
14:27已经算是对你仁慈了
14:29少爷
14:30少爷
14:31父子
14:32我和你没有结婚
14:34只有婚约
14:36哪来的臭鬼一双
14:38你肩夫来电话了
14:41难道你还想说
14:44三叔就是你肩夫
14:46三叔就是你肩夫
14:49可行
14:50我信
14:51你自己接啊
14:52竟然
14:53你也没让我替你接电话
14:55夫哥哥
14:56这他们简直就是来欺负你
14:57霸占了你们福家继承人才能住的豪宅
14:59还给你戴绿帽子羞辱
15:00三叔, you better...
15:01小医生, you should be in trouble.
15:04mend someone's phone call?
15:07You said you just live in full time...
15:10霸占你们附加继承人才能住在豪宅.
15:13还让 them戴绿帽子,羞辱,
15:15可是死到临头都疼,
15:17还凶人团脏.
15:20I am a son,
15:22当年亲历的故事继承人。
15:23三叔一定会替我这个招.
15:25别说是故事,
15:26就是整个华城!
15:28Are you kidding me?
15:29This is story to me.
15:31Not at all.
15:52That's what I got.
15:53I got to pick up my hand first.
15:55I'm telling you to check my house.
15:57Just wait!
16:03He's in love to be too light.
16:05Can't be nice.
16:06He's kind.
16:08In this closet, he's hurt.
16:10He's in love to be too light.
16:11He's in love to be too light.
16:27Oh
16:36My
16:43You
16:47I
16:49I
16:51I
16:53I'm going to take care of you.
16:55The children are in a way.
16:57The children are in a way of 3 minutes.
16:59You're a man now.
17:01You know?
17:02I'm going to go down here.
17:03You're in a way!
17:04I'm going to go!
17:07You don't have to pay my phone.
17:10How long?
17:11We're in a bit.
17:12We're still in a few minutes.
17:16What happened?
17:18Mom.
17:20I'm sorry, the children are in a way.
17:22You're going to call me!
17:30I'm gonna be mad!
17:33You're okay!
17:34You're okay here, you're okay!
17:35You're wrong!
17:37You're wrong!
17:38You're wrong!
17:43Come on!
17:44What's your fault?
17:45We need to help you out!
17:47You're wrong!
17:49Come on!
17:50Come on!
17:53I am like a kid.
17:56I am a kid!
17:57I am a kid!
18:00I'm one hundred thousand new days.
18:02I am a kid!
18:03I am a kid!
18:04I am a kid!
18:05I am a kid!
18:08I am a kid!
18:09I am a kid!
18:11I am a kid!
18:13I am a kid!
18:18Listen!
18:20少女 我逃出你了
18:23你不是最在意副将的继承拳吗
18:26你再这样下去 三爷回来
18:29你这个位置必不可保啊
18:32还敢把护士的继承拳威胁
18:37事实就在眼睛
18:39你还想替他交别
18:40你觉得桑叔是相信我这个血浓与水的职责
18:44还是相信他这个窝囊废
18:47就是我父哥哥才是父娘最高的掌权人
18:53张管家 我劝你还是认请现实吧
18:59现在可以把药给我了吗
19:02好啊 我给你
19:17我给你了呀
19:19你到夕哪儿走啊
19:21你到夕哪儿走啊
19:23
19:25
19:27
19:28
19:29
19:30
19:31
19:32
19:33
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:41
20:08This foe is the foe
20:11You can't lose my mind
20:13I'm not going to die
20:15You can't be scared
20:17I'm not going to die
20:23My sister
20:24My sister
20:25My sister
20:27My sister
20:29My sister
20:30My sister
20:31My sister
20:32I thought you were going to kill her
20:34My sister
20:35My sister
20:36Mom! Mom! Mom! Mom! Mom!
20:45I don't know what the fuck is going to do!
20:52I see who is going to do my children.
20:59I see who is going to do my children.
21:04I see who is going to do my children!
21:06No, I can't.
21:09I have a problem.
21:12How are you?
21:14I'm going to get it.
21:17I'm going to get it.
21:21I'm going to get it.
21:24I'm going to get it.
21:27I'm going to get it.
21:30Oh, you're right.
21:45Your brother, your brother can't see him.
21:48You're so smart.
21:49His brother does have a lot of men.
21:51He is so big.
21:52You must be able to help me.
21:53Your brother will be able to help me.
21:57Your brother won't be because I don't want to see him.
21:59I'm going to go see him, so he's angry.
22:29You said that he will be able to get his father to his wife, so you won't be able to give him the care of his wife.
22:35I am the father of the father of the husband.
22:38I'll tell you the father of the father of the father of the name.
22:41Don't worry.
22:42I'll be able to follow the father of the father of the father of the father of the father of the father.
22:49To me, you've seen the most of my wife.
22:57She's my daughter.
22:58She's my daughter.
22:59She...
23:00She's how can she?
23:03Sun, you're saying what?
23:05How can I hear you?
23:06This guy, isn't it?
23:08How many are you?
23:09She's my daughter.
23:10Is it she's going to be able to get her?
23:14Who wants to get her?
23:16Who wants to get her?
23:18I always say that your wife is your wife.
23:21But the lady doesn't believe her.
23:23She's a woman.
23:25Dad, you're a liar.
23:28You're a liar.
23:30You're a liar.
23:32Dad.
23:33Dad.
23:34Dad.
23:35Dad.
23:36Dad.
23:37Dad.
23:38Dad.
23:39Dad.
23:40Dad.
23:41Dad.
23:42Dad.
23:43Dad.
23:44Dad.
23:45Dad.
23:46Dad.
23:47Dad.
23:48Dad.
23:49Dad.
23:50Dad.
23:51Dad.
23:52Dad.
23:53Dad.
23:54Dad.
23:55Dad.
23:56Dad.
23:57Dad.
23:58Dad.
23:59Dad.
24:00Dad.
24:01Dad.
24:02Dad.
24:03Dad.
24:04Dad.
24:05Dad.
24:06Dad.
24:07Dad.
24:08Dad.
24:09Dad.
24:10Dad.
24:11Dad.
24:12Dad.
24:13Dad.
24:14Dad.
24:15Dad.
24:16Dad.
24:17少爷, I've said it a few times, but you're not going to believe me.
24:21How... How could it be?
24:25I don't know. I don't know.
24:28Look!
24:30You're still alive!
24:34Mom!
24:37Mom!
24:38Mom!
24:39You're still alive!
24:41You're still alive!
24:44She's handout.
24:48Mom, she's 21.
24:52is she alive!
24:54Mom!
24:56Mom, mother, help me!
25:00Mom, you're not real, right?
25:02She's the beginning.
25:05You think you'd be dead.
25:07The baby means, look!
25:09pop pop pop pop pop!
25:12It's true that it is the fault of my son.
25:17He's a son.
25:22He's a kid who lives here,
25:24and he's not going to call me.
25:27He's not going to die.
25:29He's not going to die.
25:30He's going to die.
25:32He's going to die.
25:34He's going to die.
25:37He's going to die.
25:38Why did you die?
25:40Don't you think you'd be a god ...
25:42Just go to my Lord.
25:43Amen.
25:44Are you up to him?
25:45You've lost your mind.
25:47Let Linné only düşie me.
25:48You're a good guy.
25:49You're calling me yourself.
25:51We're all you have to be.
25:53We don't want you to be.
25:55I don't want you.
26:00I don't want you.
26:01I don't want you to be,
26:02if you're not a veteran,
26:04then you can'tする what you're contributing.
26:06I don't want you.
26:10But, it's not that he's a good guy.
26:12He said that he was a good guy.
26:14He said that he was a good guy.
26:16He was a good guy.
26:18That's because I was in the world.
26:20I thought he was a good guy.
26:22He would have been a good guy.
26:24He would have been a good guy.
26:26But now...
26:28He's a good guy.
26:30Here, I'll kill you.
26:32Don't you!
26:34Don't you!
26:40Don't you!
26:42Don't you!
26:44Don't you!
26:46Don't you!
26:48Don't you!
26:50Don't you!
26:52Don't you!
26:54Don't you!
26:56What did you do?
26:58That year, I was with my friend.
27:02He was a good guy.
27:04I was walking back to the house.
27:08Don't you!
27:10I was breathing.
27:12You've got me, girl.
27:14Don't you know what I'm doing?
27:15What?
27:16Why?
27:17What?
27:18He's trying to kill you.
27:20That's nasty!
27:22I'm gonna kill you.
27:24I'm gonna kill you!
27:26Don't you!
27:27Don't you!
27:28Don't you?
27:30Don't you?!
27:32I'm gonna kill you.
27:34Don't you?
27:36I'm going to kill you.
27:48She's safe to take me home.
27:58I'm here.
28:02I don't know your name.
28:04I'm here.
28:08I'm here.
28:09I am here.
28:10I am.
28:11I'm here.
28:12What's your life?
28:13We got home.
28:14I'm here.
28:15She's ready.
28:16Duked.
28:17business.
28:18She didn't.
28:19She's ready.
28:20She's ready.
28:21She's ready.
28:22She's ready.
28:23She's ready.
28:24She's ready.
28:25Do you care?
28:26She's ready.
28:27She's ready.
28:28Oh, god.
28:29I know.
28:31Oh, my gosh.
28:32The other one is the one who had been in the house.
28:35He began to play the best of his own life.
28:40He seemed to be very much more than a guy,
28:43but he wasn't very much too much.
28:45He said he liked to eat the food store.
28:48He said he would like to wait for a couple of hours.
28:57But he was a member of the house,
29:01My mother thought that I had such a pain in my life.
29:06I'm sorry.
29:11My mother was asking me for this kind of sex.
29:19My wife doesn't like me.
29:22I'm sorry.
29:26But I didn't think that she would let me get married.
29:30Don't
29:40go
29:43go
29:44go
29:47go
29:48go
29:49go
29:51go
29:53go
29:58go
29:59go
29:59Let's go.
30:29This is what I'm going to do with you.
30:34This is what I'm going to do with you.
30:36Come on!
30:40Hold on!
30:45I don't know!
30:47What's up?
30:48It's my wife.
30:50Why did you call my wife?
30:52My wife.
30:53I've been married for seven years.
30:56You don't want me to do it.
30:58You're not going to take care of this girl.
31:00You're going to take care of this girl.
31:02He's going to be right.
31:03He's going to be right.
31:04You're going to be my wife.
31:06I'm your husband.
31:08Go away!
31:11I'm going to go away.
31:12I'm going to take care of you.
31:18If you hold the wound,
31:20let me take care of you.
31:22Son of a bitch.
31:23I'm going to be right.
31:28Let's go on.
31:58I had to take care of you.
32:00I should have come out of her.
32:02I should have asked her to catch her.
32:04I'm not going to sue you.
32:06If you're after all she is gonna die.
32:22If she didn't eat food, she would go down.
32:24How could she make it?
32:26Ha, ha, ha.
32:54儿子,只要你活着回来就好,不论是孙子还是孙席,这一辈子都够你们衣食无忧的,所以就不要再跟你三叔这么,啊,我们一家人平平安安的活着,你生不住了。
33:13我这个时候了,你身为我妈,不好好帮我想讲办法,还说这些,孙子,这一切明明都是我的,我的东西,谁也没想多走,伯母,你交给我吧,
33:35这继承人可和傅氏后代的身份差人了,王岩前马后跟着傅森这么多年,可不能就为了个傅氏普通孙席的名头,
33:57亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权,
34:05亲爱的,我倒是有个办法,可以帮你夺权,
34:10什么办法?
34:18不过,想要把这件事情坐实,我们可得好好商量商量,
34:25交给我就好,放心吧,等父爷爷生日,
34:29我一定,帮你把继承权给夺回来。
34:39三爷,三爷,
34:41今天咱们华生日,那小子少不了了要过来,
34:47你不客气,你来给他。
34:49知道了。
34:51那我先去接咱吧,不然捉迷水分。
34:53今天这么重要的日子,让他不敢做什么出格的事,去忙吧。
34:58我先走喽,我管听妈妈的话。
35:02嗯。
35:04父亲少爷到。
35:11三叔叔。
35:12今天你节日生日,你给我老实点。
35:19就让你在哪里这么迷惑。
35:21这父亲怎么一回来就做主卫生。
35:34他还是要夺权吧。
35:36今天可有好戏看了。
35:38妈妈,他是那天。
35:41跟我们没关系,刚好晚宴还没开始,妈妈带你出去走走。
35:45嗯。
35:45站住。
35:50富家夫人让你站住,没听见吗?
35:53富家夫人?
35:55她?
36:01对,就是。
36:03这是富森新娶的老婆?
36:07她样子怀人了。
36:09我这肚子里的孩子,可是富家新任的继承人。
36:13新任继承人?
36:15没错,这才是富氏未来真正的接班人。
36:20众所周知,富家的大半资产是三爷个人的。
36:23就算是说下一代,三爷自己有儿子,也肯定是富琪琪继承。
36:27富森少爷,今天是何出此言啊?
36:29富森少爷,今天是何出此言啊?
36:30富森少爷,今天是何出此言啊?
36:32富森少爷,今天是何出此言啊?
36:34富森少爷,今天是何出此言啊?
36:36富森少爷,富森最近怎么样了?
36:39富森少爷,富森少爷,富森少爷。
36:40富森少爷,富森少爷,今天是何出此言啊?
36:42富森嫌!
36:42除了圣词,因为富森,这个混账!
36:46不过,白尹放心,医生说了,
36:49琪琪顺理素质现在越来越好,
36:51只要不故意刺险,
36:53成年前痊愈来,绝对没问题。
36:56那就好,以琪琪的薪质品行,
36:59将来绝对是我们富家,
37:02绝无其二的精元。
37:04没错,傅家的资产是三叔的,但是整个华城都知道,傅家向来一个传统,那就是继承人是神习制。
37:17那又如何?
37:18神习制也就是说,若现任接班人,未能生下接班人的健康子次,最多经人五年,便要自动退位,让贤给可以戴下接班人的美。
37:32而傅琪年,已经继任七年。
37:36那又如何?三爷有琪琪,不算是没诞下子嗣。
37:40姐姐,你该不会想让你这残疾儿子来当傅家的继承人吧?
37:49傅琪琪是残疾?
37:51听说,得了哮喘。
37:54前段时间,因为差点被你买到药。
37:57没错,那就是哮喘。
38:01那可是会致死的。
38:04大家应该也不会放心,把富士这么大的集团交给一个不知道哪一天就死了的人吧。
38:13妈妈,他们是在说我吗?
38:16别听他们乱讲,我们琪琪是最健康的孩子。
38:20嗯。
38:27各位,七年前,我事出突然,多亏了小云救我于危难之际。
38:33还送我去国外就医。
38:35这七年,也多亏了我三叔,替我撑起了整个傅家。
38:38现在,我要感谢各位对我和傅家的当代有众。
38:45林总,您是傅家的老股东。
38:47要不,农仙也不太快。
38:51要不,农仙也不太快。
39:01要不,农仙也不太快。
39:03今天,是老傅总的生日夜。
39:06继承人之事。
39:08还是稍后等他和傅三爷到场再说吧。
39:12这有什么好稍后呢?
39:14就算我爷爷来了,也必将以子嗣为咒。
39:17这有什么樣子?
39:29最为咒。
39:30嗯,怎么回事?
39:32里面还打起来了?
39:34好像是傅森少爷,在为繼承人之时发火呢。
39:37继承人?
39:38哼。
39:39女士,你去乌合之咒。
39:41我们告诉你,继承人,你去乌合之咒。
39:46You wouldn't be like me.
39:48I'll tell you, if you're your dad would be here, I'd let him go out to Fouca.
39:51Foucault, you are Foucault's younger.
39:55He's our father's son.
39:57We've got time to give him a long time.
39:59Let's get him?
40:01No, I'll never leave him.
40:03You're a good thing.
40:05You're a bad thing, but you're the only one.
40:09You're the only one.
40:12Let's wait.
40:13I'll take a look at this time.
40:15I'll take a look at him.
40:17I'll take a look at him.
40:19I'll take a look at him.
40:21I'll take a look at him.
40:25You know.
40:27Please, you're fine.
40:29This is the family.
40:31We are the family.
40:33You are the family.
40:35If we don't know the family,
40:37you're like the family.
40:39You're a fool.
40:41I'll take a look at him.
40:43You can see him.
40:45You're a fool.
40:47This is your children.
40:49Please, you need some attention.
40:51Why should you drop him?
40:53You are the eldest son.
40:55Why did you do this?
40:57I'm sure he's gonna kill him.
40:59I'm going to blame your parents.
41:01Then, he'll kill you.
41:03You don't want to do this.
41:05You don't want to lose him.
41:07I'm your son.
41:09I know.
41:10Oh
41:40I'm going to be an angel.
41:44You are so confident you can become a keeper of a keeper?
41:47Of course.
41:48If you are a healthy child,
41:50you're not a keeper of a keeper.
41:52If I'm not a keeper,
41:54it's your best friend?
41:56How can't you be?
41:58If I am a keeper,
42:00I will be a keeper of a keeper of a keeper.
42:02If I am a keeper,
42:04I will be a keeper of a keeper.
42:06I will be someone else who can't even know the king.
42:12He didn't want a keeper of a keeper of a keeper.
42:14I'll be able to be one player.
42:16I am so excited.
42:18Why does he think that?
42:20How did he come back?
42:22I believe he has been on the first place of a keeper of a keeper.
42:25I can take care of him.
42:27And take care of him.
42:29I'm only going to do five men.
42:30What are you?
42:32I want you to get back into the first place of a keeper.
42:35Sure.
42:36I don't know that today.
42:38I will leave you in the cave.
42:40He will never leave you at the cave in the cave.
42:43You cannot leave me with the cave.
42:45You can't guard you!
42:50You can't guard you!
42:53What's up?
42:55O.
42:57You gotta go.
43:02Excuse me.
43:03You have to let me get you.
43:05赵新哥
43:06赵新哥
43:07赵新哥
43:07赵新哥
43:08赵新哥
43:08赵新哥
43:09你刚才
43:11说的什么来着
43:12父爷爷
43:14都是父孙不好
43:15是父孙不懂事
43:17您就看在
43:18重长孙的面子上
43:19您就
43:20重长孙
43:20谁说他是我的
43:22重长孙了
43:22爷爷
43:23这真是我的孩子
43:24我们在国外
43:25众所周知
43:26我父家
43:27众多儿女当中
43:29我最疼爱的
43:31就是你
43:32可是
43:33万万没想到
43:35这份疼爱
43:37竟然把你浇灌的
43:39不知道天高地高
43:41爷爷
43:41我错了
43:43就算是我错了
43:45可是那个傅琪琪
43:46他确实有残疾啊
43:48混账
43:49你给我跪下
43:50爷爷
43:52
43:52这么多人呢
43:54我回去再跪好不好
43:55你以为
43:56你还能回到傅家吗
43:58你以为
44:02傅家你还回得来吗
44:04从今天起
44:05我宣布
44:06傅琛
44:07足处
44:08傅氏户籍
44:09以庞氏的身份
44:10养在别处
44:11爷爷
44:12爷爷
44:13这万万不可啊
44:14爷爷
44:14爷爷
44:15这还给你重孙的
44:16重孙
44:17好几七年
44:19是出轨
44:20还是善心
44:21你心里最清楚
44:22现在
44:23找回了一个女人
44:25怀着孩子
44:26就像是
44:27附家的继承人
44:29葬身
44:30把你灌得无法不迭了
44:31爷爷
44:32这七年
44:33一直都是我陪着父亲
44:35照顾他的一世起居
44:37那父亲信
44:38他就算不是残疾
44:39那他也是病重
44:40那他也不能
44:41残疾
44:42重病
44:43虽然都知道我儿子有孝丑
44:46但这些年悉心照
44:48已经很不差
44:49若不是你们当日胁迫虐胆
44:52他怎么何回反复
44:53你逃魂出轨
44:55目无尊长
44:57甚至虐待包帝
44:58这一桩桩一条条
45:00按照主讯
45:01哪一条
45:02都会把你租出父家
45:04秦秦和你当年一样
45:13都是我一种呵护长大的小孙子
45:18这么多年
45:19我一直以为你死了
45:22每当我看着他
45:23我就会想到你
45:25你怎么能够
45:28怎么能够
45:30爷爷
45:30我错了
45:32我再不敢
45:32爷爷别乱了
45:36琪琪
45:37只是哮喘
45:39不是重病
45:40医生也说了
45:42等过些年
45:43他长大了
45:44病自然就会好
45:46他是毋容自已的
45:48我父家的继承人
45:50我父家不是那无情无义之辈
45:53我会让父亲的母亲给你一笔钱
45:55你是我的孩子
45:56过去给庞之
45:58你就可以走了
45:59爷爷
46:00不要啊
46:01爷爷
46:01来人
46:02他们来过去
46:06爷爷
46:07爷爷
46:08不要
46:08我就拿走
46:09爷爷
46:09我就拿走
46:11爷爷
46:11小心
46:12小心
46:12我就拿走
46:13爷爷
46:14爷爷
46:15爷爷
46:15爷爷
46:17小心
46:18小心
46:19小心
46:20小心
46:23
46:31ребята
46:37
46:37儿子
46:38
46:38
46:38
46:38
46:39爸爸
46:40再见
46:40I'll see you.
46:41Bye.
46:43Bye.
46:48What are you doing?
46:53What is your favorite?
46:55What are you doing?
46:57This is your favorite one.
46:58I'm not drunk.
47:00You're drunk.
47:04Who likes eating this?
47:05I don't know if it's wrong.
47:10Do you remember me?
47:11I'm your father-in-law.
47:12I'm your father-in-law.
47:14Do you like it?
47:16Mom, I don't want to go with the father-in-law.
47:21You've already been killed by the father-in-law.
47:23I'll leave you alone.
47:25Don't worry.
47:27You don't have to do anything.
47:29Don't leave me alone.
47:31But if you don't go, we'll call you.
47:36If you don't go, we'll call you.
47:40Don't leave me alone.
47:43I'm sorry.
47:44I'm sorry.
47:45I'm sorry.
47:46You always make me feel like you're alive.
47:48You're standing in my head.
47:49Don't worry.
47:50You're a bad guy.
47:52You're a loser.
47:53It's the day.
47:54I'm still asking you to take care of me.
47:56Don't worry.
47:57Why don't you be so close to me?
47:59You're so close to me.
48:01Why don't you even see me now?
48:03I don't want to talk to you.
48:05Don't worry.
48:06Don't worry.
48:07Don't worry.
48:08I'm not going to go home.
48:09Don't worry.
48:10I'm just a little confused.
48:11So I'm going to go home.
48:12You're not going to go home.
48:13I thought you wouldn't leave me.
48:14I'm going to go home.
48:15I'm going to go home.
48:16I'm not going home.
48:17But you're so jealous.
48:20You're so jealous.
48:21You've heard me.
48:22I love you.
48:24You're a loser.
48:26Don't worry.
48:27You can't touch me.
48:28You're a loser.
48:29You're wrong.
48:30You've lost your job.
48:31Don't worry.
48:32You didn't think you'd like me.
48:34You're a loser.
48:36You didn't want to come and live with me.
48:37You didn't want to live with me.
48:38You dwelt on me.
48:39You'll never know me.
48:40You're stuck with me.
48:41I was so happy to see you.
48:43I was so happy to see you.
48:45I'm still loving you.
48:47I saw you and my son were in a meeting.
48:49I'm so happy to see you.
48:51I can't accept it.
48:53Please give me a chance.
48:55Please.
48:57Please.
49:03You're the woman.
49:05Please.
49:07Please.
49:09You don't have to worry about it.
49:10I'll tell you how to start.
49:14How can I do it?
49:16I don't know why you're so sorry.
49:18We're talking about a marriage.
49:20You're not saying that we're going to marry you.
49:21You're not saying that we're going to marry you.
49:22We're going to marry you.
49:24But you're not sure about our past.
49:26You're not sure about your childhood.
49:28You're like a kid.
49:29You're not going to marry me.
49:31You're not going to marry me.
49:33You must marry me.
49:34You're not going to marry me.
49:36You're already married you.
49:38You're going to marry me.
49:40You're not going to marry me.
49:42You're so sick.
49:43You're sick.
49:44I've told her that I've already married.
49:46She doesn't care about me.
49:48What's your problem?
49:49Mom.
49:50Let's go.
50:20Let's go.
50:29Be careful.
50:34Be careful.
50:36I really did it.
50:38Help me.
50:39Give me a chance.
50:44What are you doing?
50:46What are you doing?
50:48You can't.
50:49We're going to eat a lot of sugar today.
50:51No, no, no.
50:53Okay.
50:54Let's go.
50:55Yes.
50:56Let's go.
50:57Go.
50:58Go ahead.
50:59Go ahead.
51:00Go ahead.
51:02Go ahead.
51:03I'm sorry, I'm sorry.
51:18There's no one!
51:33Is there anyesty for me?
51:40Yay!
51:42Oh, it's good.
51:43Oh, I can't be here.
51:46Now, it's a squirrel.
51:49It's a squirrel.
51:52No matter where you go, it's a squirrel.
51:56You say it?
52:00No matter where you are,
52:02Let's take a look at what you want to eat.
52:05Let's take a look at what you want to eat.
52:09Let's take a look at what you want to eat.
52:14You've never said anything about this.
52:17I don't want you to love any other person.
52:21If it's because of the same thing,
52:24then you love it is just that one of the great heroes.
52:28It's not this person.
52:30That's the meeting.
52:32It's a trap,
52:34it's aahn yoke.
52:36It's not the secret to love.
52:38It's not the reason,
52:40you love someone.
52:41You've never been like someone.
52:45You've never said that.
52:47It was the start of my first jury.
52:49I've been Knoxville.
52:51It's been such a week.
52:55Come on, come on, what are you guys?
52:57Come on!
52:59Oh, it's good for you.
53:02It's what it is.
53:04It's like this one.
53:06It's more than that one.
53:08What is it?
53:09It's as good for you.
53:15To eat.
53:20It's got two.
53:22You're welcome.
53:23请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
53:53何止危险,父孙都是个动物中。
53:57秋云被赶出家门的时候,狼狈又可怜,怕的门伤算是彻底灰。
54:03最后好像是傅夫人看过去给了那一百万,才勉强了结此事。
54:23I don't know.
54:53妈妈 爸爸什么时候上天吃呀
54:57是啊 实在好像差不多了
55:00
55:00看爸爸咯
55:06看爸爸咯
55:10傅先生 作为国内最年轻最结束的企业家
55:14您只用了短短七年就带领富士集团从国内走向世界
55:19并在今年成功上市
55:21我相信大家都很想知道您成功的秘诀是什么呢
55:25只要感谢我的太太
55:26遇到她的那天
55:30我才明白
55:32一个好的爱人
55:34不让原本干活的世界变得生生无息
55:37我又何尝不是
55:40妈妈妈妈妈妈好厉害
55:42妈妈妈也这么觉得呀
55:51Bye bye!
55:53Hey!
55:54How did you get back?
55:56Ah!
55:58Why are you doing this?
56:00Why are you so happy?
56:04I'm in the hospital.
56:07Let's see.
56:08Let's see.
56:17Hi!
56:18I will continue to work on this.
56:25Why are you so happy?
56:26Do you want to go to your sister or sister?
56:28Can you do it?
56:29Why are you still going to work on this?
56:31Why are you so happy?
56:33But why are you so happy?
56:36I'll stay in the hospital.
56:38I'm so happy.
56:39You can stay in the hospital.
56:41I'll be here for you.
56:43You've been around for the rest of the day.
56:45You've been around for the rest of the day.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended