Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00You
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста,
00:01:16даже на 250 получилось.
00:01:17Что я по-вашему ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Продолжение следует...
00:01:45Let's go.
00:02:15Девушка, извините, ради Бога.
00:02:20Пожалуйста, извините.
00:02:21Ты гад!
00:02:21Подождите, что вы делаете?
00:02:23Идиот!
00:02:24Я извиниться хочу.
00:02:25Пропади пропадом со своими извинениями.
00:02:27Пусти мою сумку.
00:02:28Подождите.
00:02:29Сколько стоит ваша одежда?
00:02:30Тысяча долларов стоит моя одежда.
00:02:33Так, у меня с собой нет денег.
00:02:34Давайте, сядьте в машину,
00:02:35доедем до банкомата,
00:02:36я вам дам полторы тысячи долларов.
00:02:38Засуньте в задницу свой банкомат.
00:02:45Здравствуй, Ниночка.
00:02:59Дочь на улице?
00:03:00Да.
00:03:00Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо.
00:03:17Да, все хорошо.
00:03:20Все хорошо.
00:03:20Вот, смотри, землетрясение у вас на Камчатке.
00:03:23Где?
00:03:29Недалеко от Петропавловска.
00:03:31Надо маме позвонить.
00:03:36Был такой китайский полководец, Люся.
00:03:40После его смерти ему присвоили почетное звоня.
00:03:45Что, как ты знаешь, означает мудрый.
00:03:48Это и про меня.
00:03:50Саша, что случилось?
00:03:51Просрочен платеж в ипотеку.
00:03:57Что теперь?
00:03:59Ну, в лучшем случае,
00:04:02процент от неуплаченной суммы,
00:04:03помноженной на дни.
00:04:04Ну, а в худшем,
00:04:06не строящиеся квартиры,
00:04:07не залога этой комнаты.
00:04:09Боже мой, какой ужас.
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Но у меня голова забита работой.
00:04:14Я не могу разорваться.
00:04:16Саша,
00:04:18прости, но ты мне не говорил.
00:04:20Да, не говорил.
00:04:21Ну, что я должен говорить,
00:04:22что нужно одеваться, готовить обед.
00:04:24Это и так понятно.
00:04:25У каждого свои обязанности.
00:04:32Ну, прости.
00:04:33Все, прости.
00:04:34Прости, прости, ну.
00:04:36Ну, прости, ну.
00:04:38Все.
00:04:38Чи-чи-чи-чи.
00:04:40Давай дешимся, ну.
00:04:44Император Цинь-Чи Хуан
00:04:45советовал перед боем
00:04:47в позе дракона.
00:04:52Докторская твоя что?
00:04:54Ну, она чуть подождет.
00:04:55Мне стыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор?
00:05:06Не ноль.
00:05:08Согласно этому договору
00:05:09я должен приносить деньги,
00:05:13а ты кормить меня будешь...
00:05:14Чего?
00:05:15Я тоже не хочу, но нужно.
00:05:17Ну, тогда иди сам.
00:05:19Я должен быть супругой.
00:05:20Спасибо.
00:05:23Очень точное определение.
00:05:25Русский язык великий могуч.
00:05:26Передай мне, пожалуйста, соль.
00:05:27Пожалуйста.
00:05:29Ой, черт.
00:05:35Тома, пожалуйста, ну зачем?
00:05:38Зачем что?
00:05:40Зачем я рассыпала соль?
00:05:43Зачем ты заводишься?
00:05:45Затем, что я исполнительница
00:05:46роли супруги, Сережа.
00:05:48А супруга это счастливое домашнее животное.
00:05:50Которое иногда выводит в свет
00:05:52для демонстрации экстерьера.
00:05:55Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:05:57Что ты предлагаешь?
00:05:59Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:06:01Нет, конечно, Сережа.
00:06:03Я тебе этого не предлагаю.
00:06:06Тамара, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
00:06:08Клиент хочет театр.
00:06:10Я должен быть с женой.
00:06:12А почему ты не предупредил заранее?
00:06:14Это экспромт клиента.
00:06:16А, понятно.
00:06:18И что там сегодня?
00:06:21Лебедина, естественно.
00:06:23Я больше не могу это смотреть.
00:06:24Я тоже не могу.
00:06:26Я зарабатываю деньги.
00:06:29А зачем ты их зарабатываешь?
00:06:33Охрен его знает.
00:06:34Какой я все-таки умный мужик.
00:06:59А как он в постели?
00:07:04Перестань.
00:07:05Чего перестань?
00:07:06Важнейший показатель.
00:07:08И для меня.
00:07:09Ты фрегибна?
00:07:10Не кончаешь?
00:07:11Лара, секс это не главное.
00:07:13Да, ты права.
00:07:15Бабки.
00:07:16Но с ним ты еще долго их не увидишь.
00:07:18И это не главное.
00:07:20А что?
00:07:21Сказка?
00:07:23Принц.
00:07:24На белом коне?
00:07:25Лариса.
00:07:27Лариса.
00:07:27Лариса.
00:07:28Музыка.
00:07:49Where are you from?
00:08:19Well, that's fine.
00:08:20You're right.
00:08:21You're right.
00:08:22You're right.
00:08:23You're right.
00:08:24I'm sorry.
00:08:25You're right.
00:08:26I'll try to get them out.
00:08:28I'll do something.
00:08:36You're going to be a president of the управление.
00:08:39I'm sorry.
00:08:40I can't get to you with a request.
00:08:42I'm coming to your bank.
00:08:44It's very bad.
00:08:46You're right.
00:08:47You're right.
00:08:49You're right.
00:08:50You're right.
00:08:52It 완벽 week.
00:08:58Anyone working?
00:09:01Duh, ho, if I go to the gate.
00:09:08I'll be Jeżeli, Gru качество.
00:09:11That's why?
00:09:12Any advice?
00:09:14That's okay.
00:09:15It's a way of thinking.
00:09:19I'm sorry to leave.
00:09:21You don't need to leave.
00:09:24You don't need to leave.
00:09:26We will hope that you will do it.
00:09:29Only between the hope and the hope and the hope is a big difference.
00:09:32So don't worry about it.
00:09:34Mr. Lue doesn't understand the Russian,
00:09:36so...
00:09:38...it's very clear.
00:09:40I'll remind you,
00:09:41my friend Lue is a party leader of one of the provinces.
00:09:45He has a bad game.
00:09:46He loves the rule.
00:09:47Our closed club is waiting for you, Mr. Lue.
00:09:50I'm a member of the United States.
00:09:53Please invite Mr. Lue to the office.
00:09:56Ready.
00:10:05Mr. Lue is a member of the United States.
00:10:08Hello.
00:10:10Hello.
00:10:11How many were pregnant you?
00:10:1423.
00:10:15Now, the страш pit at the restaurant is more for each Ughoto.
00:10:16Let's tell you that,
00:10:20you know living in the New York city,
00:10:22and there's a good character there.
00:10:23Not if you try to take a train on a boat.
00:10:25How big are you in such a weather now?
00:10:27In such a weather.
00:10:29You have to take French fat.
00:10:30Do you take another?
00:10:31No, we shouldn't have an army of your groups.
00:10:33You'll meet the rest.
00:10:3620
00:10:41черная
00:10:42поздравляю
00:10:44прошу
00:10:45все
00:10:45все
00:10:46спасибо
00:10:47новые ставки
00:10:49вот две фишки
00:10:51по 100 долларов
00:10:52ставьте
00:10:53нет я лучше не буду ставить
00:10:55ну тогда ставьте их себе
00:10:57ставок больше нет
00:10:59ну тогда я поставлю их мизеру
00:11:00так играют только студенты
00:11:03или гусары
00:11:04хотя один фантастический случай произошел
00:11:07в начале 90-х
00:11:08меня кинул компаньон
00:11:10делайте ставки
00:11:11за границей
00:11:12а расплата в россии
00:11:13или рублями
00:11:14или извините кровью
00:11:15время такое было
00:11:17а у меня на руках 5000 марок
00:11:18но ими за долги не расплатиться
00:11:20и тут я вспоминаю
00:11:21я же в Баден-Баден
00:11:22и здесь играл Судар Михайлович
00:11:23я иду в казино
00:11:24и ставлю все мизеру
00:11:25в случае выигрыша
00:11:27сумма умножается на 36
00:11:28смотрю шарик крутится
00:11:30шарик крутится
00:11:32смотрю на шарик
00:11:35в группе объявляет
00:11:36зеро
00:11:37я спасен
00:11:3717 черное
00:11:39интересно
00:11:39да я салюн
00:11:41новые ставки пожалуйста
00:11:43это ошибка
00:11:51ну ничего фишки же не мои
00:11:53ставки закончились
00:11:55зеро
00:11:59вот че
00:11:59неплохое начало
00:12:05советую вам больше не ставить
00:12:08делайте ставки
00:12:09обменяйте все это
00:12:09на деньги в кассе
00:12:10вы не выиграете
00:12:17ставок больше нет
00:12:1927 красное
00:12:26я вас предупреждал
00:12:29в отличие от вас
00:12:31Лю выигрыша
00:12:32теперь ее от стола
00:12:34до утра не оттащишь
00:12:35делайте ставки
00:12:36а вы играете в кегли?
00:12:37никогда не играла в кегли
00:12:39я уже выписал карточку
00:12:42я господин Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:12:51думаю нет
00:12:51господин Лю азарт
00:12:52ажи?
00:12:54был
00:12:54что случилось?
00:12:57угас
00:12:57как?
00:13:00как газовый конфор
00:13:01знаете?
00:13:02поворачиваешь ручку
00:13:03и огоньки прячутся
00:13:04уходят внутрь
00:13:05газа горелки
00:13:06вы шутите так?
00:13:09ничуть
00:13:10пройдем на дорожку
00:13:12ну вот примерно так
00:13:20у меня не получится так
00:13:22получится?
00:13:22не получится
00:13:23пробуйте
00:13:24у меня не получится
00:13:25вот ваш шар
00:13:26не те пальчики
00:13:28вот этот палец
00:13:29вот так
00:13:30поднимаем
00:13:33размахиваемся
00:13:39и
00:13:40рах
00:13:41а я попала
00:13:45дальше сами
00:13:47хорошая девочка
00:13:51она тебе глазковая
00:13:52да?
00:13:55уж ты поверь
00:13:55приглашай ужинать
00:13:57то все
00:13:58и в номера
00:13:59она не пойдет
00:14:01а ты приглашал?
00:14:03даже в голову не приходило
00:14:04а хотелось бы
00:14:05пожалуй да
00:14:10вот
00:14:11видишь?
00:14:12приглашай
00:14:13я думаю пойдет
00:14:14только
00:14:14уговаривать надо
00:14:16нежно и в карачу
00:14:16как важного клиента
00:14:17вот она жизнь
00:14:19Сережа
00:14:20бери ее
00:14:21а иначе зачем?
00:14:22действительно
00:14:23зачем?
00:14:23действительно
00:14:24зачем ты закончил
00:14:25два года?
00:14:26зачем как подпольщик
00:14:27выживал в 90-х?
00:14:28зачем как папа Карла
00:14:29корячился
00:14:29сейчас
00:14:30every day
00:14:30чьего с ригом
00:14:32без альда
00:14:32воды без газа
00:14:34что ты видел
00:14:36кроме бумаг
00:14:37и самолетов?
00:14:37что у тебя было?
00:14:38тридесятка купленных
00:14:39б**ей
00:14:40которых ты не помнишь
00:14:42и трахая
00:14:43которых все время боялся
00:14:43или спида
00:14:44или шантажа
00:14:45я это знаю
00:14:46потому что сам такой же
00:14:46вперед Сережа
00:14:48небольшая интрижка
00:14:49на стороне
00:14:50к счастью
00:14:51оооо
00:14:56браво
00:14:57браво
00:14:57нина
00:15:00а пойдемте поужина
00:15:01это недолго?
00:15:06недолго
00:15:07какой чудесный вечер
00:15:11прям как в сказке
00:15:15а вы все время в ней живете, да?
00:15:20я долго верил в Деда Мороза
00:15:22если хотите все
00:15:26что я потом делал
00:15:27я делал
00:15:28для того чтобы вернуть
00:15:29эту сказку
00:15:30где я принц
00:15:32на белом коне
00:15:33окрами я чудовище
00:15:34люди с пёсами головами
00:15:36а впереди меня ждет
00:15:38принцесса
00:15:39вообще-то королевство
00:15:41но
00:15:42и принцесса тоже
00:15:44но чем упор не отрудился
00:15:47тем
00:15:48дальше от этой сказки уходил
00:15:50проценты, фьючерсы
00:15:54котировки акций
00:15:55конкуренты
00:15:56я тоже хотела жить
00:15:59как в сказке
00:16:00я даже иногда
00:16:03пытаюсь себе это вообразить
00:16:07давайте попробуем вместе
00:16:13как
00:16:15Сергей Андреевич
00:16:22нам пришло письмо из вашего банка
00:16:24это ипотека
00:16:25и...
00:16:25Нина
00:16:26не хочу думать
00:16:29что вы сидите со мной
00:16:30только из-за каких-то дел
00:16:33давайте
00:16:39поднимемся в номер
00:16:42там поговорим
00:16:43удивительно
00:16:47как легко испортить
00:16:48даже такой чудесный вечер
00:16:50Нина
00:16:53я не хотел вас обидеть
00:16:54я
00:16:56не умею обращать дам
00:16:58в этом смысле дилетант
00:16:59собственно
00:17:00это и так видно
00:17:01вы мне просто понравились
00:17:03хотела
00:17:04чтобы такой чудный вечер
00:17:05продолжился
00:17:06и случилась сказка
00:17:07извините
00:17:09вы хотели мне что-то сказать
00:17:11уже не хочу
00:17:12до свидания
00:17:12до свидания
00:17:13хотя нет
00:17:14мой номер у вас есть
00:17:17я буду ждать
00:17:19когда бы вы не позвонили
00:17:22но вы знаете
00:17:23чего я хочу
00:17:24мое предложение
00:17:25остается в силе
00:17:26как все прошло?
00:17:41нормально
00:17:41дали 300 долларов
00:17:42это с бонусом
00:17:45всегда дают больше
00:17:46когда контракты подписываешь
00:17:47между прочим
00:17:49Саша
00:17:50я сегодня в руках
00:17:52держала
00:17:527000 долларов
00:17:53так
00:17:56я их не взяла
00:17:58водка
00:17:59потому что
00:18:01это была подачка
00:18:02с барского плеча
00:18:05держите
00:18:06мол
00:18:06лакеи
00:18:08мне от вас
00:18:08ничего не нужно
00:18:10и чьё плечо
00:18:12было?
00:18:13председатель
00:18:13правления
00:18:14буржуин
00:18:15ну кстати
00:18:16довольно приятный
00:18:17мужчина
00:18:18почти поэт
00:18:19пока
00:18:20нутро не полезла
00:18:21подожди
00:18:24просто так дал что ли?
00:18:27ну почему
00:18:27я в рулетку
00:18:28выиграла
00:18:28ты что там
00:18:33в рулетку
00:18:33играла?
00:18:34они гуляли
00:18:34своего главного
00:18:35китайца
00:18:36мне дали
00:18:36две фишки
00:18:37и ты не взяла
00:18:38деньги?
00:18:40Саш
00:18:40ну я же не на своей
00:18:41играла
00:18:42ну что
00:18:42ты же выиграла
00:18:43Нин
00:18:44ты же знаешь
00:18:50что у нас с деньгами
00:18:51семь тысяч
00:18:52позволили бы нам
00:18:53тебе что плевать
00:18:55что я бросил
00:18:56диссертацию
00:18:56корячу с китайцами
00:18:57я получил
00:18:58двести баксов
00:18:59за двенадцать часов
00:19:00тяжелая работа
00:19:01а ты не взяла
00:19:01семь тысяч долларов
00:19:03Саша
00:19:03ты понимаешь
00:19:04что это было бы
00:19:04некрасиво
00:19:05что я чувствовала
00:19:08бы себя
00:19:08обязанной
00:19:09кому?
00:19:10а по отношению
00:19:11к нам
00:19:11ты чувствуешь
00:19:11обязанность?
00:19:12к нам!
00:19:15а если бы он
00:19:16за любовь предлагал
00:19:16тоже надо было бы взять?
00:19:17я тебя умоляю
00:19:18уверен этого не предлагал
00:19:20хорошо
00:19:25в следующий раз
00:19:28я возьму
00:19:29до следующего раза
00:19:30не будет уже
00:19:31про ипотеку
00:19:36с ним разговаривала?
00:19:38я хотела
00:19:39несколько раз
00:19:40заговорить
00:19:40не получилось
00:19:41ну конечно
00:19:42игра захватила
00:19:43конечно
00:19:44но не могу же я быть
00:19:50все время
00:19:51все время
00:19:51вместо тебя
00:19:52пойми ты
00:19:54жизнь гораздо грубее
00:19:55сложнее
00:19:56ответственнее
00:19:56чем ты думаешь
00:19:57Нина
00:19:58начинаю понимать
00:19:59ладно
00:20:01бог с ним
00:20:02дурако здесь
00:20:09кофе
00:20:10мои предки
00:20:10могут меня
00:20:11обеспечить
00:20:12ты же только
00:20:12больше
00:20:12с них не вытянешь
00:20:13а вам сейчас
00:20:14главное найти
00:20:15деньги
00:20:15да знаю я
00:20:17одного богатенького
00:20:18но скорее
00:20:19сдохну
00:20:19чем у него
00:20:20покрошу
00:20:20кто такой?
00:20:22банкир
00:20:23там где
00:20:23наша ипотека
00:20:24я ему переводила
00:20:25в среду
00:20:25говоришь так
00:20:26будто знаешь
00:20:27его с детства
00:20:28одного дня
00:20:29хватило
00:20:29он произвел
00:20:31на тебя
00:20:31такое сильное
00:20:32впечатление?
00:20:38если хочешь
00:20:39поначалу
00:20:40да
00:20:40вместо
00:20:42Цибакевича
00:20:42какого-то
00:20:43вдруг вижу
00:20:43почти лорда
00:20:44да еще
00:20:45в окружении
00:20:47свечей
00:20:47каминов
00:20:47и прочего
00:20:49гламура
00:20:49самое неприятное
00:20:51это когда
00:20:52принимаешь
00:20:52одного человека
00:20:53за другого
00:20:54думаешь
00:20:58что это
00:20:58Ричард Геррис
00:20:59противум
00:21:00он
00:21:00ведешь себя
00:21:00с ним
00:21:00соответственно
00:21:01а там
00:21:01цей джентльмен
00:21:06произвел
00:21:06на вас впечатление
00:21:07я жена
00:21:07своего мужа
00:21:09моя главная
00:21:11работа
00:21:12заботиться
00:21:12о нем
00:21:13о какой
00:21:16репримант
00:21:16неожиданный
00:21:17вот и сам
00:21:17Александр Валентинович
00:21:18ведет
00:21:19китайцев
00:21:19знаешь
00:21:20я чувствую себя
00:21:35сукой
00:21:48а это что
00:22:04то же самое
00:22:07только по-китайски
00:22:08перевести
00:22:09текст идентичен
00:22:11шутишь
00:22:12еще раз позвать
00:22:14переводчика
00:22:14для сверки
00:22:15кого
00:22:16Нину
00:22:18не надо
00:22:21Нину
00:22:21не получилось
00:22:24или наоборот
00:22:25надо быть
00:22:29настойчивее
00:22:30девочка
00:22:30сложная
00:22:31пригласи
00:22:33того
00:22:34который был
00:22:34раньше
00:22:34кого
00:22:35ее мужа
00:22:37а он муж
00:22:38увы
00:22:42ну кого
00:22:44не пригласи
00:22:45извини
00:22:48что
00:22:48огорчил
00:22:48тебя
00:22:49он
00:22:50он
00:22:51он
00:22:52он
00:22:53он
00:22:54I don't know.
00:23:24Виктор, выведи на мой монитор
00:23:30запись с камеры наблюдения,
00:23:32когда в казино играл китаец.
00:23:34Понял.
00:23:38Девушку укропни.
00:23:41Не руки, лицо.
00:23:54Я не знала, что ты такой страшный.
00:24:02Увлекся.
00:24:04Вообще-то, мужчина должен поставить за себя
00:24:06за свою женщину.
00:24:07Если бы тебя кто-нибудь обидел,
00:24:12я бы лял.
00:24:13Девушки отдыхают.
00:24:44Я готов работать до конца сезона, если что.
00:24:46Ну и хорошо.
00:24:47Деньги всякие важны, деньги всякие нужны.
00:24:49Да.
00:24:49Саша, это из банка?
00:25:01Саша, это из банка?
00:25:16Да.
00:25:17Документы наши в суд ушли.
00:25:18Черт.
00:25:19И что, ничего нельзя сделать?
00:25:21Можно было сделать.
00:25:23Можно было.
00:25:24Ты же была там.
00:25:25Вот тогда и надо было делать,
00:25:26а не играть на рулетке.
00:25:27Подожди, ты говорила, у тебя там знакомый.
00:25:33Нин, ну какой знакомый?
00:25:35Ну какой знакомый?
00:25:36Ну вице-президент их.
00:25:37Приводил я ему когда-то.
00:25:39Не соединяет меня с ним.
00:25:41Видимо, обиделись, потому что ты пришла вместо меня тогда.
00:25:46У меня есть телефоны главного.
00:25:47Так позвони.
00:25:54Я не хочу.
00:25:56Нин, ты с ума сошла?
00:25:57Я говорю, я не хочу.
00:26:00Сам звони.
00:26:04Нина!
00:26:13Простите, пожалуйста, а кто это?
00:26:15Это наш спонсор.
00:26:16Денег дал на выставку.
00:26:18Внизу фойе видели?
00:26:20На Байрона похож, правда?
00:26:22И не скажешь, что банкир.
00:26:24Все?
00:26:26Еще что-нибудь?
00:26:28А, нет.
00:26:46Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:00Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:02Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:04Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:06Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:07Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:09Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:10Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:11Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:13Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:15Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:45Субтитры сделал DimaTorzok.
00:27:51Касация.
00:27:53Двадцать два пиши мне.
00:27:54Я запишу.
00:27:55Пап, а касаться же нельзя.
00:27:57Это же не существительное.
00:27:58Будешь ты отца учить.
00:28:00Это существительное.
00:28:01Да.
00:28:02Здравствуйте.
00:28:05Рад вас слышать.
00:28:08Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить.
00:28:10Я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:15Ничего.
00:28:18Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:23Нина.
00:28:37Нина.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:43Давайте, давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:54Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:18Я не поздно.
00:29:19А-а-а.
00:29:57Здравствуйте.
00:30:10Добрый день.
00:30:11Вы удивительно точнее.
00:30:14Куда идти?
00:30:17Куда угодно.
00:30:19Я убивать вас не собираюсь.
00:30:22Может поедим? Хотите?
00:30:27Нина, у меня к вам просьба.
00:30:39Улыбнитесь, пожалуйста.
00:30:47Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:50Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:54Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:03Да, Сазонов Александр Валентинович.
00:31:05Минуту.
00:31:05Гена, посмотри.
00:31:09Наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так.
00:31:16У них проблемы с ипотекой.
00:31:19Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:22И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:25Хорошо, что это такой понятливый.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:55Что вы желаете, сударь?
00:32:01Нина, что вы будете?
00:32:07Вы так нервничаете.
00:32:09Вы сами нервничаете.
00:32:12Может быть.
00:32:15Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:22Вообще?
00:32:25Я не знаю.
00:32:38Нина, послушайте.
00:32:40Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:47Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:55Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:33:12Пойдемте.
00:33:13Пойдемте.
00:33:14Пойдемте.
00:33:15Пойдемте.
00:33:16Пойдемте.
00:33:17Пойдемте.
00:33:18Пойдемте.
00:33:19Пойдемте.
00:33:20Что это?
00:33:23Это из богема Пучини.
00:33:27Я иду по улице.
00:33:31Я вступаю.
00:33:33По плитам мостовой.
00:33:35И...
00:33:36Люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:39Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:49Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:56Видишь, не нужно противиться своим инстинктом.
00:34:00Я пошла.
00:34:11Что случилось?
00:34:16Ничего.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:26А, я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:37Даже наша система дает сбои.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:34:45Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:34:51Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:58Ты представляешь?
00:34:59А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:05Ты не рада?
00:35:06Я рада.
00:35:12Плохо себя чувствуешь?
00:35:13Да ты бледная.
00:35:15Я хочу пойти прилечь.
00:35:18Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:20Вот и результат.
00:35:24Что у тебя болит?
00:35:27Клама болит.
00:35:33Сейчас от тебя вылечу.
00:35:36Саш, я не хочу.
00:35:47Привет.
00:35:49Привет.
00:35:53Задержался на работе?
00:35:55Ага.
00:35:55Ага.
00:36:02От тебя пахнет дамскими духами.
00:36:06От меня ничем не пахнет.
00:36:08Я был в душе.
00:36:09Уже?
00:36:13Дешевый запах.
00:36:17Ты был со шлюхой?
00:36:18А что за ерунда?
00:36:26Скотина.
00:36:32Подонок, подлец, мерзавец ты, скотина.
00:36:35Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:38Слушай, ты не беременна?
00:36:58Что?
00:36:59Давид у тебя такой.
00:37:00Ты не больна?
00:37:01Может, больна, может, беременна.
00:37:03Я не знаю.
00:37:04Ну, купи тест, проверься.
00:37:05Как дома?
00:37:06Деньги достали?
00:37:08Там все нормально.
00:37:09Банка отсрочку дал.
00:37:10Ну, поздравляю, ты добилась.
00:37:12Считай, что я.
00:37:13Ну, я так и подумала.
00:37:14У принца твоего для этого слишком много ума.
00:37:17Да.
00:37:18Прости.
00:37:21Да.
00:37:22Давай встретимся.
00:37:25Завтра в четыре.
00:37:26В том же номере, как тогда.
00:37:29Я не приду.
00:37:30Почему?
00:37:34Я все равно буду ждать.
00:37:36Я живу теперь в этом номере.
00:37:39Запомнила?
00:37:40Завтра в четыре.
00:37:41Сергей, не звоните мне больше.
00:37:42Я не приду.
00:37:43Я не приду.
00:37:47Ты не больна и не беременна?
00:37:53Просто психнуешься до этой ипотеки дурацкой.
00:37:55Ну, все ведь закончилось.
00:37:57Завтра в общаге девишься.
00:37:59Приезжай.
00:37:59Отдохнем.
00:38:01Расслабимся.
00:38:01Тяпнем немного.
00:38:03Я возьму.
00:38:24Алло.
00:38:26Привет, Лар.
00:38:28Поживаем?
00:38:28Конечно.
00:38:31В котором часу?
00:38:33В четыре я за.
00:38:34Отдаю ей.
00:38:36Держи.
00:38:38Лара.
00:38:42Лар, я не...
00:38:43Я не хочу.
00:38:46Не знаю.
00:38:49Все, Лар.
00:38:50Давай, пока.
00:38:53Она в общагу зовет?
00:38:56Поезжай, проверяйся.
00:38:57Не хочется.
00:39:01Ну, недалеко же.
00:39:02Прогуляешься.
00:39:06А здесь только потеплее.
00:39:07Ладно?
00:39:07СМЕХ.
00:42:58It's a big and big one.
00:43:01You'll see it.
00:43:02Who is it?
00:43:03It's the girls.
00:43:06How is the day?
00:43:08The day of your birthday.
00:43:10I ask you, what is the day of your birthday?
00:43:15The day of your birthday.
00:43:17What is it?
00:43:19What is it?
00:43:25I'll take a bag.
00:43:27I'll take a bag.
00:43:47I'll take a bag.
00:43:48I apologize for them.
00:43:51What is it?
00:43:53I will take that bag.
00:43:54I will take it.
00:43:56I will快 the bottle.
00:43:57I will take it down.
00:43:59I won't choose.
00:44:07You alright?
00:44:09Do you understand?
00:44:11Do you know what I'm thinking?
00:44:13I'm sorry at all.
00:45:15Одевайтесь, пожалуйста. Подождите меня.
00:45:20Смерт цельно хочется курить. Пойдемте.
00:45:23Понимаете, она совершенно здорова.
00:45:30У нее очевидны симптомы не плохого состояния, а дурного настроения.
00:45:35Ну, будьте с неполаскиваемой, приголодьте.
00:45:40Причину надо искать в вашей семейной жизни.
00:45:45Или в нее.
00:45:47Ну, я выпишу там успокоительные витамины.
00:45:49Это же преступление, не выписать витамины.
00:45:51Пойдемте.
00:45:52Пойдемте.
00:45:53Пойдемте.
00:45:54Пойдемте.
00:45:55Пойдемте.
00:45:56Пойдемте.
00:45:57Пойдемте.
00:45:59Пойдемте.
00:46:00Пойдемте.
00:46:01I'll be back to you.
00:46:31How do you feel, it's better?
00:46:35It's better.
00:46:36I'm very happy.
00:46:39I'm very happy.
00:46:42I'm very happy with the dissertation.
00:46:44I almost finished it.
00:46:47You know, in the mind is the idea of defending China.
00:46:51Why not?
00:46:53Because even for them it's open.
00:46:57Life can be in Shanghai.
00:46:59Good climate, sub-tropics.
00:47:02It really likes it.
00:47:04How do you feel?
00:47:06I agree.
00:47:07I agree.
00:47:09I agree.
00:47:11I agree with you.
00:47:13I agree with you.
00:47:15I agree with you.
00:47:17I agree with you.
00:47:19I agree with you.
00:47:23I think he had a different view.
00:47:27...
00:47:31...
00:47:31...
00:47:33...
00:47:35...
00:47:37...
00:47:41...
00:47:43At first you didn't want to, I remember, but I was very strong.
00:47:54A man is the sun, a woman is the moon.
00:48:01A man should be strong.
00:48:05And then they will join us.
00:48:08Leave me, I will sleep with other people!
00:48:13Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:34It's all.
00:48:38Tell me.
00:48:39Tell me.
00:48:42Tell me.
00:48:45Tell me, how you're with him?
00:48:48Tell me.
00:48:49Tell me.
00:48:51Tell me.
00:48:52Tell me.
00:48:53Tell me.
00:48:55Tell me.
00:48:56Tell me.
00:48:57Tell me.
00:48:59Who is he?
00:49:04I'm sorry.
00:49:05Tell me.
00:49:07Do you want to go home?
00:49:16Do you want to go in?
00:49:18Do you want to go?
00:49:19Hello.
00:49:49Hello.
00:49:50Да.
00:49:52Что?
00:49:54Извини, я бы не звонила, но мне некуда идти.
00:50:02Я сейчас приеду.
00:50:06Что случилось?
00:50:10Это трудно объяснить.
00:50:14Но если трудно, не объясняй.
00:50:19Поверь, мне нужно идти.
00:50:22Мне не хочется, но нужно.
00:50:28Чего машина?
00:50:32Жены.
00:50:32Ну что ты, девочка?
00:50:43Ну что ты?
00:50:49Куплю квартиру.
00:50:51Нет проблем.
00:50:53Будешь жить.
00:50:53Вдвоем?
00:51:02Разберемся.
00:51:05Разберемся.
00:51:23Привет, Лар.
00:51:24Привет.
00:51:26Класс.
00:51:26А ты здесь кто?
00:51:36Да, вот как надо.
00:51:39Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже самолеты не долетают.
00:51:43И что?
00:51:44Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:51:46Вот что значит внешность.
00:51:50А может душевность?
00:51:51Бред.
00:51:52У меня душевность лучше, и что?
00:51:54Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит так.
00:52:07Ну ничего, это все скрашивает.
00:52:10Ладно, не надо так.
00:52:12Извини, я думала, ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:19Лара, я счастлива.
00:52:25Саша, там какие-то ханыги на лестнице.
00:52:28Пьют и гадят.
00:52:30Ой, так ты тоже пьешь?
00:52:33Че, Дин, это не одно и то же.
00:52:42Саша, Саша, ты же убьешься.
00:52:56Что ты делаешь?
00:52:57Перестань.
00:52:58Сань.
00:52:59Сань.
00:53:00Ты же профессор.
00:53:02Только наличием китайского издания буддийского канона
00:53:08можно объяснить широкое распространение.
00:53:13Все, вся традиция цуньми и хуайя.
00:53:20Сашенька, ты что, головой стукнулся?
00:53:26Нет.
00:53:28Это просто строчки из моей диссертации.
00:53:30Дурак я, тетяна.
00:53:39Дурак.
00:53:41Не плачь, пальчик.
00:53:43День такая уж она и хорошая.
00:53:47Там еще сладенькая есть.
00:53:48Сама приготовила.
00:53:50Я представляю.
00:53:52Пальчики оближешь.
00:54:00ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:54:01Да.
00:54:10Привет.
00:54:12Привет.
00:54:16Я проснулся, а тебя нет.
00:54:19Приезжай.
00:54:19Well, I'm now...
00:54:23In the afternoon you told me that you're free.
00:54:26I need to go with a dog.
00:54:29I'm going to go with a dog.
00:54:32I need...
00:54:34I need something very important to tell you.
00:54:42Are you important things?
00:54:44Yes.
00:54:46You can help me with the tea.
00:54:57Take the tea, take the tea, take the tea.
00:55:12She's young.
00:55:14You're what?
00:55:16That's why it should happen.
00:55:18That's why it should happen.
00:55:25What do you do with this?
00:55:27Party, put it on the table.
00:55:29That's why you hold it?
00:55:31Don't worry.
00:55:32Put it on the table.
00:55:34Party, say you guys happy, buffet.
00:55:37And you're going to give it on the table.
00:55:39I'm just going to go with a dog.
00:55:45Even more.
00:55:50How old are you?
00:55:5413.
00:55:56So long?
00:56:02It's been a good time.
00:56:04So what do you do here?
00:56:05I just want to know what place I'm going to do in your life.
00:56:12It's significant.
00:56:29It's significant.
00:56:35It's significant.
00:57:05To be continued...
00:57:35...
00:57:53...
00:57:55...
00:57:57...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:03совершенно чужой человек к тому же заметно являющийся лучшим представителем человечества
00:58:08но к ужасу своему ты чувствуешь что не дай бог будет надо
00:58:12ты за него не только свою но и чужую жизни не пожалеешь
00:58:16вычитал я у кого-то что хочешь если чувство свое охладить
00:58:21то представь себе этого хирургима справляющим физиологическую потребность
00:58:26сразу интервалчик обретешь отдалишь на какое-то расстояние
00:58:31мне и представлять не надо за город поехали от жены скрываться
00:58:37останавливались я в кустики отойду а чё сходи давай сразу машина
00:58:43конечно иди пописать ну раз покатай тогда только кустики
00:58:48знаете вам член достал тыс на дерево рядышком и к дереву угадываю
00:58:54жду когда брасльное отдаление от чарулина начнется хрена
00:59:00ничего не началось
00:59:02привез домой сам разбил сам помыл сам все вылезал
00:59:06потом сам же на руках постель отнес в любимую позу поставил и медленно отдалил
00:59:12меняющиеся на 17 сантиметров потом также медленно приблизил и так приближал
00:59:18отаял пока не кончил ну что теперь то все прошла любовь хрена опять же не прошла
00:59:26проснулся утром лежу с ней рядом и думаю господи почему я не кирпофрагин
00:59:32и трахал же семяна и не страдал бы так не мучился и не пойму я что меня бесит больше
00:59:38то что никакого противоядия нет от любителей сумасшедших
00:59:42или то что она на меня не действует
00:59:44в трусиках беленьких полупрозрачных ходит по даче
00:59:50ну что я мало трусиков этих видел или того что под ними
00:59:54ведь нет же
00:59:56а вот остановишь на них свой похотливый взгляд и конец
01:00:00и так
01:00:04мне не так
01:00:06ну значит счастливый
01:00:14и
01:00:34ну
01:00:36Let's do it, Alexander Valentinovich.
01:00:49No need to.
01:00:51What do you do, Alexander Valentinovich?
01:00:54No need to.
01:00:56What do you do?
01:01:02You can't do anything, Alexander Valentinovich.
01:01:06I can't do anything, Alexander Valentinovich.
01:01:08I can't do anything, Alexander Valentinovich.
01:01:10I can't do anything, Alexander Valentinovich.
01:01:14Сергей Андреевич,
01:01:16звонит девушка-переводчик,
01:01:18говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:22Меня нет.
01:01:26Уже так?
01:01:28Мы работаем?
01:01:30Еще как, Сережа.
01:01:36Ну как там у тебя?
01:01:40Все нормально.
01:01:41Только бобец какой-то.
01:01:43Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:45Не надо.
01:01:46Это его дама.
01:01:47Пусть стоит.
01:01:48Угу.
01:02:03Привет.
01:02:04Привет.
01:02:05А ты почему на улице?
01:02:06Ну меня же не пускают в банк.
01:02:07У меня нет пропуска.
01:02:10Что-то случилось?
01:02:11No, I just tried to call you. I wanted to talk to you and hear your voice.
01:02:20What did you hear?
01:02:22The voice.
01:02:24It was very bad, but now everything is fine. I bought two tickets for tomorrow for the bohem.
01:02:31Oh, you...
01:02:34I don't know.
01:02:36I don't know.
01:02:41I'll be back tomorrow.
01:02:43I'll be back tomorrow.
01:02:44I'll be back tomorrow.
01:03:06...
01:03:15...
01:03:16...
01:03:20...
01:03:25To be continued...
01:03:55Хорошо, я подумаю. Пожалуйста, успокойся. Иди домой.
01:04:02Стой!
01:04:05Я могу тебя убить. Запомни это.
01:04:10Гол! Гол!
01:04:12Убегала Рональдера! Гол! Убегала!
01:04:14Гол! Гол!
01:04:25Гол! Гол! Гол!
01:04:55Гол! Гол! Гол!
01:04:59Алло!
01:05:01Гол!
01:05:01Гол!
01:05:02Гол!
01:05:03Алло!
01:05:03I don't know.
01:05:18You didn't come?
01:05:22Why did you come here?
01:05:25I'm going to go.
01:05:33You should come back, Nina.
01:05:49You should come back, he's a bad person.
01:05:52Maybe he's a bad person.
01:05:55Maybe he's a bad person.
01:05:58But I love him.
01:06:00I can't do anything.
01:06:04I can't do anything.
01:06:11You never loved me?
01:06:15You didn't love me?
01:06:17I thought it was love.
01:06:19I didn't know what it was.
01:06:21What is love?
01:06:25What is love?
01:06:27What is love?
01:06:30What?
01:06:31How does he look?
01:06:33Let's go.
01:06:35What does he look like?
01:06:37You're my sister.
01:06:42You're my sister.
01:06:44And I'm love.
01:06:46She's old.
01:06:48She's old.
01:06:50You're my sister.
01:06:51Hello.
01:07:19You must do something.
01:07:21I can't live anymore.
01:07:26I can't live anymore.
01:07:29I can't live anymore.
01:07:31I can't live anymore.
01:07:34I can't live anymore.
01:07:39Now it's just impossible.
01:07:44Help me, I want to work.
01:07:51You work?
01:07:53Yes, I work.
01:07:55Where?
01:07:59In a tourist agency.
01:08:01And in a university?
01:08:03A year left, I'm fine.
01:08:05I'm fine.
01:08:13Do you want to buy a agency?
01:08:15Yes.
01:08:17Do you agree?
01:08:19Yes.
01:08:21Yes.
01:08:23Yes.
01:08:25Yes.
01:08:27Yes.
01:08:29Yes.
01:08:31Yes.
01:08:33Yes.
01:08:34Yes.
01:08:35Yes.
01:08:36Yes.
01:08:37Yes.
01:08:38Yes.
01:08:39Yes.
01:08:40Yes.
01:08:41Yes.
01:08:42Yes.
01:08:43Yes.
01:08:44Yes.
01:08:45Yes, it is.
01:08:47Yes.
01:08:48Yes.
01:08:49Namaste, and there will be.
01:08:50I'm pregnant, Серёжа, and we'll have a child, so I'll have another one on your head.
01:09:06You're not happy?
01:09:11Bоже мой, что я несу, а?
01:09:21Ты молчишь?
01:09:24Думаю.
01:09:28Я всё равно его рожу.
01:09:33Это будет мой ребёнок. Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:41Рожай. У него будет счастливое детство. Это я тебе обещаю.
01:09:51Только это?
01:09:54Тебе этого мало?
01:09:58Опля.
01:10:00Что?
01:10:04Ускакал принц, пришёл банкир.
01:10:10Поверь мне, это Надюрди.
01:10:23Серёжа, я на кухне.
01:10:25Ну?
01:10:26Она ждёт ребёнка.
01:10:40А ты что?
01:10:41Я не хочу ничего менять.
01:10:55Почему?
01:10:57Там, там как-нибудь улавится, утрясётся.
01:11:02Там, не знаю.
01:11:05А здесь, Серёж, не утрясётся.
01:11:10Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:13А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:19Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:25А там родится новенький.
01:11:26Маленький.
01:11:27Ты ему будешь нужен.
01:11:40Там он.
01:11:41Ну что?
01:11:42Не упорьте исторический момент.
01:11:47Прощай.
01:11:51Поверьём сейчас.
01:11:52Выйдём сейчас, да?
01:11:53Погода там сейчас.
01:11:54Погода там сейчас.
01:11:55Погода там сейчас.
01:12:21Погода там сейчас.
01:12:22Простите.
01:12:23Excuse me, your name is Sazunov?
01:12:27Yes, what?
01:12:28You have a cigarette for me.
01:12:46Well, from whom is that clear?
01:12:53I just have a cigarette and a cigarette.
01:12:58And I don't know if we can get a cigarette.
01:13:03I only love you.
01:13:06I just have to call it to everyone.
01:13:09For all of you, I saw in the air.
01:13:13I was a member of the center in the St. John's office.
01:13:15I was a member of the center of the center of the center of the center of the center.
01:13:18I was able to get a cigarette in my face.
01:13:21Do you know what you're talking about?
01:13:25We're going to put it here.
01:13:28Yeah, but we're going to put it here.
01:13:30But you're going to put it here.
01:13:32You're going to be better.
01:13:33You're not a specialist.
01:13:36Maybe.
01:13:38But I'm going to spend money here.
01:13:40So don't worry about it.
01:13:41Let's go back to plan, okay?
01:13:44As you say.
01:13:45I'm going to put it here.
01:13:47I'm going to put it here.
01:13:48I'm going to put it here.
01:13:49I'm going to put it here.
01:13:51I'm going to put it here.
01:13:53Well, nothing.
01:13:54In the next year in Harvard they're invited.
01:13:57What's new in the universe?
01:13:59Yeah, nothing.
01:14:00Although, she's got a new house.
01:14:02She's got a new house.
01:14:04She's invited to see.
01:14:05Where?
01:14:06Where?
01:14:07That's where we're at.
01:14:08I'm going to go.
01:14:10But you know, I'm not going.
01:14:12No, she has to be a bagel.
01:14:13But it's not that much.
01:14:14She makes you lose French.
01:14:16She looks half a month.
01:14:17Are you thinking she's not going to love you?
01:14:19She is very weird.
01:14:20She has a nice relationship to her.
01:14:23She's a weird left to them.
01:14:24She has a different relationship.
01:14:25She's much older.
01:14:26Actually, she's got pet.
01:14:27She has a bit wide.
01:14:30She's probably underaged for this.
01:14:32You all are.
01:14:33Well, you all are.
01:14:36I don't like this.
01:14:37I don't know what's up.
01:14:39It's been a bit late.
01:14:41It's been a bit late.
01:14:43It's been a bit late when it's more.
01:14:45I love you.
01:15:07You're out.
01:15:31Sasha, stop!
01:15:33Don't shoot!
01:15:37You're not here!
01:15:44What do you want?
01:15:46You're all right!
01:15:48All right!
01:15:49Tick!
01:15:50Tick!
01:15:51Tick!
01:15:52Tick!
01:15:53Tick!
01:15:54You want to change?
01:15:56Sash!
01:16:00You can't change anymore!
01:16:02Sash!
01:16:04Sash!
01:16:07Sash!
01:16:08Brose нож!
01:16:13BROCAY нож!
01:16:17You hear me?
01:16:38Нинь, тебе плохо?
01:16:39Воды принести.
01:16:46Я ничего не хочу.
01:16:47Я ничего не хочу.
01:17:17Серёжа, это полезно.
01:17:18Ты меня извини, пожалуйста.
01:17:19Ты немного поплыл.
01:17:20Серёжа, это полезно.
01:17:21Ты меня извини, пожалуйста.
01:17:22Ты немного поплыл.
01:17:23Серёжа, это полезно.
01:17:24Ты меня извини, пожалуйста.
01:17:25Ты немного поплыл.
01:17:26Серёжа, это полезно.
01:17:28Ты меня извини, пожалуйста.
01:17:29Ты немного поплыл.
01:17:30Серёжа, это полезно.
01:17:31Серёжа, это полезно.
01:17:32Серёжа, это полезно.
01:17:33Серёжа, это полезно.
01:17:34Ты меня извини, пожалуйста.
01:17:35Ты немного поплыл.
01:17:36Серёжа, это полезно.
01:17:37Серёжа, это полезно.
01:17:38Серёжа, это полезно.
01:17:41Ты меня извини, пожалуйста.
01:17:42Ты немного поплыл.
01:17:48Изина, скажите, а где Игорь покупает брокколи?
01:17:53Не знаю, Нина Александровна.
01:17:54А что?
01:17:57Вкус какой-то.
01:17:59Позовите мне его, пожалуйста.
01:18:00Сейчас.
01:18:01Нам нужно будет в шесть часов
01:18:04на приёме в честь Днёгорода.
01:18:08Нам?
01:18:11Я должен быть с супругой.
01:18:14Аркадий Львович,
01:18:15меня на встрече не будет.
01:18:16Договоритесь, пожалуйста, сами.
01:18:21Сколько это продлится?
01:18:23Как обычно, час.
01:18:25Ну, вы слышали.
01:18:27Да, документы у меня на столе.
01:18:28Я позже подъеду, если смогу.
01:18:31Спасибо.
01:18:32Значит, встретимся полшестого на Каменном?
01:18:39Спасибо.
01:18:41Спасибо.
01:18:42Здравствуйте.
01:18:43Спасибо.
01:18:48Спасибо.
01:18:49Спасибо.
01:18:52Спасибо.
01:18:53Hello.
01:19:00How are you?
01:19:01The man is coming from?
01:19:04I'm not sure.
01:19:09Hello.
01:19:13Hello.
01:19:13Do you want to read your read?
01:19:16Yes.
01:19:18I'm professor.
01:19:20Dr. of the linguistics.
01:19:21Thank you very much.
01:19:51Я абсолютно не помню.
01:19:53Это уж все запал.
01:19:56Извините.
01:19:57Да.
01:19:59Кто-то говорил, вы с Ларой поженились.
01:20:02Все, руки не доходят.
01:20:05Руки тут ни при чем, да?
01:20:07Через 20, хорошо.
01:20:10Мне надо отъехать по делам.
01:20:12Ты остаешься?
01:20:13Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:15Никоим образом.
01:20:16Когда тебя ждать?
01:20:18Не позже 10.
01:20:20До свидания.
01:20:21Всего доброго.
01:20:27Любишь его?
01:20:30Пожалуй, да.
01:20:33А он тебя?
01:20:37Нет.
01:20:39Он меня не любит.
01:20:43А как же вы живете?
01:20:46Во взаимном уважении.
01:20:50Знаешь,
01:20:50не знаю, что бы сейчас отдал.
01:20:55Чтобы быть с тобой.
01:20:58А как же Лара?
01:21:00Да, это...
01:21:01Это не важно.
01:21:04Я тебя хочу.
01:21:04Это ради бога.
01:21:11Поехали.
01:21:12У тебя есть машина?
01:21:16Да.
01:21:18Но вот ты на своей, я на своей.
01:21:21Нехорошо, чтоб нас видели вместе.
01:21:22Сама готовила.
01:21:23Сама готовила?
01:21:37Помнишь?
01:21:38Такое не забывается.
01:21:45Дневник покажи.
01:21:47А чего смотреть?
01:21:48Там так одни пятерки.
01:21:50Угу.
01:21:51Весь меня.
01:21:54Подойди.
01:21:55Идиотех.
01:21:57Идиотех.
01:21:57А кто?
01:21:58Поехали.
01:21:59Я...
01:22:00Тей.
01:22:00Тей.
01:22:00Тей.
01:22:00Нех 하...
01:22:01Эй.
01:22:02Тей.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended