- 7 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:59I was just panicking.
19:03But I don't know what the driver was doing.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey.
19:14Will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:29Well, I'll see you next time.
19:36Well, I'll see you next time.
19:48My name?
19:59I'll see you next time.
20:01I'll see you next time.
20:06I'll see you next time.
20:13I'll see you next time.
20:23I'll see you next time.
20:25I'll see you next time.
20:30I'll see you next time.
20:32I'll see you next time.
20:37I'll see you next time.
20:38I'll see you next time.
20:39I'll see you next time.
20:43I'll see you next time.
20:44I'll see you next time.
20:45I'll see you next time.
20:50I'll see you next time.
20:51I'll see you next time.
20:52I'll see you next time.
20:56I'll see you next time.
20:58I'll see you next time.
21:03Real.
21:08Just...
21:10I don't have to hide.
21:13I'll write a voice.
21:15I'll call my name.
21:18I thought it was a time.
21:23That's...
21:26What?
21:27Even if I wrote it, the time will turn out.
21:35It'll be gone.
21:39It's a waste of time.
21:46Even if it's gone...
21:51It'll remain in my memory.
21:54What?
21:57I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02You can write it in a note.
22:17What?
22:19No, my eyes...
22:21That...
22:24I thought...
22:25I think the color is珍しい.
22:30My uncle is an Englishman.
22:32Oh, that's right.
22:33Then I'll be in English.
22:34I'll be in English.
22:35I'll be done.
22:36I'll be in English.
22:43I'll be in English.
22:45What?
22:46I'll be in English.
22:48Just...
22:49Well...
22:50Of course...
22:53I'll be in English...
22:59It's a very loud sound.
23:01It's so cool.
23:02Hey.
23:03You?
23:04What's wrong?
23:05What's wrong?
23:06It's a legal law, right?
23:10Here, right!
23:11Here!
23:12Oh, my God!
23:16What was that?
23:18Yes, faster!
23:20I was so excited.
23:22I'm so excited!
23:24I'm so excited!
23:26How did you get it?
23:28Yes.
23:30More quickly!
23:32More!
23:34More!
23:36More!
23:38More!
23:40Oh!
23:42Oh!
23:44Oh, my God.
23:55Oh, my God.
23:58Oh, my God.
24:09Oh, my God.
24:13Are you okay?
24:18Shidomiya...
24:21Shidomiya...
24:23Shidomiya...
24:25Shidomiya...
24:27Shidomiya...
24:38It was fun...
24:43Shidomiya...
24:46需要 energy...
24:50Shidomiya...
24:52Shidomiya...
24:58This is what has held in the maritime basin...
25:03Shidomiya...
25:05Shidomiya...
25:09Shidomiya...
25:11神様が与えてくれた、おまけの時間みたいな。
25:37ダメならいいんだけど。
25:44明日から3連休だけどさ。
25:47コウジは何するの?
25:49ロスタイムの間。
25:50え?
25:53家で漫画読んだりすると思うけど。
25:56じゃあデートしようよ。
25:57デート?
26:07ララララララララララララララララ。
26:20ただいま。
26:23I'm going to go.
26:33I was going to go to the East Coast.
26:40Why?
26:42I got to call it.
26:43I got to call it.
26:47If you don't want to pay for it,
26:49I'm going to pay for it.
26:51You want to go there?
27:01I'm going to cry.
27:02You don't want to tell me.
27:06When I died,
27:08you didn't have to go to the hospital.
27:13I'm going to go back to the family.
27:21I'm going to cry.
27:23The second reason
27:28during the weekend you'll take stuff like that.
27:31Today, we'll take you to Eric Gmana.
27:35Why not Roma?
27:36They'll take you to wear a mask.
27:37Now, hi everyone.
27:40After that, little bylanta.
27:42But I'm okay. I got my jersey.
27:50I've always wanted to do it.
27:54But I'm so embarrassed to mix my children.
27:56Yes.
28:00What?
28:06One, two, three.
28:08Take care.
28:09Come on, Kouji.
28:11No, I'm fine. I'm not a character.
28:15Ah...
28:16I mean...
28:18I don't have my stomach.
28:19No.
28:20No.
28:23No.
28:41No.
28:42No.
28:43No.
28:44No.
28:45No.
28:46No.
28:47No.
28:48No.
28:49No.
28:50No.
28:51No.
28:52No.
28:53No.
28:54No.
28:55No.
28:56No.
28:57No.
28:58No.
28:59No.
29:00No.
29:01No.
29:02No.
29:03No.
29:04No.
29:05No.
29:06No.
29:07No.
29:08No.
29:09No.
29:10No.
29:11No.
29:12No.
29:13No.
29:14No.
29:15No.
29:16No.
29:17I want to take a look at the cake.
29:24I wanted to take a look at the cake.
29:32I wanted to take a look at the cake.
29:38Well
29:47忍宮さん
29:51えっ
29:53そんなにまずかった
29:59おいしくて
30:05おいしくて
30:08Mother, you're good for cooking, isn't it?
30:12No, I made it.
30:15What?
30:19That's amazing!
30:20It's not amazing.
30:22If you could make it easy, you'd be able to make it easy to make it easy.
30:27You'd be able to make it easy?
30:32My mother, when I was 9 years old, I was sick.
30:38My father is a human being, and I don't have to make it easy to build a road.
30:47That's right.
30:54What do you think about that?
30:56The time is over, but I don't have to keep it easy for a long time.
31:03Oh.
31:06Tell me about it.
31:07What?
31:08What do you mean?
31:09It's like a teacher for a long time.
31:12I'm like, you're in a way to teach people.
31:14It's like you're in a way to work.
31:16That's what I was doing.
31:20I'm not sure.
31:22I'm not sure that I'm studying.
31:26I've never made a school for high school.
31:29Or if I were to lose.
31:31I'm not sure if I could.
31:33I'm not sure if I was a kid.
31:35I'm not sure if I was a kid.
31:38I'm not sure if I was a kid.
31:41I am not sure if I was a kid.
31:43Everyone lives all alone.
31:48They're just enjoying things,
31:50and they're happy,
31:52and they're just hurting themselves.
31:55I'm not sure how you're going to be the stupid thing that you're going to be stupid.
32:01I don't know what you're going to do.
32:10Hey, Koji!
32:11Gail!
32:41ランイ
32:46どうですか調子は?
32:49なんか今日体調いいみたい
32:51そっか
32:57これさぁ
32:58やっぱり新しいの買ってこようか
33:03これがいいの
33:05愛着あるし
33:07あなたが必死になって探してきてくれたやつだし
33:10I can't see how it's going to be.
33:12I can't see how it's going to be.
33:17I can't see how it's going to be.
33:31It's like broken.
33:33Yeah, but I think it's the only thing I'm going to put on it, so I'll put it on it.
33:41Just leave it there.
33:45It's better than the house, but it's like this.
33:52Yeah.
34:03This is more...
34:33I don't think I'm here.
34:54I don't think I'm here.
34:58I don't think I'm here.
35:19You just...
35:49私も...
35:53言い過ぎた
35:54ごめん
35:57食べよう
35:59うん
36:00いただきます
36:19美味しい
36:27よかった
36:29あ...
36:31私 コウジの家に行きたい
36:34え?
36:35そうすれば 出来たてのご飯が食べられるでしょ?
36:39あ...
36:41あ...
36:43別にいいけど
36:45じゃあ明日
36:47守れなかった約束があってさ
37:08小学生の頃
37:12将来医者になって母さんの病気治すんだって
37:18必死に勉強して
37:20テストでいい点取って
37:24そしたら何でか知らないけど
37:26母さん少し元気になってくれて
37:32でも
37:34結局無駄な努力で
37:39それからなんか
37:41どうせ無理だって思うようになっちゃって
37:46かけっこで一番になるのも
37:50サッカーでレギュラーになるのも
37:55尊い代に入るのも
38:00買われたんじゃないかな
38:05トラックから子供たちを助けたとき
38:10最後まで諦めなかったでしょ?
38:12あれは忍宮さんが必死だったから
38:15俺も何かしなきゃって思っただけで
38:18それだけだよ
38:23行こう
38:29え?
38:33早く!もっと!
38:35ねえ
38:37何年またこれ
38:39今度は転ばずに坂を曲がるの
38:42そんなの無理
38:43無理じゃない
38:46無理じゃないよ
38:51行くか
38:52うん
38:59あっ
39:00あっ
39:01あっ
39:02あっ
39:03あっ
39:04あっ
39:05あっ
39:06あっ
39:07あっ
39:08あっ
39:09あっ
39:10あっ
39:11あっ
39:12あっ
39:13Are you okay?
39:21I can't do anything.
39:24Shinomiya.
39:28Shinomiya.
39:31Shinomiya.
39:34Shinomiya! Shinomiya!
39:37Shinomiya!
39:43Shinomiya!
39:46See you again.
39:48Do something.
40:01It's almost impossible.
40:08It's a success.
40:13I'm going to die right now, and I'm going to die.
41:13明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18ね
41:19じゃあまた明日来るから
41:31おやすみ
41:34話があるんだけど
41:38ん?
41:43私ね
41:44うん
41:45辞めることにした
41:48これ以上治療するの
41:54なんでどうしたの
41:56明日ホスピスに転院するから
42:00どういうこと?
42:02エンドオブライフケアってやつ
42:08最後まで自分らしく生きたいの
42:14うん
42:16でも
42:18そういうの話し合って決めないと
42:20夫婦なんだから
42:21それに
42:22あなたから離れたい
42:26どうして?
42:33もう一緒にいたくないの
42:35これしか返せないから
42:45あ、あ、はい
42:58いまーす
42:59ちょっと待って
43:00おさくなってごめん
43:17どうぞ
43:22おさまします
43:28あ、はい
43:31ありがとう
43:32何?
43:32いや、私服…
43:41だなーって
43:44いやなーって
43:46だなーって
43:47いまーす
43:57おい、お土産
43:59ありがとう
44:06はぁ
44:07これが康二の家か
44:09I'm done!
44:21You can eat it!
44:24Look!
44:28It's so delicious!
44:33If you don't have a time, I'll take a picture of a picture.
44:39Yes.
44:45Let's open it.
44:54I...
44:57I did a challenge.
45:01The one who gave me the back.
45:04Do you want me to use it?
45:09Of course.
45:11Let's eat it.
45:12Yes.
45:13Let's eat it.
45:14Let's eat it.
45:15What kind of x-ray?
45:18Let's eat it.
45:19Let's eat it.
45:21You're delicious!
45:22Yes.
45:23Yes.
45:24Yes.
45:25First of all, it's a big pill.
45:27Let's eat it.
45:28Great.
45:29All right.
45:30First of all.
45:31This is so good.
45:32How gonna be she?
45:33I'm so glad that she's the best.
45:34But I'm so glad.
45:35Once again...
45:36...
45:37I'm so glad that helps.
45:39Yes.
45:40How are you?
45:42Yes.
45:43How are you going to be a doctor?
45:45It's very fast.
45:47First of all, you don't have to go to college.
45:53You're going to be a good teacher.
45:56You're going to be a good teacher.
46:00You're going to be a dream?
46:05No.
46:08But it was a time ago.
46:13When I was a kid,
46:15I wrote a book on my own.
46:18It's a time capsule.
46:20I forgot what to do.
46:22You should be able to do it.
46:24It was in the area of the city.
46:27But now there's a place in the house.
46:30Oh, that's right.
46:34Then...
46:35It's better than this.
46:38It's better than this.
46:40It's good.
46:41Yes.
46:42Yes.
46:43Yes.
46:44It's so good.
46:45It's good.
46:46It's good.
46:47It's good.
46:48It's good.
46:49It's good.
46:50It's good.
46:51It's good.
46:52It's good.
46:53It's good.
46:54It's good.
46:55It's good.
46:56It's good.
46:58It's good.
47:00It's good.
47:01It's good.
47:02It's good.
47:03It's good.
47:04It's good.
47:05It's good.
47:06It's good.
47:07It's good.
47:08It's good.
47:09It's good.
47:10I've had to try it together.
47:11It's good.
47:12I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:18I'm sorry.
47:22I don't forget today.
47:28I'm sorry.
47:32I'll keep the time for the rest of the time.
47:42I want to meet the time that I lost.
47:48I want to meet the time of the time.
47:54I'm sorry.
47:56I'm sorry.
47:58I'm sorry.
48:00I'm sorry.
48:02I'm sorry.
48:12I'm sorry.
48:14I was in the house.
48:19I'm not going to meet you.
48:22I'm sorry.
48:24I'm sorry.
48:26I'm sorry.
48:28I'm sorry.
48:30I'm sorry.
48:32I can't meet you.
48:34Why?
48:36Why?
48:40Why?
48:42Why?
48:44Why?
48:46Why?
48:50Why?
48:52Why?
48:58Why?
49:00So many people.
49:02Many it's about me...
49:04Why?
Comments