- 8 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Please, mom, only five minutes more.
00:00:03I'm fine, I swear I'm almost done.
00:00:05I'm only missing one more teacher and I'll finish with the school registro.
00:00:08Alice, come on, I'm serious.
00:00:11I don't want your father to wait for you the first time you meet.
00:00:30Vamos, señorita King, solo un empujón.
00:00:35Algo que sea creíble.
00:00:39Nadie tiene que saberlo.
00:00:43Podría ayudarte, James, pero...
00:01:00Oh, por Dios.
00:01:06Lo estás haciendo con la maestra.
00:01:24Mejor cállate.
00:01:30Oye, chica nueva.
00:01:32Lo que sea que creas que viste, no fue eso.
00:01:36¿Ah, sí?
00:01:37Entonces, ¿por qué haces esto?
00:01:39Esto no tiene relación.
00:01:44Cierra la boca.
00:01:46O te callo.
00:01:48¿Entendido?
00:01:50¡Suéltame, idiota!
00:01:55Ahora te lo estás buscando.
00:02:00Sabes que todavía hueles al perfume de la señorita King, ¿cierto?
00:02:07Sí, me daría una ducha fría y me quitaría eso antes de que alguien más se dé cuenta.
00:02:11No debería haber esperado que tu papá te enseñara algo mejor.
00:02:32Y ahora está muerto.
00:02:40Y por supuesto que tengo que enseñarle a su inútil y floja hija cómo saber la hora.
00:02:46Me perdí en la nueva escuela, mamá.
00:02:49Lo siento, no volverá a pasar.
00:02:50Será mejor que le agradezcas al señor Hotron.
00:02:53Él paga tu escuela elegante.
00:02:56Pero no te confundas.
00:02:58Entonces, siempre serás una extraña en esta familia.
00:03:03Solo mantén la cabeza agachada y no causes problemas.
00:03:06Nadie limpiará tus desastres.
00:03:08Y tú debes ser Alice.
00:03:22Pasa, cariño.
00:03:23Bienvenida a tu nuevo hogar.
00:03:26Alice, ¿dónde están tus modales?
00:03:28Si no fuera por el señor Hotron, tú seguirás pudriéndote en los barrios.
00:03:33Discúlpate.
00:03:34Sí.
00:03:35Lo siento.
00:03:37Gracias, señor Hotron.
00:03:40Ese es solo mi hijo James.
00:03:41Es algo problemático, pero en el fondo es buen chico.
00:03:44Acaba de llegar de la escuela, así que se conocerán en la cena.
00:03:51¿Sabes, Alice?
00:03:52Siempre quise una hija justo como tú.
00:03:56Inteligente, amable.
00:03:57Si alguna vez necesitas algo, no dudes en pedírselo a James.
00:04:00Él te ayudará.
00:04:01Así es.
00:04:03El heredero de Hotron ahora es su hermanastro.
00:04:06Así que será mejor que lo escuches y te comportes.
00:04:10Bien.
00:04:11Yo voy a usar el baño.
00:04:13Es él.
00:04:32Ducha fría.
00:04:34Tal como lo pediste.
00:04:37Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:40Hola, hermanita.
00:04:41Así que tú eres la hija de la casa Fortunas.
00:04:47Hola, hermanita.
00:04:55Corre, conejita, corre.
00:04:57Te atraparé.
00:05:00¿Por qué?
00:05:01De todas las personas.
00:05:02¿Por qué tenía que ser mi hermanastro?
00:05:04Nos sorprendí literal con la señorita King.
00:05:07Va a matarme.
00:05:07Qué bueno que te unes a nosotros, James.
00:05:11Ella es Alice.
00:05:14La hija de Eva.
00:05:15También irá a St. Mary.
00:05:17Quiero que por fin actúes como adulto y le enseñes el lugar.
00:05:22Alice es encantadora.
00:05:24Seguro se llevarán bien en poco tiempo.
00:05:26Creo que ella me conoce bastante bien.
00:05:30Después de todo, ya hasta vio mi...
00:05:33Y su gafete.
00:05:34Su gafete.
00:05:36Hay una cosa en la escuela y...
00:05:39Su nombre es James.
00:05:43¿Qué pasa?
00:05:48¿No te enseñaron a tragar en la escuela pública?
00:05:50James.
00:05:51Tal vez.
00:05:53Pero al menos yo no me cojo a la maestra por calificaciones.
00:05:58Aparentemente algunos chicos lo hacen aquí.
00:06:00Pero vaya.
00:06:01No me imagino quién...
00:06:03¡Alice!
00:06:04¡El lenguaje!
00:06:05Tranquila, señora Bell.
00:06:10Creo que nos llevaremos bastante bien.
00:06:21Tú...
00:06:21Anotas en cada una de las páginas.
00:06:24¿Qué demonios estás haciendo en mi cuarto?
00:06:27Lo siento.
00:06:28¿Tu cuarto?
00:06:29No creo que haya nada en esta casa que sea tuyo.
00:06:32Una vez más, conejita.
00:06:40Mantén la boca cerrada sobre la señorita Kim.
00:06:43Y te ayudaré en la escuela.
00:06:45O si no...
00:06:47¿O si no qué?
00:06:52Malditos niños ricos.
00:06:54¿Qué harás conmigo?
00:06:55¿Golpearme con un billete de 100 dólares?
00:07:02¿En serio?
00:07:07¿Aún escondes tu vibrador debajo de la almohada?
00:07:09¿Cuántos años tienes?
00:07:10¿12?
00:07:11¡Devuélvemelo, imbécil!
00:07:16¿Juguete de iniciación para vírgenes?
00:07:18¿En serio?
00:07:19¿Nadie te ha llevado una cita, hermanita?
00:07:21No me llames así.
00:07:23Tu madre quiere que nos llevemos bien.
00:07:25¿Entonces?
00:07:28¿Por qué no jugamos con esto?
00:07:33No me puedes asustar con eso.
00:07:38Solo eres un hablador.
00:07:44¿Es lo que querías ver, hermanito?
00:07:48No me mires así.
00:08:03O la próxima vez no me detendré.
00:08:06Compórtate.
00:08:06James Hawthorne.
00:08:21Eres horrible.
00:08:28Y tú cálmate.
00:08:30No puedes estar fantaseando así con tu hermanastro.
00:08:33No.
00:08:36Que tengas un buen día en la escuela, Alice.
00:08:54James está afuera.
00:08:55Recuerda, no olvides pedirle ayuda si necesitas algo.
00:08:59¿De acuerdo?
00:09:04¿Tú estás fumando aquí?
00:09:06A mi papá no le interesa lo que haga.
00:09:10A ese hombre solo le importa mi promedio.
00:09:12No creas que tendrás trato especial porque él lo dijo.
00:09:22¡James, eres un asco!
00:09:24¡Devuélvemelo!
00:09:26Te dije.
00:09:27¿Guardas mi secreto?
00:09:29Yo guardo el tuyo.
00:09:29James, voy a hacer una fiesta esta noche.
00:09:44Podemos irnos toda la noche, como solíamos hacerlo.
00:09:47Ah, mi papá acaba de traer un montón de vino francés importado.
00:09:53Es una edición limitada.
00:09:54Te va a encantar.
00:09:55¡James, eres un imbécil!
00:10:00Discúlpame, ¿te conozco?
00:10:02Tú.
00:10:04Aunque...
00:10:05No me molestaría hacerlo.
00:10:15Disculpa.
00:10:16¿Quién eres tú?
00:10:17Acabo de mudarme aquí.
00:10:19Ah, muy bien.
00:10:21¿Tu papá es como un profesor de matemáticas, algo así?
00:10:26¿Trabaja en tecnología?
00:10:28¿Qué?
00:10:29No, él era...
00:10:32Un mecánico.
00:10:35Ah, con razón hueles aceite de motor.
00:10:38De tal palo, tal astilla, supongo.
00:10:41Mi papá acaba de fallecer, así que te agradecería mucho que no hablaras de él de esa manera.
00:10:47Quiero decir, solo digo la verdad, es que tú...
00:10:53¡Ew!
00:10:55¡Apestas!
00:10:56¿Todavía vives en el taller o qué?
00:10:59Tenemos regaderas en el gimnasio.
00:11:01¿Podrías usarlas ahora?
00:11:06Al menos mi papá me enseñó modales.
00:11:09El tuyo claramente no.
00:11:14Ya basta, Kim.
00:11:17¡Ey!
00:11:18Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:21Muy bien.
00:11:22Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:27Gracias.
00:11:28Sí.
00:11:29Soy David.
00:11:32Sobre la fiesta de esta noche, ¿vienes conmigo?
00:11:37Yo...
00:11:38No quiero...
00:11:40Alice, es tu primer día.
00:11:43Todos van a ir.
00:11:44Solo intégrate.
00:11:45Se me cita.
00:11:47Demasiada bien.
00:12:05No, que se jodan.
00:12:08Es mi primera fiesta, de verdad.
00:12:12¡Guau!
00:12:13Súper conservadora.
00:12:15¿Por qué quieres usar eso tan corto?
00:12:18Disculpa, ¿te conozco?
00:12:19¿Por qué te importa de cualquier modo?
00:12:27Sabes que vas directo a la trampa de David, ¿cierto?
00:12:29Ese es el mensaje que realmente le quieres dar.
00:12:32¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:33¿Por qué siempre tiene que hacer sexo con ustedes?
00:12:36¿Por qué no puede gustarle quién soy?
00:12:38Se ve agradable.
00:12:40Si eres tan fácil que te vas con cualquier hombre...
00:12:43¿Por qué no te vas conmigo?
00:12:52¿Qué?
00:12:52¡No!
00:12:54Por el amor de Dios, eres mi hermano.
00:12:57Hermanastro.
00:12:57Entonces...
00:12:59Entonces...
00:13:01Así que sí tienes ciertos límites, ¿ah?
00:13:15¿No?
00:13:22¿Me tengo que ir?
00:13:24Mi cita está aquí.
00:13:30Muy bien.
00:13:35Oye, Kim.
00:13:36¿Lista para esta noche?
00:13:39¡Hey!
00:13:40¡Woo!
00:13:41Oye, pásame ese trago.
00:13:42¡No, es mío!
00:13:43¡Ven!
00:13:43¡Uh!
00:13:45¡Prueba esto!
00:13:46Oye, ¿ya viste a la de besita?
00:13:47¡Ya!
00:13:48¡Uy!
00:13:49¡Por poco!
00:13:51¡Vamos!
00:13:51¡Sigue bebiendo!
00:13:52¡No seas gallita!
00:13:53¡Ey!
00:13:54¡Miren quién llevó!
00:13:56¡Sí!
00:13:56¡Ey!
00:13:57¿Nos puedes traer?
00:13:59Esperen, esperen.
00:14:00Ya regreso.
00:14:01Voy por mi cita.
00:14:02¿Quién carajos la invitó?
00:14:03Se ve preciosa.
00:14:05¡Ay!
00:14:06¡Ya me tomé cuatro, sí!
00:14:07¡Muy cansado!
00:14:09¡Ya conocen a mi amiga!
00:14:10¡Ay!
00:14:11¡Muy bien!
00:14:12¡Muy bien!
00:14:13Linda, te ves increíble.
00:14:16Gracias.
00:14:18Gracias por ser mi cita esta noche.
00:14:22Te traeré una bebida, ¿está bien?
00:14:23Sí, sí.
00:14:25¿Dónde está el baño?
00:14:26¡Ah, ok!
00:14:28¡Ahora nos vemos!
00:14:32¡Diablos!
00:14:33¡No es obvio que él vendría!
00:14:35¡No es obvio que él vendría!
00:14:37¡No!
00:14:37¡No es obvio que él vendría!
00:14:37¡No!
00:14:38¡No!
00:14:38¡No!
00:14:38¡No!
00:14:39¡No!
00:14:39¡No!
00:14:39¡No!
00:14:40¡No!
00:14:40You take?
00:14:42No.
00:14:44Do you want to teach me?
00:14:46Yes, please.
00:14:48Go to the bar.
00:14:50Okay.
00:14:52This is horrible.
00:14:54What is this?
00:14:56Ruth?
00:14:58Yes, please.
00:15:00Go to the bar.
00:15:02Okay.
00:15:04This is horrible.
00:15:06What is this?
00:15:08Ruth?
00:15:10Okay.
00:15:24Oye, me duele mucho la cabeza.
00:15:26Estarás bien, cariño.
00:15:28Vamos a buscar un lugar donde recostarte.
00:15:32No quiero. Quiero ir a casa.
00:15:38Eres hermosa.
00:15:46Yo quiero irme.
00:15:48Eres una chica especial, Alice.
00:15:54¿Quieres ser mía?
00:15:56¿Quieres ser mía?
00:16:00Lo siento, David.
00:16:02Prefiero que seamos solo amigos.
00:16:06¡Perra!
00:16:10¿Crees que hago esto?
00:16:12¿Por amabilidad?
00:16:14¿Porque quiero ser tu amigo?
00:16:16Es una apuesta.
00:16:18¿De acuerdo?
00:16:20Eres virgen.
00:16:22Y se supone que debo averiguarlo.
00:16:40¿Me querías, bebé?
00:16:42¿Aceptas efectivo?
00:16:46Ese es el plan, ¿no?
00:16:48Entrar a una escuela privada.
00:16:50Verte sexy.
00:16:52Y atrapar a cualquier ritmo.
00:16:54¡No!
00:16:55¡No!
00:16:56¡Espero!
00:16:57¡No!
00:16:58¡David!
00:16:59¡No!
00:17:00¡No!
00:17:01¡No!
00:17:02¡No!
00:17:03¡No!
00:17:05¡No!
00:17:06¡No!
00:17:07¡No!
00:17:08¡No!
00:17:09¡No!
00:17:10¡No!
00:17:11¡No!
00:17:12¡No!
00:17:13¡No!
00:17:14¡No!
00:17:15¡No!
00:17:16¡No!
00:17:17¡Ayuda!
00:17:18¡Alguien ayúdeme!
00:17:19¡Alguien ayúdeme!
00:17:21Pues...
00:17:23¿Estás bien?
00:17:29¿Estás bien?
00:17:34¿Estás bien?
00:17:39¿Qué?
00:17:41¿Qué ves?
00:17:42¡No tocarla!
00:17:45Ella no es nadie.
00:17:48Yo la vi primero.
00:17:52Me siento muy mal.
00:17:56Solo quiero irme a casa.
00:17:59¿Tú la drogaste, maldito?
00:18:04¡Púdrete!
00:18:07¿Por qué te importa la basura de todos modos?
00:18:09Por favor.
00:18:10Me equivoqué.
00:18:12¿De acuerdo?
00:18:13Vamos, me conoces.
00:18:15Por favor.
00:18:16Nuestros papás son amigos.
00:18:17Por favor.
00:18:18¡Maldición!
00:18:19Te vas de aquí, otro padre.
00:18:21Recibirá esta foto en un correo de negocios.
00:18:26¿Estás bien?
00:18:29Vamos.
00:18:34Por favor, solo tócame, por favor.
00:18:42Basta, Alice.
00:18:43Soy tu hermanastro, ¿entiende?
00:18:55Alice.
00:18:56Mírame.
00:18:57Alice.
00:18:58¿Sabes quién soy, verdad?
00:19:00Sí.
00:19:01Eres James.
00:19:02Eres mi hermanastro, lo que sea.
00:19:04Eso que importa.
00:19:06Solo quiero que me toques.
00:19:10¡Maldición!
00:19:11Eres la única chica que no puedo tener.
00:19:13Está bien.
00:19:18Ganaste.
00:19:19Tú ganaste, ¿ok?
00:19:21Pero tienes que soltarme solo por un segundo.
00:19:25¿Está bien?
00:19:27Eso es.
00:19:29Sé una chica buena.
00:19:30Entra ahí.
00:19:49Alice.
00:19:50Te drogaron.
00:19:51Necesito que te des una ducha fría.
00:19:53Tienes que sacarlo de tu sistema.
00:19:55¿Puedes hacerlo por mí?
00:19:57¿Sí?
00:19:57De acuerdo.
00:19:59Voy a ducharte.
00:20:03No puedo quitármelo.
00:20:18Está bien.
00:20:23James.
00:20:24James.
00:20:27No puedoiodes.
00:20:41No puedo.
00:20:49No puedo.
00:20:50No puedo.
00:20:50No, no, no, no, no.
00:21:20Puedo hacer otras cosas que te van a gustar.
00:21:50Maldición. Creo que acabo de besar a mi hermanastro.
00:22:03Maldición. Está bien.
00:22:07Pongámonos de acuerdo. Esto nunca pasó.
00:22:09¿Sí?
00:22:10James, ¿estás allá adentro?
00:22:19James.
00:22:24James, ¿estás allá adentro?
00:22:26¿Sí? ¿Qué?
00:22:35Oye, sé que no estás contento con Eva, pero tienes que ser amable con Alice.
00:22:41Ella es como tú, James. Haz lo correcto.
00:22:44Ya, James. Haz algo, por favor.
00:22:48Ya, haz algo, por favor.
00:22:51Haz lo correcto.
00:22:52Entiendo, papá.
00:22:58Seré más amable.
00:23:08Ya pasó.
00:23:10Ya, Pakati.
00:23:22Pongámonos de acuerdo. Esto nunca pasó.
00:23:42¿Sí?
00:23:43De acuerdo. Puede que me haya equivocado.
00:23:49Pero, nada ha cambiado entre nosotros.
00:23:53¡Alice!
00:23:55Ve a llamar a James para el desayuno.
00:23:57Está bien, mamá.
00:24:01Genial.
00:24:02Primero el hombre me pesa y ahora tengo que despertarlo.
00:24:09Vamos, hermano. Cuéntame de tu hermanastra.
00:24:12¿Es agradable?
00:24:14¿Es sexy?
00:24:15Nada de eso.
00:24:29Sin pechos, sin trasero, ni siquiera está desarrollada. Parece de... doce.
00:24:33Deja de mentir, hermano.
00:24:36Sabes que voy a verla yo mismo esta noche.
00:24:38Como quieras.
00:24:39Así que... es la primera vez que escucho sobre una fiesta esta noche.
00:24:53No habrá fiesta. La... cancelaron. Mike solo está hablando tonterías.
00:24:58Vamos, James.
00:25:00Debería conocer al mejor amigo de mi hermanastro, ¿no?
00:25:04¿Quién sabe?
00:25:05Tal vez le guste.
00:25:07¡No!
00:25:17¡Sí!
00:25:19¡No me había divertido así en días!
00:25:22¡Ven las cadenas!
00:25:23¡Wow!
00:25:24Oye, ¿ya la viste?
00:25:31¡Ay, Miguel!
00:25:32¿Ya la viste?
00:25:33Es la nueva, ¿no?
00:25:35¡Wow!
00:25:36En definitiva, es bastante hermosa, ¿no crees?
00:25:40¡Anímate!
00:25:40¡Háblale!
00:25:41Para ti, sin alcohol.
00:25:44Los demás también.
00:25:45Amigo, ¿esa es tu hermana?
00:25:47¡Está buenísima!
00:25:49Hola, soy Alice.
00:25:51Yo soy Mike.
00:25:53Y dime, ¿James te habló de mí alguna vez?
00:25:56¡Claro!
00:25:57Todo el tiempo.
00:25:58Toma esto.
00:25:59No te preocupes.
00:26:01Me portaré bien con tu hermana.
00:26:03¿Quieres alejarte un rato?
00:26:07¡Bien, amigo!
00:26:09¡Hay que bailar!
00:26:10¡Woo!
00:26:11¡Woo!
00:26:11¡No te imaginaba así!
00:26:15¡Estás muy guapa!
00:26:17¡Gracias!
00:26:18¡Lo siento!
00:26:21¡Ven con nosotros!
00:26:22¿Sabes lo molesto que será quitar esa mancha?
00:26:28¡Demonios, amigo!
00:26:29¡Cálmate!
00:26:30¡Ella es tu hermana!
00:26:31¡Déjala en paz!
00:26:32¿No tienes sirvientas para eso?
00:26:34Ok, ok, tranquilo.
00:26:39Voy por algo a tu habitación.
00:26:40No seas demasiado duro con ella.
00:26:58Mike se mete con todas.
00:27:00Yo tendría cuidado si fuera tú.
00:27:02Sí, como si tú fueras mejor.
00:27:05Me voy.
00:27:20¿Estás loco?
00:27:21¿Alguien va a ver?
00:27:25Es que no he conseguido lo que quiero.
00:27:28¿Qué es lo que quieres?
00:27:34¿A ti?
00:27:38Eres hermosa.
00:27:41¿No dijiste que apenas estaba desarrollándome?
00:27:44Sí, pero mentí.
00:27:46Está bien, niños.
00:28:03Todo el mundo fuera.
00:28:04Se acabó la fiesta.
00:28:07James, no te muevas.
00:28:08¡Corre, corre!
00:28:09¡Vámonos, rápido!
00:28:12¿Qué?
00:28:12¿Estás ahí tú solo?
00:28:19¡Entra, ahora!
00:28:20¡Ahora!
00:28:20¿Otra, F?
00:28:33Y lo más importante.
00:28:38Tu director llamó y dijo que golpeaste a un joven y por poco lo matas.
00:28:43¿Qué sigue?
00:28:44¿Correccional?
00:28:45¿Cárcel?
00:28:46Me da igual.
00:28:48Tú no sabes lo que hizo.
00:28:49¡Habla fuerte!
00:28:51¡No sabes lo que hizo!
00:28:53¡El estúpido se lo merecía!
00:28:54No me importa qué hizo él.
00:28:55Me importa qué haces tú.
00:28:57Solo estás complicando mi vida y te metes en problemas todo el tiempo.
00:29:01¿Qué te está pasando?
00:29:03Los hijos heredan muchas cosas de sus padres.
00:29:05¡Repítelo en mi cara!
00:29:16¿Quieres vivir conmigo?
00:29:18Te doy tutores, escuelas privadas.
00:29:20¿Y así me lo agradeces?
00:29:21¡A ti no te falta nada!
00:29:23Sí, está claro.
00:29:24Siempre es mi culpa.
00:29:26¿Qué vas a hacer?
00:29:26¿Golpearme, anciano?
00:29:28¡Adelante!
00:29:32No quiero nada de ti.
00:29:35Solo que me hagas sentir orgulloso.
00:29:37¡Una vez!
00:29:38Quiero estar orgulloso de ti.
00:29:40¿Puedes hacerlo?
00:29:43No te importa, ¿cierto?
00:29:45No te importo.
00:29:46No te importa esta familia.
00:29:48Y tampoco te importó mamá.
00:29:49¡Por eso se fue!
00:29:53¡Oiga!
00:29:56¿Por qué hizo eso?
00:29:57¿Lo lastimó?
00:29:59No.
00:30:00No lo entiendes, hija.
00:30:01No me importa lo que pasó.
00:30:03No puede.
00:30:04Solo...
00:30:05¡Es su papá!
00:30:07Debería protegerlo y ayudarlo, pero...
00:30:10Solo empezó a gritarle.
00:30:12No le preguntó qué pasó, ni nada.
00:30:14Está bien, Alice.
00:30:15¿Qué pasó con sus calificaciones?
00:30:18¿Y qué pasó con la pelea?
00:30:19Trató de defenderme.
00:30:22¿Está bien?
00:30:23David, él...
00:30:25Puso algo en mi bebida.
00:30:27Perdí el conocimiento.
00:30:28Y él trató de ayudarme.
00:30:30Sí, está bien.
00:30:31Salvo a su hermana.
00:30:32¿Y qué hay de sus notas?
00:30:34Eso no lo sé.
00:30:37Yo podría ayudarlo.
00:30:38Tengo...
00:30:39Notas muy buenas.
00:30:41¿Qué está pensando en mí?
00:30:42Podría darle clases o algo así.
00:30:44¿Qué opina?
00:30:46Un mes.
00:30:48Sube tu promedio.
00:30:50Y si no, te enviaré de vuelta con tu madre a Barcelona.
00:30:54Debo irme.
00:30:55No puede verme así.
00:30:56James.
00:30:58Espera.
00:30:58James, espera.
00:31:04Suéltame.
00:31:04No voy a soltarte hasta que al menos me dejes curarte la herida.
00:31:08Bien.
00:31:09¿Por qué no le dijiste a tu papá por qué golpeaste a David?
00:31:18Él me drogó, James.
00:31:20¿Y crees que iba a creerme?
00:31:25Creí...
00:31:25Que no querrías que tu mamá supiera.
00:31:28Ah...
00:31:29Ah, sí.
00:31:31Sí, tienes razón.
00:31:34Si tu papá es tan estricto...
00:31:37¿Por qué vives con él y no con tu mamá?
00:31:39Tiene una familia grande en España.
00:31:44Muchos primos y demás, ya sabes.
00:31:46Y...
00:31:47Ella está bien.
00:31:48Pero mi papá...
00:31:50Somos él y yo.
00:31:52Antes pasábamos tiempo juntos.
00:31:55Íbamos de cacería.
00:31:57Ahora no pasa eso.
00:32:00Ya veo.
00:32:01¿Fue ella quien te dio la rosa eterna?
00:32:06Sí.
00:32:07Es una rosa eterna...
00:32:09Que nunca morirá.
00:32:11Me dijo que se la dé a la chica...
00:32:13De quien me enamore.
00:32:15Sí.
00:32:17Gracias, Alice.
00:32:20Por todo.
00:32:24Alguien tenía que hacerlo, ¿no?
00:32:27Oye, ¿te imaginas llegar mañana a la escuela con el labio partido?
00:32:31Vaya, solo...
00:32:33Piensa en lo que Kim diría.
00:32:37En fin.
00:32:39Tengo que hacer un horario de tutorías para ti.
00:32:42Porque empezamos mañana.
00:32:44El entrenamiento será diario.
00:32:46Hasta que subas tu promedio.
00:32:50Oye...
00:32:51Lo de antes fue porque no querías que me fuera.
00:32:54¿Cierto?
00:32:57Oye...
00:32:58Lo de antes fue porque no querías que me fuera.
00:33:01¿Cierto?
00:33:04Ah...
00:33:05Sí.
00:33:06Supongo que sí.
00:33:09Eres un idiota.
00:33:12Pero...
00:33:13Es tu familia.
00:33:15Y tú eres parte importante de ella.
00:33:17Bien.
00:33:21Creo...
00:33:22Que ya me voy.
00:33:33Discúlpame por tocarte antes.
00:33:35Sí, está bien.
00:33:37No lo recuerdo bien.
00:33:39¿De verdad?
00:33:40¿Tú lo recuerdas?
00:33:47¿Recuerdas tus manos sobre mi cuerpo?
00:33:49¿Recuerdas tus manos sobre mi cuerpo?
00:33:49No.
00:34:04No.
00:34:05¡Alice!
00:34:06¡Losandro!
00:34:08Está bien.
00:34:08Oye, te veo mañana
00:34:14Sí, te veo mañana
00:34:17Ya escuché lo de la tutoría
00:34:25Qué grandiosa idea, James
00:34:28Pedirle ayuda a Alice
00:34:29Me alegra tanto que se lleven tan bien
00:34:32Te espero allá afuera, ¿sí?
00:34:36Será que que suba sus calificaciones
00:34:38No lo olvides
00:34:39O si no, puedo echarte en el momento que quiera
00:34:42Te tengo vigilada, Alice
00:34:46Aquí tienes a Alice
00:34:51Solo escúchame
00:34:52Y todo va a salir de maravilla
00:34:55Mamá, la miel me causa alergia
00:35:08Oigan, chicos
00:35:23¿Quieren hacer algo divertido?
00:35:26Ay, no puede ser
00:35:41¿Estás bien?
00:35:42Oh, Dios mío
00:35:48Se te cayó el traje de baño
00:35:50Kim, dámelo
00:35:54¿Ustedes qué opinan, chicos?
00:35:59Kim, por favor, devuélvemelo
00:36:01Te lo daré
00:36:02Si me dices qué pasa entre tú y James
00:36:06¡Ese es asunto entre James y yo, Kim!
00:36:09Por favor, ¿crees que eres especial?
00:36:12Eres una cara nueva
00:36:13James se cansará de ti en una semana
00:36:16Y yo me aseguraré de que no vuelvas a Saint Mary
00:36:18De acuerdo, bien
00:36:19¡Dámelo ya!
00:36:25¡Tomen!
00:36:36¿Eso te pasa por hablar con James, zorra?
00:36:41Mi amor, hueles delicioso
00:36:43Todos voltéense, ¡ahora!
00:37:07Toma
00:37:07¡Pero es una broma!
00:37:08¡Ah, qué asco!
00:37:10Ten
00:37:18¿Le prestaste tu camisa?
00:37:31¿Por qué a mí nunca me prestaste tus cosas?
00:37:34Te lo advierto, Kim
00:37:35No vuelvas a molestarla
00:37:37¿Qué?
00:37:38Era una broma
00:37:40¿Y si otra persona te lo hace a ti?
00:37:43¡Ah!
00:37:46Todo está bien
00:37:47Déjame ya
00:37:49No hubiera pasado esto si Kim no estuviera en mi contra por ti
00:37:52Por favor, no es justo
00:37:57No es mi culpa ser popular
00:37:58Les diré que somos hermanastros si quieres
00:38:02Pero yo presiento que no quieres
00:38:08¿Y por qué no?
00:38:12No lo sé
00:38:12¿Por qué tal vez sientes algo por mí?
00:38:16¡Ajá!
00:38:22¡Fue buena!
00:38:27James
00:38:27¡Dios!
00:38:30¿Qué me está pasando?
00:38:32No hay manera de que me esté enamorando de él
00:38:34¡Oh!
00:38:44¡Oh!
00:38:45¡Alice!
00:38:47¿Por qué eres tan cuidadosa?
00:38:49¿Miedo de que veamos tus senos?
00:38:50Pobre chica
00:39:02¿Estás temblando como un chihuahua?
00:39:05Qué pena
00:39:06James no está aquí ahora
00:39:09¡Idiota, no me toques!
00:39:15Háganlo, chicas
00:39:20¿Pero yo qué te he hecho?
00:39:23De verdad, todos los nerds deben leer el mismo guión o algo así
00:39:27Porque es divertido para mí, Alice
00:39:30Puedo hacer lo que quiera contigo
00:39:32Y nadie vendrá a salvarte
00:39:34Esa es la diferencia entre tú y yo
00:39:37Soy Kim Samuels, heredera de la fortuna de los Samuels
00:39:41Y tú eres un punto en mi radar
00:39:42¡Todo lo que tienes es dinero!
00:39:45Eres, eres fea, eres una perra
00:39:47¡Y una cobarde por pelear tres contra una!
00:39:51¿Pero sabes algo, Kim?
00:39:54¡Eso no me importa!
00:39:56¡Porque eres patética!
00:39:57¡Qué dramática!
00:40:00Enseñémosle buenos modales
00:40:01¿Y cómo se hacen las cosas aquí en St. Mary's?
00:40:05¡Basta!
00:40:10Cariño, ¿lo habías visto antes?
00:40:13Esto cuesta más de lo que tu papá ganaba en un año
00:40:16Pero hoy
00:40:17Te dejaré
00:40:19Probarlo gratis
00:40:21Veamos
00:40:24Abandonarás St. Mary's
00:40:26Quedarás embarazada de algún don nadie
00:40:28Y luego
00:40:29¡Bum!
00:40:31Diez años después
00:40:32Tendrás como
00:40:33Ocho hijos
00:40:35Todos estarán gritando y llorando
00:40:37En tu apartamento mugroso
00:40:39Más pequeño que mi baño privado
00:40:40Y me quedaré con James
00:40:43Será solo para mí
00:40:46¿Qué no te gustó mi regalo de bienvenida?
00:40:59No te preocupes
00:41:00Tengo muchas copias
00:41:02¡Kim!
00:41:10¡No puedes hacerlo!
00:41:11¡Es un delito grave!
00:41:12¡Oh, Alice, bebé!
00:41:14Yo puedo hacer lo que quiera
00:41:16¡Oh, vaya!
00:41:19Tienes rasgos muy lindos
00:41:20Pero no vienes de una familia privilegiada
00:41:23Vamos a ver cuánto le gusta tu cara a James
00:41:25Después de esto
00:41:26¡Zorra!
00:41:27¿Crees que James te querrá si yo desaparezco?
00:41:29¡Estás loca!
00:41:30No mereces estar con el heredero del Imperio Jotun
00:41:33¡No, por favor!
00:41:34¡No me lastimes!
00:41:44¡Quítale las manos de encima!
00:41:57¡Alice!
00:41:58¿Estás bien?
00:42:00Sabía que sería él
00:42:01Ya no me importa si es mi hermanastro
00:42:04¡Viene por ti!
00:42:05No te preocupes
00:42:06Solo me quiero a él
00:42:06¡James!
00:42:08No me digas que estás con esa prostituta barata
00:42:11¿Qué es ella para ti?
00:42:14Ella es mía
00:42:15¿Ah?
00:42:17Alice es mía
00:42:18No es verdad
00:42:21No me mientas
00:42:23No puedes
00:42:24¡Dile que se vaya!
00:42:27Tú deberías estar conmigo, James
00:42:28No debería
00:42:30No me agradas
00:42:31Tú nunca me agradaste
00:42:33Y no quiero volver a verte
00:42:34No quiero volver a verte
00:42:38¡Discúlpate con Alice!
00:42:41¡Rápido!
00:42:42No pienso disculparme con ella
00:42:44¡Por nada!
00:42:46¿Yo?
00:42:47Yo soy quien debería estar contigo
00:42:50Es lo que debemos hacer
00:42:51Mi papá
00:42:53Tenemos acuerdos comerciales
00:42:55El Imperio Jotun
00:42:56Tiene millones
00:42:58En juego por las decisiones de mi papá
00:43:00No puedes
00:43:01Ignorarme así
00:43:03Por una pobre chica de barrio
00:43:05Estás delirando
00:43:06¿Crees que a mi papá le importa tu dinero?
00:43:08¿Qué?
00:43:09¡No, James!
00:43:11¿Quieres que le diga a tu padre?
00:43:13Que vaya a tu casa
00:43:14Y le cuente lo que ha estado haciendo su adorada hija
00:43:17Puede mandarte a terapia
00:43:18Y a un internado
00:43:19Tal vez así aprendas algo sobre no atacar a la gente
00:43:23Y ustedes dos
00:43:26Se van a ir de St. Mary
00:43:29No, no
00:43:30Me va a matar mi mamá
00:43:31Por favor, James
00:43:32Por favor
00:43:33Todo menos eso
00:43:34Que no lo sepan mis padres
00:43:36Bien
00:43:37Haré que mi papá te destruya
00:43:39Financieramente
00:43:40Todo esto es tu culpa
00:43:44Eres una perra
00:43:45Si vamos a caer
00:43:46También caerás con nosotras
00:43:48¡Deténganse!
00:43:53¡Tu papá nunca te dejará estar con alguien como ella!
00:43:56Es un asunto entre él y yo
00:43:58No tuyo
00:43:59¿Quién era?
00:44:18Como le decía, señora Bell
00:44:22Quiero hablar con usted sobre Alice
00:44:25Ella tiene problemas para ser amigos en la escuela
00:44:28¿En serio?
00:44:29¿Por qué?
00:44:30Sin ofender, señora Bell
00:44:32Pero esta es una escuela privada
00:44:34Con mucha historia
00:44:36¿Ha oído hablar del Imperio Hotron?
00:44:39De hecho, el hijo de Hotron estudia aquí
00:44:41Y su hija, francamente, no encaja aquí
00:44:47Señorita Kim
00:44:50¿Sabe usted quién soy?
00:44:53¡La odio!
00:44:56¡Odio a esa maldita perra de Alice!
00:44:58¿Por qué coquetea con mi chico?
00:45:02¡Perra!
00:45:03¡Zorra!
00:45:04¡Maldita idiota!
00:45:09¿A quién llamaste idiota?
00:45:11A Alice
00:45:12¿Por qué?
00:45:13¿Tú eres su mamá, perra?
00:45:15¡Ah!
00:45:15¡Ah!
00:45:16¡Ah!
00:45:16¡Ah!
00:45:17¿Estás demente?
00:45:20¿Que no sabes quién soy?
00:45:22Soy Kim Samuels
00:45:23Sí
00:45:24Esa
00:45:25Samuels
00:45:25Mi papá juega golf con Robert Hotron
00:45:28Ya basta, Kim
00:45:29Es la señora Hotron
00:45:31La nueva esposa de Robert
00:45:33¿Qué?
00:45:37¿Tú estás casada con él?
00:45:39Sí, señorita Berrinches
00:45:41Soy la señora Hotron
00:45:43La que juega golf con tu papá
00:45:45Y Alice
00:45:47Es mi hija
00:45:49¡Ah!
00:45:52¡Ah!
00:45:55¡Guau!
00:45:56Así que tú eres la nueva madrastra de James
00:45:59¿Quieres saber lo que tu hija ha estado haciendo con su hermanastro?
00:46:11En la cena
00:46:17¿Por qué me llamas de hermanastro?
00:46:22¿De verdad tú me ves como un hermano mayor?
00:46:25Tú
00:46:26Tendrás que terminar esto esta noche
00:46:28Si quieres averiguarlo
00:46:30Bueno
00:46:33¿Terminarlo?
00:46:35Ok
00:46:36¿Por qué?
00:47:06I knew it, I knew he liked it.
00:47:19What are you doing, Alice?
00:47:28Respondeme, Alice.
00:47:30¿Estás enferma? ¡Es el heredero de los Hotron!
00:47:36¡Es tu hermanastro!
00:47:38¡Mamá!
00:47:44¿Qué hiciste con él? ¿Te acostaste con él?
00:47:47¡Dímelo, Alice!
00:47:49¡Mamá, no hice nada!
00:47:51Hago esto por ti.
00:47:54Si Robert se entera de que tú y Jens nos echarán de aquí a ambas.
00:47:59¿Quieres volver a vivir en un burroso apartamento?
00:48:02¿En serio, mamá?
00:48:03Porque parece que te preocupa que te echen a ti, no a mí.
00:48:07¿Quién te dijo que podías hablarme así?
00:48:10¡Yo!
00:48:11¿Algún problema?
00:48:13Tranquila.
00:48:14Hago esto por ti, James.
00:48:17Ya lo verás cuando Robert se encere.
00:48:20¡Te meterás en un gran problema!
00:48:23Está bien, conejita.
00:48:25Estás bien. Estoy contigo.
00:48:27Quiero besarte.
00:48:38James, de verdad me gustas.
00:48:42Te quiero.
00:48:43Alice, no podemos, no. Somos hermanastros.
00:48:54No me importa.
00:48:56Ya no puedo seguir mintiéndome sobre esto.
00:49:00No me importa si está mal y si esto no funciona.
00:49:04No podemos.
00:49:05No podemos.
00:49:06Alice, si mi papá se entera, te echará.
00:49:14Y no quiero eso.
00:49:15No puedo.
00:49:17Ya se enteraron en la escuela que somos hermanastros.
00:49:21Y solo...
00:49:23Tenemos que ser hermanos.
00:49:27James, no lo entiendes.
00:49:29Sé que también me correspondes.
00:49:32No importa, conejita.
00:49:37No puedo besar a mi hermanastro.
00:49:40Aunque seas tú.
00:49:42Bien.
00:49:43Si no vas a besarme, encontraré a alguien que lo haga.
00:49:53Dame un trago de algo fuerte.
00:49:55Dios, uno más.
00:50:15El siguiente va por mi cuenta.
00:50:17Me llamo Tony.
00:50:20Estudio en la escuela estatal.
00:50:25No aprendes nunca.
00:50:27No bebas cosas que no son tuyas.
00:50:28¿Y qué te importa?
00:50:30No estamos juntos, hermanastro.
00:50:48¿Eso es tu exnovio?
00:50:49No deja de mirarme.
00:50:50No te preocupes por él.
00:50:52Es solo mi hermanastro.
00:51:05¿Quieres bailar?
00:51:06Claro.
00:51:07Vamos.
00:51:17¡Idiota!
00:51:22Veamos quién cae primero.
00:51:28Oye, aléjate.
00:51:29No la toques.
00:51:30¿Qué te pasa, amigo?
00:51:31Eres su hermanastro.
00:51:32Puede hacer lo que quiera.
00:51:33No la toques.
00:51:34Oye, yo ya hablé con ella.
00:51:36Es mi chica.
00:51:48Muy bien.
00:51:50Veamos quién gana.
00:51:51No, James.
00:51:52No quiero que empeores las cosas.
00:52:03Ten.
00:52:05Toma el dinero.
00:52:06Y lárgate.
00:52:17Señor Hotron, ¿puedo ayudarle en algo?
00:52:20Sí, Ethan.
00:52:21Hazme un favor.
00:52:22Sí.
00:52:24Que desaloje en este lugar.
00:52:28Lo sabía.
00:52:30Sabía que te gustaba.
00:52:34¿Puedo contarte un secreto?
00:52:36Bien.
00:52:37Cuando papá murió, mamá estuvo muy mal.
00:52:41Y pensé que nadie, en serio, que nadie iba a preocuparse por mí.
00:52:50Y luego apareciste tú.
00:52:54Y te preocupo.
00:52:55Alice.
00:52:57Tienes a tu mamá y yo a mi papá.
00:53:00Somos familia.
00:53:02Nos preocupamos por ti.
00:53:04Mírame.
00:53:05¿Realmente solo me ves como tu hermanastra?
00:53:15Si te beso, ¿volvemos a casa?
00:53:18Si me dices la verdad.
00:53:20No lo puedo creer.
00:53:33Me enamoré del maldito chico malo.
00:53:38No hasta que...
00:53:40seas mayor de edad.
00:53:42Ah, ¿y eso qué importa?
00:53:44Solo faltan unos días.
00:53:46Bueno.
00:53:47¿Por qué no juegas con esto mientras tanto?
00:53:50¡Te odio!
00:53:52Trabajarás en más pareas por malo.
00:53:55Muy bien.
00:54:00Felicidades.
00:54:02Lo lograste.
00:54:04Cierro los ojos y solo veo...
00:54:06ecuaciones diferenciales.
00:54:10Es tu cumpleaños.
00:54:11Hay que festejar.
00:54:13Voy a organizar algo.
00:54:15No...
00:54:16James, no.
00:54:18Siendo honesta, no tengo ánimos para organizar algo.
00:54:23Es la primera vez sin papá y...
00:54:27ni siquiera quería pensar en eso.
00:54:29¿De acuerdo?
00:54:32Está bien.
00:54:33No habrá fiesta.
00:54:35Pero puedo darte un regalo, ¿ok?
00:54:37Bueno, tengo algo en mente.
00:54:39Oh, no.
00:54:40Eso no.
00:54:42Pero otra cosa sí.
00:54:47¿Te acostaste con Kim?
00:54:52Sí.
00:54:54Cuando mis padres se separaron, hice muchas cosas malas.
00:54:57¿Y por qué no puedes acostarte conmigo?
00:55:00Alice...
00:55:01No quiero volver a ser la persona que fui antes.
00:55:04Quiero tratarte bien.
00:55:06Como sea, hablábamos de regalos.
00:55:09Al diablo los regalos.
00:55:12Al diablo los regalos.
00:55:19Solo te quiero a ti esta noche.
00:55:21¡No!
00:55:22¡No la toques!
00:55:23¡No!
00:55:24¡No la toques!
00:55:25¡No!
00:55:26¡No!
00:55:27¡No!
00:55:28¡No!
00:55:29¡No la toques!
00:55:30¡No la toques!
00:55:32¡No!
00:55:34¡No!
00:55:35¡No!
00:55:36¡No!
00:55:37¡No!
00:55:38¡No!
00:55:39¡No la toques!
00:55:40Ya entiendo.
00:55:41¿Quieres deshacerte de mí?
00:55:44Trabajé tan duro para traerte aquí.
00:55:47And now, you are going to ally me from the family that I built.
00:55:55Mrs. Abel, it's my fault. I started it.
00:55:58I don't want to get into my daughter and me, or I will tell you to Robert.
00:56:04And I will tell you how Alice is treated when she is not...
00:56:09How the father, so, is the daughter of Zorra.
00:56:14What you have in that cráneo hueco, niña, is love and romance.
00:56:21And what do you serve that?
00:56:23Nothing.
00:56:25Sin money, sin prestige, sin nada.
00:56:29No talk about dad.
00:56:31He did nothing bad.
00:56:34He did nothing bad.
00:56:36Nothing bad.
00:56:38You have no idea what it was to be married with that man.
00:56:43I was rich.
00:56:46We had everything.
00:56:49And I had to get married with that man.
00:56:53And then you arrived.
00:56:56Now I have a constant record of all my mistakes.
00:57:03I hate you.
00:57:04I hate you.
00:57:05I hate you.
00:57:06I hate you.
00:57:07No, no, mamá.
00:57:08No lo dices en serio, ¿verdad?
00:57:10Cállate.
00:57:11Voy a llegar tarde a una cita.
00:57:13Alice.
00:57:14No, no, mamá.
00:57:15Lo siento.
00:57:16Mamá.
00:57:17Mamá, lo siento.
00:57:18Espérate.
00:57:19No.
00:57:20No.
00:57:21No, mamá.
00:57:22Lo siento.
00:57:23Mamá.
00:57:24Mamá, lo siento.
00:57:25Mamá.
00:57:26Mamá, lo siento.
00:57:27Espérate.
00:57:28No.
00:57:29No.
00:57:30No.
00:57:31Espérate.
00:57:32No.
00:57:34Mamá, no lo puedo creer.
00:57:37No puedo creer que esté muerto.
00:57:40Él te dejó aquí conmigo.
00:57:42Qué maldita suerte tengo.
00:57:50¡Alice!
00:57:51¡Alice!
00:57:53¡Alice!
00:57:55¡Alice!
00:57:57¡Alice!
00:57:58¡Alice!
00:57:59¡Alice!
00:58:00¡Alice!
00:58:01¡Alice!
00:58:02¡Alice!
00:58:03¡Alice!
00:58:04¡Alice!
00:58:05¡Alice!
00:58:06¡Alice!
00:58:07¡Alice!
00:58:08¡Alice!
00:58:09¿Estás bien?
00:58:10¡Conejita!
00:58:11¡Pensé!
00:58:12¡Pensé!
00:58:13¡Pensé!
00:58:14¡Pensé que te había perdido!
00:58:16¡James!
00:58:17¡No puedo hacerlo!
00:58:18¡No puedo ser tu hermana!
00:58:20¡Te amo!
00:58:22¡Yo también te amo!
00:58:29¡Vamos!
00:58:31¡James!
00:58:32¡No puedo creer que mi mamá haya dicho eso!
00:58:34¡En serio!
00:58:35¡Me odia!
00:58:37¡Voy a llamarla!
00:58:43¡Escucha!
00:58:44¡No me importa lo que tengas esta noche!
00:58:45¡Pero Alice te necesita justo ahora!
00:58:47¡James!
00:58:49¡James!
00:58:50¡Me siento mal!
00:58:55¡Arriba!
00:58:56¡Vamos a bajar esa fiebre!
00:59:08¡Estoy ardiendo!
00:59:12¡Ven amor!
00:59:14¡Úsala!
00:59:18¡Vamos!
00:59:20¡Vamos!
00:59:21¡Hay que dormir!
00:59:23¡Vamos!
00:59:25¡Hay que dormir!
00:59:26¡Vamos!
00:59:27¡Aaah!
00:59:29¡Vamos!
00:59:30¡Hay que dormir!
00:59:32¡Aaah!
00:59:36¿Y mi regalo de cumpleaños?
00:59:38¡Creí que no querías nada!
00:59:39¡Aaah!
00:59:42¡Te quiero a ti!
00:59:43¡Aaah!
00:59:44¿Te sientes mejor?
01:00:00Un poco
01:00:01Pero aún te quiero
01:00:14Feliz cumpleaños conejita
01:00:44No
01:00:46No
01:00:49No
01:00:51No
01:00:55No
01:01:01No
01:01:03No
01:01:05No
01:01:07No
01:01:09No
01:01:11No
01:01:18No
01:01:24No
01:01:27No
01:01:28Mom
01:01:30No
01:01:32No
01:01:34No
01:01:36No
01:01:38No
01:01:40I can't wait.
01:01:56You're well, honey.
01:02:04You should have told us.
01:02:06That's great.
01:02:08Ojalá pudiera vivir con James.
01:02:12No lo sé, Ana. No me importa.
01:02:14En serio, solo que no quería.
01:02:20Alice, te traje algo.
01:02:22Es por arruinarte el uniforme la última vez.
01:02:30Ok, pero ¿puedes por favor hablar bien de mí con James?
01:02:33No responde mis mensajes, o sea, él me ignora.
01:02:38Kim Samuels, creí haberte dicho que no quería volver a verte.
01:02:42Hiciste mucho más que arruinar su uniforme.
01:02:46¿Quieres una demostración?
01:02:48Mierda.
01:02:50Lo siento.
01:02:52De verdad lo siento.
01:02:54¡Uy!
01:02:56¿Qué te regaló?
01:02:58¿Qué te regaló?
01:03:00¿Qué te regaló?
01:03:02¿Qué te regaló?
01:03:04¿Qué te regaló?
01:03:06¡Pero no te regaló!
01:03:10No, no, no te regaló.
01:03:14¡Pues tu regaló!
01:03:16¡Pues tu regaló!
01:03:17Where are you from?
01:03:19It's an amazing time!
01:03:21I'll take a look at you.
01:03:23I'm going to take a look at you!
01:03:25You're going to take a look at me.
01:03:27What a hell!
01:03:29Hey, are you going to school today?
01:03:31What a hell!
01:03:33What a hell!
01:03:35It's a hell!
01:03:37It's a hell!
01:03:39What a hell!
01:03:41What a hell!
01:03:43What a hell!
01:03:45What a hell!
01:03:46Dinos Alice!
01:03:48Who is the guy?
01:03:52Oh, my God!
01:03:54Let me present you again.
01:04:01Alice Pell,
01:04:02the daughter of the most millonary family,
01:04:06is hiding a great secret.
01:04:08Who is going to revel my secret?
01:04:10I'm going to be enamored by my sister.
01:04:14The man who she has been walking is...
01:04:16The man who she has been seduciendo is...
01:04:20Alice Hawthorne seduced James Hawthorne.
01:04:26O sea, su hermanastro.
01:04:28Repugnante rata sinvergüenza.
01:04:30Esto me da asco.
01:04:32Pero así son los pobres.
01:04:34Se aferran a cualquier cosa buena.
01:04:36¿Qué perra?
01:04:38Es una perra.
01:04:40Entonces, chicas...
01:04:42¿Le damos una lección?
01:04:44¿Qué es lo que van a hacer?
01:04:46Sorra!
01:04:47Sorra!
01:04:48Sorra!
01:04:49Sorra!
01:04:50Sorra!
01:04:51Sorra!
01:04:52Sorra!
01:04:53Sorra!
01:04:54Sorra!
01:04:55Sorra!
01:04:56Sorra!
01:04:57Sorra!
01:04:58Sorra!
01:04:59Sorra!
01:05:00Sorra!
01:05:01Sorra!
01:05:02Sorra!
01:05:03Sorra!
01:05:04Sorra!
01:05:05Sorra!
01:05:06Sorra!
01:05:07Sorra!
01:05:08Sorra!
01:05:09Sorra!
01:05:10Sorra!
01:05:11Sorra!
01:05:12¿No creen que a ella todavía le falta algo?
01:05:35¡Admítelo! ¡Sedujiste a James! ¡Tu hermanastro!
01:05:38Si lo admito, no solo yo estaré acabada.
01:05:42Sino que también, James. ¡Qué graciosa eres!
01:05:45La persona en ese video ni siquiera es James.
01:05:49¿Dices que no es cierto?
01:05:52Una zorra como tú solo puede desprestigiar la reputación de esta escuela.
01:05:56¡Ríndete y lárgate de aquí ahora!
01:05:57¡Tú no tienes derecho a ordenarme nada!
01:06:01¿En serio?
01:06:03¡Desnúdenla y dejen que se arrastre desnuda!
01:06:06¡De regreso a donde pertenece!
01:06:08¡No! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡No me toquen!
01:06:12¡Alto! ¡Alto!
01:06:19¡James es mío!
01:06:25¡Detente, Kim! ¡Quítate!
01:06:27¡Déjenla! ¡Alto todo! ¡Basta ya!
01:06:29Señorita Kim, esto es por el bien de la Escuela St. Mary y su reputación.
01:06:38Alice, este video es algo grave.
01:06:42Debes decírmelo.
01:06:43¿Ese es James?
01:06:44¿Quién es exactamente esa persona?
01:06:52Si no lo dices, serás expulsada.
01:06:56Si dijo la verdad, James estará acabado.
01:06:59¡Sí, soy yo!
01:07:03¿Sabes eso?
01:07:05¡Qué atrevido!
01:07:06¿En serio?
01:07:07No lo puedo creer.
01:07:09¿Estás loco?
01:07:11Perdón por tardar.
01:07:12¡Qué mierda!
01:07:13¡Qué mierda!
01:07:13¡Qué mierda!
01:07:16¿Qué estás haciendo?
01:07:18¡No lo puedo creer eso!
01:07:29¿Qué hizo?
01:07:36¡Te metiste con mi novia!
01:07:38¡Es lo que te mereces!
01:07:40James, sé honesto.
01:07:41¿Tu hermanastra Alice te sedujo?
01:07:44¿Ustedes quieren saber?
01:07:46Fui yo quien sedujo a mi hermanastra.
01:07:51Fui yo quien sedujo a mi hermanastra.
01:07:53James, no lo digas.
01:07:55Esto arruinará tu vida.
01:07:57No tengo miedo.
01:08:08Señorita Kim.
01:08:10Kim violó la privacidad de Alice y Mia.
01:08:12Ella es una loca, rara y acosadora.
01:08:16Que en secreto grabó y publicó momentos privados sin mi permiso.
01:08:21Expúlsenla.
01:08:23¡No fui yo, te lo juro!
01:08:25Kim.
01:08:27Nunca me caíste bien.
01:08:29Y le mandé al FBI videos tuyos acosando a todos.
01:08:32¡Ah!
01:08:32¡Ah!
01:08:32¡Ah!
01:08:32¡Ah!
01:08:42¿Estás loca?
01:08:43¿Cómo te atreves a meterte con los Jotron?
01:08:45¿Sabes cuánto dinero nos hiciste perder?
01:08:47Desde hoy, todas las tarjetas están canceladas.
01:08:50Ya no eres mi hija.
01:08:52¡Pero papá!
01:08:53¿Dónde voy a dormir?
01:08:54En la casa del perro.
01:08:56Y en cuanto a la comida, comerás comida para perro.
01:08:58¡Ah!
01:08:59¡Ah!
01:09:01¡Ah!
01:09:02¡Ah!
01:09:02¡Ah!
01:09:05Si tu papá se entera que ahora te estás enredando con tu hermanastra, estarás acabado.
01:09:12Entonces estoy listo.
01:09:14Se acabó.
01:09:15Nada más me importa.
01:09:16Hola, habla la señora Jotron.
01:09:38Perdón por molestar la señora Jotron.
01:09:40Habla Rubí, la maestra de Alice y Jane.
01:09:42Debo hablar con usted sobre algo urgente.
01:09:44¿Qué sucede?
01:09:45¿Algo malo pasó?
01:09:48Alice y Jane fueron sorprendidos besándose en la escuela.
01:09:55Más les vale no estar haciendo lo que creo.
01:10:11¿Qué se supone que están haciendo?
01:10:16¡Mamá, puedo explicarlo!
01:10:20¡Espere, señora Jotron!
01:10:21¡Cállate!
01:10:22Primero voy a lidiar con ella.
01:10:25¡Mamá!
01:10:25¡Mamá, por favor, no lo entiendes!
01:10:29¿Qué es exactamente lo que no entiendo?
01:10:33¿Qué es?
01:10:34¿Qué es asqueroso?
01:10:37¿Dijiste que lo ibas a dejar?
01:10:39¿Mentirosa?
01:10:41Dígame recordarte algo.
01:10:41Dígame recordarte algo.
01:10:42¡Te acuestas con tu hermanastro!
01:10:44¡Pero lo amo, mamá!
01:10:45¡No digo en serio!
01:10:47¡No es mi culpa que te casaras con su padre!
01:10:49¡Cállate, asquerosa zorra!
01:10:53Más te vale terminar con James.
01:10:55¡O te echo de esta casa!
01:10:56¡No le diga qué hacer!
01:11:03¿James?
01:11:04Piensa en tu futuro por un segundo.
01:11:09¿Cómo crees que va a reaccionar Robert cuando se entere?
01:11:14¡Te va a desheredar!
01:11:16¿No temes que te saque de su testamento?
01:11:18No, en realidad.
01:11:20Pero es curioso que lo diga.
01:11:22Usted a eso le teme, ¿verdad?
01:11:23Teme que esté en su contra.
01:11:25Nunca le importó a Alice, ¿verdad, Eva?
01:11:29¿Alice?
01:11:30¿Todavía te importa tu papá?
01:11:34¿Quieres decepcionarlo en el cielo?
01:11:38Mi papá nunca se avergonzaría de que siga mi corazón.
01:11:44Él me enseñó a ser honesta.
01:11:46Me enseñó lo que significa amar de verdad a alguien.
01:11:51Eso que tú llamas amor, mamá,
01:11:55no es real.
01:11:59Está bien.
01:12:00Y tú, ¿estás bien con que a James lo molesten?
01:12:08¿Con que a James lo abandonen?
01:12:11¿Incluso quieres lo quieren?
01:12:12Tú sabes algo de eso, ¿verdad?
01:12:18No me importa.
01:12:20Eso ya no me importa.
01:12:23Te amo, Alice.
01:12:24Y me quedaré.
01:12:26No voy a dejar que nada se interponga entre nosotros.
01:12:29Ni mi familia,
01:12:31ni otras personas.
01:12:31Esta es mi decisión, mamá.
01:12:38Y estoy lista para enfrentar las consecuencias.
01:12:43No puedo dejar que ellos hagan esto.
01:12:49Voy a quedar arruinada.
01:12:50Hola, señorita Keen.
01:13:02Soy la mamá de Alice.
01:13:05Escuche, quisiera arreglar una situación de forma...
01:13:10privada, ¿sí?
01:13:13Lo siento mucho, James.
01:13:15Esto no puede estar bien.
01:13:22Perdón.
01:13:23Necesito estar solo.
01:13:26Señorita Keen, esto no puede estar bien.
01:13:29Hablábamos después de cada examen.
01:13:31Revisábamos todos los problemas.
01:13:33Definitivamente le fue mejor que a una F.
01:13:35¿Puede revisar otra vez o...?
01:13:37¿Eh?
01:13:38El sello de la escuela ya no está.
01:13:40Ahora, Alice.
01:13:41Entiendo que estás muy preocupada por James,
01:13:47pero en verdad sacó una F
01:13:50y no hay nada que podamos hacer al respecto.
01:14:03Señora Hotron,
01:14:05les mostré lo que me pidió.
01:14:06¿Qué?
01:14:11Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Hotron ahora.
01:14:25Papá, hice mi mayor esfuerzo.
01:14:27Trabajé duro.
01:14:28Solo dame...
01:14:29otra oportunidad.
01:14:31He terminado, James.
01:14:33De verdad pensé que podrías cambiar.
01:14:36No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:37Solo te importo cuando se trata de calificaciones.
01:14:42En realidad no te importo.
01:14:43Solo soy un adorno para ti.
01:14:45No solo eres inmaduro.
01:14:46Te portas como un niño.
01:14:48Eres como tu madre.
01:14:49No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:53Empaca tus cosas.
01:14:55Los choferes te llevarán al aeropuerto.
01:14:57Creo que tu madre estará feliz de tenerte.
01:15:00Es que tú no crees en mí.
01:15:04Tú nunca has creído en mí.
01:15:07Ni una sola vez.
01:15:13¡Espera!
01:15:14¡No dejen que se vaya!
01:15:22Señora Hotron,
01:15:23les mostré lo que me pidió.
01:15:25Le enviaré por correo
01:15:26la boleta falsa al señor Hotron ahora.
01:15:28Lo escuché, Toto.
01:15:31Mamá, ¿sobornaste a la señorita King
01:15:33para falsificar las notas de James?
01:15:35Ah, y también hablé con el director.
01:15:38Él debió haber sacado una A
01:15:39según sus exámenes.
01:15:41¡Alice!
01:15:42¡Detente!
01:15:43¿Qué estás haciendo?
01:15:45¡Alice!
01:15:46¿Quieres volver
01:15:47a como vivíamos antes?
01:15:51¡No tenía nada!
01:15:53¡Nada!
01:15:54¡Esa vida tan horrible!
01:15:59¡Me mató!
01:16:00¡Y ahora tengo esto!
01:16:02¡Yo era feliz, mamá!
01:16:05No teníamos mucho,
01:16:07pero yo era feliz
01:16:08solo con sentirme amada.
01:16:10Eva, ¿de verdad hiciste esto?
01:16:15Dime,
01:16:16¿alguna vez me amaste?
01:16:20¿Querías destruir a mi hijo
01:16:22y así destruirme a mí?
01:16:25Yo te amé.
01:16:26¡Robert!
01:16:27¡Es verdad!
01:16:29Yo solo
01:16:30hacía lo que creía
01:16:32que era correcto.
01:16:33Ya no puedo
01:16:35ni mirarte.
01:16:36¡Lárgate de aquí!
01:16:37¡No, ver!
01:16:38¡Por favor,
01:16:39no hagas esto!
01:16:44¡Mamá!
01:16:47¡Todo esto
01:16:48es por tu culpa!
01:16:49¡Tú y tu padre
01:16:51arruinaron mi vida!
01:16:53¡Y por fin
01:16:54voy a acabar
01:16:55con ustedes!
01:16:56¡No!
01:16:57¡No!
01:16:58¡No!
01:16:59¡Sáquenlo de aquí!
01:17:00¡No!
01:17:05Bueno,
01:17:05parece que se te cumplió
01:17:06tu deseo, mamá.
01:17:08Tú querías
01:17:09deshacerte de mí
01:17:10y yo
01:17:11nunca jamás
01:17:12quiero pulper
01:17:13a verte.
01:17:14¡No, Alice!
01:17:18A ella no la toques.
01:17:23Están
01:17:23más unidos
01:17:24de lo que creí.
01:17:26¿Hay algo que no me has
01:17:27contado, James?
01:17:30Papá,
01:17:35estoy enamorado
01:17:37de Alice.
01:17:38Lo lamento,
01:17:39señor Hotron,
01:17:40pero
01:17:40yo también
01:17:42estoy enamorada
01:17:43de James.
01:17:44Alice,
01:17:45odio que las cosas
01:17:45hayan terminado así.
01:17:47Realmente
01:17:47quería que fueras
01:17:48parte de nuestra familia.
01:17:50Lo sé
01:17:50y de verdad
01:17:52se lo agradezco,
01:17:53pero
01:17:53James y yo
01:17:55encontraremos
01:17:56una solución.
01:17:57Lo prometo.
01:17:58Lo siento mucho,
01:17:59señor Hotron.
01:18:00No necesito
01:18:01una disculpa.
01:18:03Solo necesito
01:18:04que tomes
01:18:05una decisión.
01:18:06¿Te quedarás
01:18:06con James
01:18:07o
01:18:07te irás?
01:18:12Elijo
01:18:13a James.
01:18:14Es muy
01:18:15importante
01:18:16para mí,
01:18:16no puedo
01:18:17perderlo
01:18:17y
01:18:17estar con
01:18:19él
01:18:19es lo mejor
01:18:20del mundo.
01:18:21papá.
01:18:22Papá,
01:18:23solo te digo
01:18:24que no importa
01:18:25lo que hagas.
01:18:27No la voy
01:18:27a dejar.
01:18:30Entonces,
01:18:31pueden quedarse
01:18:34juntos,
01:18:35pero uno de ustedes
01:18:36tiene que irse.
01:18:38James,
01:18:39es Alice
01:18:40o tú.
01:18:43El nombre
01:18:43de los
01:18:43Hawthorne
01:18:44necesitará
01:18:45tiempo
01:18:45para
01:18:45reparar
01:18:47el daño
01:18:47que se ha
01:18:47hecho.
01:18:49Yo me
01:18:49iré.
01:18:50No,
01:18:51no puedes.
01:18:53Me iré,
01:18:53papá,
01:18:54pero te
01:18:54tengo una
01:18:55propuesta.
01:18:56A cambio,
01:18:57tienes que cuidar
01:18:58a Alice
01:18:58durante la
01:19:00universidad.
01:19:03James,
01:19:03¿no te he
01:19:04enseñado
01:19:04nada sobre
01:19:05una negociación
01:19:05exitosa?
01:19:06Debes tener
01:19:07una apuesta.
01:19:08¿Cuál es
01:19:08la apuesta?
01:19:12Entraré
01:19:12a una
01:19:13universidad
01:19:13de la Ivy League
01:19:14en un año
01:19:15y cuando lo haga,
01:19:17nos dejarás
01:19:18estar juntos.
01:19:19No puedo
01:19:19creer que
01:19:20haya pasado
01:19:21tanto intentando
01:19:22que él se enderezara
01:19:23y tú llegaste
01:19:24y lo lograste
01:19:25en un mes.
01:19:28Muy bien,
01:19:29James,
01:19:29un año.
01:19:30Te doy
01:19:30un año
01:19:30para entrar
01:19:31a una universidad
01:19:32de la Ivy League.
01:19:33Supongo
01:19:33que será
01:19:34la misma
01:19:34que ella.
01:19:36Y si
01:19:36no lo logras,
01:19:37tengo otros
01:19:38planes
01:19:38para ti.
01:19:40Hecho.
01:19:43James,
01:19:44no necesito
01:19:44nada de esto,
01:19:45solo te necesito
01:19:46a ti.
01:19:47Alice,
01:19:48debes confiar
01:19:49en mí.
01:19:50Solo me iré
01:19:50un año.
01:19:51Acabará
01:19:52antes de que
01:19:52lo notes.
01:19:54Prométeme
01:19:54que volverás.
01:19:56Te lo prometo.
01:20:07Prométeme
01:20:08que volverás.
01:20:12Lo prometo.
01:20:18Ten.
01:20:22La rosa eterna
01:20:24significa que...
01:20:26sí.
01:20:27Sí.
01:20:43Ay, Alice,
01:20:44¿en serio
01:20:44ninguno?
01:20:45A ver,
01:20:46rechazaste
01:20:46ese mariscal
01:20:47de campo ayer
01:20:47y le dijiste
01:20:48que no
01:20:49al músico lindo.
01:20:50Dale una oportunidad
01:20:51a alguien.
01:20:52Estoy esperando
01:20:53a alguien
01:20:54especial.
01:20:55¿Quién?
01:20:58Alice,
01:20:59ese chico nuevo
01:20:59es del que
01:21:00todos hablan.
01:21:01Literalmente
01:21:01es más sexy
01:21:02que cualquier otro.
01:21:03Ay,
01:21:03solo espero
01:21:04que seas soltero.
01:21:06Ahí está.
01:21:10¿James?
01:21:17Te dije
01:21:18que volvería
01:21:18conejita.
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:24¿Qué?
01:21:24¿Qué?
01:21:25¿Qué?
01:21:26¿Qué?
01:21:27¿Qué?
01:21:28¿Qué?
01:21:28¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:33¿Qué?
01:21:33¿Qué?
01:21:34¿Qué?
01:21:34¿Qué?
01:21:34¿Qué?
01:21:34¿Qué?
01:21:35¿Qué?
01:21:35¿Qué?
01:21:35¿Qué?
01:21:35¿Qué?
01:21:36¿Qué?
01:21:36¿Qué?
01:21:37¿Qué?
01:21:37¿Qué?
01:21:38¿Qué?
01:21:38¿Qué?
Comments