- il y a 10 mois
- #filmcomplet
Jack Kelly est devenu flic et veut venger la mort de ses parents et le kidnapping de sa sœur.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX
Genre : Nouveautés, Film Cinéma, suspense, action, thriller
#FilmComplet
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX
Genre : Nouveautés, Film Cinéma, suspense, action, thriller
#FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:03:29...
00:03:31...
00:03:39...
00:03:45...
00:03:49...
00:03:51...
00:03:53...
00:03:55Je suis un ami, un des élites.
00:03:59Ah ?
00:04:00Oui, il est un outfit de search et destroy.
00:04:02Qu'est-ce que ça, Lou ?
00:04:03Les marines les ont appelé les «sneke-eaters ».
00:04:05Oh, shit !
00:04:07Tu veux un peu ?
00:04:08Ça va bien, ça va bien, Lou.
00:04:11Ça sure fait.
00:04:14Tu dois être un taux son de la pute à faire comme ça.
00:04:17Et de ce que je vois, ce qui est Kelly ?
00:04:19Oui ?
00:04:20Il est un de la meilleure.
00:04:21C'est un taux, un imaginatif, et un joueur de la guerre.
00:04:25So, what happened, Lou ?
00:04:26What'd he do, go off to the wall without his helmet on ?
00:04:31Oh, come on, Lou !
00:04:35Oh, he was...
00:04:36He's just a rebellious type, you know.
00:04:38Doesn't like authority figures.
00:04:40I think the marines called it, uh, failure to adapt.
00:04:43Oh, that's great, Lou.
00:04:44That's all we need.
00:04:45Ah, you know how those military-stuffed shirts are.
00:04:49What they consider a discipline problem,
00:04:51we consider a good cop.
00:04:53I'll remember that the next time I ask for a promotion, Lou.
00:04:56Could I have a quarter for a cup of coffee ?
00:04:58Sure, take mine.
00:04:59Well, thanks very much.
00:05:05God, that's disgusting, Lou.
00:05:07Oh, we interrupt this program for a special report.
00:05:12Seems our drug busty has arrived.
00:05:14Stay tuned, boys.
00:05:19Well...
00:05:20Welcome to Club Paradise.
00:05:37We're all out of food, beverage, and furniture,
00:05:40but we have a fine selection of rodent and insect life.
00:05:43Please come in.
00:05:49All right, soldier.
00:06:03Strip.
00:06:04On our first date?
00:06:08No dinner, dancing, small talk.
00:06:11What kind of an animal do you think I am?
00:06:13Nothing personal.
00:06:15I just want to make sure you're not wired.
00:06:17I'm not wired.
00:06:22I haven't been near anything white in a week.
00:06:24This stuff on my lip?
00:06:25It's baby powder.
00:06:26Very funny.
00:06:27Hey.
00:06:28Strip, soldier.
00:06:29What's your game?
00:06:33Maybe you have something to hide
00:06:35I ain't got nothing to hide
00:06:37I don't know you're not a cop
00:06:41I got an idea
00:06:46You and me are going to play a little game
00:06:49You show me yours
00:06:51I'll show you mine
00:06:52It's only fair
00:06:58That guy's going to strip with a wire on
00:07:22Sounds like he's just trying to talk his way out
00:07:24The bra
00:07:26Ten to one says he won't take his pants off
00:07:35I thought you'd never ask
00:07:36I don't know what you're going to say
00:07:45I was going to say hi to him
00:07:48I'm not a cop
00:07:50I don't know what I'm doing
00:08:21So, Lou, where the hell did he hide the wire?
00:08:43What next, Lou?
00:08:45I think they're going to consummate the drug bust.
00:08:48You mean they're going to screw?
00:08:49No, he's teaching her to make funny noises.
00:08:51Hey, who's that, Lou?
00:08:54You know these guys?
00:08:58It's about time you got here.
00:09:00That's it. The wedding's off.
00:09:03Hey, baby, I see you really missed me.
00:09:05I've got a short attention span.
00:09:08Okay, asswipe.
00:09:10Hand over the cash, and I won't blow your balls off.
00:09:14Although I should for screwing my girlfriend.
00:09:16Looks like she already screwed you.
00:09:18Whoa, whoa, whoa, enough out of use.
00:09:20I've got business to do.
00:09:23You're not the only guy I'm going to fuck over today.
00:09:28Wait a minute.
00:09:30You guys ain't got no drugs?
00:09:33Yeah, I collected money.
00:09:36I made promises, man.
00:09:37You might as well pull the trigger and get it over with.
00:09:41I'm dead.
00:09:43Let's go.
00:09:49Serves you right for doing business with a chick.
00:09:52I'll write the stash's in the other room.
00:09:56Whoa, whoa, whoa, whoa.
00:09:59You think I'm stupid, asswipe?
00:10:02Go nice and slow.
00:10:05We'll be right behind you.
00:10:07Oh.
00:10:25Easy.
00:10:55Oh, God!
00:11:25Get me out of here!
00:11:31Hey, Chloe!
00:11:33Did I forget to tell you about the fire escape?
00:11:36You'll pay for this, soldier!
00:11:38Come on, soldier! Get us all!
00:11:46Hi, boys!
00:11:48Care for a cigar?
00:11:52I don't believe this will...
00:11:57This guy's crazy! Get us out of here!
00:12:01Oh, no, no, no!
00:12:04What'd you go and do this for?
00:12:06Uh, want to make sure they stick around?
00:12:09How am I gonna explain this one to the D.A.?
00:12:12First, you go and bop some broad you're supposed to be making a buy from.
00:12:15Then you spiked these guys when we got them dead to rights.
00:12:19I ain't got a drug bust.
00:12:21I got two guys with holes in their feet.
00:12:23Let me tell you something.
00:12:24These two clowns are gonna be out on the street
00:12:26before you can put your cock back in your pants!
00:12:28Maybe I should've used this.
00:12:37Jesus!
00:12:38You're a fucking minister society!
00:12:41The Marines are right! You can't take orders!
00:12:43You're an oddball!
00:12:44No, you're some kind of nutcase!
00:12:46Turn in your badge! You're on suspension!
00:12:49Does this mean I don't get to ride in the car with a little red light on top anymore?
00:12:59Get the hell out of my sight!
00:13:04Don't forget about the chick in the fire escape.
00:13:09She's out here, Lou!
00:13:12Hey, soldier!
00:13:14Hey, listen, there's one thing I gotta know.
00:13:17Where'd you hide the wire?
00:13:24Well, I'll be dead.
00:13:29All right.
00:13:47I think it's about time our daughter put some clothing on.
00:14:02Jennifer?
00:14:04Jennifer! Time to get dressed!
00:14:07Never mind, dear. She can't hear you with the music blaring.
00:14:10It's getting cold up there. I'm gonna go in and get changed, okay?
00:14:25What do you think it is?
00:14:27Could be a log. Who knows?
00:14:29Harold, this place is giving me the creeps.
00:14:38Relax, Dorothy. We're on vacation.
00:14:40I know, but maybe we should head back down the river and spend the night in town.
00:14:44We wouldn't get there before morning anyway.
00:14:46It's just flooded.
00:14:59I'll have us out of here in a jiffy.
00:15:01Well, I guess I'd better look after dinner.
00:15:05I guess I'd better look after dinner.
00:15:35You're not in the house.
00:15:36So you.
00:15:39You're not in the house.
00:15:40Hi, Bobby.
00:15:43Let's go.
00:15:45Jennifer!
00:15:47I'll have you.
00:15:50Not a second, don't you.
00:15:51We're off.
00:15:55Everything's in the house.
00:15:56It's home.
00:15:57Good.
00:15:58Not a second you, I'm in this house.
00:16:00I'm here.
00:16:01Jennifer, c'est très funny, Jennifer.
00:16:08Give me the screwdriver, would you?
00:16:21The name's Junior.
00:16:23Welcome to my neighborhood.
00:16:26Hello, neighbor.
00:16:28Hey, don't worry about us.
00:16:30We only look ugly.
00:16:33Inside, we're a warm and friendly bunch.
00:16:36So what do you say we spend a little time together
00:16:39and get warm and friendly?
00:16:41What do you say?
00:16:44What do you say, you slimy scum-sucking piece of shit?
00:16:48You want to be friends?
00:16:50Boys, the man says to make ourselves at home.
00:16:55I think he likes us.
00:16:57So Clyde, why don't you get acquainted?
00:17:00With our new neighbor.
00:17:03While your brother and I look around.
00:17:19Evening, man.
00:17:22Smells real good.
00:17:23Tastes good, too.
00:17:31Here, Slim.
00:17:33It's pig's me.
00:17:35What do you want?
00:17:36Just visiting, ma'am.
00:17:38Where's my husband?
00:17:39Your husband?
00:17:41Oh, yeah.
00:17:43He's a real swell guy.
00:17:45He's outside with Cousin Clyde right now.
00:17:52You make this?
00:17:54Boy, it's good.
00:17:57Last time we had pig meat like this
00:17:59was when we dropped into that family from Detroit.
00:18:03Well, that before they had that tragic accident.
00:18:08I like them, Junior.
00:18:10Yeah, they're real nice people.
00:18:13Damn shame.
00:18:15If I give you something to eat, will you leave?
00:18:17Well, that's real nice of you, ma'am.
00:18:24You hear that, Slim?
00:18:26The little lady invited us to dinner.
00:18:30You wouldn't happen to be from Detroit.
00:18:33No.
00:18:36Slim, what's the matter with you?
00:18:38Show your appreciation to this nice lady from Detroit.
00:18:43So, ma'am, my Cousin Slim hasn't had any formal education.
00:18:55What's the matter with you?
00:19:25I think I'll have a look around.
00:19:29Jaffer!
00:19:55You dream man's here, and he's come to change your life.
00:20:00Who are you?
00:20:01What do you want?
00:20:03Just a warm and friendly neighbor looking to get warm and friendly.
00:20:09You're going to give me trouble.
00:20:13Go ahead, I like trouble.
00:20:15It makes me hot.
00:20:16You hear that?
00:20:17Hot.
00:20:19Go ahead, I don't remember what.
00:20:21I haven't chased a good piece of tail all day.
00:20:26Gee.
00:20:28No spunk.
00:20:30Better come with me now.
00:20:32It's getting late.
00:20:33We don't want your daddy to worry.
00:20:37Come on!
00:20:37Come on!
00:20:42Come on!
00:20:43Wow!
00:20:44She's got hair and everything.
00:20:45Can we take her home?
00:20:46This here is some prime pussy.
00:20:49Take her out to the boat,
00:20:50and we'll say goodbye to the family.
00:21:02I want to thank you for a real awesome evening.
00:21:06I hope heaven's overstayed our welcome.
00:21:09I'm going to round up the boys now,
00:21:11and we'll say goodbye.
00:21:13Don't be a stranger.
00:21:36Slim.
00:21:38Time to go.
00:21:39Come on, move it!
00:21:40You know,
00:21:44I can't remember when I had this much fun.
00:21:53And you're a real terrific cook.
00:21:57But I do have one small suggestion.
00:22:00You've got to spice up your food.
00:22:04What's that you're making there?
00:22:06Just water for the corn.
00:22:10No.
00:22:12Why don't we make some soup?
00:22:16What do you think?
00:22:18Maybe we should add some flavor.
00:22:20How about salt?
00:22:22You got salt.
00:22:24If you don't got salt,
00:22:26the human flesh has plenty of salt.
00:22:29It's better when it swears.
00:22:31It looks like you're sweating.
00:22:39We've got plenty of salt.
00:22:42I've got an idea.
00:22:44Why don't we just...
00:22:47Maybe it'll just be easier to use this salt.
00:22:51It still ain't right.
00:23:04Shit, I know what's wrong.
00:23:06There's no meat in this soup.
00:23:08No.
00:23:09And I like meat in my soup.
00:23:11No, I hate it.
00:23:12Oh, no.
00:23:13Well,
00:23:13I think I'll just forget about the soup
00:23:16and get on home.
00:23:17Hey, Will.
00:23:20I know a real place in me.
00:23:23Leave me.
00:23:41No!
00:23:42No!
00:23:43No!
00:23:43No!
00:23:43No!
00:23:44No!
00:23:44No!
00:23:45No!
00:23:46No!
00:23:46No!
00:23:46No!
00:23:46No!
00:23:47No!
00:23:47Sous-titrage MFP.
00:24:17Sous-titrage MFP.
00:24:47Sous-titrage MFP.
00:25:17Sous-titrage MFP.
00:25:47Sous-titrage MFP.
00:26:17Sous-titrage MFP.
00:26:47Sous-titrage MFP.
00:27:17Sous-titrage MFP.
00:27:47Sous-titrage MFP.
00:28:17Sous-titrage MFP.
00:28:47Sous-titrage MFP.
00:29:17Sous-titrage MFP.
00:29:47Sous-titrage MFP.
00:30:17Sous-titrage MFP.
00:30:47Sous-titrage MFP.
00:31:17Sous-titrage MFP.
00:31:47Sous-titrage MFP.
00:32:17Sous-titrage MFP.
00:32:47Sous-titrage MFP.
00:33:47Sous-titrage MFP.
00:34:17Sous-titrage MFP.
00:34:47Sous-titrage MFP.
00:35:17Sous-titrage MFP.
00:35:47Sous-titrage MFP.
00:36:17Sous-titrage MFP.
00:36:47Sous-titrage MFP.
00:37:17Sous-titrage MFP.
00:37:47Sous-titrage MFP.
00:38:17S-titrage MFP.
00:38:47S-Trage MFP.
00:39:17Yeah, sure.
00:39:47S-Trage MFP.
00:40:17S-Trage MFP.
00:40:47S-Trage MFP.
00:40:49S-Trage MFP.
00:40:51S-Trage MFP.
00:40:53S-Trage MFP.
00:40:55S-Trage MFP.
00:40:57S-Trage MFP.
00:40:59S-Trage MFP.
00:41:01S-Trage MFP.
00:41:09S-Trage MFP.
00:41:11S-Trage MFP.
00:41:13S-Trage MFP.
00:41:15S-Trage MFP.
00:41:17S-Trage MFP.
00:41:19S-Trage MFP.
00:41:21S-Trage MFP.
00:41:23S-Trage MFP.
00:41:29S-Trage MFP.
00:41:31S-Trage MFP.
00:41:33S-Trage MFP.
00:41:35S-Trage MFP.
00:41:37S-Trage MFP.
00:41:39S-Trage MFP.
00:41:41S-Trage MFP.
00:41:43S-Trage MFP.
00:41:45S-Trage MFP.
00:41:47S-Trage MFP.
00:41:49S-Trage MFP.
00:41:51S-Trage MFP.
00:41:53S-Trage MFP.
00:41:55S-Trage MFP.
00:41:57S-Trage MFP.
00:41:59Il y a quelque chose.
00:42:01Un gars comme Solzier...
00:42:03peut vraiment respecter des machines comme ça.
00:42:05Qu'est-ce que tu dis, Pop.
00:42:25Qu'est-ce que vous avez ?
00:42:27Qu'est-ce que vous avez besoin ?
00:42:29J'ai besoin d'avoir un peu de rest, je pense.
00:42:31C'est un peu ?
00:42:33Oui, vous avez besoin quand vous pouvez.
00:42:36Hey, King, j'ai besoin d'aller pour des supplies...
00:42:38avant que je vais aller au river demain.
00:42:40Où est-ce ma voiture ?
00:42:42J'ai l'air allé shined et fixé.
00:42:44Je ne vais pas utiliser ma voiture.
00:42:46Qu'est-ce qu'il y a ma voiture ?
00:42:48Il n'y a rien d'autre, exactement.
00:42:50Il y a un petit problème avec les wheels.
00:42:53Tu te dis qu'il y a quelqu'un qui a pris mes wheels ?
00:42:55Non, non, non. Calm down, non.
00:42:57No-one actually stole them.
00:42:58C'est juste que, euh...
00:43:00We, euh...
00:43:01Gave them a few days off.
00:43:03What the hell are you talking about ?
00:43:12My bike ?
00:43:13What did you do to my bike ?
00:43:25My Harley.
00:43:26You expect me to ride this...
00:43:28This thing ?
00:43:30He'll thank me for it.
00:43:32What are we going to do with the girl, Junior ?
00:43:49I don't know.
00:43:50Maybe kill her ?
00:43:52Kill her ?
00:43:53Can I do it ?
00:43:54I say we kill her.
00:43:55Well, maybe I'll breed her.
00:43:56And make a super Junior baby.
00:43:58I got the good juice.
00:43:59Your juice is already gone sour, Junior.
00:44:01That's how come you can't give me a baby ?
00:44:02Shut up !
00:44:03Ain't nothing wrong with me.
00:44:04It's you.
00:44:05It's not.
00:44:06I'll show you with the girl.
00:44:07You give me a baby.
00:44:08Maybe I should breed the girl.
00:44:10I got enough ugly blood running around here.
00:44:11You keep your hands to yourself.
00:44:12He already did.
00:44:14That's how come his pants was wet down there the other day.
00:44:17Was not !
00:44:18It was wet already !
00:44:19Was not !
00:44:20I saw him diddling his fiddle !
00:44:21Was not !
00:44:22I was saving it !
00:44:23For the girl !
00:44:24I don't know what's wrong with me !
00:44:25Nothing wrong with me.
00:44:26It's you !
00:44:27It's not !
00:44:28I'll show you with the girl.
00:44:29You give me a baby.
00:44:30Maybe I should breed the girl !
00:44:31We got enough ugly blood running around here.
00:44:32You keep your hands to yourself.
00:44:33He already did.
00:44:34That's how come his pants was wet down there the other day.
00:44:37Was not !
00:44:38I was saving it for the girl.
00:44:40Nobody does nothing around here.
00:44:42I ain't decided what I'm gonna do with the girl yet.
00:44:45But I don't want none of you slimes making her fat.
00:44:50Junior's my man.
00:44:51You keep your hands off him.
00:44:53Or maybe you won't be such a looker for long.
00:44:57What if the brother comes snooping around ?
00:44:59Yeah.
00:45:00Junior, it ain't such a good idea having that girl around.
00:45:04It's no trouble at all.
00:45:06The brother shows his face.
00:45:08And you have a little accident too.
00:45:16The bear is getting mighty restless.
00:45:19Hey, what you got in there ?
00:45:34Galcium and gravel.
00:45:35What are you gonna do with that ?
00:45:37Make bombs.
00:45:39Watch.
00:45:40Stand back now.
00:45:41Yeah, really ?
00:45:42What ?
00:45:43What ?
00:46:04Stand back now.
00:46:05You must be a lot of fun in a bathtub.
00:46:07Try to stay out of trouble.
00:46:42Il y a des jours, il y a des jours, il y a des jours, il y a un campfire à la mort.
00:46:47Donc, vous faites attention.
00:46:53Je ne sais pas ce qu'il dit.
00:46:55Je ne sais pas ce qu'il dit.
00:47:01J'espère que je vais avec vous.
00:47:03Je peux voir votre corps.
00:47:06Je ne sais pas.
00:47:07Je ne sais pas ce qu'il dit.
00:47:09Je ne sais pas ce qu'il dit.
00:47:12Je ne sais pas ce qu'il dit.
00:47:17Ouais, tu sais pas ce qu'il dit.
00:47:19Il est a notre place.
00:47:22Il est, il est l'air.
00:47:29Il est, il est plus de l'air.
00:48:12...
00:48:42...
00:48:44...
00:48:46...
00:48:48...
00:48:50...
00:48:54...
00:49:04...
00:49:06...
00:49:08...
00:49:14...
00:49:16...
00:49:18...
00:49:20...
00:49:30...
00:49:32...
00:49:34...
00:49:50...
00:49:52...
00:49:54...
00:50:08...
00:50:10...
00:50:12...
00:50:30...
00:50:32...
00:50:36...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:42...
00:50:48...
00:50:50...
00:50:52...
00:50:54...
00:51:04...
00:51:06...
00:51:08...
00:51:10...
00:51:16...
00:51:18...
00:51:20...
00:51:30...
00:51:32...
00:51:34...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:48...
00:51:54...
00:51:56...
00:51:58...
00:52:00...
00:52:04...
00:52:06...
00:52:08...
00:52:10...
00:52:12...
00:52:14...
00:52:16...
00:52:18...
00:52:20...
00:52:22...
00:52:24...
00:52:26...
00:52:40...
00:52:42...
00:52:44...
00:52:46...
00:52:48...
00:53:06...
00:53:08...
00:53:10...
00:53:12...
00:53:30...
00:53:32...
00:53:34...
01:00:06...
01:00:07...
01:00:08Oh my God, Clyde!
01:00:17Oh, get me down from here!
01:00:26Whoa, where are you going?
01:00:29Party's just getting started.
01:00:38Why don't we let the bear at him, Junior?
01:00:41No. The bear's done his work for it tonight.
01:00:46Those two, they ran away from the bear.
01:00:51What do you mean?
01:00:54A few days, and those bags will sweat the water right out of their bodies.
01:00:59They'll die of thirst.
01:01:01Then we'll cut them down, and then we'll cut them down,
01:01:05take them out of the bags, and drag them deep into the woods.
01:01:09They'll look like they ran away from the bear, got lost,
01:01:13couldn't find no water.
01:01:15Won't be a mark on them.
01:01:17It's better than they deserve.
01:01:27Hey, big man! Let me leave you with this thought.
01:01:30I'm gonna go back and screw your sister.
01:01:32I'm gonna go back and screw your sister.
01:02:02And then I'll take it all twice.
01:02:03I'm gonna go back and lock them into your house.
01:02:04I reallyえー, possibly those wards.
01:02:05I'm gonna go down and come back and finish the ngay pod.
01:02:06Tell them the age of the loomzii house.
01:02:08That's okay simple.
01:02:09They might be穿led at all of the dragons.
01:02:10ny.
01:02:11Look how much you've aquele junto.
01:02:13They're all arred.
01:02:14Some rats are so well and faster Euh.
01:02:15They'll put them all that.
01:02:16I think we can start to.
01:02:17I will go ahead and move on one of their Week.
01:02:18That route.
01:02:19Let's take away from the newée torch!
01:02:21Someone who's meeting the grass.
01:02:23I am fully.
01:02:24Can't wait.
01:02:25You want keep them up on them-
01:02:28It's unlikely of what they have to discuss?
01:02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:29I may do it twice.
01:03:50I may do it twice.
01:04:20I'm sorry.
01:04:42I guess I really screwed things up.
01:04:50Look, things were messed up a long time before you showed up.
01:04:56Okay, so forget about it.
01:04:58We made it.
01:05:00It could be okay.
01:05:04I'll be all right.
01:05:10Oh, God.
01:05:18No, no!
01:05:20It's Kay!
01:05:22I want those assholes as much as you do.
01:05:36But we gotta keep it together.
01:05:38Okay.
01:05:40We gotta stay strong.
01:05:42Take King.
01:05:44Take the boat.
01:05:46Go downstream and get the sheriff.
01:05:48I'm gonna stay here with you.
01:05:50I gotta work alone.
01:05:54No!
01:05:56No!
01:05:58No!
01:06:00No!
01:06:02No!
01:06:04No!
01:06:06No!
01:06:08No!
01:06:09No!
01:06:10No!
01:06:11No!
01:06:12No!
01:06:13No!
01:06:14No!
01:06:15No!
01:06:16No!
01:06:17No!
01:06:20No!
01:06:29No!
01:06:30Anyone seen Slim?
01:06:32No, me neither.
01:06:33The boat's gone.
01:06:35Tim Went must have gone down river of the fool of the girl.
01:06:37Get off your asses!
01:06:38Eli!
01:06:39Ready the boats.
01:06:40We're going after them.
01:06:41Jesse, go get the guns.
01:06:46Sissi !
01:06:50Get the hell out of here !
01:07:16Don't worry sis !
01:07:18I'm not going to touch you now !
01:07:20First, I'm going to take a little bull ride
01:07:22and watch your brother die !
01:07:46See that door ?
01:07:50It's locked !
01:07:52It better be locked when I get back !
01:07:54I don't want you coming in
01:07:56and I don't want her coming out !
01:07:58You got that ?
01:08:00Yes, Junior !
01:08:16Just be sure you do !
01:08:30Fuck up !
01:08:32And I'll kill you too !
01:08:46There it is ! Slim's move !
01:09:16SIREN
01:09:42There's no sign of the boats !
01:09:44We better go after them !
01:09:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:15...
01:10:45...
01:10:47...
01:10:49...
01:10:51...
01:10:53...
01:10:55...
01:10:57...
01:10:59...
01:11:01...
01:11:03...
01:11:05...
01:11:15...
01:11:17...
01:11:27...
01:11:29...
01:11:39...
01:11:41...
01:11:43...
01:11:53...
01:11:55...
01:12:05...
01:12:07...
01:12:17...
01:12:19...
01:12:33...
01:12:37...
01:12:47...
01:12:49...
01:12:59...
01:13:01...
01:13:03...
01:13:13...
01:13:17...
01:13:31...
01:13:45...
01:13:57...
01:13:59...
01:14:15...
01:14:17...
01:14:27...
01:14:29...
01:14:31...
01:14:41...
01:14:43...
01:14:45...
01:14:55...
01:14:57...
01:14:59...
01:15:01...
01:15:09...
01:15:11...
01:15:13...
01:15:27...
01:15:29...
01:15:31...
01:15:45...
01:15:47...
01:16:01...
01:16:03...
01:16:05...
01:16:09...
01:16:23...
01:16:25...
01:16:39...
01:16:41...
01:16:43...
01:16:45...
01:16:57...
01:16:59...
01:17:31...
01:17:33...
01:17:47...
01:26:19...
01:26:21...
01:26:35...
Commentaires