Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Cinderella Closet Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
Follow
2 days ago
Cinderella Closet Episode 6 | Eng Sub
#CinemaSeriesMovies
🎞 Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm sorry, I'll talk to you later.
00:30
わぁ、もう。
00:32
エネか。
00:34
マルカ?
00:38
私、
00:40
やっぱり行かない。
00:43
何だよ今更。
00:45
このまま燃やついたまんまで いいのかよ。
00:47
だって、
00:49
室崎さんにいい彼女って思われたいんだもん!
00:52
バーカ、
00:53
マルカのくせに。
00:55
いい女ブローなんて 百年早えんだよ。
00:58
I don't want to go in front of you, I don't want to go in front of you.
01:02
Let's go.
01:17
You are waiting for me to go in front of you.
01:27
I'm just going to be in front of you.
01:29
What?
01:31
I'm sorry.
01:34
I'm nervous.
01:36
I didn't have a car.
01:39
I'm sorry, I'm sorry.
01:40
Oh, I'm sorry.
01:43
Are you?
01:50
It's Suzuki?
01:53
Eh?
01:54
Eh?
01:56
Kurohaki君...
01:58
I have known your name.
01:59
What?
02:01
It's Suzuki Miho, right?
02:02
You know it's like a kid, too?
02:04
It's like a normal kid.
02:05
Eh?
02:06
Eh...
02:07
But I have to talk to them first, too.
02:11
Kurohaki?
02:12
What?
02:13
I'm sorry, I'm going to go to the class.
02:18
Do you want to go to the class?
02:21
I'm not the type of Taki-kun.
02:25
This is the end of the class.
02:28
I'll talk to you later.
02:32
When I first talked to you,
02:34
I thought you were a good girl.
02:36
Please.
02:38
I'm happy to be with you.
02:41
I was happy to be with you.
02:47
But if I go to the school,
02:53
I would have to go to school.
02:57
I'm sorry.
03:00
I'm sorry.
03:02
I'm sorry.
03:04
I'm sorry.
03:06
I'm sorry.
03:08
I've never had the meaning of it.
03:20
But I'll tell you something.
03:23
He's a good guy.
03:25
But he's a good guy.
03:27
And I'm a good guy.
03:28
I haven't had the right to go to school.
03:30
This is the reason I'm so proud of.
03:32
You're so proud of me.
03:35
You're so proud of me.
03:37
You're so proud of me.
03:40
I was so proud of you.
03:42
I'm so proud of you.
03:48
Sorry.
03:51
I didn't care about you.
03:57
I'm so proud of you.
04:10
Let's go.
04:14
Where are you?
04:27
I'm so proud of you.
04:30
I'm so proud of you.
04:34
Hey!
04:36
I'm sorry.
04:38
Are you okay?
04:39
I'm fine.
04:40
I'm fine.
04:46
Haruka?
04:49
Wait.
04:50
You've been so proud of me.
04:51
But I didn't know.
04:52
I'm so proud of you.
04:53
You're right.
04:54
I'm so proud of you.
04:57
I'm sorry.
04:59
I'm not sure about you.
05:01
You're so proud of me.
05:02
Stoker?
05:04
I don't know.
05:06
But there are still people who come to me.
05:09
I'm scared.
05:17
Let's go.
05:24
Sorry.
05:26
What?
05:28
I had no idea.
05:39
I'm sorry.
05:41
I'm sorry.
05:44
I'm sorry.
05:49
I don't want to talk to you.
05:51
I'm sorry.
05:52
I'm sorry.
05:54
Are you okay?
05:56
Oh, I'm sorry for you.
05:58
Can I send you?
05:59
Of course.
06:00
I will send you.
06:02
Eh?
06:06
I'm sure you're here.
06:07
I'm sure you're safe.
06:09
I'm sure you're safe.
06:11
You're safe.
06:12
I'm sure you're safe.
06:15
I'll take this out.
06:17
I'm sorry.
06:21
I'm sorry.
06:54
Thank you so much, then I'll see you later.
07:06
I'll send you.
07:12
I'm okay.
07:15
I'm okay.
07:17
I got a lot.
07:19
What?
07:24
It's good.
07:28
I'll get you, please.
07:30
Can I have a nomination?
07:32
I'll get you.
07:34
What's that?
07:36
It's just heavy.
07:38
You're so many?
07:41
I'm alright.
07:44
You're good.
07:47
You're so happy?
07:48
You're good.
07:50
I'm sorry.
07:52
It was more delicious, but it was more delicious.
07:58
Yeah, it would be delicious.
08:02
It's delicious.
08:05
That's the first time I saw it.
08:09
Haruka, I'm sorry. I'll talk later later.
08:12
I'm sorry.
08:17
I'm sorry.
08:20
It's too late.
08:22
I'm tired.
08:28
I'm not happy.
08:30
I'm not happy.
08:34
I'm so nervous.
08:41
Yeah.
08:43
That's right.
08:45
I can't help you.
08:47
I can't help you.
08:51
It's so good.
08:53
It's so good.
08:55
Who is it?
08:56
I can't help you.
08:57
I can't help you.
08:59
I can't help you.
09:00
I can't help you.
09:01
I can't help you.
09:02
I can't help you.
09:04
I can't help you.
09:05
I can't help you.
09:10
I'm so nervous.
09:14
I'm so nervous.
09:19
I'm okay.
09:20
It's okay.
09:22
You can't help me.
09:24
I'm so nervous.
09:26
You should be worried.
09:30
I remember you.
09:32
I'm so happy.
09:33
I'm so happy to get you out of the way.
09:36
So, you can just go to the course.
09:46
How did you get?
09:48
No, I didn't.
09:51
I'll get back to the next time.
09:54
Let's go.
09:56
Yes.
09:58
Yes.
10:14
I was arrested for murder, so...
10:17
I will...
10:19
What?
10:21
I thank you very much.
10:25
I'm sorry.
10:28
I'm sorry.
10:29
I'm sorry.
10:31
But I don't have to get any more money.
10:33
I don't want to get any more.
10:35
I'm not sure.
10:37
I'm sorry.
10:39
I'm sorry.
10:41
I'm sorry.
10:43
I don't want to get any more money.
10:46
But I'm not sure if I can.
10:48
So, I'm not sure if I can get any more money.
10:51
That's...
10:52
I don't want to get any more money.
10:55
I don't want to get any more money.
10:57
I don't want to get any more money.
10:59
I don't want to get any more money.
11:01
I don't want to get any more money.
11:02
I don't want to get any more money.
11:03
I don't want to get any more money.
11:05
What kind of money you have to get to me?
11:08
I don't want to get any more money.
11:10
Ah...
11:11
I want to get any more money.
11:12
Oh...
11:13
I won't get any more money.
11:14
Yeah, I can't get any more money.
11:16
I wouldn't worry about it in a moment.
11:17
I don't want to get any more money.
11:18
I don't want to worry about my friend.
11:20
It doesn't matter, Keisuke.
11:24
He's the one who doesn't care about him.
11:29
What?
11:30
Keisuke's normal is a little bit different.
11:33
I know.
11:35
I don't care about him.
11:37
He's so good.
11:40
I want him to be happy.
11:44
I want him to be very important.
11:46
I don't care about him.
11:48
I don't care about him.
11:50
I don't care about him.
11:52
I'll never hurt him.
11:54
I'll tell you.
11:56
I'll tell you.
12:11
I don't care about him.
12:13
I don't care about him.
12:15
I don't care about him.
12:17
I don't care about him.
12:19
You're so good.
12:23
You're so happy.
12:25
I don't care about him.
12:27
I don't care about him.
12:28
I'm not alone.
12:29
I'm okay.
12:30
I'm okay.
12:31
You're good.
12:32
You're good.
12:33
So like I said, I had a day to go to a wedding.
12:36
I need to know everything I was thinking of before.
12:39
Well, yeah.
12:41
I'm going to go to my date.
12:43
I'm going to go to my date, right?
12:45
I'm going to go to the wedding, right?
12:47
I'm going to go to my wedding.
12:49
I'm going to go to my wedding.
12:54
You are going to go to my wedding.
12:57
I'm going to go to my wedding.
13:01
Well, I'm going to enjoy it.
13:07
Sorry, I'm going to write it again.
13:14
What?
13:16
What?
13:17
What?
13:19
Why?
13:20
Why?
13:21
Why?
13:22
Why?
13:23
Why?
13:24
Why?
13:25
Why?
13:26
Why?
13:27
Why?
13:28
Why?
13:30
Why do you say Begin �?
13:32
Why?
13:34
Why?
13:35
Hey?
13:36
A pinch.
13:38
Good morning.
13:39
I'm going to get to the college.
13:41
I'm going to make a change.
13:43
You've been travelingliamoction.
13:45
Your Gem I, essentially.
13:47
I'll tell you what like.
13:49
You'll begin remembering exactly how long I do.
13:52
I'm going to do it too.
13:55
I took a change.
13:56
you
13:57
I
13:58
I
13:59
I
14:00
I
14:02
also
14:03
I
14:04
I
14:05
I
14:06
I
14:07
I
14:08
I
14:09
I
14:10
I
14:11
I
14:13
I
14:15
I
14:17
I
14:19
I
14:21
I
14:23
I
14:25
I
14:26
Oh
14:33
Oh
14:34
Hikaru
14:37
More so good 1ヶ月記念日でしょ 何着るか決めた
14:41
I'm sorry
14:43
I'm
14:45
忙しいのに本当に大丈夫なの 何回聞くの
14:50
こっちも気分転換になるからいいんだよ ありがとう
14:56
ねえ このワンピースとかどう
15:00
あるか
15:02
えっ ああ
15:04
えっと どれにしようかな
15:08
ねえ さっきからなんか変だよ 気になってることあるなら話してみなって
15:16
ほら 大丈夫だから
15:20
しゅうさんから聞いたんだけど
15:24
ミオリンが審査員なんだね
15:26
ああ
15:28
ねえ ほんと
15:30
すごい偶然でびっくりしたよ
15:32
そっか
15:34
あっ
15:36
ねえ どっちがいいと思う
15:38
へえ
15:40
はるかのくせにセンスいいじゃん
15:42
うーん
15:44
こっちかな
15:46
じゃあこっちで決まり
15:48
はるか
15:50
えっ
15:52
心配すんなって
15:54
黒滝ははるかのことが好きだよ
15:56
ありがとう
15:58
すいません
16:00
はい
16:02
これ一つください
16:04
お預かりしまーす
16:06
このお店知ってます
16:08
インスタで見たことあります
16:10
おしゃれだし 美味しいし すっごい人気だって
16:14
よかったよ 喜んでもらえて
16:16
さすが 女子のツボを裂いたセレクション
16:18
女子のツボを裂いたセレクション
16:20
大事な彼女のためだからね
16:26
何
16:28
あのー
16:30
私
16:32
謝らないといけないことがあって
16:36
うん
16:38
この前のカフェで
16:40
みおりんと
16:42
黒滝さんの会話を
16:44
断ち撃してしまいました
16:46
ごめんなさい
16:48
えっ
16:50
こっちこそごめん
16:52
なんか
16:54
みおにも
16:56
はるかのこと大事にしなよって
16:58
怒られてさ
17:00
いやほんと余計なお世話だなって感じ
17:02
なんだけど
17:06
えっ
17:08
えっ
17:09
いいコンビだなぁと思って
17:12
みおりんと話してるときの黒滝さんって
17:15
年相応の男の子って感じします
17:18
えっそうか
17:20
私は
17:21
黒滝さんの大人でかっこいい面を好きになったけど
17:25
本当はすごく可愛い人なんですね
17:29
えっ
17:31
可愛いって言われて喜ぶ男があんまいねーぞ
17:34
えっ
17:35
えっそうなんですか
17:36
ふふふ
17:38
あの
17:41
黒滝さんは
17:43
私のどこを好きになってくれたんですか
17:46
どう
17:48
一生懸命で可愛いし
17:50
思いやりがあっていい子だし
17:53
いつ会っても
17:57
いい彼女だなって
17:59
えっ
18:15
ここって
18:16
はるかの指のサイズ分かんないからさ
18:18
一緒に買おうって思って
18:21
アニバーサリーリングってやつ
18:30
自転写に考えてからメンズ考えに行っちゃった
18:33
そうなんだけど
18:35
うん
18:36
イメージが全部なぁ
18:37
春の風に咲く優しさが
18:40
たとえ
18:41
りせも
18:43
ごめん俺ちょっと
18:44
Excuse me, I'm just kidding.
18:46
Hey, let's go!
18:56
I got it!
18:59
I got it!
19:01
What are you doing?
19:03
You're doing it right now.
19:05
I'm going to go.
19:09
I'm going to go.
19:14
Hey, there's something really happened.
19:22
It's Haruka.
19:29
That's right.
19:35
I...
19:37
I'm going to be divorced from Kurodaki.
19:44
I'm going to be divorced from Kurodaki.
19:46
Let's go.
19:47
Let's go.
19:49
I was going to be divorced from Kurodaki.
19:50
Haruka is going to be a part of Kurodaki.
19:52
I'm going to be divorced from Kurodaki.
19:54
I'm sorry, Haruka.
19:55
If I'm wrong with him, I'll be the best friend.
19:57
Haruka, do you have a big group of Kurodaki?
19:59
I'll be in case of Kurodaki.
20:01
I'll be left with him.
20:02
I'll be right back.
Recommended
21:42
|
Up next
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 227 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
2 days ago
20:05
Cinderella Closet Episode 7 | Eng Sub
Cinema Series Movies
2 days ago
53:37
Whale Store xoxo Episode 5 | Eng Sub
Cinema Series Movies
2 days ago
1:15:53
FULL🎥】Five Years Of Lies: Rain-soaked Billionaire's Penance!#minidrama # foreignfilm
Drama Nest TV
2 days ago
45:45
Deep Affection Eyes Episode 2
Cineflux
yesterday
47:36
Deep Affection Eyes Episode 4
Cineflux
yesterday
25:14
The Promise Of The Soul Episode 8
Cineflux
yesterday
51:25
Dahaad Season 01 Ep 01 [Hindi]
HM MOVIES
yesterday
1:00:23
Wednesday-Season 02 Ep 01
HM MOVIES
yesterday
1:01:11
Wednesday-Season 02 Ep 02
HM MOVIES
yesterday
56:05
Wednesday - S02 Ep 04 ENG
WMJ Production
3 days ago
55:50
Wednesday - S02 Ep 03 ENG
WMJ Production
3 days ago
27:45
The Promise of the Soul Episode 5 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
1:14:54
Singsot: Siulan Kematian Episode 1 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
16:42
Blend Feelings Episode 24 English Sub
Cinema Series Movies
today
26:49
The Promise of the Soul Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
26:02
Ep The Promise of the Soul Episode 8 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
25:58
The Promise of the Soul Episode 7 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
46:25
Summit of Our Youth Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
23:00
10 Things I Want to Do Before I Turn 40 Episode 6 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
32:15
Queen House Ep 74 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
33:34
Queen's House - Queens House Episode 72| Eng Sub
Cinema Series Movies
today
28:22
A Woman Who Swallowed the Sun Episode 45 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
28:29
Catch Your Luck Episode 82 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today
1:08:14
The Winning Try Episode 5 | Eng Sub
Cinema Series Movies
today