Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Doblado ES El Sucio Secreto de mi Hermanastro Completo En Español EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00por favor mamá sólo cinco minutos más está bien te lo juro que ya casi acabo sólo me falta una maestra más y termino con lo del registro escolar alice apresúrate lo digo en serio no quiero que tu padrazo tenga que esperarte la primera vez que lo conozcas
00:00:30vamos señorita king sólo un empujón algo que sea creíble nadie tiene que saberlo podría ayudarte james pero
00:00:50lo está haciendo con la maestra
00:01:20mejor cállate
00:01:28oye chica nueva lo que sea que creas que viste no fue eso
00:01:38así entonces por qué haces esto esto no tiene relación
00:01:44cierra la boca o te callo entendido
00:01:51suéltame idiota
00:01:54ahora te lo estás buscando
00:01:59sabes que todavía hueles al perfume de la señorita king cierto
00:02:08sí me daré una ducha fría y me quitaré eso antes de que alguien más se dé cuenta
00:02:13no debería haber esperado que tu papá te enseñara algo mejor
00:02:35y ahora está muerto y por supuesto que tengo que enseñarle a su inútil y floja hija como saber la hora
00:02:48me perdí en la nueva escuela mamá lo siento no volverá a pasar será mejor que le agradezcas al señor
00:02:55hodron el paga tu escuela elegante pero no te confundas siempre serás una extraña en esta familia
00:03:04sólo mantén la cabeza agachada y no causes problemas nadie limpiará tus desastres
00:03:10y tú debes ser alis pasa cariño bienvenida a tu nuevo hogar
00:03:27alis dónde están tus modales
00:03:31si no fuera por el señor hodron tú seguirás pudriéndote en los barrios discúlpate lo siento gracias señor
00:03:41ese es sólo mi hijo james es algo problemático pero en el fondo es buen chico acaba de llegar de la escuela así que se conocerán en la cena
00:03:50sabes alis siempre quise una hija justo como tú inteligente amable si alguna vez necesitas algo no dudes en pedírselo a james él te ayudará
00:04:04así es el heredero de hodron ahora es su hermanastro así que será mejor que lo escuches y te comportes bien yo voy a usar el baño
00:04:20ducha fría tal como lo pediste así que tú eres la hija de la casa fortunas
00:04:42hola hermanita así que tú eres la hija de la casa fortunas
00:04:48hola hermanita
00:04:50corre conejita corre te atraparé
00:05:00te atraparé
00:05:02porque él de todas las personas porque tenía que ser mi hermanastro nos sorprendí literal con la señorita king va a matarme
00:05:10qué bueno que te unes a nosotros james ella es alis la hija de eva también irá a saint mary quiero que por fin actúes como adulto y le enseñes el lugar
00:05:24alis
00:05:26alis es encantadora
00:05:28seguro se llevarán bien en poco tiempo
00:05:30creo que ya me conoce bastante bien
00:05:32después de todo
00:05:34ya hasta vio mi
00:05:36su gafete
00:05:38su gafete
00:05:40hay una cosa en la escuela y
00:05:42su nombre es james
00:05:46qué pasa no te enseñaron a tragar en la escuela pública
00:05:54tal vez
00:05:56pero al menos yo no me cojo a la maestra por calificaciones
00:06:00aparentemente algunos chicos lo hacen aquí
00:06:02pero vaya
00:06:04no me imagino quién
00:06:06alis
00:06:08el lenguaje
00:06:10tranquila señor abel
00:06:12creo que nos llevaremos bastante bien
00:06:16
00:06:24anotas en cada una de las páginas
00:06:28estás haciendo en mi cuarto
00:06:30lo siento
00:06:31tu cuarto
00:06:32no creo que haya nada en esta casa que sea tuyo
00:06:36una vez más conejita
00:06:42mantén la boca cerrada sobre la señorita king
00:06:45y te ayudaré en la escuela
00:06:48o si no
00:06:50o si no que
00:06:54malditos niños ricos
00:06:56qué harás conmigo
00:06:58golpearme con un billete de 100 dólares
00:07:08en serio
00:07:10aún escondes tu vibrador debajo de la almohada
00:07:12cuántos años tienes
00:07:13doce
00:07:14devuélvemelo imbécil
00:07:18juguete de iniciación para vírgenes
00:07:20en serio
00:07:22nadie te ha llevado una cita hermanita
00:07:24no me llames así
00:07:25tu madre quiere que nos llevemos bien
00:07:28entonces
00:07:31por qué no jugamos con esto
00:07:36no me puedes asustar con eso
00:07:39solo eres un hablador
00:07:43es lo que querías ver
00:07:48hermanito
00:07:50hermanito
00:08:04no me mires así
00:08:05o la próxima vez no me detendré
00:08:07compórtate
00:08:09james hotron
00:08:23eres horrible
00:08:25horrible
00:08:32y tú cálmate
00:08:33no puedes estar fantaseando así
00:08:35con tu hermanastro
00:08:36no
00:08:38no
00:08:39no
00:08:40no
00:08:41no
00:08:42no
00:08:43no
00:08:44no
00:08:45no
00:08:46no
00:08:47no
00:08:48no
00:08:49no
00:08:50no
00:08:51no
00:08:52no
00:08:53que tengas un buen día en la escuela alice
00:08:57james está afuera
00:08:58recuerda
00:08:59no olvides pedirle ayuda si necesitas algo
00:09:01de acuerdo
00:09:03¿tú estás fumando aquí?
00:09:11a mi papá no le interesa lo que haga
00:09:13a ese hombre solo le importa mi promedio
00:09:15no creas que tendrás trato especial porque él lo dijo
00:09:17james
00:09:18james
00:09:19eres un asco
00:09:21devuélvemelo
00:09:23james
00:09:24james
00:09:25etc
00:09:31james
00:09:32james
00:09:33James, I'm going to have a party this night. We can go all night, like we used to do it.
00:09:51Ah, my dad just brought a lot of French wine. It's limited edition. You'll love it.
00:09:58James, you're an imbecile!
00:10:03Discúlpame, ¿te conozco?
00:10:06Tú...
00:10:07Aunque... no me molestaría hacerlo.
00:10:17Disculpa, ¿quién eres tú?
00:10:20Acabo de mudarme aquí.
00:10:23Muy bien. ¿Tu papá es como un profesor de matemáticas, algo así? ¿Trabaja en tecnología?
00:10:31¿Qué? No, él era... un mecánico.
00:10:38Ah, con razón hueles aceite de motor. De tal palo te lastillas, supongo.
00:10:44Mi papá acaba de fallecer, así que te agradecería mucho que no hablaras de él de esa manera.
00:10:50Quiero decir, solo digo la verdad, es que tú...
00:10:56Ahm...
00:10:57¡Ew!
00:10:58Apestas.
00:11:00¿Todavía vives en el taller o qué?
00:11:02Tenemos regaderas en el gimnasio.
00:11:05Podrías usarlas ahora.
00:11:06Al menos mi papá me enseñó modales. El tuyo claramente no.
00:11:17Ya basta, Kim.
00:11:19¡Ey! Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:24Muy bien. Deja de molestar a la nueva, ¿sí?
00:11:30Gracias.
00:11:31Sí. Soy David.
00:11:35Sobre la fiesta de esta noche, ¿vienes conmigo?
00:11:40Yo... no quiero...
00:11:42Alice, es tu primer día. Todos van a ir. Solo intégrate. Se me cita.
00:12:07¿Demasiada piel?
00:12:08No, que se jodan. Es mi primera fiesta, de verdad.
00:12:15¡Guau!
00:12:17Súper conservadora.
00:12:19¿Por qué quieres usar eso tan corto?
00:12:21Disculpa, ¿te conozco?
00:12:24¿Por qué te importa de cualquier modo?
00:12:30¿Sabes que vas directo a la trampa de David, cierto?
00:12:33Ese es el mensaje que realmente le quieres dar.
00:12:35¿Por qué siempre tiene que ser sexo con ustedes?
00:12:39¿Por qué no puede gustarle quién soy?
00:12:42Se ve agradable.
00:12:43Si eres tan fácil que te vas con cualquier hombre...
00:12:47¿Por qué no te vas conmigo?
00:12:55¿Qué? ¡No!
00:12:58Por el amor de Dios, eres mi hermano.
00:13:00Hermanastro.
00:13:03Entonces...
00:13:16Así que sí tienes ciertos límites, ¿ah?
00:13:24¿No?
00:13:25¿Me tengo que ir?
00:13:26¿Mi cita está aquí?
00:13:34Muy bien.
00:13:39Oye, Kim.
00:13:40¿Lista para esta noche?
00:13:42¡Hey!
00:13:44¡Oye, pásame ese trago!
00:13:46¡No, es mío!
00:13:46¡Ve!
00:13:48¡Prueba esto!
00:13:50Oye, ¿ya viste la de visita?
00:13:51¡Ja, ja, ja!
00:13:52¡Uy!
00:13:53¡Por poco!
00:13:54¡Vamos!
00:13:55¡Sigue bebiendo!
00:13:56¡No seas gallita!
00:13:57¡Ey!
00:13:58¡Miren quién llegó!
00:13:59¡Sí!
00:14:00¡Ey!
00:14:01¿Nos puedes traer?
00:14:02Esperen, esperen.
00:14:03Ya regreso.
00:14:04Voy por mi cita.
00:14:05¿Quién carajos la invitó?
00:14:07Se ve preciosa.
00:14:09¡Ay!
00:14:09¡Ya me tomé cuatro, sí!
00:14:11¡Muy cansado!
00:14:12¡Ya conocen a mi amiga!
00:14:13¡Ay, estoy!
00:14:15¡Muy bien!
00:14:16Muy bien.
00:14:17Linda, te ves increíble.
00:14:20Gracias.
00:14:22Gracias por ser mi cita esta noche.
00:14:25Te traeré una bebida, ¿está bien?
00:14:27Sí, sí.
00:14:28¿Dónde está el baño?
00:14:29Un martín.
00:14:31¡Ah, ok!
00:14:32Ahora nos vemos.
00:14:33¡Dónde está la cerveza que tiene un baño!
00:14:36¡Diablos!
00:14:37No es obvio que él vendría.
00:14:42¿Tú tomas?
00:14:58Eh, no.
00:15:00Oye.
00:15:01¿Quieres enseñarme?
00:15:02¿Es por un trago?
00:15:04Sí, vamos, por favor, fuente a la barra.
00:15:07De acuerdo.
00:15:10Esto es horrible, ¿qué es?
00:15:13¿Ru?
00:15:14¿Qué?
00:15:29Oye, me duele mucho la cabeza.
00:15:30Estarás bien, cariño.
00:15:33Vamos a buscar un lugar donde recostarte.
00:15:36No quiero, quiero ir a casa.
00:15:37No quiero ir a casa.
00:15:49Eres hermosa.
00:15:51Yo quiero irme.
00:15:56Eres una chica especial, Alice.
00:16:00¿Quieres ser mía?
00:16:01No quiero ir a casa.
00:16:01No quiero ir a casa.
00:16:02No quiero ir a casa.
00:16:03No quiero ir a casa.
00:16:04No quiero ir a casa.
00:16:04Lo siento, David.
00:16:06Prefiero que seamos solo amigos.
00:16:11¡Perra!
00:16:14¿Crees que hago esto?
00:16:16¿Por amabilidad?
00:16:17¿Por qué quiero ser tu amigo?
00:16:20Hice una apuesta, ¿de acuerdo?
00:16:23Porque dijeron que eras virgen.
00:16:24Y se supone que debo averiguarlo.
00:16:28¿Me querías, bebé?
00:16:49¿Aceptas efectivo?
00:16:51Ese es el plan, ¿no?
00:16:53Entrar a una escuela privada, verte sexy.
00:16:57Y atrapar a cualquier rico.
00:16:59No, no espero.
00:17:00No, David.
00:17:04No, no.
00:17:13Pues tienes que saber algo, nena.
00:17:15Hoy es tu día de suerte.
00:17:16¡No, no!
00:17:17Lo vas a disfrutar.
00:17:19¡Ayuda!
00:17:20¡Alguien ayúdeme!
00:17:21¡Alguien ayúdeme!
00:17:38¿Estás bien?
00:17:43¿Cómo te atreves?
00:17:46¡No tocarla!
00:17:46¡Ella no es nadie!
00:17:52Yo la vi primero.
00:17:57Me siento muy mal.
00:18:00Solo quiero irme a casa.
00:18:04¡Tú la drogaste, maldito!
00:18:09¡Púdrete!
00:18:11¿Por qué te importa la basura de todos modos?
00:18:13¡Por favor!
00:18:14¡Me equivoqué!
00:18:16¿De acuerdo?
00:18:17¡Vamos!
00:18:18¡Me conoces!
00:18:19¡Por favor!
00:18:20¡Nuestros papás son amigos!
00:18:21¡Por favor!
00:18:22¡Maldición!
00:18:23Te vas de aquí, otro padre.
00:18:25Recibirá esta foto en un correo de negocios.
00:18:31¿Estás bien?
00:18:33¡Vámonos!
00:18:34Por favor, solo tócame, por favor.
00:18:46¡Basta, Alice!
00:18:47¡Soy tu hermanastro, entiende!
00:18:49¡Soy tu hermanastro, ¿verdad?
00:18:59Alice.
00:19:00Mírame.
00:19:01Alice.
00:19:02¿Sabes quién soy, verdad?
00:19:04Sí.
00:19:05Eres James.
00:19:06Eres mi hermanastro, lo que sea.
00:19:08Eso que importa.
00:19:10Solo quiero que me toques.
00:19:14¡Maldición!
00:19:15Eres la única chica que no puedo tener.
00:19:17Está bien.
00:19:22Ganaste.
00:19:24Tú ganaste, ¿ok?
00:19:25Pero tienes que soltarme solo por un segundo.
00:19:29¿Está bien?
00:19:31Eso es.
00:19:33Sé mi chica buena.
00:19:47Entra ahí.
00:19:53Alice.
00:19:54Te drogaron.
00:19:55Necesito que te des una ducha fría.
00:19:57Tienes que sacarlo de tu sistema.
00:19:59¿Puedes hacerlo por mí?
00:20:01¿Sí?
00:20:02De acuerdo.
00:20:03Voy a ducharte.
00:20:04No puedo quitármelo.
00:20:23Está bien.
00:20:28James.
00:20:29Tienes que sacarlo.
00:20:31Tienes que sacarlo.
00:20:32Tienes que sacarlo.
00:20:32Tienes que sacarlo.
00:20:33Tienes que sacarlo.
00:20:34Tienes que sacarlo.
00:20:34Tienes que sacarlo.
00:20:34Tienes que sacarlo.
00:20:35Tienes que sacarlo.
00:20:35Tienes que sacarlo.
00:20:36Tienes que sacarlo.
00:20:37Tienes que sacarlo.
00:20:38Tienes que sacarlo.
00:20:38Tienes que sacarlo.
00:20:39Tienes que sacarlo.
00:20:40Tienes que sacarlo.
00:20:41Tienes que sacarlo.
00:20:42Tienes que sacarlo.
00:20:43Tienes que sacarlo.
00:20:44Tienes que sacarlo.
00:20:45Tienes que sacarlo.
00:20:46Tienes que sacarlo.
00:20:47Tienes que sacarlo.
00:20:48Tienes que sacarlo.
00:20:49You want me?
00:21:09No, I can't.
00:21:12You're my sister.
00:21:14You're virgen.
00:21:18No puedo.
00:21:20Ok.
00:21:24Puedo hacer otras cosas.
00:21:34¿Qué te van a gustar?
00:21:44No puedo.
00:21:54Maldición. Creo que acabo de besar a mi hermanastro.
00:21:58Maldición. Está bien.
00:22:10Pongámonos de acuerdo. Esto nunca pasó.
00:22:13¿Sí?
00:22:14James, ¿estás allá adentro?
00:22:23James.
00:22:28James, ¿estás allá adentro?
00:22:34Sí.
00:22:35¿Qué?
00:22:38Oye, sé que no estás contento con Eva, pero tienes que ser amable con Alice.
00:22:44Ella es como tú, James.
00:22:46Haz lo correcto.
00:22:47Ya, James, haz algo, por favor.
00:22:52Ya, haz algo, por favor.
00:22:54Haz lo correcto.
00:22:56No.
00:22:59No.
00:23:00Entiendo, papá.
00:23:02Seré más amable.
00:23:04No.
00:23:13Sí.
00:23:14Ya, pastor.
00:23:16Ya bájate.
00:23:44Pongámonos de acuerdo. Esto nunca pasó.
00:23:46¿Sí?
00:23:49De acuerdo. Puede que me haya equivocado.
00:23:53Pero nada ha cambiado entre nosotros.
00:23:58¡Alice!
00:23:59¡Ve a llamar a James para el desayuno!
00:24:02Está bien, mamá.
00:24:05Genial.
00:24:06Primero el hombre me besa y ahora tengo que despertarlo.
00:24:13Vamos, hermano. Cuéntame de tu hermanastra.
00:24:16¿Es agradable?
00:24:18¿Es sexy?
00:24:25Nada de eso.
00:24:33Sin pechos, sin trasero, ni siquiera está desarrollada. Parece de... doce.
00:24:38Deja de mentir, hermano. ¿Sabes que voy a verla yo mismo esta noche?
00:24:42Como quieras.
00:24:43Así que... es la primera vez que escucho sobre una fiesta esta noche.
00:24:57No habrá fiesta. La... cancelaron. Mike solo está hablando tonterías.
00:25:02Vamos, James.
00:25:02Vamos, James. Debería conocer al mejor amigo de mi hermanastro, ¿no?
00:25:08¿Quién sabe? Tal vez le guste.
00:25:11¿Qué?
00:25:21¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Sí! ¡Eh! ¡No me había divertido así en días!
00:25:26¡Me ven las cadenas! ¡Wow!
00:25:29Oye, mejor. ¿Ya la viste?
00:25:30¿Ya la viste? ¡Es la nueva, ¿no? ¡Wow! En definitiva, es bastante hermosa, ¿no crees?
00:25:44¡Anímate! ¡Háblale!
00:25:46Para ti, sin alcohol.
00:25:48¿Los demás también?
00:25:50Amigo, ¿esa es tu hermana? ¡Está buenísima!
00:25:53Hola, soy Alice.
00:25:56Yo soy Mike. Y dime, ¿James te habló de mí alguna vez?
00:26:01¡Claro! Todo el tiempo.
00:26:03Toma esto. No te preocupes. Me portaré bien con tu hermana.
00:26:07¿Quieres alejarte un rato?
00:26:11¡Bien, amigo! ¡Hay que bailar!
00:26:17¿No te imaginaba así? ¡Estás muy guapa!
00:26:21¡Oh, gracias! ¡Lo siento!
00:26:25¡Sí, ven con nosotros!
00:26:27¿Sabes lo molesto que será quitar esa mancha?
00:26:33¡Demonios, amigo! ¡Cálmate! ¡Ella es tu hermana! ¡Déjala en paz!
00:26:37¿No tienes sirvientas para eso?
00:26:40Ok, ok, tranquilo. Voy por algo a tu habitación. No seas demasiado duro con ella.
00:26:51Mike se mete con todas. Yo tendría cuidado si fuera tú.
00:27:07Sí, como si tú fueras mejor.
00:27:10Me voy.
00:27:11Me voy.
00:27:21¿Estás loco? ¡Alguien va a ver!
00:27:30Es que no he conseguido lo que quiero.
00:27:33¿Qué es lo que quieres?
00:27:40A ti...
00:27:42Eres hermosa.
00:27:45No dijiste que apenas estaba desarrollándome.
00:27:48Sí, pero mentí.
00:27:50¡Está bien, niños! ¡Todo el mundo fuera! ¡Se acabó la fiesta!
00:28:11¡James, no te muevas!
00:28:12¡Corre, corre! ¡Vámonos, rápido!
00:28:16¿Qué? ¿Estás ahí tú solo?
00:28:20¡Entra, ahora!
00:28:37¡Otra, F!
00:28:41Y lo más importante, tu director llamó y dijo que golpeaste a un joven y por poco lo matas.
00:28:47¿Qué sigue? ¿Correccional? ¿Cárcel?
00:28:51Me da igual.
00:28:52Tú no sabes lo que hizo.
00:28:54¡Habla fuerte!
00:28:55¡No sabes lo que hizo! ¡El estúpido se lo merecía!
00:28:58No me importa qué hizo él. Me importa qué haces tú.
00:29:02Solo estás complicando mi vida y te metes en problemas todo el tiempo.
00:29:06¿Qué te está pasando?
00:29:08Los hijos heredan muchas cosas de sus padres.
00:29:10¡Repítelo en mi cara!
00:29:17¿Quieres vivir conmigo? ¡Te doy tutores! ¡Escuelas privadas!
00:29:24¿Y así me lo agradeces? ¡A ti no te falta nada!
00:29:27¡Sí, está claro! ¡Siempre es mi culpa!
00:29:30¿Qué vas a hacer? ¿Golpearme, anciano? ¡Adelante!
00:29:33¡No quiero nada de ti! ¡Solo que me hagas sentir orgulloso! ¡Una vez!
00:29:43¡Quiero estar orgulloso de ti!
00:29:44¿Puedes hacerlo?
00:29:45¡No te importa, ¿cierto? ¡No te importo! ¡No te importa esta familia! ¡Y tampoco te importó mamá! ¡Por eso se fue!
00:29:58¡Oiga!
00:30:00¿Por qué hizo eso? ¿Lo lastimó?
00:30:03¡No! ¡No lo entiendes, hija!
00:30:06¡No! ¡No me importa lo que pasó! ¡No puede! ¡Solo! ¡Es su papá!
00:30:12¡Debería protegerlo y ayudarlo! ¡Pero solo empezó a gritarle! ¡No le preguntó qué pasó ni nada!
00:30:19Está bien, Alice. ¿Qué pasó con sus calificaciones? ¿Y qué pasó con la pelea?
00:30:24Trató de defenderme. ¿Está bien? ¡David! ¡Él puso algo en mi bebida! ¡Perdí el conocimiento! ¡Y él trató de ayudarme!
00:30:35Sí, está bien. Salvó a su hermana. ¿Y qué hay de sus notas?
00:30:39Eso no lo sé. Yo podría ayudarlo. Tengo notas muy buenas.
00:30:45¿Está pensando en mí?
00:30:46Podría darle clases o algo así. ¿Qué opina?
00:30:49Un mes. Sube tu promedio. Y si no, te enviaré de vuelta con tu madre a Barcelona.
00:30:59Debo irme. No puede verme así.
00:31:01¡James! ¡Espera! ¡James! ¡Espera!
00:31:08¡Suéltame!
00:31:09No voy a soltarte hasta que al menos me dejes curarte la herida.
00:31:13Bien.
00:31:19¿Por qué no le dijiste a tu papá por qué golpeaste a David?
00:31:22Él me drogó, James.
00:31:25¿Y crees que iba a creerme?
00:31:29Creí...
00:31:30Que no querrías que tu mamá supiera.
00:31:33Ah...
00:31:34Ah...
00:31:35Sí, sí, tienes razón.
00:31:39Si tu papá es tan estricto,
00:31:42¿por qué vives con él y no con tu mamá?
00:31:44Tiene una familia grande en España.
00:31:48Muchos primos y demás, ya sabes.
00:31:51Y...
00:31:52Ella está bien.
00:31:53Pero mi papá...
00:31:55Somos él y yo.
00:31:57Antes pasábamos tiempo juntos.
00:32:00Íbamos de cacería.
00:32:02Ahora no pasa eso.
00:32:05Ya veo.
00:32:08¿Fue ella quien te dio la rosa eterna?
00:32:10Sí, es una rosa eterna que nunca morirá.
00:32:15Me dijo que se la dé a la chica de quien me enamore.
00:32:20Sí.
00:32:21Gracias, Alice.
00:32:24Por todo.
00:32:29Alguien tenía que hacerlo, ¿no?
00:32:31Oye, ¿te imaginas llegar mañana a la escuela con el labio partido?
00:32:36Vaya, solo piensa en lo que Kim diría.
00:32:40En fin.
00:32:44Tengo que hacer un horario de tutorías para ti.
00:32:47Porque empezamos mañana.
00:32:48El entrenamiento será diario.
00:32:50Hasta que subas tu promedio.
00:32:55Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:33:02Oye, lo de antes fue porque no querías que me fuera, ¿cierto?
00:33:06Ah, sí, supongo que sí.
00:33:14Eres un idiota.
00:33:16Pero es tu familia.
00:33:20Y tú eres parte importante de ella.
00:33:26Bien, creo que ya me voy.
00:33:29Discúlpame por tocarte antes.
00:33:40Sí, está bien.
00:33:42No lo recuerdo bien.
00:33:44¿De verdad?
00:33:48¿Tú lo recuerdas?
00:33:52¿Recuerdas tus manos sobre mi cuerpo?
00:33:59¡Alice!
00:34:11Lo siento.
00:34:12Está bien.
00:34:15Oye.
00:34:17Te veo mañana.
00:34:19Ya escuché lo de la tutoría.
00:34:30Qué grandiosa idea, James.
00:34:33Pedirle ayuda a Alice.
00:34:35Me alegra tanto que se lleven tan bien.
00:34:38Te espero allá afuera, ¿sí?
00:34:41Será mejor que suba sus calificaciones.
00:34:43No lo olvides.
00:34:44O si no, puedo echarte en el momento que quiera.
00:34:47Te tengo vigilada, Alice Bell.
00:34:54Aquí tienes a Alice.
00:34:56Solo escúchame y todo va a salir de maravilla.
00:35:02Mamá, la miel me causa alergia.
00:35:09¿Qué?
00:35:17Oigan, chicos.
00:35:29¿Quieren hacer algo divertido?
00:35:31¡Ay, no puede ser!
00:35:46¿Estás bien?
00:35:51¡Oh, Dios mío!
00:35:53¡Se te cayó el traje de baño!
00:35:58¡Kim, dámelo!
00:36:00¿Ustedes qué opinan, chicos?
00:36:04Kim, por favor, devuélvemelo.
00:36:06Te lo daré.
00:36:08Si me dices qué pasa entre tú y James...
00:36:11¡Ese es asunto entre James y yo, Kim!
00:36:14Por favor, ¿crees que eres especial?
00:36:17Eres una cara nueva.
00:36:19James se cansará de ti en una semana.
00:36:21Y yo me aseguraré de que no vuelvas a St. Mary.
00:36:23¡De acuerdo!
00:36:24¡Bien!
00:36:25¡Dámelo ya!
00:36:30¡Tomen!
00:36:31¿Eso te pasa por hablar con James, zorra?
00:36:46¡Mi amor, hueles delicioso!
00:36:48¡Pero ponle una broma!
00:37:01I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05I'm sorry.
00:37:07I'm sorry.
00:37:09Everyone turn around.
00:37:11But don't be a joke.
00:37:13What a shit.
00:37:15What a shit.
00:37:21I'm sorry.
00:37:23I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:29¿Le prestaste tu camisa?
00:37:35¿Por qué a mí nunca me prestaste tus cosas?
00:37:39Te lo advierto, Kim. No vuelvas a molestarla.
00:37:41¿Qué?
00:37:43Era una broma.
00:37:45¿Y si otra persona te lo hace a ti?
00:37:51Todo está bien.
00:37:53Déjame ya.
00:37:55No hubiera pasado esto si Kim no estuviera en mi contra por ti.
00:37:57Por favor, no es justo.
00:38:01No es mi culpa ser popular.
00:38:03Les diré que somos hermanastros si quieres.
00:38:11Pero yo presiento que no quieres.
00:38:13¿Y por qué no?
00:38:15No lo sé.
00:38:17¿Por qué tal vez sientes algo por mí?
00:38:27Fue buena.
00:38:31James.
00:38:33Dios.
00:38:35¿Qué me está pasando?
00:38:37No hay manera de que me esté enamorando de él.
00:38:39¡Oh!
00:38:41¡Alice!
00:38:42¿Por qué eres tan cuidadosa?
00:38:43¿Miedo de que veamos tus senos?
00:38:49¡Oh!
00:38:50¡Alice!
00:38:51¿Por qué eres tan cuidadosa?
00:38:53¿Miedo de que veamos tus senos?
00:38:55Pobre chica.
00:38:56¿Estás temblando como un chihuahua?
00:38:57¡Qué pena!
00:38:58James no está aquí ahora.
00:38:59¡Idiota!
00:39:00¡No me toques!
00:39:01¡Háganlo chicas!
00:39:05¡Háganlo chicas!
00:39:07¡Pero yo qué te he hecho!
00:39:10¡De verdad!
00:39:11¡Todos los nerds deben leer el mismo guión!
00:39:12¡Pobre chica!
00:39:13¡Estás temblando como un chihuahua!
00:39:14¡Qué pena!
00:39:15¡James no está aquí ahora!
00:39:16¡Idiota!
00:39:17¡No me toques!
00:39:20Háganlo chicas.
00:39:22¡Pero yo qué te he hecho!
00:39:24¡De verdad!
00:39:25¡Todos los nerds deben leer el mismo guión!
00:39:29Todos los nerds deben leer el mismo guión o algo así, porque es divertido para mí, Alice.
00:39:35Puedo hacer lo que quiera contigo, y nadie vendrá hasta que tú y yo.
00:39:40Soy Kim Samuels, heredera de la fortuna de los Samuels, y tú eres un punto en mi radar.
00:39:45¡Todo lo que tienes es dinero!
00:39:48¡Eres, eres fea! ¡Eres una perra! ¡Y una cobarde por pelear tres contra una!
00:39:54¿Pero sabes algo, Kim? ¡Eso no me importa!
00:39:58¡Porque eres patética!
00:40:00¡Qué dramática!
00:40:03Enseñémosle buenos modales.
00:40:05¿Y cómo se hacen las cosas aquí en St. Mary?
00:40:08¡Basta!
00:40:13Cariño, ¿lo habías visto antes?
00:40:16Esto cuesta más de lo que tu papá ganaba en un año.
00:40:20Pero hoy, te dejaré probarlo gratis.
00:40:24¡Veamos!
00:40:27Abandonarás St. Mary.
00:40:29Quedarás embarazada de algún don nadie.
00:40:32Y luego, ¡boom!
00:40:34Diez años después, tendrás como ocho hijos.
00:40:38Todos estarán gritando y llorando en tu apartamento mugroso, más pequeño que mi baño privado.
00:40:43Y me quedaré con James.
00:40:47Será solo para mí.
00:40:49¿Qué no te gustó mi regalo de bienvenida?
00:41:02No te preocupes.
00:41:04Tengo muchas copias.
00:41:13¡Kim! ¡No puedes hacerlo! ¡Es un delito grave!
00:41:15¡Oh, Alice, bebé! Yo puedo hacer lo que quiera.
00:41:20¡Oh, vaya! Tienes rasgos muy lindos.
00:41:23Pero no vienes de una familia privilegiada.
00:41:26Vamos a ver cuánto le gusta tu cara a James después de esto.
00:41:29¡Zorra!
00:41:30¿Crees que James te querrá si yo desaparezco?
00:41:32¡Estás loca!
00:41:33No mereces estar con el heredero del Imperio Fótum.
00:41:36¡No, por favor! ¡No me lastimes!
00:41:38¡No me lastimes!
00:41:45¡Quítale las manos encima!
00:42:00¡Alice!
00:42:01¿Estás bien?
00:42:03Sabía que sería él.
00:42:05Ya no me importa si es mi hermanastro.
00:42:07Viene por ti.
00:42:08Solo me quiero a él.
00:42:10¡James!
00:42:10¡No me digas que estás con esa prostituta barata!
00:42:15¿Qué es ella para ti?
00:42:17Ella es mía.
00:42:19¿Ah?
00:42:20Alice es mía.
00:42:23No es verdad.
00:42:25¡No me mientas!
00:42:27¡No puedes!
00:42:28¡Dile que se vaya!
00:42:30¡Tú deberías estar conmigo, James!
00:42:31¡No debería!
00:42:33¡No me agradas!
00:42:35¡Tú nunca me agradaste!
00:42:36¡Y no quiero volver a verte!
00:42:39¡No quiero volver a verte!
00:42:43¡Discúlpate con Alice! ¡Rápido!
00:42:45¡No pienso disculparme con ella!
00:42:47¡Por nada!
00:42:49¿Yo?
00:42:50¡Yo soy quien debería estar contigo!
00:42:53¡Es lo que debemos hacer!
00:42:55¡Mi papá!
00:42:56¡Tenemos acuerdos comerciales!
00:42:58¡El Imperio Hotron tiene millones!
00:43:02¡En juego por las decisiones de mi papá!
00:43:04¡No puedes!
00:43:05¡Ignorarme así por una pobre chica de barrio!
00:43:08Estás delirando.
00:43:10¿Crees que a mi papá le importa tu dinero?
00:43:11¿Qué? ¡No, James!
00:43:14¿Quieres que le diga a tu padre?
00:43:16Que vaya a tu casa
00:43:17y le cuente lo que ha estado haciendo su adorada hija.
00:43:20Puede mandarte a terapia y a un internado.
00:43:23Tal vez así aprendas algo sobre no atacar a la gente.
00:43:28¿Y ustedes dos?
00:43:30Se van a ir de St. Mary.
00:43:32¡No, no!
00:43:33¡Me va a matar mi mamá!
00:43:34¡Por favor, James!
00:43:36¡Por favor!
00:43:37¡Todo menos eso!
00:43:38¡Que no lo sepan mis padres!
00:43:39Bien.
00:43:40Haré que mi papá te destruya.
00:43:43Financieramente.
00:43:43¡Todo esto es tu culpa!
00:43:47¡Eres una perra!
00:43:49Si vamos a caer, también caerás con nosotras.
00:43:54¡Deténganse!
00:43:56¡Tu papá nunca te dejará estar con alguien como ella!
00:44:00Es un asunto entre él y yo.
00:44:01No tuyo.
00:44:02¡Ah!
00:44:03¡Ah!
00:44:06¡Ah!
00:44:07¡Ah!
00:44:07¡Ah!
00:44:07¡Ah!
00:44:08¡Ah!
00:44:09¡Ah!
00:44:13¿Quién era?
00:44:23Como le decía, señora Bell.
00:44:25Quiero hablar con usted sobre Alice.
00:44:28Ella tiene problemas para ser amigos en la escuela.
00:44:31¿En serio?
00:44:33¿Por qué?
00:44:34Sin ofender, señora Bell, pero esta es una escuela privada con mucha historia.
00:44:40¿Ha oído hablar del Imperio Hotron?
00:44:42De hecho, el hijo de Hotron estudia aquí.
00:44:45Y su hija, francamente, no encaja aquí.
00:44:52Señorita Keen, ¿sabe usted quién soy?
00:44:57¡Ah!
00:44:58¡La odio!
00:44:59¡Odio a esa maldita perra de Alice!
00:45:01¿Por qué coquetea con mi chico?
00:45:05¡Perra!
00:45:06¡Zorra!
00:45:07¡Maldita idiota!
00:45:12¿A quién llamaste idiota?
00:45:14A Alice.
00:45:15¿Por qué?
00:45:17¿Tú eres su mamá, perra?
00:45:19¡Ah!
00:45:19¡Ah!
00:45:20¡Ah!
00:45:20¡Ah!
00:45:21¿Estás demente?
00:45:23¿Que no sabes quién soy?
00:45:25Soy Kim Samuels.
00:45:27Sí, esa, Samuels.
00:45:29Mi papá juega a golf con Robert Hotron.
00:45:31¡Ya basta, Kim!
00:45:33Es la señora Hotron, la nueva esposa de Robert.
00:45:38¿Qué?
00:45:40¿Tú estás casada con él?
00:45:42Sí, señorita Berrinches.
00:45:45Soy la señora Hotron, la que juega a golf con tu papá.
00:45:49Y Alice es mi hija.
00:45:52¡Ah!
00:45:54¡Ah!
00:45:58¡Guau!
00:46:00¿Así que tú eres la nueva madrastra de James?
00:46:03¿Quieres saber lo que tu hija ha estado haciendo con su hermanastro?
00:46:07En la cena, ¿por qué me llamas de hermanastro?
00:46:25¿De verdad tú me ves como un hermano mayor?
00:46:28Tú, tendrás que terminar esto esta noche, si quieres averiguarlo.
00:46:35Bueno.
00:46:37¿Terminarlo?
00:46:39Ok.
00:46:39Ok.
00:46:39Ok.
00:46:40Ok.
00:46:40Perdón.
00:46:42Espalón.
00:46:51Sí.
00:46:53I knew it, I knew it, I knew it, I knew it, I knew it.
00:47:23I knew it, I knew it, I knew it.
00:47:53I knew it, I knew it, I knew it, I knew it.
00:48:23I knew it, I knew it, I knew it, I knew it.
00:48:48Alice, no podemos, no. Somos hermanastros.
00:48:57No me importa. Ya no puedo seguir mintiéndome sobre esto.
00:49:02No me importa si está mal y si esto no funciona.
00:49:08No podemos.
00:49:12Alice, si mi papá se entera, te echará. Y no quiero eso.
00:49:19No puedo. Ya se enteraron en la escuela que somos hermanastros. Y solo...
00:49:26Tenemos que... ser hermanos.
00:49:30James, no lo entiendes. Sé que también me correspondes.
00:49:39No importa, conejita. No puedo besar a mi hermanastra. Aunque seas tú.
00:49:44Bien. Si no vas a besarme, encontraré a alguien que lo haga.
00:49:56Dame un trago de algo fuerte.
00:49:58Dios, uno más.
00:50:18El siguiente va por mi cuenta.
00:50:19Me llamo Tony. Estudio en la escuela estatal.
00:50:28¿No aprendes nunca?
00:50:30No ve más cosas que no son tuyas.
00:50:32¿Y qué te importa?
00:50:33No estamos juntos, hermanastro.
00:50:49¿Ese es tu exnovio?
00:50:52No deja de mirarme.
00:50:54No te preocupes por él.
00:50:55Es solo mi hermanastro.
00:51:08¿Quieres bailar?
00:51:09Claro.
00:51:10Vamos.
00:51:10Vamos.
00:51:19Oye, aléjate. No la toques.
00:51:33¿Qué te pasa, amigo?
00:51:34Eres su hermanastro.
00:51:35Puede hacer lo que quiera.
00:51:36No la toques.
00:51:37Oye, yo ya hablé con ella.
00:51:39Es mi chica.
00:51:49Muy bien.
00:51:53Veamos quién gana.
00:51:54No, James.
00:51:55No quiero que empeores las cosas.
00:52:06Ten.
00:52:08Toma el dinero.
00:52:09Y lárgate.
00:52:19Señor Hotron, ¿puedo ayudarle en algo?
00:52:23Sí, Ethan.
00:52:25Hazme un favor.
00:52:26Sí.
00:52:27Que desaloje en este lugar.
00:52:31Lo sabía.
00:52:33Sabía que te gustaba.
00:52:37¿Puedo contarte un secreto?
00:52:39Bien.
00:52:40Cuando papá murió, mamá estuvo muy mal.
00:52:44Y pensé que nadie, en serio, que nadie iba a preocuparse por mí.
00:52:53Y luego apareciste tú.
00:52:57Y te preocupo.
00:52:59Alice, tienes a tu mamá y yo a mi papá.
00:53:03Somos familia.
00:53:05Nos preocupamos por ti.
00:53:07Mírame.
00:53:08¿Realmente solo me ves como tu hermanastra?
00:53:18Si te beso, ¿volvemos a casa?
00:53:21Si me dices la verdad.
00:53:23No lo puedo creer.
00:53:36Me enamoré del maldito chico humano.
00:53:41No hasta que seas mayor de edad.
00:53:45¿Y eso qué importa?
00:53:47Solo faltan unos días.
00:53:49Bueno, ¿por qué no juegas con esto mientras tanto?
00:53:53¡Te odio!
00:53:55Trabajarás en más pareas por malo.
00:53:58Muy bien.
00:54:04Felicidades.
00:54:05Lo lograste.
00:54:07Cierro los ojos y solo veo ecuaciones diferenciales.
00:54:13Es tu cumpleaños.
00:54:14Hay que festejar.
00:54:16Voy a organizar algo.
00:54:17No.
00:54:18James, no.
00:54:20Siendo honesta, no tengo ánimos para organizar algo.
00:54:27Es la primera vez sin papá y ni siquiera quería pensar en eso, ¿de acuerdo?
00:54:34Está bien.
00:54:36No habrá fiesta.
00:54:38Pero puedo darte un regalo, ¿ok?
00:54:39Bueno, tengo algo en mente.
00:54:42Oh, no.
00:54:43Eso no.
00:54:45Pero otra cosa sí.
00:54:46¿Te acostaste con Kim?
00:54:56Sí.
00:54:57Cuando mis padres se separaron, hice muchas cosas malas.
00:55:00¿Y por qué no puedes acostarte conmigo?
00:55:03Alice, no quiero volver a ser la persona que fui antes.
00:55:07Quiero tratarte bien.
00:55:09Como sea, hablábamos de regalos.
00:55:12Al diablo los regalos.
00:55:22Solo te quiero a ti esta noche.
00:55:24¡No, no la toques!
00:55:42Ya entiendo.
00:55:44¿Quieres deshacerte de mí?
00:55:47Trabaje tan duro para traerte aquí.
00:55:51Y ahora, ustedes se están aliando para echarme de la familia que yo construí.
00:55:58Señora Bell, es mi culpa.
00:56:01Yo lo empecé.
00:56:02No quiero que te metas entre mi hija y yo.
00:56:05Oh, se lo diré a Robert.
00:56:07¿Y?
00:56:08Le diré cómo trata a Alice cuando no está.
00:56:10Como el padre, así es la hija de zorra lo que tienes en ese cráneo hueco, niña.
00:56:21Es amor y romance.
00:56:24¿Y de qué te sirve eso?
00:56:26De nada.
00:56:28Sin dinero, sin prestigio, sin nada.
00:56:32No hables de papá.
00:56:34Él no hizo nada malo.
00:56:37Él no hizo nada malo.
00:56:40¿Nada malo?
00:56:42No tienes idea de lo que fue estar casada con ese maldito hombre.
00:56:47Yo era rica.
00:56:51Perdimos todo.
00:56:53Y tuve que casarme con ese hombre.
00:56:57Y luego llegaste tú.
00:56:58Ahora tengo un recordatorio constante de todos mis fracasos.
00:57:08¡Te odio!
00:57:10No, no, mamá.
00:57:12No lo dices en serio, ¿verdad?
00:57:14Cállate.
00:57:15Voy a llegar tarde a una cita.
00:57:26Alice.
00:57:26No, no, mamá.
00:57:29Lo siento.
00:57:30¡Mamá!
00:57:32¡Mamá, lo siento!
00:57:34¡Espera!
00:57:35¡No!
00:57:38Mamá, no lo puedo creer.
00:57:41No puedo creer que esté muerto.
00:57:43Él te dejó aquí conmigo.
00:57:45¡Qué maldita suerte tengo!
00:57:53¡Alice!
00:57:54¡Alice!
00:57:58¡Alice!
00:58:01¡James!
00:58:06¡James!
00:58:11¡Alice!
00:58:11¡Alice!
00:58:12¡Alice!
00:58:12¿Estás bien?
00:58:15Conejita.
00:58:16Pensé...
00:58:17Pensé que te había perdido.
00:58:18James, no puedo hacerlo.
00:58:21No puedo ser tu hermana.
00:58:24Te amo.
00:58:28Yo también te amo.
00:58:32Vamos.
00:58:34James, no puedo creer que mi mamá haya dicho eso.
00:58:37En serio, me odia.
00:58:39Voy a llamarla.
00:58:46Escucha.
00:58:47No me importa lo que tengas esta noche, pero Alice te necesita justo ahora.
00:58:52James, me siento mal.
00:58:58Arriba.
00:58:59Vamos a bajar esa fiebre.
00:59:00¿Qué?
00:59:09Estoy ardiendo.
00:59:14Ten, amor.
00:59:17Úsala.
00:59:17Vamos.
00:59:35Hay que dormir.
00:59:39¿Y mi regalo de cumpleaños?
00:59:41Creí que no querías nada.
00:59:42Te quiero a ti.
01:00:00¿Te sientes mejor?
01:00:03Un poco.
01:00:06Pero aún te quiero.
01:00:12¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:27¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:42¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:43¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:44¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:45¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:46¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:47¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:48¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:49¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:50¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:51¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:52¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:53¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:54¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:55¡Feliz cumpleaños, conejita!
01:00:56Oh.
01:00:58Oh.
01:00:59Hmm.
01:01:04Huh?
01:01:06Hmm?
01:01:08Ah!
01:01:10Hmm.
01:01:12Ah!
01:01:14Hmm.
01:01:16Hmm.
01:01:18Hmm.
01:01:20Hmm.
01:01:22Hmm.
01:01:24Hmm.
01:01:28Hmm.
01:01:30Mama?
01:01:32Hmm.
01:01:34Hmm.
01:01:54Hmm.
01:01:56Hmm.
01:01:58Hmm.
01:01:59Duerme bien, conejita.
01:02:00Hmm.
01:02:02Hmm.
01:02:04Hmm.
01:02:06Hmm.
01:02:07Debiste habernos lo dicho.
01:02:08Eso es genial.
01:02:10Ojalá pudiera vivir con James.
01:02:12Hmm.
01:02:14Hmm.
01:02:15No lo sé, Ana.
01:02:16No me importa.
01:02:17En serio.
01:02:18Solo que no crea.
01:02:19Hmm.
01:02:20Hmm.
01:02:21Hmm.
01:02:22Alice, te traje algo.
01:02:24Es por arruinarte el uniforme la última vez.
01:02:27Hmm.
01:02:28Hmm.
01:02:29Hmm.
01:02:30Hmm.
01:02:31Hmm.
01:02:32Ok, pero ¿puedes, por favor, hablar bien de mí con James?
01:02:36No responde mis mensajes.
01:02:37O sea, él me ignora.
01:02:39Hmm.
01:02:40Hmm.
01:02:42Hmm.
01:02:43Kim Samuels.
01:02:44Creí haberte dicho que no quería volver a verte.
01:02:46Hiciste mucho más que arruinar su uniforme.
01:02:49¿Quieres una demostración?
01:02:52Mierda.
01:02:54Lo siento.
01:02:55De verdad lo siento.
01:02:59Uy, ¿qué te regaló?
01:03:01Hmm.
01:03:19Mierda.
01:03:20Oye.
01:03:21¿Vas a venir a la escuela hoy?
01:03:23¡Ay, qué horror!
01:03:24La piste hace rato.
01:03:25Es carajo.
01:03:26La piste hace rato.
01:03:27Qué asco.
01:03:28La piste hace rato.
01:03:29Qué asco.
01:03:30La piste hace rato.
01:03:31¡Qué asco!
01:03:32La piste hace rato.
01:03:33¿Cómo se llama?
01:03:34¿Qué sí?
01:03:35Ya, es eso.
01:03:36¡Ay, qué ciencia!
01:03:37Dinos Alice, ¿quién es el chico?
01:03:55Ay, Dios mío, estoy acabada.
01:03:58Déjame presentarte a todos de nuevo.
01:04:00Alice Pell, la hijastra de la familia más millonaria, está escondiendo un gran secreto.
01:04:12¿Quién va a revelar mi secreto? Todos sabrán que estoy enamorada de mi hermanastro.
01:04:17El hombre con quien ella ha estado saliendo es...
01:04:20El chico a quien ha estado seduciendo es...
01:04:27Alice Hawthorne sedujo a James Hawthorne.
01:04:30¡O sea su hermanastro!
01:04:33Repugnante rata sinvergüenza.
01:04:35Esto me da asco, pero así son los pobres.
01:04:38Se aferran a cualquier cosa buena.
01:04:40¡Qué perra! ¡Es una perra!
01:04:43Entonces, chicas, ¿le damos una lección?
01:04:46¿Qué es lo que van a hacer?
01:04:49Zorra!
01:04:51¡Zorra!
01:04:52Zorra!
01:04:53¡Zorra!
01:04:54Zorra!
01:04:54¡Zorra!
01:04:56¡Zorra!
01:04:56Zorra!
01:04:58¡Zorra!
01:04:59¡Zorra!
01:04:59Idete hörnas.
01:05:00¡Zorra!
01:05:01¡Zorra!
01:05:02¡Zorra!
01:05:02¡Zorra!
01:05:04¡Zorra!
01:05:08¡Zorra!
01:05:08¡ yea, no!
01:05:09¡No!
01:05:10¡Zorra!
01:05:12¡Zorra!
01:05:13¡Zorra!
01:05:16¿No creen que a ella todavía le falta algo?
01:05:21¡No!
01:05:26
01:05:34Admito yo, sedujiste a James, tu hermanastro.
01:05:42Si lo admito, no solo yo estaré acabada, sino que también James.
01:05:47¡Qué graciosa eres! La persona en ese video ni siquiera es James.
01:05:53¿Dices que no es cierto?
01:05:55¿Una zorra como tu hija?
01:05:56You only can prestige the reputation of this school.
01:05:59Ríndete y lárgate de aquí ahora.
01:06:01¡Tú no tienes derecho a ordenarme nada!
01:06:05¿En serio?
01:06:07¡Desnúdenla y dejen que se arrastre desnuda!
01:06:10¡De regreso a donde pertenece!
01:06:12¡No! ¡No me toquen! ¡Alto! ¡No me toquen!
01:06:16¡Alto! ¡Alto!
01:06:23¡James es mío!
01:06:26¡Ah! ¡Detente, Kim! ¡Quítate!
01:06:31¡Déjenla! ¡Alto todos! ¡Basta ya!
01:06:37Señorita Kim, esto es por el bien de la Escuela St. Mary y su reputación.
01:06:42Alice, este video es algo grave.
01:06:46Debes decírmelo.
01:06:47¿Ese es James?
01:06:54¿Quién es exactamente esa persona?
01:06:56Si no lo dices, serás expulsada.
01:07:00Si dijo la verdad, James estará acabado.
01:07:05Sí, soy yo.
01:07:07¿Lo sabes?
01:07:08¿Qué atrevido?
01:07:10¿En serio?
01:07:10No lo puedo creer.
01:07:13¿Está loco?
01:07:14Perdón por tardar.
01:07:15¡Está loco!
01:07:16¡Está loco!
01:07:16¡Ah!
01:07:17¡Ay, Dios mío!
01:07:18¡Ay, Dios mío!
01:07:18¡Ay, Dios mío!
01:07:19¡Ay!
01:07:20¿Qué estás haciendo?
01:07:29¿Qué hizo?
01:07:31¿Qué hizo?
01:07:32¿Qué hizo?
01:07:33Oh
01:07:40Te metiste con mi novia es lo que te mereces
01:07:43James se honesto tu hermanastra Alice te sedujo
01:07:47Ustedes quieren saber
01:07:49Fui yo quien sedujo a mi hermanastra
01:07:54Fui yo quien sedujo a mi hermanastra
01:07:57James no lo digas esto arruinará tu vida
01:08:00No tengo miedo
01:08:03Señorita Kim
01:08:13Kim violó la privacidad de Alice y Mia
01:08:16Ella es una loca, rara y acosadora
01:08:20Que en secreto grabó y publicó momentos privados sin mi permiso
01:08:24Expúlsenla
01:08:26No fui yo te lo juro
01:08:29Kim
01:08:30Nunca me caíste bien
01:08:32Y le mandé al FBI videos tuyos acosando a todos
01:08:45¿Estas loca?
01:08:46¿Cómo te atreves a meterte con los Jotron?
01:08:48¿Sabes cuánto dinero nos hiciste perder?
01:08:50Desde hoy todas las tarjetas están canceladas
01:08:53¡Ya no eres mi hija!
01:08:55¡Pero papá!
01:08:56¿Dónde voy a dormir?
01:08:58En la casa del perro
01:08:59Y en cuanto a la comida comerás comida para perro
01:09:02Si tu papá se entera que ahora te estás enredando con tu hermanastra estarás acabado
01:09:15Entonces estoy listo
01:09:17Se acabó
01:09:18Nada más me importa
01:09:19¡Ja!
01:09:20¡Ja!
01:09:21¡Ja!
01:09:22¡Ja!
01:09:23Vale
01:09:24¡Ja!
01:09:25¡Ja!
01:09:26No, sí!
01:09:27No, no, no, no,殺á
01:09:28Hola
01:09:40Habla la señora Jotron
01:09:42Excuse me, Mrs. Hotron, speaking Ruby, the teacher of Alice and James.
01:09:46I'm going to talk to you about something urgent.
01:09:48What happened? Something bad happened.
01:09:51Alice and James were surprised by kissing in the school.
01:09:54Alice and James.
01:10:08Más les vale no estar haciendo lo que creo.
01:10:15¿Qué se supone que están haciendo?
01:10:20Mamá, puedo explicarlo.
01:10:24Espere, señora Hotron.
01:10:25¡Cállate!
01:10:26Primero voy a lidiar con ella.
01:10:28¡Mamá!
01:10:30Mamá, por favor, no lo entiendes.
01:10:32¿Qué es exactamente lo que no entiendo?
01:10:36¿Qué dices tú?
01:10:38¿Qué es asqueroso?
01:10:40¿Dijiste que lo ibas a dejar?
01:10:42Mentirosa.
01:10:44Déjame recordarte algo.
01:10:45¡Te acuestas con tu hermanastro!
01:10:47Pero lo amo, mamá.
01:10:49Lo digo en serio.
01:10:50No es mi culpa que te casaras con su padre.
01:10:53¡Cállate, asquerosa zorra!
01:10:56Más te vale terminar con James.
01:10:58¡O te echo de esta casa!
01:11:02No le diga qué hacer.
01:11:06¿James?
01:11:09Piensa en tu futuro por un segundo.
01:11:13¿Cómo crees que va a reaccionar Robert cuando se entere?
01:11:16Te va a desheredar.
01:11:18¿No temes que te saque de su testamento?
01:11:21No, en realidad.
01:11:23Pero es curioso que lo diga.
01:11:25Usted a eso le teme, ¿verdad?
01:11:27Teme que esté en su contra.
01:11:29Nunca le importó a Alice, ¿verdad, Eva?
01:11:32¿Alice?
01:11:33¿Todavía te importa tu papá?
01:11:37¿Quieres decepcionarlo en el cielo?
01:11:39Mi papá nunca se avergonzaría de que siga mi corazón.
01:11:47Él me enseñó a ser honesta.
01:11:50Me enseñó lo que significa amar de verdad a alguien.
01:11:55Eso que tú llamas amor, mamá, no es real.
01:12:02Está bien.
01:12:06¿Y tú estás bien con que a James lo molesten?
01:12:11¿Con que a James lo abandonen?
01:12:14¿Incluso quieres lo quieren?
01:12:18Tú sabes algo de eso, ¿verdad?
01:12:22No me importa.
01:12:24Eso ya no me importa.
01:12:26Te amo, Alice.
01:12:28Y me quedaré.
01:12:29No voy a dejar que nada se interponga entre nosotros.
01:12:33Ni mi familia, ni otras personas.
01:12:38Esta es mi decisión, mamá.
01:12:41Y estoy lista para enfrentar las consecuencias.
01:12:48No puedo dejar que ellos hagan esto.
01:12:52Voy a quedar arruinada.
01:12:53Hola, señorita Keen.
01:13:05Soy la mamá de Alice.
01:13:08Escuche.
01:13:10Quisiera arreglar una situación de forma privada, ¿sí?
01:13:15Lo siento mucho, James.
01:13:18Esto no puede estar bien.
01:13:22Perdón.
01:13:26Necesito estar solo.
01:13:27Señorita Keen, esto no puede estar bien.
01:13:31Hablábamos después de cada examen.
01:13:34Revisábamos todos los problemas.
01:13:36Definitivamente le fue mejor que a una F.
01:13:38¿Puede revisar otra vez o...?
01:13:40¿Eh?
01:13:41El sello de la escuela ya no está.
01:13:44Ahora, Alice.
01:13:47Entiendo que estás muy preocupada por James.
01:13:51Pero...
01:13:52En verdad sacó una F.
01:13:54Y...
01:13:55No hay nada que podamos hacer al respecto.
01:14:07Señora Hotron.
01:14:08Les mostré lo que me pidió.
01:14:11Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Hotron ahora.
01:14:29Papá, hice mi mayor esfuerzo.
01:14:31Trabajé duro.
01:14:32Solo dame...
01:14:33Otra oportunidad.
01:14:34He terminado, James.
01:14:37De verdad pensé que podrías cambiar.
01:14:39No puedes cambiar.
01:14:40No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:42Solo te importo cuando se trata de calificaciones.
01:14:45En realidad no te importo.
01:14:47Solo soy un adorno para ti.
01:14:48No solo eres inmaduro.
01:14:50Te portas como un niño.
01:14:51Eres como tu madre.
01:14:53No puedes cambiar, ¿verdad?
01:14:56Empaca tus cosas.
01:14:58Los choferes te llevarán al aeropuerto.
01:15:01Creo que tu madre estará feliz de tenerte.
01:15:03Es que tú no crees en mí.
01:15:04Tú nunca has creído en mí.
01:15:05Ni una sola vez.
01:15:06Espera.
01:15:07No dejen que se vaya.
01:15:08¡Tú nunca has creído en mí!
01:15:09Ni una sola vez.
01:15:14¡Espera!
01:15:15¡No dejen que se vaya!
01:15:16¡Espera!
01:15:17¡No dejen que se vaya!
01:15:18Señora Hotron, les mostré lo que me pidió.
01:15:28Le enviaré por correo la boleta falsa al señor Hotron ahora.
01:15:32Lo escuché, Toto.
01:15:34Mamá, ¿sobornaste a la señorita King para falsificar las notas de James?
01:15:38Ah, y también hablé con el director.
01:15:41Él debió haber sacado una A según sus exámenes.
01:15:44¡Alice!
01:15:45¡Detente!
01:15:46¿Qué estás haciendo?
01:15:49¡Alice!
01:15:50¿Quieres volver a como vivíamos antes?
01:15:55¡No tenía nada!
01:15:57¡Nada!
01:15:59¡Esa vida tan horrible!
01:16:02¡Me mató!
01:16:04¡Y ahora tengo esto!
01:16:06¡Yo era feliz!
01:16:07¡Mamá!
01:16:09¡No teníamos mucho!
01:16:10¡Pero yo era feliz solo con sentirme amada!
01:16:15Eva, ¿de verdad hiciste esto?
01:16:18Dime, ¿alguna vez me amaste?
01:16:24¿Querías destruir a mi hijo y así destruirme a mí?
01:16:29¡Yo te amé, Robert!
01:16:31¡Es verdad!
01:16:33¡Yo solo hacía lo que creía que era correcto!
01:16:38¡Ya no puedo ni mirarte!
01:16:39¡Lárgate de aquí!
01:16:41¡No, Robert!
01:16:42¡Por favor, no hagas esto!
01:16:48¡Mamá!
01:16:50¡Todo esto es por tu culpa!
01:16:53¡Tú y tu padre arruinaron mi vida!
01:16:56¡Y por fin voy a acabar con usted!
01:16:58¡No!
01:16:59¡No!
01:17:00¡No!
01:17:01¡No!
01:17:02¡No!
01:17:03¡No!
01:17:04¡No!
01:17:05¡Sáquenla de aquí!
01:17:06Bueno, parece que se te cumplió tu deseo, mamá.
01:17:12Tú querías deshacerte de mí.
01:17:14Y yo nunca jamás quiero golpear.
01:17:17¡Aperte!
01:17:18¡No, Alice!
01:17:22A ella no la toques.
01:17:26Están más unidos de lo que creí.
01:17:29¿Hay algo que no me has contado, James?
01:17:36Papá, estoy enamorado de Alice.
01:17:41Lo lamento, señor Hotron, pero yo también estoy enamorada de James.
01:17:48Alice, odio que las cosas hayan terminado así.
01:17:51Realmente quería que fueras parte de nuestra familia.
01:17:53Lo sé, y de verdad se lo agradezco, pero James y yo encontraremos una solución.
01:18:00Lo prometo.
01:18:02Lo siento mucho, señor Hotron.
01:18:04No necesito una disculpa.
01:18:06Solo necesito que tomes una decisión.
01:18:09¿Te quedarás con James o te irás?
01:18:16El hijo a James.
01:18:18Es muy importante para mí.
01:18:20No puedo perderlo y estar con él es lo mejor del mundo.
01:18:26Papá, solo te digo que no importa lo que hagas.
01:18:31No la voy a dejar.
01:18:34Entonces...
01:18:36Pueden quedarse juntos, pero uno de ustedes tiene que irse.
01:18:42James, ¿es Alice o tú?
01:18:46El nombre de los Hotron necesitará tiempo para reparar el daño que se ha hecho.
01:18:52Yo me iré.
01:18:54No, no puedes.
01:18:55Me iré, papá.
01:18:58Pero te tengo una propuesta.
01:19:00A cambio, tienes que cuidar a Alice durante la universidad.
01:19:07James, ¿no te he enseñado nada sobre una negociación exitosa?
01:19:10Debes tener una apuesta.
01:19:12¿Cuál es la apuesta?
01:19:12Entraré a una universidad de la Ivy League en un año.
01:19:19Y cuando lo haga, nos dejarás estar juntos.
01:19:23No puedo creer que haya pasado tanto intentando que él se enderezara y tú llegaste y lo lograste en un mes.
01:19:29Muy bien, James, un año.
01:19:33Te doy un año para entrar a una universidad de la Ivy League.
01:19:37Supongo que será la misma que ella.
01:19:40Y si no lo logras, tengo otros planes para ti.
01:19:44Hecho.
01:19:47James, no necesito nada de esto.
01:19:49Solo te necesito a ti.
01:19:51Alice, debes confiar en mí.
01:19:53Solo me iré un año.
01:19:55Acabará antes de que lo notes.
01:19:58Prométeme que volverás.
01:20:00Te lo prometo.
01:20:12Prométeme que volverás.
01:20:15Te lo prometo.
01:20:22Ten.
01:20:24La rosa eterna.
01:20:29Significa que...
01:20:31Sí.
01:20:47Ay, Alice, ¿en serio ninguno?
01:20:49A ver, rechazaste ese mariscal de campo ayer.
01:20:52Y le dijiste que no al músico lindo.
01:20:53Dale una oportunidad a alguien.
01:20:56Estoy esperando a alguien...
01:20:58Especial.
01:21:00¿Quién?
01:21:02Alice, ese chico nuevo es del que todos hablan.
01:21:05Literalmente es más sexy que cualquier otro.
01:21:07Ay, solo espero que seas soltero.
01:21:09Ahí está.
01:21:14¿James?
01:21:15Te dije que volvería, conejita.
01:21:23Te dije que volvería, conejita.
01:21:24I'll see you next time.

Recommended