- 4 ay önce
Kanal 7 ekranlarının sevilen Hindistan dizisi Gönül Sözüm 6 Ağustos 2025 tarihinde yayınlanan 71. Bölümüyle izle7.com’da.
Kanal 7, izleyicisini sürükleyici bir hikâyeyle daha buluşturuyor. Gerçek aşk ile yalanlar arasında sıkışıp kalan bir kadının kalp sızlatan serüveni “Gönül Sözüm”, haftanın her günü ekranlara geliyor.
Pari ve Neeti, birbirinden ayrılmaz iki dost, iki can yoldaşı… Hayatlarına giren Rajeev, her şeyi değiştirir. Neeti’ye gönlünü kaptıran Rajeev, ailesinin isteğiyle Pari ile evlenmek zorunda kalır. Ancak bu evlilik, gizli yalanların başlangıcı olur. Rajeev, Chandigarh’a taşınır ve orada Neeti ile ikinci bir hayat kurar. Neeti, Rajeev’in geçmişte yaptığı evlilikten habersizdir. Pari ise sevdiği adamı kaybetmiş, ama umudunu yitirmemiştir.
Gerçekler ortaya çıktıkça, dostluk yerini ihanete bırakır. Neeti’nin öfkesi, Pari’yi hayattan koparmaya kadar varır. Ancak küllerinden doğan bir kadın, yeniden ayağa kalkar. Parvati adıyla geri dönen Pari, uğradığı haksızlıkların hesabını tek tek soracaktır.
Artık her şeyin bedeli vardır. Aşkın, sadakatin, ihaneti affetmenin… Ve bu hesaplaşmada en çok yüreği temiz olan mı kazanır, yoksa kalbi en çok kırılan mı?
İntikamla yoğrulan bir aşk hikâyesi: Gönül Sözüm, her gün saat 16.00’da Kanal 7’de!
Kanal 7, izleyicisini sürükleyici bir hikâyeyle daha buluşturuyor. Gerçek aşk ile yalanlar arasında sıkışıp kalan bir kadının kalp sızlatan serüveni “Gönül Sözüm”, haftanın her günü ekranlara geliyor.
Pari ve Neeti, birbirinden ayrılmaz iki dost, iki can yoldaşı… Hayatlarına giren Rajeev, her şeyi değiştirir. Neeti’ye gönlünü kaptıran Rajeev, ailesinin isteğiyle Pari ile evlenmek zorunda kalır. Ancak bu evlilik, gizli yalanların başlangıcı olur. Rajeev, Chandigarh’a taşınır ve orada Neeti ile ikinci bir hayat kurar. Neeti, Rajeev’in geçmişte yaptığı evlilikten habersizdir. Pari ise sevdiği adamı kaybetmiş, ama umudunu yitirmemiştir.
Gerçekler ortaya çıktıkça, dostluk yerini ihanete bırakır. Neeti’nin öfkesi, Pari’yi hayattan koparmaya kadar varır. Ancak küllerinden doğan bir kadın, yeniden ayağa kalkar. Parvati adıyla geri dönen Pari, uğradığı haksızlıkların hesabını tek tek soracaktır.
Artık her şeyin bedeli vardır. Aşkın, sadakatin, ihaneti affetmenin… Ve bu hesaplaşmada en çok yüreği temiz olan mı kazanır, yoksa kalbi en çok kırılan mı?
İntikamla yoğrulan bir aşk hikâyesi: Gönül Sözüm, her gün saat 16.00’da Kanal 7’de!
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:02:41Çıkmadan getirdiğiniz için mutlu oldum.
00:02:44Evet.
00:02:44Acaba arabasını aldığımız kişi şu anda ne düşünüyordur sizce?
00:02:49Delirmiş olmalı öyle değil mi?
00:02:51Onu boşver de bizi düşün.
00:02:52Patron yaptığımız işi öğrenince çok etkilenecek.
00:02:56Piyango mu?
00:02:57Düşünsene yengemizi kaçırdık.
00:02:58Bu bir piyango gibi.
00:03:00Bence ödül alacağız.
00:03:01Kesinlikle.
00:03:01Yani patron bize çok para verecek ve biz de sabaha kadar parti yapacağız.
00:03:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:41Ne yaptın böyle?
00:03:47Ne yaptın diyorum sana?
00:03:49Adak tepsisini yere düşürdün.
00:03:51Bu çok kötü bir alamet demek.
00:03:52Sen bu eve kötü şans getiriyorsun.
00:03:55Neden önüne bakmıyorsun?
00:03:57Kör müsün?
00:03:58Dikkat etsene.
00:03:59Nerede kaybolmuştun hem sen?
00:04:01Söyle.
00:04:03Yine ben...
00:04:05Ne mırıldanıyorsun öyle?
00:04:07Adak tepsisini büyük bir sevgiyle hazırlamıştım.
00:04:09Çocuklarım dua ettikten sonra eve geldiklerinde onları evlerinde hürmetle karşılayabileyim diye.
00:04:14Ama sen her şeyi mahvettin.
00:04:18Düğünden sonra ilk kez birlikte törene gitti onlar.
00:04:22Ama sen her şeyi mahvettin.
00:04:25Nasıl bir kızsın sen?
00:04:27Nineciğim açıkçası ben bilerek bir şey yapmadım.
00:04:29Ben sadece Niti...
00:04:31Ne Niti'ye?
00:04:31Niti'ye ne olmuş?
00:04:33Onu artık rahat bırak.
00:04:34Niti'nin yakasından düş.
00:04:36Sürekli onun etrafında yeter artık.
00:04:38Bir süre kocasıyla yalnız başına kalmasına izin ver.
00:04:41Duydun mu?
00:04:43Planının ne olduğunu çok iyi biliyorum.
00:04:45Tek yaptığın şey bu evdeki her şeyi mahvetmek.
00:04:49Niti'nin peşindesin çünkü onun hayatını istiyorsun.
00:04:51Merhaba anne lütfen bunlar için zaman yok.
00:04:53Çok büyük bir sorunumuz var.
00:04:55Ne oldu?
00:04:56Birileri Niti'yi mabetten kaçırdı.
00:05:01Aman tanrım.
00:05:03Ama...
00:05:03Biri onu nasıl kaçırdı?
00:05:05Bu mümkün mü?
00:05:06Mabede gitmiştik ve...
00:05:08Neden onlarla gittin?
00:05:13Ben sana hayır dememe rağmen yine de gittin.
00:05:16Sen hayırdan anlamıyor musun?
00:05:18Neden laf dinlemiyorsun?
00:05:22Onlarla gitmenin yanlış olduğunu bildiğin halde...
00:05:25Neden gittin soruyorum sana?
00:05:26Niye?
00:05:27Neden?
00:05:28Söyle bana niyetin ne?
00:05:30Söyle!
00:05:30Büyük anne...
00:05:30Hadi!
00:05:31Büyük anne...
00:05:32Beni gerçekten yanlış anlıyorsun.
00:05:35Eğer büyük anneme Niti'yi...
00:05:38Benim yerime kaçırdıklarını söylersem...
00:05:40O zaman Niti'ye de çok kızacaktır.
00:05:45Büyük anne...
00:05:46Niti hastaneden daha dün dönmüştü ve...
00:05:49Doktorlar ona stresten uzak durması gerektiğini açıkça söyledi.
00:05:52Onunla ilgilenin dediler.
00:05:54Onun başına kötü bir şeyin gelmemesini istediğim için...
00:05:57Ben de onunla gittim.
00:05:58Evet büyük anne...
00:05:59Pari çok haklı.
00:06:01Senin sözlerini asla çiğnemezdi.
00:06:03Ama Niti...
00:06:04Hastaneden yeni dönmüştü.
00:06:06Ve ona bakmak için onunla birlikte gitti.
00:06:09Bakmak için gitmiş.
00:06:10O zaman neden dikkat etmedin?
00:06:12Nereye kayboldun?
00:06:14Neden onu yalnız bıraktın?
00:06:15Soruyorum sana neden?
00:06:17Neyi tartışıyoruz?
00:06:18Şimdi Niti'yi düşünmemiz gerekiyor.
00:06:20Onun kimin kaçırdığını, nerede olduğunu ve nasıl olduğunu bilmiyoruz.
00:06:23Bir şeyler hatırla oğlum.
00:06:25Bir şey görmüş olmalısın.
00:06:28Teyze mabette onu aradık ve hiçbir yerde bulamadık.
00:06:35Ama...
00:06:36Üç dilenciler şüpheleniyorduk.
00:06:39Nereye...
00:06:39Nereye gittiklerini, ne yaptıklarını bilmiyoruz.
00:06:41Hiçbir şey bilmiyoruz teyze.
00:06:43Kim olabilir?
00:06:44Neden bir Niti'yi kaçırsın ki?
00:06:47Kim onlar?
00:06:47Sevgili abim, işte karşında yengemiz.
00:07:05Çok iyi, çok iyi, çok iyi, çok iyi.
00:07:06Aferin.
00:07:07Sonunda kraliçemin bana getirdiniz demek.
00:07:09Evet abi.
00:07:10Ona bir zarar gelmedi değil mi?
00:07:13Hayır, hayır, hayır.
00:07:14Hiç de değil.
00:07:14Abicim, yengem.
00:07:16Tıpkı bir melek gibi.
00:07:17Gerçekten çok zayıf.
00:07:19Emin ol buraya zahmetsizce geldi değil mi?
00:07:21Çok kolay.
00:07:21Aynen öyle.
00:07:23Yalan söylemiyorum.
00:07:24Hatta istersen bunu yengemize sor abi.
00:07:29Sınırlarını zorlama, duydun mu?
00:07:30Yoksa seni pişman ederim.
00:07:32Abi.
00:07:33Hadi.
00:07:37Sonunda geldin sevgilim.
00:07:41Pari daha yüzünü bile görmedim ama sana yaklaştığım için kendimi çok iyi hissediyorum.
00:07:45Şu anda çok mutluyum var ya.
00:07:47Seni buraya getirmek için kaç kere uğraştım, haberin var mı?
00:07:49Senin için çok şey yaptım.
00:07:51Babam bana tokat attı mesela, benimle alay ettiler.
00:07:54Peşinden ne kadar çok koştum öyle.
00:07:57Sen de bana az çektirmedin hani.
00:07:59Ama sonunda seni elde ettim işte.
00:08:02Senin için dünyadaki her bedeli ödeyebilirim.
00:08:04Ayrıca bunlar sana bir rahatsızlık vermedi umarım.
00:08:07Doğru değil mi?
00:08:08Değil değil.
00:08:10Evet abi.
00:08:11Harika bir iş çıkardınız.
00:08:12Bu yüzden benim tarafımdan hepinize bir ödül gelecek.
00:08:15Hepinize beş bin yaşasın.
00:08:18Yaşasın.
00:08:18Hadi yiyin için ve kutlayın.
00:08:21Abicim her şey için sağ ol.
00:08:23Abi.
00:08:24Bu arada artık yengimizin örtüsünü kaldırsan mı?
00:08:28Onu bir görelim.
00:08:30Çok merak ediyoruz da.
00:08:32Tabii ki.
00:08:33Hayır hayır hayır.
00:08:34Sizin önünüzde utanıyorum biraz.
00:08:37Abi utanıyor.
00:08:37Hadi hadi hadi.
00:08:38Siz dışarı çıkın.
00:08:39Hadi.
00:08:39Tabii tabii.
00:08:39Hadi hepiniz gidin.
00:08:40Çünkü ben biraz onunla yalnız kalmak istiyorum.
00:08:43Tamam abi sen merak etme.
00:08:45Eğer bize ihtiyacın olursa biz dışarıda olacağız.
00:08:48Tamam mı?
00:08:48Hadi gidelim.
00:08:49Parti zamanı.
00:08:52Hadi hadi.
00:08:52Bana bakın.
00:09:16Geliyoruz.
00:09:17Galiba bize daha çok para verecek.
00:09:18Gidelim hadi.
00:09:19Hadi.
00:09:19Ne oldu abi?
00:09:21Yüzünü görebildin mi?
00:09:24Buraya gel.
00:09:25Bu tarafa gel.
00:09:25Hadi.
00:09:26Parayı bana verin.
00:09:29Siz kimi kaçırdınız?
00:09:31Yengemizi kaçırdık.
00:09:32Yenge demek.
00:09:36Siz kimi kaçırdınız?
00:09:40Evet.
00:09:41Bak siz var ya.
00:09:42Bana bakın.
00:09:50Pami.
00:09:51Evet.
00:09:52Pederi ara ve ona hemen mabede geleceğimi söyle.
00:09:56Ve ben Nity geri gelene kadar orada oturup dua edeceğim.
00:10:01Böylece uğursuzlar da bu evden gitmiş olur.
00:10:04Tamam büyükanne.
00:10:08Ben pederi arayacağım.
00:10:10Sen büyükanneyi arabaya bırakırsın.
00:10:12Tamam.
00:10:12Hadi.
00:10:13Hayır.
00:10:14Bu evden gitmiş olur.
00:10:20Raci.
00:10:20Raci bir şekilde Nity'yi aramalıyız.
00:10:23Fazla zamanımız kalmamış olabilir.
00:10:24Nity'yi nasıl arayacağız Pari?
00:10:26Bu kadar büyük bir şehirde nereye gidebiliriz ki?
00:10:28Ne yapacağız Pari?
00:10:29Raci ben bunun kesinlikle Rakesh ya Dalio tarafından yapıldığına eminim.
00:10:34Özel numara mı?
00:10:40Bu arkadaşımın numarası olmalı.
00:10:42Nity'yi aramamızda bize yardım edecek.
00:10:44Alo?
00:10:47Bugün çok mutlu olman gerek.
00:10:50Değil mi?
00:10:51Aşkım, kraliçem, Pari'yim...
00:10:53Hala senin yanında.
00:10:55Mutlu olman gerek.
00:10:58Bu kadar ucuz bir işi.
00:11:00Sadece sizin yapabileceğinizi daha önce tahmin etmeliydim.
00:11:04Nity'yi rahat bırak yoksa hiç iyi olmaz.
00:11:06Bırakayım mı?
00:11:08Neden?
00:11:09Bak Rakesh, Nity'nin sağlığı iyi değil ve senin düşmanın benim.
00:11:13Ne yapmak istiyorsan benimle yap ve Nity'yi bu işe karıştırma lütfen.
00:11:17Ve beni iyi dinle.
00:11:18Eğer Nity'ye herhangi bir şey olacak olursa...
00:11:21O zaman seni de, partini de mahvederim.
00:11:24Ne kadar çok konuşuyorsun.
00:11:26Bir yıldan beri aynı tehditleri, aynı hikayeyi dinliyorum.
00:11:29Yeni bir şey söyle artık.
00:11:31Biliyor musun?
00:11:32Önceden senden korkuyordum ama artık hiç korkmuyorum bile.
00:11:34Hadi beni biraz korkutacak bir şeyler yap.
00:11:37Zaten ben...
00:11:38Hastaneye geldim.
00:11:39Ve resmin tamamını gördüm.
00:11:40Pari orada tek başına ağlıyordu ve...
00:11:43Sen hep Nity'nin yanındaydın.
00:11:45Gönderdiğim adamlar da...
00:11:47Pari yerine yanlışlıkla Nity'yi almışlar elbette.
00:11:51Hem unutma ki ben bir politikacının oğluyum.
00:11:53Bu yüzden her fırsatta...
00:11:55Bir şeyler bulma alışkanlığım var.
00:11:57Değil mi Nity?
00:11:58Beni çok iyi tanırsın.
00:11:59Ah...
00:12:00Nity?
00:12:01Ah olamaz bilinci yerinde değil.
00:12:03Kendine gelemiyor.
00:12:04Ah sorun değil.
00:12:05Sen uyumaya devam et.
00:12:06Hadi uyu dinlen.
00:12:07Hadi biraz uyu.
00:12:08Sen hostessin.
00:12:09Hostessere uçakta ters bir durum olursa...
00:12:11Önce kendilerine değil de...
00:12:13Yolculara yardım edebilmesi öğretilir.
00:12:15Öyle değil mi sence de?
00:12:16Ayrıca Nity'den hiçbir şey öğrenmedin mi?
00:12:19Başkasının karısı için endişelenmek yerine...
00:12:20Önce kendi karınla ilgilenmelisin değil mi?
00:12:24Zaten bu konuda kendimi çok kötü hissediyorum.
00:12:27Parayı bir süreliğine sana bırakmıştım.
00:12:29Ona bakmanı istedim ama...
00:12:31Sen ne yaptın bakamadın bile.
00:12:33Eee...
00:12:33Zaten ne derler?
00:12:35Gerçek bir elması sadece kuyumcu alır.
00:12:37Ben de o kuyumcuyum.
00:12:40Rekesink ahlamadım.
00:12:42Ne yaparsan yap ama pari bana gelecek.
00:12:45Ve bana geldiğinde onun ağlamasına hiçbir zaman izin vermeyeceğim.
00:12:50Yeter artık sessiz ol.
00:12:51Ve bana açıkça...
00:12:52Nity'yi neden kaçırdığını söyle.
00:12:54Nity'yi kaçırmak istemedim diyorum ya...
00:12:56Ama benim adamlarım aptal.
00:12:58Onlardan parayı getirmelerini istemiştim ve bunu iki kez yaptılar.
00:13:01Pari yerine yanlışlıkla Nity'yi aldılar.
00:13:09Ve sonra da onu buraya getirdiler.
00:13:10Bu yüzden benim de tek çarem seninle güzel bir anlaşma yapmak.
00:13:16Anlaşma ya da fidye.
00:13:18Ne istersen onu de.
00:13:19Anlaşma mı?
00:13:20Ne anlaşması?
00:13:22Eee...
00:13:22Bir şeyi verip bir şeyi almak.
00:13:25Bu da ne demek?
00:13:25Eee...
00:13:26Sana da her zaman açıklama yapmak zorundayım yani.
00:13:30Değiş tokuş diyorum.
00:13:31Parayı buraya bırakacaksın ve...
00:13:34Nity'yi alıp nereye gidiyorsan git.
00:13:35İstersen başka bir gezegene git.
00:13:37Fark etmez.
00:13:37Nity'yi kaçırmak istemedim diyorum ya...
00:13:40Parayı bana teslim et.
00:13:46Sen de...
00:13:48Nity'yi alıp nereye gidiyorsan git.
00:13:50Bak.
00:13:51Kendi kendine rüyalar görmeyi bırak.
00:13:53Ben Nity'yi kurtaracağım.
00:13:54Ve pari de sana gelmeyecek.
00:13:56Bak Rakesh.
00:13:56Sana son kez söylüyorum.
00:13:58Nity'yi bırak yoksa hiç iyi olmayacak.
00:14:06Nity!
00:14:07Kenara çekilin!
00:14:10Nity!
00:14:14Nity aç gözlerini!
00:14:17Nity!
00:14:20Nity!
00:14:21Nity sana ne oldu?
00:14:23Nity aç gözlerini.
00:14:26Hastaneye ulaştık bak.
00:14:27Sana hiçbir şey olmayacak.
00:14:29Korkma.
00:14:30Nity'nin bu durumundan ben sorumluyum.
00:14:33Nity geçen sefer benim yüzümden kaçırıldı.
00:14:35Ve daha önce de benim yüzümden hastaneye gitti.
00:14:38Orada neredeyse ölmek üzereydi.
00:14:39Ve sonra bir şelin düğününde de benim yüzümden karnının üstüne düştü.
00:14:43Ve bugün yine benim yüzümden benim yerime kaçırıldı.
00:14:46Babaanne belki de haklı.
00:14:51Ben uğursuzun tekiyim.
00:14:53Burada benim yüzümden bütün işler bozuluyor.
00:14:56Bu aileyi bırakıp gitsem daha iyi olacak.
00:14:59Nity ve aile üyeleri benim iyiliğim için gerçekten çok şey yaptı.
00:15:03Bu yüzden ben de onların mutluluğu için gitmeliyim.
00:15:05Söyle bana nereye geleceğim.
00:15:12Nereye geleceğim.
00:15:13Sadece Nity'yi bırak getir.
00:15:14Ali aklını mı kaçırdın?
00:15:15Konuşuyorum.
00:15:16Bir yere gitmeyeceksin.
00:15:17Bak gerçekleşeceğini düşündüğün her şey sadece bir rüya olarak kalacak anladın mı?
00:15:22Neden anlayamıyorsun?
00:15:24Hiç kimse iki aşığı birbirinden ayıramaz.
00:15:26Tanrı da buna razı olmaz.
00:15:28Pari kollarıma gelmek için ne kadar da hevesi baksana.
00:15:31Ve sen ona acı çektiriyorsun.
00:15:32Sen bir günahkarsın.
00:15:33Şu anda günah işliyorsun.
00:15:34Aşıkların arasına giren bir düşmandan farkın yok.
00:15:38Bak beni dinler acıya.
00:15:39Yolumdan çekil artık.
00:15:40Bu hepimiz için daha iyi olacak.
00:15:42Hem ben Nity'ye çok değer verdiğini gördüm.
00:15:47Onu al ve götür işte tamam mı?
00:15:49Ama parayı bana bırak sen ne yaparsan yap.
00:15:52Saçmalamayı bırak.
00:15:54Nity'yi bıraksan iyi olur anladın mı?
00:15:56Bak yeter artık.
00:15:5810 dakikadan beri senin saçmalıklarını dinliyorum.
00:16:00Düşün ve kararını ver.
00:16:0210 dakikanız var.
00:16:03Eğer 10 dakika sonra pari bana gelmeye hazır değilse Nity'ye olan şeylerden sadece sen sorumlu olacaksın.
00:16:12Bundan sadece sen sorumlu olacaksın.
00:16:15Hadi kararını ver.
00:16:16Bak Kakeş.
00:16:17Alo.
00:16:17Alo.
00:16:19Ona 10 dakika verdim.
00:16:22Şimdi izle bakalım neler olacak.
00:16:23Ve sen.
00:16:25Sen delirdin mi?
00:16:26Ne yapacaksın orada parayı?
00:16:28He?
00:16:29Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum Raci.
00:16:34Ben kötü bir alametim.
00:16:35Bu benim kötü kaderim ve hepiniz bunun için cezalandırılıyorsunuz.
00:16:40Benim kötü kaderim yüzünden daha fazla acı çekmenizi istemiyorum.
00:16:44Nity zaten Nity'nin hayatı benim yüzümden kaç kez tehlikeye girdi.
00:16:48Kaçırıldı.
00:16:49Hastaneye kaldırıldı.
00:16:51Benim yüzümden hayatı hep tehlikedeydi.
00:16:53Ama artık onu bu sorundan kurtarmak zorundayım Raci.
00:16:57Eğer Raci ile evlenirsem her şey yoluna girer.
00:16:59Ne diyorsun sen mutlu olacak mısın?
00:17:02Sen mutlu olabilir misin?
00:17:02Ama kendi mutluluğum için başkalarının mutluluğunu daha fazla bozamam.
00:17:06Sadece Nity için iyi şeyler istiyorum.
00:17:08Kendi mutluluğum için onu tehlikeye atmak zorunda kalıyorsam burada olmamanın ne anlamı var?
00:17:13Pari unuttun mu?
00:17:14Seni ne zorluklarla Raci'nin elinden kurtardım.
00:17:16Şimdi onunla evlenmekten bahsediyorsun.
00:17:18Şu an hem hayatını hem de mutluluğunu riske atıyorsun.
00:17:21Ben bütün bunları sadece Nity'im için yapıyorum.
00:17:24Onun için her şeyi yapabileceğimi sen de çok iyi biliyorsun Raci.
00:17:27Gerekiyorsa kendi hayatımdan da vazgeçerim.
00:17:30Onu tehlikeye atamam.
00:17:32O benim arkadaşım, benim hayatım.
00:17:34Pari Nity için her şeyi yapabileceğini çok iyi biliyorum.
00:17:37Bunun için mutluluğunu ve hayatını riske atabilirsin.
00:17:39Şimdi bunları konuşmana sırası değil.
00:17:41Her ne yapmak istiyorsak bunu düşünerek yapalım.
00:17:43Yoksa Nity'nin başı belaya girecek.
00:17:45Lütfen.
00:17:46Raci ben zaten düşünerek bir karar aldım.
00:17:48Anlamıyor musun?
00:17:50Gitmem gerek.
00:17:51Bir şeyleri feda etmemiz gerek.
00:17:53Peki ya sen Pari?
00:17:55Böyle büyük bir fedakarlıkla sen ne elde edeceksin?
00:17:58Teyze.
00:17:59Teyze ben Nity'imi alacağım.
00:18:02Raci'nin ne kadar kötü biri olduğunu bilmiyorsun sen teyze.
00:18:05Nity'yi fidye için tutuyor ama bunu yapmasına izin vermeyeceğim.
00:18:09Çünkü ona zarar verebilir.
00:18:10Benim onu kurtarmam gerek.
00:18:12Hiçbir yere gitmene izin vermeyeceğim.
00:18:13Raci, beni kaçırarak büyük bir hata yaptın.
00:18:19Göreceksin.
00:18:20Bana zarar veremezsin.
00:18:25Çocukluğumdan beri oyun oynamayı severim.
00:18:27Bu sefer hata yaptım biraz.
00:18:31Ama bu oyunu kaybederek bile kazanmış oldum.
00:18:34Öyle mi?
00:18:34Daha önce de kazanmak için çok uğraştın ama her zaman kaybettin değil mi?
00:18:40Ve bu sefer de göreceksin ki seni öyle bir cezalandıracağım ki babam bile senden utanacak.
00:18:46Öbette.
00:18:47Senin gibi iğrenç bir oğlu olduğu için utanacak.
00:18:50Şimdi beni dinle.
00:18:51Senin ve babanın partisinin itibarını fena halde zedeleyeceğim.
00:18:57İnanılır gibidir.
00:18:58Az önce konuştuğum kişi de bu söylediklerinin birebir aynanı söyledi biliyor musun?
00:19:02Sizi gidin sizi.
00:19:05Harika.
00:19:06Aranızda çok iyi bir bağ var.
00:19:08Harika bir çiftsiniz.
00:19:10Tanrının işine bak sen.
00:19:12Sen ve o birliktesiniz.
00:19:14Tıpkı sizin birbirinize yakışmanız gibi.
00:19:16Ben ve Parim'de yakında uyumlu bir çift olacağız.
00:19:20Tek yapması gereken benim ne kadar iyi bir adam olduğumu görmesi işte.
00:19:25Bu asla olmayacak tamam mı?
00:19:27İnsan birini zamanla seviyor.
00:19:29Ben buna inanıyorum.
00:19:30Hempari beni sevmeye başladı bile.
00:19:33Şimdi çoktan yola çıkmış olmalı.
00:19:36Kendi isteğiyle buraya gelmek istedi biliyor musun?
00:19:38Beni görmek istiyor.
00:19:39Birazdan buraya gelecek ve...
00:19:41Rakeş!
00:19:43Rakeş!
00:19:43Rakeş bak!
00:19:45Sen çok yanlış yapıyorsun.
00:19:47Beni durduramazsın.
00:19:50Durdururum.
00:19:51Buna hakkım var.
00:19:52Rakeş!
00:19:53Rakeş!
00:19:53Rakeş!
00:19:55Rakeş!
00:19:55Rakeş!
00:19:57Rakeş!
00:19:58Rakeş!
00:19:59Rakeş!
00:19:59Rakeş!
00:20:00Rakeş!
00:20:01Rakeş!
00:20:02Rakeş!
00:20:03Rakeş!
00:20:04Rakeş!
00:20:05Rakeş!
00:20:06Rakeş!
00:20:07Rakeş!
00:20:08Rakeş!
00:20:23Hak mı?
00:20:29Hangi hak?
00:20:31Fari sen benim karımsın.
00:20:36Karın mı?
00:20:38Bugüne kadar beni hiçbir zaman karın olarak görmedin.
00:20:41Aramızda herhangi bir karı koca ilişkisi yok ama...
00:20:44...şimdi benim üzerimde hakkın olduğunu nasıl söylersin?
00:20:48Benim Rachev'imin başkasının sancısı olduğunu öğrendiğimde...
00:20:51...tüm haklarını kaybettin sen.
00:20:53Kocam olma hakkını kaybettin.
00:21:01Hem karı koca ilişkisi sadece evlenerek olmaz Rachev, bunu bilirsin.
00:21:07Bu ancak kalbimiz birbirine bağlandığı zaman gerçekleşir.
00:21:11Ve sen beni hiçbir zaman karın olarak kabul etmedin.
00:21:14Kabul etmek istemedin, bunu da biliyorsun değil mi?
00:21:19Beni durdurmaya hakkın yok.
00:21:20Burada nasıl boğuluyorsam Rachev'in yanında da benzer bir şekilde yaşayacağım zaten.
00:21:25En azından benim yerime netin mutlu olsun.
00:21:27Fari benim kararım kesin.
00:21:28Rachev, bir yere gitmene izin vermeyeceğim.
00:21:30Rachev.
00:21:31İzin vermeyeceğim Fari.
00:21:36Git, onu ikna etmeye çalış.
00:21:38Gitmesini mutlaka engellemelisin.
00:21:40Alo.
00:21:43Evet Sancu.
00:21:44Üzgünüm, yeni memurların eğitim dersine girdim.
00:21:47Bu yüzden onunla meşguldüm.
00:21:49Her neyse, sen söyle.
00:21:50Sorun değil, merak etme.
00:21:52Açıkçası senin yardımın çok önemli.
00:21:54Anlat, ne oldu kardeşim?
00:21:55Aslında...
00:21:57Polis kurallarına göre ben şu anda herhangi bir şikayette bulunamam.
00:22:02Ama bir arkadaş olarak sana yardımcı olacağım, merak etme.
00:22:05Teşekkür ederim kardeşim, sağ ol.
00:22:07Ne oldu Rachev?
00:22:09Ne oldu?
00:22:10Teyze, Chandigarh karakolunda bir arkadaşım var.
00:22:12Ve Nity'yi bulmamda bana yardım edecek.
00:22:14Tanrı'ya şükürler olsun.
00:22:15Bu sayede Nity Rachev'in tuzağından kurtulabilir.
00:22:18Bunu gidip Pariy'e söyleyeyim.
00:22:19Ah tamam canım.
00:22:23Bu yaptığın çok yanlış Rachev.
00:22:25Bunu senin yanına bırakacaklarını mı sanıyorsun?
00:22:29Çok yanılıyorsun, duydun mu?
00:22:31Hmm.
00:22:32Çok konuştuğunun farkındayım ama faydası yok.
00:22:35Artık hiçbir şey yapılamaz.
00:22:38Olan oldu çünkü.
00:22:39Yapabileceğim bir şey yok.
00:22:41Çünkü şu anda bu durumda avantajlı olan taraf benim ve sense sadece kaybeden tarafsın.
00:22:46Emirlerime uyan taraftasın.
00:22:48Şu anda beni istediğin kadar tehdit edebilirsin.
00:22:51Hiçbir işe yaramaz.
00:22:53Hem ne diyordun sen?
00:22:54Benim adımı mı lekeleyecektin?
00:22:56Ama senin biricik arkadaşın yani benim Pariy'im buna asla izin vermeyecektir.
00:23:02O tüm törenleri yerine getirecek ve benimle evlenecek, benim eşim olacak.
00:23:08Sonra seni hayatından ah sonsuza kadar çıkaracak.
00:23:11Şu anda yolda olmalı buraya geliyor.
00:23:13Evet.
00:23:14Bak Nity ben Pariy'i Rachev'den kurtaracağım.
00:23:18Ne olursa olsun.
00:23:19Seninle o Rachev arasında hiç farkı yok.
00:23:23Ne?
00:23:25Sen Rachev'i de mi sevmiyorsun yani?
00:23:28Ne diyorsun sen?
00:23:29Hadi el sıkışalım.
00:23:30Aa olmaz ellerim bağlı.
00:23:31Sonra el sıkışırız.
00:23:32Ama sen de benim tarafımdaymışsın.
00:23:34Sen de Rachev'i sevmiyorsun.
00:23:36Ben de Rachev'i sevmiyorum.
00:23:37Sen de Pariy'i seviyorsun.
00:23:38Ben de Pariy'i seviyorum.
00:23:39Yani benim baldızımsın.
00:23:41Bak sen şu işe.
00:23:43Ya bak önceden sana davetiye veriyorum biliyor musun?
00:23:45Tamam mı?
00:23:46Bunu kimseye yapma.
00:23:47Oraya gel ve çok eğlen.
00:23:49Dans et.
00:23:50Güzelce.
00:23:53Nity korkma.
00:23:55Sen sakın endişelenme.
00:23:57Ben seni kurtarmaya geliyorum.
00:24:06Eğer yolu unutursan beni çağır yeter.
00:24:08Ben hemen gelirim.
00:24:11Artık tek başına değilsin.
00:24:12Bebeğimiz de var.
00:24:13Ona iyi bak.
00:24:14O senin gibi güçlü değil.
00:24:15Seninle evlendim diye en iyi arkadaşımla arkadaşlığımı bitireyim mi yani?
00:24:21Pariy unuttun mu?
00:24:22Ne zorluklarla seni Rachev'in elinden kurtardım.
00:24:24Şimdi onunla evlenmekten bahsediyorsun.
00:24:27Beni durduramazsın.
00:24:28Lütfen affet beni Rachev.
00:24:36Başka birinin sorunu olsaydı eğer.
00:24:39O zaman senin sözlerini duyabilirdim.
00:24:42Ama Nity'im için her şeyi yapabilirim.
00:24:43Ve bunu sadece onun mutluluğu için yapıyorum.
00:24:46Çünkü Nity'nin tüm sorunları bana ait.
00:24:50Ve tüm mutluluğum sadece Nity'ye bağlı.
00:24:52Pari.
00:24:56Pari.
00:24:58Pari.
00:25:00İyi bir haberim var.
00:25:02Bahsettiğim polis arkadaşımla konuştum.
00:25:04Nity'yi aramam da bana yardım etmeye hazırmış.
00:25:06Yani onu kurtaracağız.
00:25:08Pari.
00:25:09Pari dışarı çık hadi.
00:25:11Hadi.
00:25:11Üzgünüm Rachev ben gidiyorum.
00:25:23Nity'yi kurtaracağım.
00:25:24Eğer size haber verseydim izin vermeyecektiniz.
00:25:27Bu sefer Nity ve çocuğunun bana ihtiyacı var.
00:25:29Hayatı benim yüzümden tehlikede.
00:25:31Ve bunu hiç istemiyorum.
00:25:33Lütfen beni affedin.
00:25:38Bu kız ne yapıyor?
00:25:41Ne Nity ne de Pari beni dinliyor.
00:25:43Hemen gitmiş.
00:25:44Bir süre bekleyebilir de arkadaşımı arıyordum.
00:25:52Onları kurtarmak için Rachev'in saklandığı yere gitmeliyim.
00:25:57Bu tek seçeneğim.
00:25:58Baban sayesinde kendine güveniyorsun değil mi?
00:26:01Ama unutma Rachev.
00:26:03Senin gibi bir şeytanı tanrı asla affetmez.
00:26:06Bu sefer çok büyük bir hata yaptın.
00:26:08Bu yaptıklarına pişman olacaksın.
00:26:11Rachev asla pişman olmaz anladın mı?
00:26:14Evet.
00:26:15Kaybedebilirim ya da hata yapabilirim.
00:26:16Ama hatalar yapsam bile yine de bütün oyun benim.
00:26:19Bak.
00:26:20Eğer ben senin yerine Pari'yi kaçırmış olsaydım.
00:26:22Ve onu buraya getirseydim.
00:26:24Pari evlenmek istemediğini söyler durur.
00:26:25Ve beni uğraştırırdı.
00:26:26Onu ikna etmem gerekirdi.
00:26:28Ve bir türlü ikna olmazdı.
00:26:28Şimdi seni kaçırdığım için Pari kendi ayaklarıyla bana doğru geliyor.
00:26:33Bana sarılacak ve diyecek ki tamam Rachev.
00:26:37Hadi evlenelim.
00:26:38Benim karım olacak.
00:26:40Ve ben de onun kocası olacağım.
00:26:42Bu dediklerin sadece bir hayal olarak kalacak anladın mı?
00:26:46Geri sayıma başlasan iyi olur.
00:26:48Çünkü yakında her şey bitecek.
00:26:50Geri sarım yaparak parayı bekleyin mi diyorsun yani?
00:26:5410
00:26:549
00:26:558
00:26:557
00:26:576
00:26:585
00:26:594
00:26:593
00:27:002
00:27:01Bir süre uzanıp beklesem iyi olur.
00:27:09O kızın boş laflarını daha fazla duymak istemiyorum çünkü.
00:27:12Ben sadece evlenmek istiyorum.
00:27:13Ama eğer babam evlendiğimi öğrenecek olursa...
00:27:18Leo gibi bir serseriyi gönderip düğünümü mutlaka durduracaktır.
00:27:21Hayır hayır hayır.
00:27:22Bu sefer bunun olmasına izin vermeyeceğim.
00:27:24Ah sanırım aşkım beni ağrıyor.
00:27:31Aman tanrım.
00:27:33Bu adam beni hep yanlış zamanda ağrıyor.
00:27:36Parayı ne zaman bana yaklaşsam mahvetmek için geliyor resmen.
00:27:39Kahrolu serif.
00:27:41Evet söyle.
00:27:42Neredesin sen?
00:27:43Çabuk eve gel.
00:27:44Hayır eve gelmek istemiyorum.
00:27:46Sen evdesin ve seni izlerken ruh halim bosuluyor.
00:27:48Ne istiyorsun söyle.
00:27:50Çok iyi bir haberim var sana.
00:27:52Medya anketleri partimizin Çandigar'da seçimi büyük farkla kazanacağını söyledi.
00:27:58Öyle mi?
00:28:00Çok çok çok çok ya harika.
00:28:02Eve döndüğümde bir parti yaparız değil mi?
00:28:04Bu yüzden seni eve çağırıyorum işte.
00:28:06Gelsene.
00:28:07İkimiz birlikte güzel bir yemek yiyelim.
00:28:10Çabuk eve gelsin.
00:28:11Hadi çabuk.
00:28:11Bir bahane uydursam ki.
00:28:13Baba açıkçası şimdi gelemem ben.
00:28:15Şey şu an partide çalışanlarla birlikteyim.
00:28:19Biraz işimiz de var.
00:28:21Ooo.
00:28:22Hem de seçimi nasıl kazanacağımızın yol haritasını gösteriyorum.
00:28:26Daha sonra geleceğim zaten ama.
00:28:27Bir ara geleceğim.
00:28:28Mutlaka kutlarız.
00:28:29Ben siz kutlama yapma.
00:28:31Yakında geleceğim.
00:28:32Tamam oğlum.
00:28:33Demek sadece parti işleriyle meşgulsün.
00:28:35Sen böyle parti işleriyle uğraştığın sürece ve kendini atadığın sürece yakında ben başbakan olacağım.
00:28:42Tamam tamam tamam.
00:28:44Güle güle.
00:28:45Hadi güle.
00:28:45Hiç kalma tamam mı?
00:28:51Baba hiç merak etme.
00:28:53Başbakan'dan önce seni kayınpeder yapacağım.
00:28:57Dokuz ay sonra da bebeğimizin dedesi olacaksın.
00:29:04Ah pari.
00:29:06Ah yolda olmalı geliyordur.
00:29:12Ah pari lütfen sakın buraya gelme.
00:29:27Benim için boşunu felaya sokarsan kendimi asla affetmem.
00:29:30Benim için her zaman kendini tehlikeye attın.
00:29:33Artık zarar gelmesini istemiyorum sana.
00:29:35Patronun sana çok fazla vurmaması iyi oldu.
00:29:47Çünkü yenge patrona yakında buraya geleceğini söyledi.
00:29:51Evet evet haklısın.
00:29:53Bunlar Rakeş'in adamları olmalı.
00:29:55Şimdi nasıl içeri gireceğim?
00:30:00Bak telefonun çalıyor.
00:30:02Gidip açsana.
00:30:02Hayır hayır.
00:30:05Benim telefonum değil.
00:30:06Senin telefonun çalıyordur.
00:30:09Dün eve geç gittin diye karın seni azarlamak için arıyor.
00:30:14Karın seni azarlayacak.
00:30:16Aç da konuş hadi.
00:30:17Hari?
00:30:18Neredesin canım?
00:30:20Teyze siz merak etmeyin.
00:30:22Ben Niti'yi yakında eve geri getireceğim.
00:30:24Tatlım.
00:30:26Oraya yalnız mı gittin yoksa?
00:30:27Oranın çok tehlikeli olduğunu bilmiyor musun?
00:30:32Nasıl gidersin?
00:30:33Biliyorum benim için çok endişeleniyorsun ama
00:30:35hiç merak etme korkma.
00:30:37Niti'yi Rakeş'ten kurtarmanın tek yolu bu olduğu için gittim.
00:30:40O kızın sesi buraya geliyor sanki.
00:30:43Kız mı?
00:30:44Evet evet.
00:30:45Bak orada bir kız var.
00:30:46Yakala onu.
00:30:46Onu buraya getirin.
00:30:47Yakalayın onu çabuk.
00:30:50Hadi yakala onu çabuk.
00:30:52Çabuk ol.
00:30:53Kaçma.
00:30:53O da kimdi?
00:31:05Niye bizi izliyordu ki?
00:31:07Deli midir nedir?
00:31:08Herhalde yolunu şaşırıp buraya girdi.
00:31:12En iyisi geri döneyim.
00:31:13Geliyorum.
00:31:17Pami?
00:31:19Pari telefonda ne dedi?
00:31:20Niti'yi kurtarmak için tek başına Rakeş'in saklandığı yere gitmiş.
00:31:28Rakeş'in yanına mı?
00:31:29Hem de tek başına.
00:31:30Anne oraya yalnız gitmek gerçekten güvenli değil.
00:31:33Racif zaten gidecekti.
00:31:35Onunla birlikte gitse daha iyi olurdu.
00:31:38Burada neler olduğunu anlamıyorum.
00:31:40Yoruldum artık.
00:31:41Bir sorun bitti derken başka bir sorunla karşılaşıyoruz.
00:31:44Ne zaman bitecek bu çile?
00:31:45Pari ve Niti'ye bir zarar gelmesinden korkuyorum.
00:31:51Yüce Tanrım.
00:31:52Lütfen onları koru.
00:31:54Tanrı onları ne zamana kadar koruyacak ki anne?
00:31:59Senin pari yine kahramanmış gibi davranmak istiyor.
00:32:05Kendini ne zannediyor anlamıyorum.
00:32:07Bir gün başına gerçekten bir iş gelecek.
00:32:09O zaman akıllı...
00:32:10Sus!
00:32:12Laflarına dikkat et.
00:32:14Onlar sorun çıkarıp huzurumu bozdukları sürece ben de laflarıma dikkat etmeyeceğim anne.
00:32:19Eğer onlar sorun yaratıyorsa ben de en azından konuşabilirim öyle değil mi?
00:32:26Bir adamın iki karısı var ve ikisi de kontrolden çıkmış.
00:32:30Bu nasıl bir iş?
00:32:33Neyse.
00:32:35Umurumda değil.
00:32:35Ben gidiyorum.
00:32:37Kapat o çineni.
00:32:38Sen onu boşver lütfen.
00:32:41Ahmet ne yapacağız şimdi?
00:32:43Şöyle yapalım.
00:32:44Raci'vi arayıp Pari'nin de oraya gittiğini söyleyeceğim ki haberi olsun.
00:32:47Evet sen Raci'vi ara hemen.
00:32:56Kızım.
00:32:58Ağlama lütfen.
00:33:00Her şey yoluna girecek.
00:33:01Teyze ablamın hatasını bilmiyorum.
00:33:04O hep başkalarını düşünür.
00:33:05Çektiği bu cezalar ne zaman bitecek söyle.
00:33:09Kızım.
00:33:10Tanrı her zaman sadece iyi insanları sınarmış ama görürsün.
00:33:15Bak bu sefer de Pari bu sınavdan geçecek kızım.
00:33:17Niti'yi de alıp sağ salim geri dönecektir.
00:33:21Ben ona tamamen güveniyorum.
00:33:23Ve sen de Tanrı'ya güven.
00:33:25O her şeyi düzeltecektir.
00:33:26Hadi.
00:33:36Merhaba patron.
00:33:37Pari geldi mi?
00:33:39Sana soruyorum.
00:33:41Hayır daha buraya yengem gelmedi.
00:33:43Ama bir kız gelmişti.
00:33:45Buradan hızlı bir şekilde kaçtı.
00:33:47Sevgilisiyle buluşacakken buraya yanlışlıkla girmiş gibi bakıyordu.
00:33:51Sonra da gitti.
00:33:51Kimmiş o kız?
00:33:53Kız mı?
00:33:55Hey hemen kalkın.
00:33:57Hadi çabuk.
00:33:57Yakalayın.
00:33:58Sonra da kaçtı işte.
00:34:00O kız Pari olmalı.
00:34:02Sizi görünce kaçıp gitti demek.
00:34:04Kaçmasına nasıl izin verdin?
00:34:05Hayır abi hayır.
00:34:07Ben yengemi tanıyorum.
00:34:08O benim yengem değildi.
00:34:10Biliyorum.
00:34:11İnan bana.
00:34:12Emin misin?
00:34:13Kesinlikle eminim.
00:34:14Yüzde yüz o değildi.
00:34:15Değildi demek.
00:34:16Evet.
00:34:16Bu kaç?
00:34:18Üç buçuk.
00:34:27Parmaklarıma bile düzgün görmedim.
00:34:28Parayı nasıl görebilirsin ki?
00:34:31Burada oturmuş aylaklık ediyorsunuz.
00:34:33Sizden yapmanızı istediğim şeyler var.
00:34:34Ama patron.
00:34:36Sen sadece bizden parti yapmamızı istedin.
00:34:39Ben parti yapın dedim.
00:34:41Dikkatli olmayın demedim.
00:34:43Sizin önünüzden kaçıp gitti kız.
00:34:45Patron.
00:34:45Patron yemin ederim.
00:34:46O yenge değildi.
00:34:49Buna eminim.
00:34:50Buna kesinlikle eminim.
00:34:51Kafan yerinde değilken bütün kızlar aynı görünür.
00:34:53Yemin etmenin bir anlamı yok.
00:34:56Affedin.
00:34:57Melisizden yardım istemek benim hatamdı.
00:34:58Söyleyin.
00:34:59Yalnız mıydı yoksa yanında biri var mıydı?
00:35:03Hayır.
00:35:04Yalnızdı.
00:35:04Yalnızdı.
00:35:06Demek ki gerçekten paraydı.
00:35:09Buraya geldiyse eğer etrafta bir yerde olmalı.
00:35:11Arkadaşı benimle olduğu için.
00:35:13Mecburen bana gelmek zorunda.
00:35:15Evet.
00:35:16Burada aylaklık etmeyi bırakıp bir an önce işinizin başına geçin tamam mı?
00:35:22Hadi çabuk olun.
00:35:26İçeri girmenin tek bir yolu var ama.
00:35:29Hepsi orada oturuyor.
00:35:30Fakat ne pahasına olursa olsun Metin'e ulaşmalıyım.
00:35:34Sancu buraya ulaşmam daha ne kadar sürecek?
00:35:43Bebeğim çok aç olduğunu biliyorum ama sadece biraz daha sabret lütfen.
00:35:49Baban yolda olmalı ve o geldiğinde bu serserileri yenecek.
00:35:54Sonra da bizi eve götürecek.
00:35:56Sadece bir süre daha güçlü olmalısın.
00:35:59Zaten çok güçlü bir bebekçisin değil mi?
00:36:01Yakında eve gideceğiz ve bir sürü yemek yiyeceğiz.
00:36:06Tıka basa yiyeceğiz hatta tamam mı?
00:36:08Tıka basa yiyeceğiz hatta tamam mı?
00:36:12Lütfen çabuk gel.
00:36:12Benim bebeğimin sana ihtiyacı var.
00:36:15Lütfen gel.
00:36:16Açlık ve susuzluktan öleceğim.
00:36:26Ne yapacağım ben?
00:36:28Ne?
00:36:36Bak bebeğim orada biraz su var.
00:36:40Şimdi annen su içecek ve sen de su içmiş olacaksın.
00:36:46Dostum ne oldu?
00:37:03Sessiz ol sessiz ol.
00:37:05O kız yine buraya gelmiş onu görüyorum.
00:37:08Nerede?
00:37:10O kız kaçmıştı niye geri geldi ki?
00:37:13Ne istiyor?
00:37:14Bu kız yenge gibi görünüyor.
00:37:16Yoksa ben mi yanlış görüyorum?
00:37:20İşte yenge burada.
00:37:23Tanrım burada olduğumu gördüler.
00:37:27Şimdi netiyi buradan nasıl çıkaracağım?
00:37:29Yengem hoş geldin.
00:37:32İyi ki buraya geldin bizi kurtardın.
00:37:35Yoksa patron bizi öldürecekti.
00:37:38Değil mi?
00:37:39Sayende kurtulduk.
00:37:41Evet git sen.
00:37:42Git hadi git sen hadi.
00:37:44Bir dakika.
00:37:46Yenge.
00:37:47Onun yalnız gitmesine nasıl izin veririz?
00:37:50Onu biz götüreceğiz.
00:37:50Evet.
00:37:51Evet.
00:37:52Doğru.
00:37:52Patron onun sorumluluğunu bize ver.
00:37:55Götürelim onu.
00:37:56Yenge yalnız gitmeyeceksin.
00:37:58Biz sana eşlik edeceğiz.
00:37:59Evet evet hadi.
00:38:00Hadi.
00:38:00Hadi gel.
00:38:01Hadi yenge patron seni bekliyor.
00:38:05Çabuk ol.
00:38:05Hadi yenge ne oldu?
00:38:07Onunla buluşmak için gelmemiş miydin?
00:38:09Seni ona götüreceğiz.
00:38:10Götürelim acıyor.
00:38:18Niti'nin nerede olduğunu söyleyin.
00:38:20Çabuk söyle yoksa daha çok atarım ve canınız daha çok yanar.
00:38:24Niti'nin nerede olduğunu söyle.
00:38:26Acıyor.
00:38:27Önce su ver bize.
00:38:27Sadece bana Niti'nin nerede olduğunu söylerseniz su alırsınız.
00:38:31Tamam mı?
00:38:31Yerini söylemeyiz.
00:38:32Niti'nin nerede olduğunu söyle yoksa...
00:38:35Canımız çok acıyor.
00:38:36Niti'nin nerede olduğunu söyleyin.
00:38:38Niti'nin nerede olduğunu söylemeyiz.
00:38:40Niti'nin nerede olduğunu söylemeyiz.
00:38:41Hadi yanıyoruz.
00:38:42İçerse.
00:38:43Orada.
00:38:44Bir su ver.
00:38:45Alın su.
00:38:47Yüzünüze sürün.
00:38:48Su mu?
00:38:49Ver.
00:38:52Niti'nin ne durumda olduğunu bilmiyorum.
00:38:55O alçak Rakeş umarım Niti'yi incitmemiştir.
00:38:58Lütfen Tanrım Niti'yi koru.
00:39:00Ona zarar gelmesin lütfen.
00:39:03Niti ile birlikte parayı de kurtar.
00:39:05Onları o alçak adamdan koru.
00:39:06Racif merak etme.
00:39:08Kıdemli bir amirimle konuştum.
00:39:10Rakeş'in saklandığı yere ulaşacağız.
00:39:13Ve ayrıca Niti yengeye bir şey olmayacak.
00:39:16Rahat ol.
00:39:17O Rakeş'i parmaklıkların arkasına koyacağım.
00:39:20Sağ ol kardeşim.
00:39:20O Rakeş'i parmaklıkların arkasına koyacağım.
00:39:31Tamam.
00:39:33Seni aptal.
00:39:35Ona neden yerini söyledin?
00:39:36Patron öldürecek seni.
00:39:38Ne yapsaydım?
00:39:39Gözlerim çok acıyordu.
00:39:41Hem
00:39:41zaten
00:39:42patron çok güçlüdür.
00:39:44O kız bizim patrona kıyasla
00:39:46çok güçsüz biri.
00:39:47Öyle değil mi?
00:39:49Kesinlikle haklısın.
00:39:50Evet.
00:39:50Evet.
00:39:51Yenge odaya girdiğinde
00:39:52kardeşim onu kucaklayacak ve ona sarılacaktır.
00:39:55Her şey yolunda merak etmeyin.
00:39:57Gel buraya.
00:40:05Özel numara.
00:40:06Rakeş olabilir mi?
00:40:09Ne oldu?
00:40:10Kim arıyor?
00:40:11Rakeş olduğunu düşünüyorum.
00:40:12Rakeş mi?
00:40:13Ama beni görüntülü arıyor.
00:40:14Aç o zaman.
00:40:16Bakalım ne diyecek.
00:40:17Ayrıca
00:40:17Tamam.
00:40:18Kamera açısını beni göremeyeceği bir şekilde tut.
00:40:21Belki de
00:40:22görüntülü aramadan sonra yerini öğreniriz.
00:40:24Açıyorum.
00:40:33Niti.
00:40:36Niti.
00:40:40Bekle şunu ayarlayayım.
00:40:43Ve işte ayarladım.
00:40:47Nasılsın canım?
00:40:48İyi misin?
00:40:49Bak.
00:40:50Senin Niti'nin orada duruyor.
00:40:52Baksana.
00:40:52Açıkçası ben sizin aranızdaki ilişkiyi
00:40:54tam olarak anlayamadım.
00:40:56Neden?
00:40:56Onu ne kadar önemsiyorsun ki?
00:40:58Söyle bana.
00:40:59Bilmek istiyorum bunu.
00:41:00Söyleyecek misin yoksa?
00:41:02Umurumda değil.
00:41:03Ben sadece
00:41:04müstakbel eşimi istiyorum.
00:41:06Bak Rakesh her ne yapıyorsam bu çok yanlış.
00:41:08Sana söylüyorum.
00:41:09Pişman olacaksın.
00:41:10Bu kız var ya düşündüğümden çok daha güçlüymüş ayrıca.
00:41:14Bir türlü pes etmiyorum.
00:41:15Çok iyi beslenmiş herhalde.
00:41:17Biliyorsun.
00:41:18Sabahtan beri senin Niti'ye
00:41:20ne yemek ne de su verdim.
00:41:22Hiçbir şey yemedi.
00:41:23Çok aç olmalı şu anda.
00:41:25Uzun zamandır çok fazla acı çekiyor.
00:41:27Ve zaten
00:41:27biliyorsun ki hastaneden döndü.
00:41:30Onu düşün.
00:41:30senin sorumsuzluğun yüzünden
00:41:33ona bir şey olabilir.
00:41:34Rakesh
00:41:35lütfen
00:41:36lütfen bunu yapma.
00:41:38Bak beni dinlemezsen
00:41:39çok acı çekeceksin.
00:41:40Çok.
00:41:41Ah bağırıp
00:41:42bağırıp durmaktan
00:41:43başka bir şey yapmıyorsun dostum.
00:41:45Çabuk gel
00:41:46ve pari mi de buraya getir.
00:41:48Pari
00:41:48gelene kadar
00:41:49ben onun
00:41:49hayatının garantisini
00:41:51veremem ki.
00:41:52Ona her an her şey olabilir yani.
00:41:55Güle güle.
00:41:57Rakesh
00:41:58Rakesh
00:41:58Rakesh
00:41:59Endişelenme
00:42:02Raci
00:42:02Lanet olsun.
00:42:12Ne oldu?
00:42:12Lastik patladı.
00:42:15Lastikte patlayacak
00:42:16zamanı buldu.
00:42:18Niti'nin hayatı
00:42:19tehlikede.
00:42:20Ne yapacağım şimdi?
00:42:21Acilen bir araç
00:42:22istiyorum.
00:42:23Tamam.
00:42:24Adresi yazıyorum.
00:42:25Ne yapacağım?
00:42:28Neredesin sen
00:42:31Niti?
00:42:34Ha?
00:42:37Sanırım
00:42:38Niti orada.
00:42:40Birazdan kahramanın
00:42:41ve pari
00:42:42buraya gelecektir.
00:42:43O zaman sana
00:42:44yiyecek ve su vereceğim.
00:42:45Ne istersen yersin
00:42:46merak etme.
00:42:46Ama bak
00:42:47gelmiyorlar işte.
00:42:49Telefon açıp
00:42:49Niti'nin başı
00:42:50dertte olduğunu
00:42:51hemen gelmelerini
00:42:51söyledim ama
00:42:52o hamile dediğim
00:42:54bak
00:42:54sana bir sır vereyim mi?
00:42:55Kimseye söyleyim ama
00:42:56seni hiç umursamıyorlar
00:42:58onlar.
00:42:59Gerçekten.
00:43:00Eğer umurlarında
00:43:00olsaydın
00:43:01gelirlerdi.
00:43:02Bak bu benim
00:43:02hatam değil.
00:43:03Gerçekten.
00:43:04Çok sorumsuz bu insanlar.
00:43:05Sana bir zarar gelsin
00:43:06istemiyorum ama
00:43:07gördüğün gibi
00:43:08seni kurtarmakta
00:43:09çok gecikiyorlar.
00:43:10Yani bu benim
00:43:10suçum değil ki.
00:43:12Değil mi?
00:43:12onlar bir gelsinler.
00:43:18O zaman
00:43:18sana biraz su vereceğim.
00:43:22Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:43:24Çok inatçı olduğunu
00:43:25biliyorum ama
00:43:25su almaya çalışacaksın.
00:43:27Ama asla
00:43:28buraya ulaşamayacaksın.
00:43:29Devam etsene hadi.
00:43:30Hadi almaya çalış.
00:43:32Rakesh, Rakesh.
00:43:34Seni deli.
00:43:40Şimdi seni vuracağım.
00:43:41Göreceksin.
00:43:42Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:44:00Kırılma sakın.
00:44:01Sakın kırılma.
00:44:02Parim arayacak.
00:44:03Kırılma.
00:44:04Kimdi o?
00:44:28Biri mi vardı?
00:44:29Hayır, hayır, hayır.
00:44:30Rüzgar olmalı.
00:44:31Raci ve pari gelemez.
00:44:32Çünkü adamlarım dışarıda.
00:44:33O zaman kim olabilir ki?
00:44:35Fare falan olabilir.
00:44:37Kimsin?
00:44:38Saklanbaş mı oynuyorsun?
00:44:40Eğer beni etrafta görürsen
00:44:41kafese koyacağım ama seni.
00:44:43Nettin?
00:44:56Nettin?
00:44:56Nettin?
00:44:56Nettin?
00:44:56Nettin?
00:45:00Nettin?
00:45:01Nettin?
00:45:02Sen dur.
00:45:03İyisin değil mi?
00:45:04İyisin.
00:45:07Dur, bekle canım.
00:45:09Bir dakika.
00:45:10Bir dakika.
00:45:15Bekle canım.
00:45:16Tamam, bekle.
00:45:20Nettin?
00:45:21Nettin ne oldu?
00:45:22Su ister misin?
00:45:24Al şunu.
00:45:29Yavaşça.
00:45:32Daha ister misin?
00:45:33Ben buradayım.
00:45:51İyisin değil mi?
00:45:52Bir yerin yaralandı mı?
00:45:53İyi misin?
00:45:54Ben iyiyim.
00:45:55Çok susadım sadece.
00:45:58Zannedin?
00:45:58Sen delirdin mi?
00:46:00Buraya neden geldin?
00:46:01Rakesh'in ne istediğini çok iyi biliyorsun.
00:46:03Buraya hiç gelmemeliydin.
00:46:05Nettin benim için endişelenme.
00:46:07Rakesh'i ben hallederim.
00:46:08Öncelikle söyle.
00:46:09Gerçekten iyiymişsin.
00:46:10Ben iyiyim ama herhangi bir aptallık yapmana izin vermeyeceğim.
00:46:14Rakesh'le evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:46:16Hayatım muhabbet olacak.
00:46:17Sen delirdin mi?
00:46:18Buraya neden geldin?
00:46:19Bak Nettin zaten bütün bunlar hep benim yüzümden oluyor.
00:46:23Senin başına sürekli bir iş geliyor ve hepsinin sebebi benim.
00:46:27Benim yüzümden kaçırıldın.
00:46:28Bu doğru değil.
00:46:30Saçma sapan düşünmeye devam ediyorsun.
00:46:32Niye böyle düşünüyorsun?
00:46:35Birbirimize ne söz verdiğimizi hatırlıyor musun?
00:46:38Birbirimize her zaman savunacağımızda söz vermiştik değil mi?
00:46:43Sorun ya da durum ne olursa olsun hatırlıyor musun?
00:46:46Unuttun mu?
00:46:47Her şeyin senin yüzünden olduğunu nasıl düşündün?
00:46:51Senin sayende hayatımda asla sorun yaşamayacağım.
00:46:54Böyle şeyler düşünme.
00:46:55Pari ne olur.
00:46:57Asıl sorun o alçak Rakesh'i.
00:46:59Ve bugün onu bağışlamayacağım.
00:47:02Pari, Sancu nerede?
00:47:04O neden gelmiyor?
00:47:06Sancu buraya gelmemi istemedi.
00:47:07Bu yüzden buraya yalnız geldim.
00:47:09Ama merak etme.
00:47:10O yolda polis olan arkadaşıyla birlikte geliyor.
00:47:13Pari artık zamanımız yok.
00:47:16Rakesh ve adamları düzenli olarak mekanı araştırıyor.
00:47:19Biraz önce buradan ayrıldı.
00:47:20Buraya bir süre daha dönmeyecektir.
00:47:22Buradan hemen ayrılacağız.
00:47:23Evet.
00:47:24Hadi.
00:47:25Hadi.
00:47:26Olamaz.
00:47:33Burada kimse yok.
00:47:34Nereye gitti bu?
00:47:35Nereye gitti ki şimdi?
00:47:37Hadi dışarıda arayalım onu.
00:47:38Hadi çabuk olun.
00:47:39Hadi çabuk olun.
00:47:39Hadi.
00:47:39Yol neredeydi be?
00:47:41Gel.
00:47:42Dikkat et.
00:47:43Buralarda bir yerde olmalılar.
00:47:44Onu bulmalıyız.
00:47:45Gözünüzü dört açın.
00:47:47Kesin buralarda bir yer albeden.
00:47:49Uzaklaşmış olamaz.
00:47:51Nerede?
00:47:52Gel buraya.
00:47:54Dur.
00:47:54Hadi koşun.
00:47:55Kapatma.
00:47:55Hadi.
00:47:56Aç şunu.
00:47:56Kapıyı açın.
00:47:57Aç.
00:47:57Şunu aç.
00:47:58Hadi.
00:47:59Yenge aç şu kapıyı.
00:48:01Bizi rahat bırakın deponun buradan.
00:48:03Siz ve patronunuzu çok büyük acı çekeceksiniz.
00:48:06Onu asla bağışlamayacağım.
00:48:07Hadi aksına gidemezsiniz.
00:48:10Açın şu kapıyı.
00:48:12Ne yapacağız?
00:48:13Hepimizin başı dertli.
00:48:15Eğer patron bunu öğrenirse bu sefer hiç kimse bizi ondan kurtaramaz.
00:48:19Patron bizi fena benzetecek.
00:48:22Köpeklerine yem edecek.
00:48:23Bundan sonra asla sarhoş olmayacağım.
00:48:26Çabuk patronu ara.
00:48:27Ona haber ver.
00:48:28Telefon orada kaldı.
00:48:29Ne yapacağız şimdi?
00:48:31Dinleyin.
00:48:32Zaten onları kaçırdığımız için artık patron bizi kesinlikle bağışlamaz.
00:48:36Bunu sakın unutmayın.
00:48:37Hiçbir şeyden haberimiz yokmuş gibi yapalım.
00:48:40Tamam mı?
00:48:41Evet.
00:48:42O haklı.
00:48:46Bir yolunu bulmalıyız.
00:48:52Sessiz olun.
00:48:53Patron.
00:48:54Her şey yolunda patron.
00:48:57Patron.
00:48:57Ne oldu?
00:48:58Bir şey yok.
00:49:00Yok bir şey yok patron.
00:49:01Ne oldu ki?
00:49:02Her şey yolunda merak etme.
00:49:03Her şey yolunda patron.
00:49:04Her şey yolunda.
00:49:05Çekilin kenara.
00:49:06Patron dur nereye?
00:49:07Bir dinle bizi.
00:49:08Patron.
00:49:10Netesen en iyisi Sancı'yı ara.
00:49:12Hayır Pari.
00:49:13Dışarı çıkıp bakalım.
00:49:14Belki Sancı da gelmiştir.
00:49:16Tamam.
00:49:16Birinin yürüdüğünü duydum sanki.
00:49:25Neti.
00:49:47O buraya geliyor ne yapacağız?
00:49:49Sarı koş koş.
00:49:52Hey hey hey.
00:49:57Hadi.
00:50:00Durun.
00:50:00Hey durun.
00:50:03Dursana.
00:50:05Nereye kaçıyorlar ki?
00:50:07Neti bağlı.
00:50:08Raci ve Pari şu anda dışarıda olmalı.
00:50:10Adamların var çünkü.
00:50:11Nasıl olsa dışarı çıkamazlar.
00:50:12Bu yüzden burada kalacaklar.
00:50:14Ben en iyisi Neti'ye bakayım.
00:50:16Evet evet Neti'ye bakayım.
00:50:19Neti sakın endişelenme hayatım.
00:50:27İyi olmadığını biliyorum ama
00:50:29ben sana ve çocuğumuza geliyorum.
00:50:31Yakında geliyorum.
00:50:32Her şeyi düzelteceğim.
00:50:33Her şeyi halledeceğim.
00:50:35Sen hiç endişelenme tatlım.
00:50:42Hey bekle bekle bekle.
00:50:48Gidelim hadi.
00:50:49Cam ekranlar narindir.
00:50:56Bu yüzden kırılırlar.
00:50:58Ama bizim aşkımız öyle değil Neti.
00:51:01Bizim aşkımız çok güçlü.
00:51:03Ve sevgimiz gerçek.
00:51:05Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim Neti.
00:51:07Sana geliyorum sevgilim.
00:51:09Ve doğmamış çocuğumuza.
00:51:10O iki kız nereye gitti?
00:51:20Size nereye gittiler diyorum.
00:51:22Patron onlar yengeyle birlikte kaçtı.
00:51:25Yani bu demek oluyor ki Pari buraya geldi.
00:51:28Ne bakıyorsun yüzüme konuşsana.
00:51:29Tabii patron aslında şöyle oldu.
00:51:33Yenge geldi ve gözlerimize kırmızı biber attı.
00:51:36Sonra da kaçıp gitti.
00:51:37Biz de onu takip ettik.
00:51:39Ama kapıyı dışarıdan kilitledi.
00:51:41Ve o kızı alıp kaçtı.
00:51:43Bir şey yapamadık.
00:51:45Demek ki o bir fare değildi.
00:51:47Pariydi demek.
00:51:48Pari buraya geldiyse çabuk gidin hadi.
00:51:50Onları takip edin.
00:51:51Çok uzağa gitmiş olamazlar.
00:51:52Gidin yakalayın onları.
00:51:53Eğer buraya yakalamadan gelirseniz.
00:51:55Rakeş'in öfkesini hepiniz biliyorsunuz.
00:51:57Gidin hadi.
00:51:58Hadi gidelim.
00:51:59Çabuk çabuk.
00:52:00Bu savaşı ne olursa olsun kaybetmeyeceğim.
00:52:04Bu sefer Tanrı benim yanımda eminim.
00:52:06O da bunu istiyor olmalı.
00:52:08Ne olursa olsun Pari'yi buraya getireceğim ve onu yakalayacağım.
00:52:11Herkes bunu görecek.
00:52:15Tanrım lütfen Pari ve Ninti'yi güvende tut.
00:52:19Neden kimseyi göremiyorum?
00:52:22Yoksa Rakeş onları başka bir yere mi götürdü?
00:52:26Önce bütün bölgeyi kontrol etmeliyim.
00:52:28Dikkat et.
00:52:30Pari sanırım Rakeş geliyor.
00:52:40Hadi saklanalım hadi.
00:52:41Hadi.
00:53:05Evime hoş geldiniz Bahir Hacı.
00:53:35Ne içmek istersiniz?
00:53:38Çay kahve süt?
00:53:39Ninti ve Pari nerede?
00:53:40Ninti ve Pari...
00:53:41Önce bana bir şey söyle.
00:53:43Böyle bakarak öfkeni mi gösteriyorsun yoksa korkunu mu saklıyorsun?
00:53:46Boş konuşmaları bırak ve soruma cevap ver.
00:53:49Yoksa sonuç kötü olacak.
00:53:51Demek sonuç kötü olacak.
00:53:52Hep aynı sözleri söyleyip duruyorsun.
00:53:54Bir yıldan beri aynı sözleri dinliyorum senden.
00:53:56Film falan izlemiyor musun?
00:53:57Oradan bir iki lafı öğrensen...
00:53:59Soruma cevap ver Rakeş.
00:54:00Ninti ve Pari nerede?
00:54:02Senin derdin ne ya?
00:54:03Neden benimle Pari arasındaki aşka engel oluyorsun?
00:54:06Zaten Pari ne zaman senin yanında olsa ağlayıp duruyor.
00:54:10Onu hastanede gördüm yine gözleri iki çeşmeydi.
00:54:12Senin derdin ne?
00:54:13Bir dakika bir dakika anladım ben galiba.
00:54:16Sen kıskanç bir adamsın.
00:54:17Evet kıskanç olmalısın çünkü Pari ile evlenirsem ona bir kraliçe gibi davranacağımı biliyorsun.
00:54:21Hiçbir şey seni ilgilendirmez.
00:54:24Bu bizim hayatımız buna karışmaya hakkın yok.
00:54:26Ben karışmıyorum zaten adamım.
00:54:28Asıl karışan Ninti değil mi?
00:54:33Ninti seninle Pari arasına girdi.
00:54:36Saçmalamayı kes de soruma cevap ver.
00:54:38Ninti ve Pari nerede?
00:54:39Sana son kez soruyorum Rakeş.
00:54:42Gel Ninti.
00:54:44Ne oldu canım?
00:54:46Bilmiyorum ama karnım çok kötü ağrıyor.
00:54:49Sanırım bebeğin bir sorunu var.
00:54:52Hayır hayır bu olamaz.
00:54:53Doktora gitmemiz gerekiyor.
00:54:55Umarım Hasan amca hemen gelir ve bizi kurtarır.
00:54:59İkisini de kurtaracağım.
00:55:00Ondan sonra sana iyi bir ders vereceğim.
00:55:03Sen baban ve sizin o partiniz çok pişman olacaksınız.
00:55:06Bir dakika bir dakika.
00:55:08Ben bu diyaloğu daha önce duydum.
00:55:09A doğruya Ninti söylemişti.
00:55:11Siz ikiniz gerçekten çok uyumlu olmalısınız.
00:55:13Onu nereye sakladın?
00:55:14Evde probu yapıp mı geldiniz yoksa?
00:55:17Saçmalamayı bırak da onları nereye sakladın söyle.
00:55:19Rakeş.
00:55:20Neredeler?
00:55:21Söylemeyeceğim.
00:55:22Sana hiçbir şey söylemek istemiyorum.
00:55:24Ne yapacaksın?
00:55:25Ne yapabilirsin ki?
00:55:27Ama biliyor musun Parim buraya kendi ayaklarıyla geldi.
00:55:30Çünkü o da benimle evlenmek istiyor biliyorsun.
00:55:32Peder de geldi evlilik hazırlıkları başladı bile.
00:55:35Ne diye duruyorsun burada?
00:55:37Biz evleneceğiz ve evlendikten sonra da...
00:55:40Aaa.
00:55:40Ya bakma öyle otanıyorum biraz.
00:55:44Çok yakında Parim binip karım olacak.
00:55:47Sen laftan anlamıyorsan geriye tek bir şey kalıyor.
00:55:50Bugün sana iyi bir ders vereceğim.
00:55:51Gerçekten mi?
00:55:56Daha iyi bir fikrim var.
00:55:58Ben bu Paris'lerin cesedinin etrafına nikah dansımızı yapacağız.
00:56:01Bir ateşle iki kuş.
00:56:02Dikkat ol.
00:56:12Hadi.
00:56:21Oradan birinin kavga sesi geliyor gibi değil mi?
00:56:26Yoksa samcım mı geldi Parim?
00:56:28Olabilir.
00:56:30Gidip bir kontrol edelim.
00:56:31Tamam.
00:56:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:01Orada durun.
00:57:06Bugün onu düğün takıntısından kurtarıyorum.
00:57:10Hemen patronumu bırak yoksa seni vururum.
00:57:12Bırak.
00:57:19Hey kenara çekilin.
00:57:23Silahını indirmesini söyle.
00:57:24Eğer bana ateş ederse sonsuza kadar hapiste çürüyeceksin.
00:57:27Babanla ikinizin siyasi kariyeri sona erecek.
00:57:30Tamam.
00:57:31Muna buna.
00:57:32Vurana hemen.
00:57:34Bırak bana patıyonu bunu.
00:57:35Hayır yapma.
00:57:36Rakeş lütfen.
00:57:37Ölmek mi istiyorsun?
00:57:39Rakeş söyle ona.
00:57:39Silahını indirmesini söyle.
00:57:41Bıraksana patronumu.
00:57:41Vuracağım seni.
00:57:42Muna sana tonla para vereceğim bu bunu.
00:57:44Lütfen buna yapma.
00:57:46Lütfen yapma bunu.
00:57:47Çekilin.
00:57:48Buna karışmayın.
00:57:49Pari pari pari.
00:57:50Bu tarafa gelirsen eğer geleceğin değişmek üzere olacak.
00:57:53Orada senin için bir hayat yok.
00:57:55Bana gel hadi.
00:57:55Hadi o da mutaklaşın hemen.
00:57:56O hiçbir şey yapmayacak.
00:57:57Sadece aklınla oynuyor.
00:57:58Hiçbir şey yapmayacak.
00:57:59Muna seni terfi ettireceğim vururum.
00:58:03Hayırlı.
00:58:03Bu dönemde nasıl çekilirim senin hayatın tehlikeli.
00:58:07Bir şey yapmayacak.
00:58:08Babasının partisini hayatından çok seviyor.
00:58:10Bu yüzden bu hatayı yapmayacak.
00:58:11Muna ateş et.
00:58:12Bak yemin ederim vururacağımı.
00:58:14Hayır.
00:58:14Eğer ateş etmezsen seni ben vururum.
00:58:16Seni öldürürüm.
00:58:17Niti.
00:58:17Pari'yi al ve buradan hemen git.
00:58:19Hadi yap hadi.
00:58:23Dur.
00:58:24Ben de geçtikten ben bile hazırım.
00:58:29Pari aklını mı kaçırdın?
00:58:31Seninle akıl oyunları oynuyor ateş etmeyecek.
00:58:34Pari hayır.
00:58:34Niti onu al ve git.
00:58:35İyi pari çok iyi.
00:58:36Gel gel gel.
00:58:37Hadi.
00:58:38Pari lütfen dinleme onu.
00:58:39Hadi git yanına.
00:58:40Niti hadi.
00:58:41Gitsene onu.
00:58:42Gel gel gel.
00:58:42Durma orada öyle.
00:58:43Çabuk götür onu buradan.
00:58:44Hadi.
00:58:44Önce silahını indir.
00:58:46Hadi gel gel.
00:58:47İndir silahını.
00:58:48Pari lütfen.
00:58:49Ne yapıyorsun?
00:58:49Hadi Hengi git ona hadi.
00:58:50Pari git buradan o bir şey yapmayacak.
00:58:52Ne zaman anlamıyorsun sana artık.
00:58:53Yap hadi.
00:58:54Yapmıyor.
00:58:55Yapmıyor.
00:58:55Yapmıyor.
00:58:55İlâh.
00:58:55İlâh.
00:58:56İlâh.
00:58:57İlâh.
00:58:57İlâh.
00:58:57İlâh.
00:58:57İlâh.
00:58:58İlâh.
00:58:58İlâh.
00:58:58İlâh.
00:58:58İlâh.
00:58:59İlâh.
00:58:59İlâh.
00:58:59İlâh.
00:58:59İlâh.
00:59:00İlâh.
00:59:00İlâh.
00:59:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:08Lütfen tedavisine başlayın.
01:01:10Lütfen, lütfen, lütfen doktoru arayın hemen.
01:01:12Lütfen, lütfen arayın hadi.
01:01:13Vurulduysa bu bir cinayet vakası gibi görünüyor ve polis ifadesi olmadan bir şey yapamayız.
01:01:17Bakın, lütfen, lütfen anlamaya çalışın onun durumu çok ağır.
01:01:23Bütün bunlar için zaman yok.
01:01:24O hamile ve bu gecikme yüzünden ya hayatını kaybederse buna sorumlusu kim olur?
01:01:29Lütfen anlamaya çalışın hemen doktoru arayın.
01:01:31Arkadaşımın bu şekilde öldüğünü göremem yalvarırım.
01:01:34Lütfen, lütfen anlamaya çalışın.
01:01:36Beni anlamaya çalışın.
01:01:38O hayatım benim.
01:01:39Ona hiçbir şey olmamalı.
01:01:40Lütfen kurtarın onu.
01:01:42Ne olur yardım edin.
01:01:43Lütfen sakin olun.
01:01:44Duygularınızı anlayabiliyorum.
01:01:46Ama size şahsen bir ilik yapamayacağımı anlayın.
01:01:48Ben burada çalışıyorum ve buradaki tüm kurallara uymak zorundayım.
01:01:51Lütfen önce polise şikayette bulunun.
01:01:54Polis hastanın ifadesini alacak.
01:01:55Ve ancak ondan sonra hastanın tedavisine başlayabiliriz.
01:01:57Çok kan kaybetti.
01:01:58Neden bahsediyorsunuz?
01:01:59Lütfen prosedürü takip edin.
01:02:01Bunu yapmak zorundasınız.
01:02:02Kusura bakmayın.
01:02:03Ne prosedüründen söz ediyorsun?
01:02:05Yani burada prosedürünüz birinin hayatından daha mı önemli?
01:02:09Senin prosedürün yüzünden arkadaşımın hayatını kaybedeceğinin farkında mısın?
01:02:13O çok kan kaybetti.
01:02:15Burada gelmiş prosedür diye endişeleniyorsun.
01:02:18Biraz insaflı olun.
01:02:20Bir insanın yaşamı her şeyden daha değerlidir.
01:02:23Size bir insan ölmek üzereyken prosedürü bekleyip hastayı öylece bırakmayı mı öğrettiler yani?
01:02:28Böyle bırakırsanız arkadaşım ölür.
01:02:31Lütfen yardım edin.
01:02:32Size yalvarı oluyor.
01:02:33Doktor, doktor, doktor bakın Niti çok kan kaybetti ve hamile lütfen tedavisine başlayın.
01:02:39Hemen size yalvarıyorum.
01:02:39Ne olur kurtarın hanım.
01:02:41Bakın ben sizin durumunuzu anlayabiliyorum.
01:02:43Ama polis soruşturmasını tamamlayana kadar ben hiçbir şey yaparım.
01:02:47Doktor, doktor lütfen anlayın.
01:02:49Bu acil bir durum.
01:02:50Polis Niti'yi vuranları takip ediyor.
01:02:52Lütfen tedaviye başlayın.
01:02:53Sonra dediğiniz ne varsa yapacağız.
01:02:55Ne derseniz lütfen ne olur yardım edin.
01:02:58Doktor zamanımız yok.
01:02:59Lütfen.
01:03:00Tamam, tamam, tamam.
01:03:02Hastanın tedavisine başlayacağım.
01:03:04Ama bugün polis ifadesine ihtiyacım olacak.
01:03:06Tamam, siz ne derseniz yapacağım merak etmeyin ama lütfen tedaviye başlayın hemen.
01:03:10Çok teşekkür ederim doktor.
01:03:11Sağ olun, sağ olun.
01:03:12Ben her şeyi yaparım.
01:03:13Bakın hastanın durumu çok kritik görünüyor.
01:03:15Elimizden geleni yapacağız.
01:03:17Endişelenmeyin.
01:03:18Tamam mı?
01:03:19Tamam.
01:03:19Siz bir an önce belgeleri hazırlayın.
01:03:20Siz hemen tedaviye başlayın doktor lütfen.
01:03:22Her şeyi yaparım.
01:03:23Hemen ona yardım edin.
01:03:25Sana hiçbir şey olmayacak.
01:03:26Niti'ye hiçbir şey olmayacak.
01:03:28Hadi, çabuk.
01:03:28İyi olacaksın.
01:03:39Henüz Niti iyi mi, kötü mü, öldü mü, kaldı mı hiçbir şey bilmiyoruz.
01:03:43Nerede?
01:03:44Ne durumda?
01:03:45Ve hepiniz burada boş boş oturuyorsunuz.
01:03:50Dediklerimde haklıydım.
01:03:53O kız gerçekten de uğursuz biri.
01:03:59Onun uğursuzluğu tüm bu evi etkiliyor.
01:04:05O kız hayatımızı mahvedecek.
01:04:07Musibetler üzerimize yağacak.
01:04:12Sancu da hala şu anda onunla birlikte.
01:04:16Kendisi sorunlu olan bir insan zaten başkalarının sorunlarını nasıl çözebilir ki?
01:04:20Bakın, size söylüyorum.
01:04:27O kız yine kötü haberlerle buraya dönecek.
01:04:31Tıpkı çürük bir meyvenin tüm meyveleri çürütmesi gibi o da bu evdeki herkesin hayatını mahvedecek.
01:04:39Büyük anne, sakin ol.
01:04:42İlk olarak Pari, Sancu ile birlikte gitmedi.
01:04:47İkincisi de, Niti'nin kaçırılmasından neden Pari'yi suçluyorsun?
01:04:52Biri Niti'yi mabetten kaçırmış, Pari bundan nasıl sorumlu olabilir?
01:04:55Bu ne cüret!
01:04:56Sakın bir daha bana karşı gelme!
01:05:03Bu evdeki her şey onun suçu.
01:05:09Sabahtan beri onu izliyorum.
01:05:11Güne ağlayarak başladı ve sonra benim adak tepsimi devirdi.
01:05:14Tüm bunlar kötü bir alamet diyorum.
01:05:20Anlamıyor musunuz beni?
01:05:21O kızı gördüğüm andan itibaren zaten...
01:05:23Büyük anne, sen sakin ol lütfen.
01:05:26Pari hakkında çok yanlış düşünüyorsun.
01:05:28O kız çok uzun zamandır burada bizimle kalıyor.
01:05:32Zaten uzun zamandan beri bu evde kötü bir alamet var.
01:05:36O kız tüm kötülüklerin sebebi.
01:05:42Büyük anne gerçeklerin ne olduğunu bilmediği için ablam hakkında ağzına geleni söylüyor.
01:05:48Ona her şeyi anlatmak isterdim.
01:05:50Ama ablam söz verdirtti.
01:05:53O yüzden sessiz kalmak zorundayım.
01:05:56Pari Niti ve Sancı dönmüş olmalı.
01:05:57Gidip bakayım.
01:06:10Merhaba, ben geldim abla.
01:06:12Hoş geldin canım.
01:06:14O şimdi neden geldi buraya?
01:06:20Niti'yi öğrenirse çok üzülecektir.
01:06:22Kim bilir ne kadar perişan olacak.
01:06:24Şimdi ne yapacağız biz?
01:06:24Ne oldu abla?
01:06:26Evde her şey yolunda mı?
01:06:31Evet.
01:06:33Sen eve gel, içeri buyur.
01:06:36Tamam.
01:06:37O bizim büyük annemiz.
01:06:39Öyle mi?
01:06:40Gel hadi.
01:06:42Merhaba.
01:06:42Dur bakayım.
01:06:44O kim şimdi?
01:06:45Pari'nin annesi mi?
01:06:46Pari'nin değil.
01:06:47Niti'nin annesi.
01:06:47Evet.
01:06:48Öyle mi?
01:06:49Demek sen Niti'nin annesisin.
01:06:51O zaman sen lütfen Niti'ye açıkla.
01:06:54Böyle bir dönemde yabancı bir kızı bu evde tutmamamız gerektiğini söyle.
01:06:58Özellikle de bu kadar kötü alametlere sebep olan bir kızı.
01:07:02Kötü alamet mi?
01:07:03Siz kimden bahsediyorsunuz?
01:07:05Bu evde sadece bir kötü alamet var.
01:07:07Pari.
01:07:10Niti'nin arkadaşı.
01:07:11Hayır, hayır büyük anne.
01:07:12Ortada bir yanlış anlaşılma olmalı.
01:07:14Pari ve Niti çocukluk arkadaşıdır.
01:07:16Onlar ruh ikisi gibidir.
01:07:17Aslında Pari çok bilge ve masum bir kızdır.
01:07:19Çok iyi kalplidir.
01:07:20O benim Niti'nin canı gibidir.
01:07:24Böyle olmaz.
01:07:26O çok zararlı bir kız.
01:07:31Ve yanlış anlayan sen olmalısın.
01:07:34Ben değil.
01:07:34Sana söylüyorum.
01:07:35Bir gün bu kız senin kızının yuvasını mahvedecek.
01:07:39Benden söylemesin.
01:07:40Pari hakkında neden böyle şeyler söylüyorsunuz?
01:07:42Pari size ne yaptı ki?
01:07:43Tüm bunları söylüyorum çünkü.
01:07:45O kızın davranışlarını iyice inceledim ve gördüm.
01:07:48Bakın.
01:07:49Geçen gece yeni evli bir çifti gözetliyordu.
01:07:55İkinci olarak da onların tartışmalarını dinledim.
01:07:59Üçüncüsü dua etmek için mahvede gittikleri zaman.
01:08:03O zaman da onlarla gitmişti.
01:08:05Daha ne sayayım.
01:08:06Şimdi de onun tüm bu uğursuzluğu kızına da bulaştı.
01:08:11Siz ne diyorsunuz?
01:08:14Niti'ne bir şey mi oldu?
01:08:16Burada ne oluyor?
01:08:17Abla.
01:08:18O ne diyor?
01:08:19Neden?
01:08:19Neden bahsediyorsunuz?
01:08:21Anlayamıyorum.
01:08:23Evet.
01:08:25Kızın kaçırıldı.
01:08:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:58O tamamen masum biri tanrım.
01:09:18Tüm kötülükleri yapan benim.
01:09:20Tek suçlu benim.
01:09:22Çünkü ben iki kişinin hayatıyla oynadım.
01:09:28Hepsi o Rakeş yüzünden oldu.
01:09:38Onu bağışlamayacağım.
01:09:40O köpeğin Nitim'e verdiği acıyı bağışlamayacağım ve ona yüz kat daha fazlasını yapacağım.
01:09:45Eğer Nitim'e ve çocuğumuza bir şey olursa yemin ederim ki Rakeş seni asla bağışlamayacağım.
01:09:51Asla bağışlamayacağım.
01:09:58Alo.
01:10:02Alo Sancu.
01:10:03Parti ofisinin ve Rakeş'in izini sürdük.
01:10:06Yakında onu tutuklayacağız.
01:10:07Sen yengenin yanında kal.
01:10:08Ben Rakeş'le ilgileneceğim.
01:10:10Onu sadece tutuklama kardeşim.
01:10:11Onu dövün.
01:10:12Yürüyemeyecek hale gelene kadar dövün.
01:10:14Bütün kemiklerini kırın.
01:10:15Ve çok kan kaybetmesini sağlayın anladın mı?
01:10:17Nitim'e çektirdiği gibi o da acı çekmeli anlıyor musun?
01:10:20Sakın onu bağışlamayın.
01:10:22Sakin ol Sancu.
01:10:23Onu asla bağışlamayacağım.
01:10:27Mabette biri onu kaçırmış.
01:10:29Anladın mı beni?
01:10:35Abla.
01:10:36Tamam.
01:10:38Neler söylüyor böyle?
01:10:39Sen sakin ol.
01:10:40Her şey yoluna girecek.
01:10:42Merak etme.
01:10:43Ama bu.
01:10:46Abim arıyor.
01:10:50Alo.
01:10:51Alo abi neredesin?
01:10:55Abi.
01:10:56Ne oldu?
01:10:57Neden bir şey söylemiyorsun?
01:10:58Ne oldu?
01:10:58Her şey yolunda mı?
01:10:59Monty.
01:11:00Monty hiçbir şey.
01:11:01Hiçbir şey yolunda değil.
01:11:03Nity silahla vuruldu.
01:11:05Ne?
01:11:05Ne oldu?
01:11:06O şu anda ameliyata alınacak.
01:11:09Racif ne oldu?
01:11:15Neredesin sen?
01:11:16Teyze.
01:11:17Ne oldu canım?
01:11:18Bir şey söylesene.
01:11:20Şey.
01:11:21Teyze çabuk şehir hastanesine gelin.
01:11:24Şehir hastanesi mi?
01:11:26Ne diyor?
01:11:27Ne oldu?
01:11:29Alo.
01:11:30Ne oldu?
01:11:32Ne olmuş Pami?
01:11:33Bilmiyorum.
01:11:34Neden hastaneden aradılar?
01:11:35Ne olmuş söyle hadi.
01:11:36Bilmiyorum.
01:11:38Bize sorunun ne olduğunu söyle.
01:11:39Olma.
01:11:40Baba.
01:11:41Nity yengem vurulmuş.
01:11:51Vurulmuş mu?
01:11:52Nity.
01:11:53Benim kızım.
01:11:55Benim çocuğum.
01:11:57Kızım vurulmuş.
01:11:59Aman tanrım.
01:12:00Kızım vuruldu mu?
01:12:01Duydunuz mu?
01:12:02Duydunuz mu?
01:12:03Ben size söyledim.
01:12:05Size söyledim.
01:12:06O kız kötü biri.
01:12:07Şimdi siz de benimle aynı fikirde misiniz?
01:12:09Tanrım lütfen Nity'yi koru.
01:12:17Benim hayatımı kurtarmak için kendini riske attı.
01:12:20Lütfen ona bir şey olmasına izin verme.
01:12:21Söz ver bana Pari.
01:12:25Benden hiçbir şey saklamayacaksın.
01:12:27Eğer söz verirsen sonsuza kadar yanında olurum.
01:12:30Önce biraz tatlı ağız canım.
01:12:42Doğmamış çocuğumun annesi.
01:12:48Hemşire.
01:12:49Hemşire.
01:12:50Nity nasıl o iyi mi?
01:12:52Lütfen söyleyin.
01:12:53İyileşecek mi?
01:12:54Bakın hanımefendi.
01:12:55Hasta çok ciddi bir kan kaybı yaşadı ve sıvı kaybı nedeniyle taşıdığı çocuğun hayatı da kendi hayatı da tehlikede.
01:13:03Kan bankasından kan istedik.
01:13:04Başka bir sorunuz varsa doktora sorabilirsiniz.
01:13:06Ne olursa olsun lütfen Nity'yi kurtarın.
01:13:08Size yalvarıyorum hemşire onu kurtarın.
01:13:11Bakın doktorlar zaten ellerinden geleni yapıyor.
01:13:14Şu an yapılabilecek tek şey dua etmek.
01:13:22Pari.
01:13:23Pari.
01:13:24Pari.
01:13:25Pari lütfen kendine hakim ol.
01:13:27Kendini bırakma Pari.
01:13:28Lütfen sakin ol.
01:13:29Her şey yoluna girecek.
01:13:32Hepsi benim yüzümden oluyor.
01:13:35Bir şey olursa kendimi affedeme.
01:13:37Sen ne yaptın ki sanki?
01:13:38Hiçbir şey senin yüzünden değil.
01:13:40Sakin ol.
01:13:40Ben bir şey yapamadım.
01:13:41Nity'nin başına türlü işler geldi.
01:13:43Hepsi benim yüzümden.
01:13:45Hep başına bir şey geliyor.
01:13:48Ya belki de.
01:13:50Eminem haklıdır.
01:13:51Ben uğursuzum.
01:13:52Her zaman bir gölge gibi Nity'nin yanındayım ve onun hayatını tehlikeye atıyorum.
01:13:57Eğer sizinle mabede gelmemiş olsaydım.
01:14:00Rakeş de beni kaçırmaya çalışmazdı ve Nity'ye ulaşamazdı.
01:14:05Tüm bunların sorumlusu benim.
01:14:07Pari bu senin hatan değil.
01:14:09Zamanlamanın kötü olduğuna katılıyorum ama tahmin edemeyeceğin bir şey için kendini suçlama.
01:14:15Hem kaderde ne varsa bizler sadece onu yaşarız.
01:14:18Ben Nity'yi ve çocuğumu koruması için Tanrı'ya dua edeceğim.
01:14:21Eminim ki onlar.
01:14:22Onlara hiçbir şey olmayacak.
01:14:24Nity yakında uyanacak.
01:14:25Lütfen inancını yitirme.
01:14:26Onlara bir şey olmayacak.
01:14:28Ne dersen de fark etmez.
01:14:30Suçlu benim hepsi, hepsi benim yüzümden.
01:14:35Pari, Pari lütfen güçlü ol.
01:14:38Ve sadece Tanrı'ya güven.
01:14:39O, o iyi insanlara hiçbir zaman kötülük yapmaz.
01:14:43Onlara her zaman yardım eder.
01:14:44Eminim ki Nity'imize hiçbir şey olmayacak.
01:14:46Lütfen sen güçlü ol bari Pari.
01:14:49Lütfen.
01:14:50Pari.
01:14:50Bu kadarı fazla.
01:14:55Pari.
01:14:59Gelin.
01:15:02Hemşire, lütfen bana Nity Bajva'nın nerede olduğunu söyleyin.
01:15:05Nity Bajva için kan bankasından kan geldi mi?
01:15:07Kan bekliyoruz.
01:15:08Gelmek üzere bir oradan gelin.
01:15:08Tamam.
01:15:10Oh Tanrı, benim kızıma neler olmuş.
01:15:13Ethan et de ol.
01:15:14Lütfen hemen Nity Bajva'nın hangi odada kaldığını söyleyin.
01:15:17Başka şu anda acil serviste.
01:15:18Acil servis.
01:15:19Hadi gelin, gelin.
01:15:22Canım, Pari nerede?
01:15:26Nity'yi böyle gördüğü için şimdi ne kadar da kötü durumdadır.
01:15:29Çocukken, ne zaman Nity'nin canı yanacak olsa onun yerine
01:15:33sanki Pari kendi canı yanmış gibi ağlardı.
01:15:38Bugün kızım orada can çekişiyor.
01:15:40Ben Pari'yi görmek istiyorum.
01:15:42Nerede o?
01:15:43Gel, dışarıda ablamı arayalım hadi.
01:15:45Gel.
01:15:49Pari ne yapıyorsun?
01:15:53Çek elini.
01:15:54Tanrı Nity'yi bize bağışlayana kadar elimi çekmeyeceğim.
01:15:58En azından gidip diğer kızıma bir sarılayım.
01:16:02O zaman biraz daha huzurlu hissederim.
01:16:04Tanrı bana bir değil iki kız verdi.
01:16:09Ve ikisi de o kadar iyi ki bazen Tanrı'ya şükredecek kelimeler bile bulamıyorum.
01:16:13Ablam orada.
01:16:20Sen onunla konuş geleceğim ben.
01:16:22Benimle evlendin.
01:16:27Ve sonra tüm gerçekleri öğrendim.
01:16:30Bu sırrı ikimiz de Nity'den sakladık.
01:16:32Ama şimdi kim acı çekiyor?
01:16:34Nity.
01:16:35Geçen seferde Rakeş beni kaçıracaktı ama benim yerime Nity'yi kaçırdı ve hatta onu öldürmeye çalıştı.
01:16:40Peki o zaman kim acı çekmişti?
01:16:42Nity.
01:16:43Bugün de yine sadece Nity'yi acı çekiyor.
01:16:46Neden Röcev?
01:16:46Neden hep Nity?
01:16:47O hala gerçekleri bilmiyor.
01:16:50Ama gerçeği öğrendiği gün neler olacak?
01:16:53Paramparca olacak.
01:16:55Pari güven bana.
01:16:57Nity'ye hiçbir şey olmayacak.
01:16:59Tanrı bizim yaptığımız günahlar için Nity'yi cezalandırmayacaktır.
01:17:03Merak etme.
01:17:03Her şey yoluna girecek.
01:17:05Elini çek.
01:17:05Lütfen.
01:17:07Hatırım için.
01:17:09Bunu bir daha sakın yapma.
01:17:13Biliyorum Pari.
01:17:14Her ne yaşandıysa bu olmamalıydı.
01:17:16Ama şimdi kimseyi suçlama zamanı değil.
01:17:18Şimdi Nity için dua etme zamanı.
01:17:20Biliyorum.
01:17:21Nity'den düğünümüzle ilgili gerçeği saklamamamız gerekliydi.
01:17:30Ama ona gerçeği söyleyecektik Pari.
01:17:33Bunu yapamadık.
01:17:33Çünkü o, o, o hamileydi.
01:17:38Başka çaremiz yoktu.
01:17:39Biliyorsun Raci.
01:17:42Bugüne kadar.
01:17:43Ben bugüne kadar Nity'den hiçbir şey saklamadım.
01:17:47Ve şimdi şu halime bak.
01:17:50Nity aslında benim.
01:17:51Onun arkadaşı olmadığımı.
01:17:53Koncasının karısı.
01:17:54Olduğumu söyleyemedi.
01:17:55Söyleyemedi.
01:18:03Bak Pari.
01:18:05Ne olduysa kaderde varmış.
01:18:07Ama sen bunları düşünme şimdi lütfen.
01:18:09Nity'nin bir an önce iyileşmesi için dua edelim.
01:18:12Bunları o tamamen iyileşince konuşuruz.
01:18:14Ama Nity gerçeği öğrendiğin zaman.
01:18:16O zaman ne durumda olacağını bilmiyorum.
01:18:18Gerçeği ondan daha ne kadar saklayacağız.
01:18:21Ve kaç kişiden daha bizim evli olduğumuzu saklayacağız.
01:18:25Biz seninle karı kocayız.
01:18:37Evet Monty.
01:18:38Abi doktor burada.
01:18:40Seni içeri çağırıyor.
01:18:41Tamam geliyorum.
01:18:42Doktor beni çağırıyormuş.
01:18:44Geri geleceğim.
01:18:56Teyze.
01:19:01Bak Nity'ye ne oldu.
01:19:04Onu koruyamadım teyze.
01:19:06Ben çok korkuyorum teyze.
01:19:09Tanrı'ya Nity'yi bir an önce iyileştirmesi için dua ediyordum.
01:19:15Onları anlat hadi.
01:19:16Yabancı bir kızı evde misafir olarak tutmamamız gerektiğini söyle.
01:19:21Özellikle de böyle uğursuz bir kızı.
01:19:24Benimle evlendin.
01:19:26Sonra ikimizle Nity'den tüm bu gerçeği sakladık.
01:19:29Teyze sen...
01:19:30Teyze ne oldu neden konuşmuyorsun?
01:19:37Neden konuşmuyorsun?
01:19:38Sakın bana teyze deme.
01:19:41O pis ağzında teyze diyerek sana sevgimi kirletmiş olursun o zaman.
01:19:49Seni kızınmış gibi sevdim ve sen...
01:19:52...sen benim Nity'ime ihanet ettin.
01:19:53Teyze sen...
01:19:57...sen ne diyorsun böyle?
01:19:59Gerçeği söylüyorum.
01:20:00Sen kızım olarak anılmayı hak etmiyorsun.
01:20:03Seni öz kardeşi gibi gören birine ihanet ettin sen.
01:20:06Gerçekten çok kötü bir kızmışsın meğer.
01:20:09Kötüymüşsün.
01:20:12Hiç mi utanmadın ha?
01:20:13Kaldığın evde arkadaşının yuvasını yıktın.
01:20:16Çocukluğundan beri Nity hep seni çok sevdi.
01:20:18Seni her zaman çok korudu.
01:20:20Ve sen...
01:20:21Şimdi onun yuvasını mı yıkıyorsun?
01:20:23Nasıl yaparsın?
Önerilen
0:57
|
Sıradaki
1:31:48
1:29:19
1:19:30
1:19:49
1:18:57
1:28:13
1:18:56
1:30:56
1:19:30
1:31:34
1:30:25
1:28:46
1:34:01
1:25:15
1:32:10
1:27:55
1:32:26
İlk yorumu siz yapın