Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
When Luck Got Fired (2025) - FULL MOVIE [Eng Sub]
balbanews
Follow
7 weeks ago
When Luck Got Fired (2025) - FULL MOVIE [Eng Sub]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I don't know what I'm going to do.
00:00:30
Oh my god, you come here!
00:00:33
This is 5 million dollars!
00:00:35
You can't do it!
00:00:38
Oh my god!
00:00:42
Oh my god!
00:00:46
Oh my god!
00:00:47
You finally came here!
00:00:48
Oh my god!
00:00:49
What are you doing?
00:00:50
Oh my god!
00:00:51
I'm going to talk to you!
00:00:53
I'm not going to talk to you!
00:00:55
I'm not going to talk to you!
00:00:56
I'm not going to talk to you!
00:00:58
It's just a real problem!
00:01:01
Or if you're sorry!
00:01:03
Wait!
00:01:04
I'm sorry!
00:01:05
I'm sorry!
00:01:07
I'm not going to talk to you!
00:01:08
No, I don't care.
00:01:09
I don't care!
00:01:10
No, I don't care!
00:01:12
No, I don't care!
00:01:13
I don't care!
00:01:15
It's worse.
00:01:17
I wanted to talk to you today.
00:01:19
Me too!
00:01:20
This is my work!
00:01:22
Hi drinking!
00:01:23
Hi drinking!
00:01:24
I don't care.
00:01:27
What's the problem?
00:01:29
Are you okay?
00:01:31
I'm okay.
00:01:33
What's the problem?
00:01:35
This is for you.
00:01:39
This is the one of our friends.
00:01:41
You can't afford a rent-up.
00:01:43
You can't afford a rent-up.
00:01:45
You will cuck it.
00:01:47
You're angry.
00:01:49
I'm not too angry.
00:01:51
I'm sorry.
00:01:53
I can't afford a right-up.
00:01:55
等一下
00:02:01
嗯
00:02:09
这可是我发费瑞士银行
00:02:10
给我留下遗产的钥匙和密码
00:02:12
我找了十几年都没找到
00:02:15
原来在这里
00:02:16
小兄弟啊
00:02:20
是我的大夫人
00:02:22
大夫人
00:02:25
嗯
00:02:26
说吧
00:02:27
想要什么
00:02:28
嗯
00:02:29
我要
00:02:31
啊
00:02:32
那 那五个亿的单子
00:02:35
钱
00:02:36
我再给你追加十个亿
00:02:38
现在有钱
00:02:44
我就知道
00:02:45
心里在没意外
00:02:47
啊
00:02:49
啊
00:02:50
啊
00:02:51
啊
00:02:52
啊
00:02:53
啊
00:02:55
啊
00:02:56
明依
00:02:57
从你到公司这三年的时间
00:02:58
只要你在
00:02:59
公司签单的成功率是百分之百
00:03:02
硬是把我们从一个小公司
00:03:04
干到了几十个亿的规模
00:03:06
这些
00:03:07
你功不可没
00:03:08
哎 其实吧
00:03:09
我什么都没干
00:03:10
我只是运气好了那么一点点
00:03:12
嗯
00:03:13
明依
00:03:14
You are just a dreamer.
00:03:15
You are just a dreamer.
00:03:17
Oh,
00:03:17
oh,
00:03:19
I want to bring you a CEO.
00:03:23
Oh,
00:03:24
you are now going to let me get a CEO.
00:03:25
I'm not going to tell you.
00:03:27
You can let me take a look at the CEO.
00:03:29
Oh,
00:03:30
oh,
00:03:31
oh,
00:03:31
oh,
00:03:31
oh,
00:03:32
oh,
00:03:32
oh,
00:03:32
oh,
00:03:33
oh,
00:03:33
oh,
00:03:34
oh,
00:03:34
oh,
00:03:36
oh,
00:03:37
oh,
00:03:37
oh,
00:03:38
oh,
00:03:39
oh,
00:03:40
oh,
00:03:41
oh,
00:03:42
oh,
00:03:43
oh,
00:03:44
He just went back to the U.S.
00:03:45
He's a member of the U.S.
00:03:46
He's a member of the U.S.
00:03:48
You can take care of yourself.
00:03:49
Don't worry about it.
00:03:51
You can take care of yourself.
00:03:52
You can take care of yourself.
00:03:56
Today, we want to make a great job.
00:03:58
We're going to do our job.
00:04:00
Let's go.
00:04:03
Let's go.
00:04:04
Let's go.
00:04:06
Let's go.
00:04:07
Let's go.
00:04:14
Let's go.
00:04:21
This is who's the one?
00:04:22
Mr.
00:04:23
Mr.
00:04:23
This is our company's work.
00:04:25
Mr.
00:04:26
Mr.
00:04:27
Mr.
00:04:27
Mr.
00:04:28
Mr.
00:04:29
Mr.
00:04:30
Mr.
00:04:31
Mr.
00:04:32
Mr.
00:04:33
Mr.
00:04:34
Mr.
00:04:35
Mr.
00:04:36
Mr.
00:04:37
Mr.
00:04:38
Mr.
00:04:39
Mr.
00:04:40
Mr.
00:04:41
Mr.
00:04:42
Mr.
00:04:43
Mr.
00:04:43
Mr.
00:04:44
Mr.
00:04:45
Mr.
00:04:46
Mr.
00:04:47
Mr.
00:04:48
Mr.
00:04:49
Mr.
00:04:50
Mr.
00:04:51
Mr.
00:04:52
Mr.
00:04:53
Mr.
00:04:54
Mr.
00:04:55
Mr.
00:04:56
Mr.
00:04:57
Mr.
00:04:58
Mr.
00:04:59
Mr.
00:05:00
Mr.
00:05:01
Mr.
00:05:02
Mr.
00:05:03
Mr.
00:05:04
Mr.
00:05:05
Mr.
00:05:06
Mr.
00:05:07
Mr.
00:05:08
Mr.
00:05:09
Mr.
00:05:10
Mr.
00:05:11
Mr.
00:05:12
Mr.
00:05:13
I heard it, Mr. Chairman, what are you doing?
00:05:18
What are you doing?
00:05:20
What are you doing?
00:05:23
What are you doing?
00:05:25
What are you doing?
00:05:26
You don't have to pay attention.
00:05:28
I am the CEO of the new CEO.
00:05:33
My sister is not in this year.
00:05:35
From now on, I want to take care of the company,
00:05:38
and take care of the company.
00:05:40
First, I want to take care of the company.
00:05:44
It's the case.
00:05:47
What are you doing?
00:05:50
I'm not going to.
00:05:52
I'm going to be taking care of the company.
00:05:54
That's too bad.
00:05:56
You're not going to take care of me.
00:05:59
What?
00:06:00
What am I doing?
00:06:01
The time of the company is running away,
00:06:03
you're going to take care of me.
00:06:05
You're going to take care of me.
00:06:06
I'm going to take care of my wife.
00:06:08
I'm going to go in the mirror.
00:06:11
You're not going to take care of me.
00:06:14
What a person.
00:06:16
How did we call him a pig?
00:06:18
F approximated.
00:06:19
I got a pig.
00:06:20
I'm going to go to the school.
00:06:22
He just went to bed for me in the morning,
00:06:23
in bed.
00:06:24
What?
00:06:25
He won't be able to take care of me.
00:06:27
Even if he's even open,
00:06:28
he raised me.
00:06:29
I'm going to take care of me.
00:06:31
Let's have a look.
00:06:32
Let's go.
00:06:33
You were still sleeping in the morning,
00:06:39
and you kept sleeping?
00:06:41
Why are you?
00:06:43
You are not the only one in the morning.
00:06:45
Did you see him?
00:06:47
He's sick.
00:06:49
I was sick.
00:06:51
He's sick.
00:06:53
You're sick.
00:06:55
You're sick.
00:06:57
You've been left.
00:06:59
You're sick.
00:07:01
You're sick.
00:07:32
I don't know.
00:08:02
You can't get it!
00:08:04
I'm going to get my money!
00:08:06
I'm going to get some money!
00:08:08
You know what I'm doing?
00:08:10
You know what I'm doing?
00:08:12
My friend,
00:08:14
she's our company's secretary
00:08:16
She's not been able to get the ticket!
00:08:18
Are you sure?
00:08:20
I'm sure I'm going to get the ticket.
00:08:22
What did the ticket be like?
00:08:24
I'm going to get the ticket!
00:08:26
The company's number is more than a hundred,
00:08:28
If you want to get the ticket,
00:08:30
you'll have to get the ticket.
00:08:31
What do you think?
00:08:32
Okay.
00:08:33
That's right.
00:08:37
You're all in a mess.
00:08:38
What do you think?
00:08:40
You stupidly don't want anything to do.
00:08:41
Today I'm going to mistake the company's house.
00:08:44
Your husband's life is going to open it.
00:08:46
You're still in the same way.
00:08:49
Okay.
00:08:50
You can leave me.
00:08:52
Now I can go.
00:08:54
I'm not going to go.
00:08:56
You're not going to go.
00:08:58
I'm going to go with you.
00:09:02
You're a little.
00:09:04
You're a little.
00:09:16
You're a little.
00:09:18
What's this?
00:09:20
二人
00:09:21
昨天李老和我们谈好的十个亿的合同突然要取消了
00:09:26
你说什么
00:09:28
李甘建议这就是锦里效率呀
00:09:31
前脚小张总刚把林一开了 后脚公司又是大问题了
00:09:35
小江总你不该开林一的呀
00:09:42
您好您播教的用户暂时五百年
00:09:45
周佑姐怎么一直不接电话呀
00:09:48
张总昨天一天的会
00:09:50
要不还是把林一请回来吧
00:09:52
这十个亿的电单说明就没了
00:09:56
您也没法交代呀
00:09:58
您脑子有病吧
00:09:59
人家取消电单跟林一有什么关系
00:10:02
我根本都不相信什么锦里
00:10:05
她如果真有这么大的本质
00:10:07
她怎么不上天呀
00:10:09
您是不知道她神奇的电话多着呢
00:10:12
够了
00:10:13
十个亿
00:10:14
凭借我的文凭学识和能力
00:10:17
以激活的谈判技巧
00:10:19
我就几分钟准地在李老手上
00:10:29
您好我是江城集团新任的总裁
00:10:31
我想求见一下李老
00:10:33
关于十亿电单的事情
00:10:35
我有信心说服李老
00:10:37
李老只回复了一个字
00:10:39
哦
00:10:41
那我猜猜看
00:10:42
应该是
00:10:43
八千
00:10:45
哈哈哈
00:10:47
滚
00:10:49
啊
00:10:50
啊
00:10:51
不应该啊
00:10:53
这密码怎么可能是错的
00:10:55
啊
00:10:57
啊
00:10:59
啊
00:11:00
啊
00:11:01
啊
00:11:02
啊
00:11:03
啊
00:11:04
啊
00:11:05
啊
00:11:06
啊
00:11:07
啊
00:11:08
啊
00:11:09
啊
00:11:10
啊
00:11:11
啊
00:11:12
你别走了李毅
00:11:13
行啊
00:11:17
啊
00:11:18
要是你走嘛
00:11:19
我赶紧回去 BARC4
00:11:20
啊
00:11:21
啊
00:11:22
就要不是让他看见了
00:11:24
我不用怕了
00:11:25
李毅 我舍不得你
00:11:26
你要是走了 PARC4就完蛋了
00:11:27
我怎么办
00:11:28
你来了怎么夸张
00:11:31
再说
00:11:32
人家现在是总裁
00:11:34
不一定要开除
00:11:36
No, no, no, no, no.
00:12:06
No, no, no, no, no, no.
00:12:36
No, no, no, no, no.
00:13:06
No, no, no, no.
00:13:36
No, no, no, no.
00:14:06
No, no, no, no.
00:14:36
No, no, no, no.
00:15:06
No, no, no.
00:15:36
No, no, no.
00:16:06
No, no, no.
00:16:08
No, no, no, no.
00:16:37
No, no, no.
00:17:07
No, no, no.
00:17:37
No, no, no.
00:18:07
No, no, no.
00:18:37
No, no.
00:19:07
No, no, no.
00:19:37
No, no, no.
00:20:07
No, no, no.
00:20:37
No, no.
00:21:07
No, no, no.
00:21:37
No, no, no.
00:22:07
No, no, no.
00:22:37
No, no, no.
00:23:07
No, no, no.
00:23:37
No, no, no.
00:24:07
No, no, no.
00:24:37
No, no, no, no.
00:25:07
No, no, no.
00:25:37
No, no.
00:26:07
No, no, no.
00:26:37
No, no, no.
00:27:07
No, no, no.
00:27:37
No, no, no.
00:28:07
No, no, no.
00:28:37
No, no, no.
00:29:07
No, no, no.
00:29:37
No, no, no.
00:30:07
No, no, no.
00:30:37
No, no, no.
00:31:07
No, no, no.
00:31:37
No, no.
00:32:07
No, no.
00:32:37
No, no, no.
00:33:07
No, no, no.
00:33:37
No, no, no.
00:34:07
No, no.
00:34:37
No, no, no.
00:35:07
No, no, no.
00:35:37
No, no.
00:36:07
No, no.
00:36:37
No, no.
00:37:07
No, no.
00:37:37
No, no.
00:38:07
No, no.
00:38:37
No, no.
00:39:07
No, no.
00:39:37
No, no.
00:40:07
No, no.
00:40:37
No, no.
00:41:07
No, no.
00:41:37
No, no.
00:42:07
No, no.
00:42:37
No, no.
00:43:07
No, no.
00:43:37
No, no.
00:44:07
No, no.
00:44:37
No, no.
00:45:07
No, no.
00:45:37
No, no.
00:46:07
No, no.
00:46:36
No, no.
00:47:06
No, no.
00:47:36
No, no.
00:48:06
No, no.
00:48:36
No, no.
00:49:06
No, no.
00:49:36
No, no.
00:50:06
No, no.
00:50:36
No, no.
00:51:06
No, no.
00:51:36
No, no.
00:52:06
No, no.
00:52:36
No, no.
00:53:06
No, no.
00:53:36
No, no.
00:54:06
No, no.
00:54:36
No, no.
00:55:06
No, no.
00:55:36
No, no.
00:56:06
No, no.
00:56:36
No, no.
00:57:06
No, no.
00:57:36
No, no.
00:58:06
No, no.
00:58:36
No, no.
00:59:06
No, no.
00:59:36
No, no.
01:00:06
No, no.
01:00:36
No, no.
01:01:06
No, no.
01:01:36
No, no.
01:02:06
No, no.
01:02:36
No, no.
01:03:06
No, no.
01:03:36
No, no.
01:04:06
No, no.
01:04:36
No, no.
01:05:06
No, no.
01:05:36
No, no.
01:06:06
No, no.
01:06:36
No, no.
01:07:06
No, no.
01:07:36
No, no.
01:08:06
No, no.
01:08:36
No, no.
01:09:06
No, no.
01:09:36
No, no.
01:10:06
No, no.
01:10:36
No, no.
01:11:06
No, no.
01:11:36
No, no.
01:12:06
No, no.
01:12:36
No, no.
01:13:06
No, no.
01:13:36
No, no.
01:14:06
No, no.
01:14:36
No, no.
01:15:06
No, no.
01:15:36
No, no.
01:16:06
No, no.
01:16:35
No, no.
01:17:05
No, no.
01:17:35
No, no.
01:18:05
No, no.
01:18:35
No, no.
01:19:05
No, no.
01:19:35
No, no.
01:20:05
No, no.
01:20:35
No, no.
01:21:05
No, no.
01:21:35
No, no.
01:22:05
No, no.
01:22:35
No, no.
01:23:05
No, no.
01:23:35
No, no.
01:24:05
No, no.
01:24:35
No, no.
01:25:05
No, no.
01:25:35
No, no.
01:26:05
No, no.
01:26:35
No, no.
01:27:05
No, no.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:24:11
|
Up next
WHEN LUCK GOT FIRED- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
2 months ago
1:27:06
When Luck Got Fired Chinese Drama - English Sub
Drama Free
2 months ago
2:29:56
Revenge At The Imperial Banquet
ChillZone Entertainment
2 months ago
2:20:02
Love Is a Game I Play for Power (DUBBED) Full Movie
Pink Bling
3 weeks ago
1:15:11
Foul play in love chinese drama - FULL
Cinemaking
2 weeks ago
1:27:06
When Luck Got Fired – Full Movie (2025)
flickfocus
2 months ago
1:45:19
Reborn To Take Back Everything - English Sub
DZaine Tv
6 weeks ago
1:10:18
Rebirth of the Cursed Wife Full Movies
Hestia
5 days ago
2:21:18
Claiming My Fierce Childhood Love Full
Drameo Channel
3 weeks ago
2:36:30
Claiming My Fierce Childhood (2025) - FULL [Eng Sub]
Stay Forever
1 week ago
2:28:23
[MULTI SUB] Flash Marriage Turns to Love The Billionaire Fell for Me – Xu Mengyuan, He Congrui. I bought steamed buns for an old man and ended up with a husband! #ShortDrama
NLK Channel
8 months ago
1:36:15
The Late Apology Of My Sisters
Reeeltic
6 weeks ago
2:13:58
Raised wild born royal Full Movies
Atum
5 weeks ago
1:09:35
[Hot 2025🔥] Rebirth TheCursed Full Movie - FlickReels
bizbiz9925
1 week ago
1:44:24
I Kept an Alpha (Short Drama)
Drama (EnglishSub)
4 weeks ago
1:30:39
Carrying His Triplets, Becoming His Wifey Full movie
VIroMent
3 weeks ago
1:45:18
reborn to take back everything chinese drama
Jr Movies
6 weeks ago
1:24:06
when luck got fired chinese drama [multi sub]
FrameStories
2 months ago
1:59:43
Embrace of Destiny Full Episode
Drameo Channel
1 week ago
1:24:11
When Luck Got Fired
Scene Drop
2 months ago
1:17:43
My Ex, My New Boss Full Movie
Meteoroid
3 weeks ago
1:01:18
[Eng sub] Sky High payback see ya, cheaters Full Movie
Movie Coverage Trailers
7 months ago
1:24:38
Vows Broken Oceans Away Full Movie
SnapPlay Area
4 months ago
1:52:27
[EngSub] Cooking My Way Back to Love
HupeChannel
4 weeks ago
1:52:40
Cooking My Way Back To Love Full Movie | Reelshort
Jupiter
4 weeks ago
Be the first to comment