#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#CinemaPicks
#CinemaPicks
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00In the end of the day, I was able to get the child to the white man.
00:00:11I was able to get the child to the white man.
00:00:15The child to the white man is going to get the same.
00:00:19I have to get the same for you.
00:00:22送你七年了我们每一次站在这儿他总有各种理由做了我们的寄议托就是七年你摸着良心说我这还要继续等吗
00:00:40柔柔未婚先育 孩子的父亲不愿意复死我 我作为他的朋友帮他下不行吗 领证只是小事给孩子上户口才是大事 姜婉宁 你大毒一点
00:00:54大毒
00:00:57好 那咱们领证吧 只哭了 我不结了
00:01:04安妮 孩子不胜户口没关系的 你该晚年去领证吧
00:01:09别用我耽误了你们的感情
00:01:13他都等了我七秒 不差这一个月 我们进去吧
00:01:34是啊 我等了七秒 但现在 我不想等了
00:01:45爸 我同意出口相亲
00:01:51我好 我就是确定帮절g
00:02:13老棠 对不起啊
00:02:14公司董事会那些老家伙临时给我出难题
00:02:16咱只致揣插开声了
00:02:17不过我已经安排好 came out
00:02:19But I'm ready to go to a different company.
00:02:23You'll need to check out your English name.
00:02:27Who did you say,
00:02:30I'm going to take care of my husband?
00:02:35My husband is wrong.
00:02:38I'm going to let you know.
00:02:42But you,
00:02:43why don't you call my husband?
00:02:45You're wearing a mask.
00:02:49I don't have to sleep in the car, but I didn't sleep well.
00:02:53How did you sleep?
00:02:55My wife is really good.
00:02:57My wife, in my hand,
00:02:59you can be able to do it and do it.
00:03:01You don't have to be able to do it.
00:03:03We are your husband.
00:03:05You are your husband.
00:03:07I will always love you.
00:03:09You are my husband.
00:03:11You are my husband.
00:03:13My wife is my husband.
00:03:15My wife is my husband.
00:03:17My wife is my husband.
00:03:19I will go home.
00:03:21I know.
00:03:22Bye bye.
00:03:23My wife,
00:03:24that was five years ago.
00:03:26I told her not to leave you.
00:03:29I will come back to you.
00:03:31My wife?
00:03:33My wife?
00:03:35My wife.
00:03:37My wife.
00:03:39My wife.
00:03:41My wife.
00:03:43My wife.
00:03:45My wife.
00:03:47My wife.
00:03:49My wife.
00:03:50My wife.
00:03:51My wife.
00:03:52My wife.
00:03:53My wife.
00:03:55My wife.
00:03:56My,
00:03:56my wife.
00:03:58I can't sleep now.
00:03:59And I'll stop real.
00:04:01Oh no, I can't wait for you.
00:04:03You won't be able to see him in the next day.
00:04:05And he's ready to go back and turn his hands on him.
00:04:11Or he's still going to say that he will.
00:04:13He's just going to go back and take his hands on him.
00:04:16He'll be praying again.
00:04:20He's going to leave me alone.
00:04:22He's never bad.
00:04:54You don't understand.
00:04:55You don't understand me.
00:04:56You don't understand me.
00:04:57There's a problem.
00:04:58You're the same.
00:05:00Let's go.
00:05:02I'm really tired.
00:05:04Let's go.
00:05:13Let's go.
00:05:15Let's go.
00:05:16Let's go.
00:05:18Let's go.
00:05:20Let's go.
00:05:22Let's go.
00:05:35I'm sorry that you've lost my memory once again.
00:05:47Thank you for having me for a happy birthday.
00:05:50Happy birthday to our next 10th anniversary.
00:06:22离开你
00:06:24是我这辈子做过最不后悔的决定
00:06:27婉宁啊
00:06:31从经济舱出口到这贵宾通道
00:06:34少说也得走二十分钟吧
00:06:36为了见阿姨为面
00:06:38走这么久的路
00:06:40累坏了吧
00:06:42我不是为了她
00:06:43江婉宁
00:06:44你还是和之前一样
00:06:46为了见我不责什么
00:06:48说吧
00:06:49这次又是从哪打听的
00:06:50今天我要来接顾夫人
00:06:52顾夫人
00:06:53看来她的确是停胜派来接我的
00:06:59婉宁
00:07:00你说你当时也真是的
00:07:02怎么能因为怨恨就闹失踪呢
00:07:04你都不知道
00:07:06阿黎之后呢
00:07:07找你找得有多辛苦
00:07:09既然想回来
00:07:11那就安费熟悉一些
00:07:13柔弱的孩子九月份就要是吗
00:07:15以后只有你父亲的
00:07:18记住
00:07:19我之神最后一次
00:07:21能存在一次
00:07:29你真的想多了
00:07:30我不是
00:07:31婉宁
00:07:32我知道
00:07:33让你接送孩子
00:07:34你心里不平衡
00:07:35让你千万别怪阿黎
00:07:37毕竟
00:07:38你消失了五年
00:07:40在这五年里
00:07:42谁也不知道
00:07:43你在问你做些什么
00:07:45就算阿黎想把我贴身助理的工作给你
00:07:49你也是做不了的
00:07:51你就老老实实在家帮我带孩子
00:07:53你放心
00:07:55没人会瞧不起你
00:07:58凌柔了
00:07:59五年过去了
00:08:01你还是这么的狗感都要吃谁
00:08:04你
00:08:05果然
00:08:07他还是在意吗
00:08:08连着吃醋
00:08:09连着吃醋的药物
00:08:11都更有嫌疑
00:08:14阿黎
00:08:17好了
00:08:18江瓦宁
00:08:19你要认清自己的地位
00:08:21被揉揉当保姆
00:08:22总比你现在体面多了
00:08:24好歹有口饭吃啊
00:08:25你就安心带好孩子吧
00:08:27放心
00:08:28我家里留给保姆的房间
00:08:30还是有的
00:08:31哈哈哈哈
00:08:32你看看我送过队面多好的
00:08:34怕你在那边吃了苦
00:08:35吃打住打
00:08:36全给你安排好了
00:08:37只不过照你帮我
00:08:38帮柔柔带带孩子
00:08:40倒不比你现在的穷酸日子强多了
00:08:42还不快谢谢宋哥
00:08:44万年你放心
00:08:46要是我孩子调皮捣蛋
00:08:48我会帮你收拾他的
00:08:49绝不会让你在我家
00:08:51受半分委屈
00:08:52他有什么可问去的
00:08:54他有什么可问去的
00:08:56当初因为那么点小事
00:08:58就闹脾气消失不进
00:09:00现在混不下去回来了
00:09:02糟点罪也是他自找的
00:09:05谢谢师傅
00:09:06原来在你心里
00:09:08你始终认为跟你
00:09:09柔柔的孩子要上户口
00:09:12我去接也愢
00:09:22It's not true, it's true.
00:09:24Yes.
00:09:25At the time of the love of my son,
00:09:27it appeared in the beginning.
00:09:29It's true.
00:09:30It's true.
00:09:32It's been five years.
00:09:33It's all over.
00:09:35You're not here to meet me?
00:09:37Let's go.
00:09:52You're not here to meet me.
00:09:54You're not here to meet me.
00:09:55You're not here to meet me.
00:09:56We are here to meet you today.
00:09:57But it's the woman of顾家.
00:09:59顾总's this one.
00:10:01You look at her that.
00:10:03You're like knowing顾总's people.
00:10:05You're not here to meet me.
00:10:06You're here to meet me.
00:10:08You're here to meet me.
00:10:10You're not here to meet me.
00:10:11You're not here to meet me.
00:10:13But I'll keep you in the future.
00:10:17I'll be careful with you.
00:10:19You're here to meetlight.
00:10:21You are right and этой 버人 should cables.
00:10:22Yes, she's here to meet me.
00:10:23She's the other way to meet me.
00:10:24And where are they?
00:10:25Your сохранery you never saw,
00:10:26I've never had anything.
00:10:27You can't go.
00:10:28No more.
00:10:29And where are they?
00:10:30Oh.
00:10:31Let me go.
00:10:32And where are they?
00:10:33May I go.
00:10:34No more.
00:10:35And where are they?
00:10:44At yourverb,
00:10:45Scania forcément。
00:10:46There wasn't enough great moms.
00:10:47You lookis kind of for dick roads cambiar.
00:10:48If you are to feel the pain of her, she will die.
00:11:02We all know that we need to do this.
00:11:04If you are not sure how to do this, I would like to do this for the顧夫.
00:11:07That's it!
00:11:08The顧夫人 is the one who is a new one.
00:11:12The顧平勝 is the only one who has been on the floor.
00:11:16I don't want to say that,
00:11:18顾夫人 is the most proud of the woman.
00:11:22However, I still know a lot of information.
00:11:26Last year,顾总 told顾夫人,
00:11:29she came to the London City of London,
00:11:31and gave her a special gift for her.
00:11:34It's about two thousand million dollars.
00:11:36Wait a minute, it's just this one.
00:11:46How do you have this one?
00:11:51How do you have this one?
00:11:56How do you have this one?
00:11:58How do you have this one?
00:12:01You're the only one.
00:12:04Who will you?
00:12:05You're the only one.
00:12:07You're the only one.
00:12:08Put your hand.
00:12:12You're the only one.
00:12:16This is a very nice one.
00:12:19Even the gold and gold,
00:12:20the gold and gold,
00:12:21the gold and gold,
00:12:22the gold and gold.
00:12:24The gold and gold,
00:12:25the gold and gold,
00:12:26the gold and gold.
00:12:27However,
00:12:28I'm not going to bring the假 stuff
00:12:30to be able to do this.
00:12:32Some people don't think
00:12:34you're the only one.
00:12:35You're the only one.
00:12:36You're the only one.
00:12:37You're the only one.
00:12:38You're the only one.
00:12:39You're the only one.
00:12:40Is that your mother of Alina who belongs to you?
00:12:45Be it?
00:12:47If you are for yourself, you also make me look within your hands.
00:12:50Your mother is a consecrated person.
00:12:51Your own soul is a herald.
00:12:54It's a lie.
00:12:55You think your own money is to support people?
00:12:58That's right.
00:12:59I'm he has made an answer to it, but he'll do such a dream.
00:13:04Do you have to buy for me this?
00:13:07You said that the price of the price is not going to be paid for me.
00:13:12The price of the price is not enough. It's enough for you.
00:13:16You're not going to be good for me.
00:13:19This is not a bad thing for me.
00:13:22I'm not going to give up for you.
00:13:24I'm not going to give up for you.
00:13:29Shut up!
00:13:30Your name is your name.
00:13:32You're not going to give up with your name.
00:13:34You're going to hate me.
00:13:36You're good for me.
00:13:38You're good for me.
00:13:39You're good for me.
00:13:40You're going to be a good for me.
00:13:42You're good for me.
00:13:43You're good for me.
00:13:45You know what the company was going to be the last year?
00:13:47We're only going to be good for him.
00:13:49I've got him in the middle of the last year.
00:13:51You're too bad for me.
00:13:59How happened?
00:14:00Your death is so sad.
00:14:33果然
00:14:34从前是这样
00:14:36现在还是这样
00:14:37林柔柔说什么都是对的
00:14:39而我
00:14:40永远都是错的
00:14:42够了
00:14:45看在往日的情分上
00:14:49我就不跟你祈求
00:14:50这二十万你拿着
00:14:54去买几个像样的衣服
00:14:55如果你不想要带孩子
00:14:57过几天
00:14:58我会帮你换个体面的工作
00:15:00你放心
00:15:01自从顾总收割了我的公司以后
00:15:03这么点钱对我来说
00:15:04已经不算什么了
00:15:06不必了
00:15:09我不需要陌生的实施
00:15:11不是我
00:15:12我分文不缺
00:15:14是我的
00:15:16我会一分钟回扰
00:15:18你什么意思
00:15:21我是陌生人
00:15:22既然分手
00:15:24那就应该断得干干净净的
00:15:26况且
00:15:27你给我钱
00:15:29你给我的新欢知道吗
00:15:32原来是吃醋
00:15:35我哪有什么新欢嘛
00:15:37三日后
00:15:38就是顾总夫人的生日宴
00:15:40我正打算带你去见世面
00:15:42只需要你拿着
00:15:43去换几个像样的礼服
00:15:44别到时候
00:15:45给我丢脸
00:15:46说了不必了
00:15:48好
00:15:54很好
00:15:55江婉宁
00:15:56你现在真是有本事了
00:15:58既然你不去
00:16:00那我就带柔柔去
00:16:02阿玲放心
00:16:03我一定好好准备
00:16:05接不快给你
00:16:06希望三天后
00:16:11你们还能这么自信
00:16:13现在想想
00:16:30当初没娶你
00:16:33是我这辈子最明智的决定
00:16:35当初没嫁给你
00:16:39又何尝不是我这辈子
00:16:41最明智的决定
00:16:42五年前
00:16:43在我的苦苦哀求下
00:16:46父母终于松口
00:16:48答应让我和宋霓结婚
00:16:49就在我满心欢喜
00:16:52在民政局等着
00:16:53和宋霓登记结婚时
00:16:55却没想到
00:16:57我不但等到了宋霓
00:16:59还等到了他的白月光明如若
00:17:02柔柔的孩子要算不
00:17:08我要先跟他姐姐
00:17:09一个月后拿到离婚证
00:17:11我再许你
00:17:12那一刻
00:17:14我彻底心思
00:17:16选择离开
00:17:18后来我遇到了不停胜
00:17:24也太幸福
00:17:25一年后
00:17:27我们有了想法
00:17:29这次要不是陪停胜
00:17:31生气所
00:17:31我根本不会回国
00:17:33更不会
00:17:35再遇见你
00:17:38哦
00:17:42是吗
00:17:43那我真该
00:17:45谢谢你的不取真
00:17:47今天你是主角
00:18:17你先随便管我
00:18:18我去接着小宝
00:18:19接着车
00:18:20好
00:18:21那你慢点
00:18:25好
00:18:26姜婉宁啊
00:18:39你还是和之前一样
00:18:41嘴上说不来
00:18:43身体却很诚实
00:18:57不过
00:19:01你就穿成这样
00:19:03你想追悟我
00:19:04至少也该穿得让我顺眼吧
00:19:06今天这么大场
00:19:07你这不存心着我丢人吗
00:19:10当时
00:19:10现在
00:19:16江湾宁
00:19:18我再跟你说话
00:19:18我们坐在这里
00:19:22你乱跑什么
00:19:23那是你的位子
00:19:27我的位子
00:19:30在哪儿
00:19:31爸爸
00:19:43妈妈会
00:19:44你乱跑我们
00:19:45的第一次吗
00:19:47当然会
00:19:48让我要给妈妈
00:19:50乱跑跑飞
00:19:51妈妈就愿意
00:19:52玩这道理吧
00:19:53江湾宁
00:20:04你真是阴魂不散
00:20:07这种场合
00:20:08你是怎么混进来的
00:20:10你又想勾引阿丽
00:20:15是不是
00:20:15松手
00:20:16松手
00:20:17你竟然还敢在这条假货
00:20:20那不是顾总去年
00:20:24在拍拍会
00:20:25永生拍的
00:20:26真心永恒吗
00:20:27难道
00:20:28这就是传说中的顾太太
00:20:30大家别被她给骗了
00:20:33她手上戴的是房品
00:20:36她是偷跑进来的
00:20:38怎么可能是物理
00:20:39什么
00:20:40偷跑进来的
00:20:41这是要让我们在顾总面前难堪啊
00:20:43顾总马上就到了
00:20:45这要是闹出误会
00:20:46宋总
00:20:47这位
00:20:48是您朋友
00:20:49不认识
00:20:53你
00:20:56把手链摘了
00:20:58然后快出去
00:20:59今天这场宴会没我可不休
00:21:08你确定要带我走吗
00:21:10装什么装
00:21:11真把自己当成顾总夫人
00:21:12把手链摘下来
00:21:14还敢躲
00:21:19走
00:21:20看
00:21:40Look, the truth is that the truth is.
00:21:45I'm going to say something like this.
00:21:51I'll try to put this in the secret of顧客's voice.
00:21:56What are you doing?
00:21:58Let me put it in. I'm going to take a look at my wife.
00:22:03Why are you making me a woman?
00:22:09This eight times, I will give you a thousand times and a hundred times.
00:22:14You're going to be afraid of me.
00:22:16You're enough!
00:22:21I'm going to kill you.
00:22:22You're going to kill me tonight.
00:22:24I'm going to kill you.
00:22:30Father, you're done.
00:22:32You're done.
00:22:34You're definitely going to love me.
00:22:36Right?
00:22:37I'm going to kill you.
00:22:44This is Father's mother's mother's mother.
00:22:46This is the world of love.
00:22:57Wow.
00:22:58We're ready.
00:22:59We're ready.
00:23:00We're ready.
00:23:01We're ready.
00:23:02We're ready.
00:23:03We're ready.
00:23:04We're ready.
00:23:06You're ready.
00:23:07You are ready.
00:23:41令人作夢
00:23:43和好
00:23:46和好之後
00:23:48繼續陪你演兩女爭議藍的那戲碼
00:23:52從前的宋妮最喜歡這樣的戲碼
00:23:55她一邊跟我在一起
00:23:57一邊又與她的白月光糾纏不起
00:24:00宋妮 跟我回去
00:24:03阿妮 你答應今晚留下來陪我
00:24:06她享受我為她爭風吃素歇斯底里的模樣
00:24:10但讓她覺得自己魅力無邊
00:24:21我最後再問你一句
00:24:23走不走
00:24:26江婉宁
00:24:27你別無理取鬧
00:24:29多可笑啊
00:24:31她享受這兩個女人的愛
00:24:33把女人玩弄為鼓掌之中
00:24:35卻還要裝出一副困人的模樣
00:24:40宋妮 你知道嗎
00:24:43像你這種靠女人爭風吃素來證明自己嫁成男
00:24:47連垃圾都不給我
00:24:49我多刻一眼地覺得危險
00:24:51你
00:24:52你
00:24:53你就是想讓我吃醋你才弄這麼一出
00:24:56我等了你五年叫我娘
00:24:58這五年我沒碰過任何人
00:25:00你不要不是好膽
00:25:02我不是好膽
00:25:05你豁美婦女人柔柔又有什麼區別啊
00:25:09豐氣
00:25:10不
00:25:11不
00:25:12心
00:25:17我早就跟她離婚了
00:25:20那又怎麼樣
00:25:21垃圾換了地方難道她就不是垃圾了嗎
00:25:24你
00:25:29顧總要到了
00:25:32大叔快一點媽媽還等著我們呢
00:25:49好
00:25:54好了叫我娘
00:25:56如果你們向我發誓
00:25:57以後你都不再粘酸吃醋招惹多肉
00:26:00我可以原諒你消失五年的事情
00:26:03甚至你今天弄回生日宴的事情
00:26:05我也可以替你向顧總求情
00:26:07讓她不要跡象
00:26:09還有
00:26:10你之前不是喜歡孩子嗎
00:26:12我可以給你個機會
00:26:14讓我生一個孩子
00:26:15生一個屬於我們的孩子
00:26:18只要你向我保證
00:26:20以後你都乖乖聽我話
00:26:22生孩子
00:26:23你不要
00:26:24你不要不生好膽
00:26:28我願意給你面子是你的福氣
00:26:32顧廷盛馬山降落
00:26:34到時候都得完蛋
00:26:36快
00:26:38把她給我弄出去
00:26:40顧總最是醜情依
00:26:41要是她知道顧夫人的誓言也變成這樣
00:26:44我們帶上的人都得完蛋
00:26:46我才是顧總夫人
00:26:47我才是顧總夫人
00:26:49我看你們誰敢動我
00:26:51小林桃子你還要殺我
00:26:53你們見不得我好是嗎
00:26:55你們在幹什麼呢
00:26:57你們在幹什麼呢
00:26:58你們在幹什麼
00:26:59你們在幹什麼
00:27:28奇怪
00:27:29怎麼不見了你
00:27:30奇怪
00:27:31怎麼不見了你
00:27:45滾
00:27:46快滾出去
00:27:47住手
00:27:49我還是顧總夫人
00:27:50我看你們誰敢動我
00:27:54趙林桃你還要撒謊
00:27:56你想見不得我好是嗎
00:27:57是嗎
00:27:58你
00:28:00宋哥
00:28:01柔柔
00:28:02你們這是
00:28:04姜婉寧這個賤人
00:28:05竟然敢冒充顧總夫人
00:28:06顧總馬山降到
00:28:08要是被她看見
00:28:09我們都得死
00:28:11快把她弄走
00:28:14為什麼
00:28:15放開我
00:28:16放開我
00:28:17宋哥
00:28:22來不及了
00:28:25快
00:28:26趙哥見
00:28:27快
00:28:36顧總
00:28:37怎麼不見您夫人呢
00:28:38爸爸
00:28:39你不是說媽媽在這裡等我嗎嗎
00:28:50媽媽
00:28:51那麼久呢
00:28:54小八
00:28:56你不要著急
00:28:57爸爸現在就等了
00:28:58你
00:29:06你有沒有見過夫人
00:29:08他應該
00:29:10救命
00:29:11Just go.
00:29:41I'm going to die.
00:30:11I'm going to die.
00:30:41I'm going to die.
00:31:11I'm going to die.
00:31:41I'm going to die.
00:32:11I'm going to die.
00:32:41I'm going to die.
00:33:11I'm going to die.
00:33:41I'm going to die.
00:34:11I'm going to die.
00:34:41I'm going to die.
00:35:11I'm going to die.
00:35:41I'm going to die.
00:36:11I'm going to die.
00:36:41I'm going to die.
00:37:11I'm going to die.
00:37:41I'm going to die.
00:38:11I'm going to die.
00:38:41I'm going to die.
00:39:11I'm going to die.
00:39:41I'm going to die.
00:40:11I'm going to die.
00:40:41I'm going to die.
00:41:11I'm going to die.
00:41:41I'm going to die.
00:42:11I'm going to die.
00:42:41I'm going to die.
00:43:11I'm going to die.
00:43:41I'm going to die.
00:44:11I'm going to die.
00:44:41I'm going to die.
00:45:11I'm going to die.
00:45:40I'm going to die.
00:46:10I'm going to die.
00:46:40I'm going to die.
00:47:10I'm going to die.
00:47:40I'm going to die.
00:48:10I'm going to die.
00:48:40I'm going to die.
00:49:10I'm going to die.
00:49:40I'm going to die.
00:50:10I'm going to die.
00:50:40I'm going to die.
00:51:10I'm going to die.
00:51:40I'm going to die.
00:52:10I'm going to die.
00:52:40I'm going to die.
00:53:10I'm going to die.
00:53:40I'm going to die.
00:54:10I'm going to die.
00:54:40I'm going to die.
00:55:10I'm going to die.
00:55:40I'm going to die.
00:56:10I'm going to die.
00:56:40I'm going to die.
00:57:10I'm going to die.
00:57:40I'm going to die.
00:58:10I'm going to die.
00:58:40I'm going to die.
00:59:10I'm going to die.
00:59:40I'm going to die.
01:00:10I'm going to die.
01:00:40I'm going to die.
01:01:10I'm going to die.
01:01:40I'm going to die.
01:02:10I'm going to die.
01:02:40I'm going to die.
01:03:10I'm going to die.
01:03:40I'm going to die.
01:04:10I'm going to die.
01:04:40I'm going to die.
01:05:10I'm going to die.
01:05:40I'm going to die.
01:06:10I'm going to die.
01:06:40I'm going to die.
01:07:10I'm going to die.
01:07:40I'm going to die.
01:08:10I'm going to die.
01:08:40I'm going to die.
01:09:10I'm going to die.
01:09:40I'm going to die.
01:10:10I'm going to die.
01:10:40I'm going to die.
01:11:10I'm going to die.
01:11:40I'm going to die.
01:12:10I'm going to die.
01:12:40I'm going to die.
01:13:10I'm going to die.
01:13:40I'm going to die.
01:14:10I'm going to die.
01:14:39I'm going to die.
01:15:09I'm going to die.
01:15:39I'm going to die.
01:16:09I'm going to die.
01:16:39I'm going to die.
01:17:09I'm going to die.
01:17:39I'm going to die.
01:18:09I'm going to die.
01:18:39I'm going to die.
01:19:09I'm going to die.
Recommended
2:25:06
|
Up next
1:10:06
1:30:11
2:13:51
1:19:40
2:11:32
1:39:03
2:12:01
2:31:55
1:40:40
2:18:33
3:28:27
1:22:20
41:33
2:42:33
1:39:56
2:22:13
1:41:41
2:19:37
1:42:24
1:52:06
Be the first to comment