Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Secret Of Blossom Valley
Transcript
00:00我叫乔面
00:03是落花村 Go出的女大学生活
00:07现在选洞女
00:08村里每年都要选一个试 reus银女子
00:10做落花女
00:13被选上的女子
00:14会送进落花栋
00:16和什么洞房
00:21告あああ
00:25活着出来的落花女
00:26就会成为村里 人人尊敬的女长王
00:30And the children of the tribe will reach the following.
00:33He will die of the children of the tribe.
00:35He will come forth from a river.
00:42But today,
00:43they will not get ready.
00:46He will run away and leave again.
00:48But only was it
00:52a new place to go.
00:54I'm going to have a drink.
01:01I'm going to have a drink.
01:04I'm going to have a drink.
01:10Mr. Gilles, you were your sister in the summer.
01:13She's not going to have a drink.
01:16I'm going to have a drink.
01:23I'm going to go.
01:25On the other day, I found my wife.
01:27She said she was a young man.
01:29She said she was a young man.
01:31She was a young man.
01:33She was a young man.
01:37If you were to go,
01:39then we would go to the house.
01:43Please.
01:44I'm with my sister.
01:46I'm sure I'm happy.
01:48I'm happy.
01:50I'm just a child.
01:53Okay.
01:55I'll show you some of your friends.
02:00Let's go.
02:02Let's go.
02:05Let's go.
02:13I'm sure I'm going to be able to see all of you.
02:18Let's go.
02:19Let's go.
02:20Let's go.
02:21Let's go.
02:22Let's go.
02:24let's go.
02:25姐姐, 为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:39别听姐看, 跟一娘发现我们在这儿就糟了, 快走!
02:51哎呀, 明天就要进落花洞嫁给神明了。
02:54神明儿, 你准备好了吗?
02:59今天终于又来了!
03:02妹儿!
03:07娘, 我早就想嫁给神明了, 所以早都准备好了。
03:12先不急, 妹儿, 你必须严格遵守落花洞的规矩, 才能顺利怀上神明的孩子。
03:20我和这两位大娘过来, 就是教你动房规矩的。
03:24娘, 那你们快进房间, 教教我吧。
03:28第一步, 我要先帮你检查一下身体。
03:34妹儿, 作为神明的妻子, 一定要是一个完整的干净女子。
03:44妹儿, 你说实话, 到底, 还是不是完整的?
03:50妹儿, 你说实话, 到底, 还是不是完整的?
03:56妹儿, 你说实话, 到底, 还是不是完整的?
04:00妹儿, 你说实话, 到底, 还是不是完整的?
04:09妹儿, 你说实话, 到底, 还是不是完整的?
04:10妹儿, 但是, 那, 那, 这些是什么?
04:14妹儿, 这些是我的秘籍。
04:18这些年, 咱们村落花女, 都没有人能够怀着神明的孩子活着回来。
04:26So I asked her to get this person.
04:32I am going to get this person.
04:38I will call him a few people.
04:42How are you!
04:44This is so cool!
04:46I can't wait for the next one.
04:50You need to take a shower.
04:52I can't wait for the next one.
04:54Let's take a look at it.
04:56Oh, it's like a girl who can play.
04:59Yeah, such a good thing, we've never seen her.
05:04I'm going to tell you.
05:34这是获得神明喜欢的关键,一个步骤都不能出错,否则,你性命难保。
05:43娘,你就放心吧,算命大师说过了,我是好运体质,只要有人愿意耕田,就一定知凡夜茂。
05:55这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因,因为只有神明才配得上我的好运体质。
06:06太好了,妹儿,以后啊,咱们村的未来就靠你了,咱在那儿,沐浴公園,走。
06:12这是,听没见。
06:25嗯,我只要能够渴望的团队,我就从这儿还未能够渴望的书,就再看rie饭。
06:36看得见,把漏口的冬组,过河沙沉沉面部,也不表演。
06:44很多人都不想念,如果从那儿,可以尽用一种书,可以尽用一种书。
06:47出品一幕的那儿,它不可早,它在那儿,相后,可以尽用一种书,不可適,大脑,你脑,你肩都不能够。
06:52啊,啊,啊,啊,啊, 啊,啊,啊,啊,啊。
06:54I don't want to
07:03I don't want to
07:10I don't want to
07:14I don't want to
07:17妹儿,你皮肤白皙,身姿娇软,确实是一个油物,不过,我还是要给你检查一下身体,确保你是完整的。
07:47娘,好了吗?
08:03你这么干净,神明一定会喜欢的,明天你就欢欢喜喜的出嫁吧!
08:17故室,我们都很写的,通过去。
08:41是不是在这里有发分了吧?
08:43Yes.
08:50How are you?
08:52It's not good for me.
08:54All of us are men.
08:56Let me show you my body.
09:00These are the people who are checking in.
09:02When they were in the morning,
09:04you should be able to check in the morning.
09:43上山替神明娶妾
10:13上山替神明娶妾
10:15上山替神明娶妾
10:16当然是可 δώρα
10:16docker
10:17从暖的神明娶妥卿
10:18从暖的orem态所人提醒
10:20I'm not sure what the hell is going on.
10:50这大喜的日子让神明见血多不起力
10:54村长
10:57这是大事给我的父身符
11:02能保佑我万事大吉
11:03大事早就算到我今天会先背后洗
11:07这说明我现在虽然在流血
11:10但是一会儿见到神明之后
11:13我肯定能顺利入洞房
11:14怀上神明台
11:20神明的妻子眼神要保持纯净
11:29不能看山里的金怪
11:31等你见到神明才能取下来
11:34继续走
11:47笠间
11:48昂 effectiveness
11:52不能看山梳
11:54llo
11:55回 Hut
11:56禁物
11:57oup
11:57简单
11:57破口
11:58roup
11:59
12:04不得
12:04不得
12:05这样
12:06ker
12:08
12:08
12:09
12:12
12:14四階
12:15四階
12:16四階
12:17四階
12:18四階
12:20四階
12:22四階
12:24四階
12:26四階
12:27小铃儿
12:28你真的要进去
12:31
12:32听闻神明
12:35高大帅气
12:37我都这么大年纪了
12:40还没有享受过男人的滋味
12:43I have been so happy to have a good friend of God.
12:46I will have to give you the best friend of God.
12:50I will give you the best friend of God.
12:53Do you want your sister to come?
12:55I will be living with you.
12:58Let your father get a gift with you.
13:01I am so happy to be a great friend.
13:08You will be so happy to be a good friend.
13:12You must be able to earn your money.
13:22Well, then we will send you to this place.
13:26Only God's wife can enter her land.
13:30You can take it yourself.
13:42It's time to go.
14:12My destiny is in the front of me.
14:36This is the one.
14:42I have told you that this is the key to the world.
14:47The key to the world is the key to the world.
14:51It seems that the world is the key to the world.
14:54It is the key to the world.
14:59I am 28 years old.
15:02Please take care of the world.
15:07The world does not take care of the world.
15:10I'm here.
15:11Don't touch it.
15:40What is your name?
15:41It's your name.
15:42I am your name.
15:43I am your name.
15:44I am your name.
15:45I am your name.
16:04Now, I am the one who is your name.
16:10I don't want to die!
16:12I don't want to die!
16:14I don't want to die!
16:18It doesn't matter.
16:20But your body is warm.
16:22You have to control your body.
16:24Otherwise...
16:26It won't hurt you.
16:34Did you sleep?
16:36I don't want to sleep.
16:38You're so hot.
16:42You're so hot.
16:44You're so hot.
16:46Okay?
16:48I didn't know...
16:50I didn't know you were so hot.
16:54I knew you were so good.
16:56I didn't want to be a baby.
16:58I didn't want to be a baby.
17:00My baby's body was dead.
17:02She died for three days.
17:04I'm so scared.
17:06You're so hot.
17:08You're too hot.
17:10You're too hot.
17:12You're too hot.
17:14You can do everything.
17:16I can't do anything.
17:18Oh
17:48I don't know what I've ever seen in my life.
17:52It's so cool.
17:55It's so cool.
17:56But I haven't said it yet.
17:58It's so cool.
18:00It's so cool.
18:02It's so cool.
18:18It's so cool.
18:20It's so cool.
18:22It's so cool.
18:24It's so cool.
18:26It's so cool.
18:28It's so cool.
18:30I just want to see you.
18:32What's your name?
18:34What's your name?
18:48Look at her.
18:50Look at her.
18:52Look at her.
18:54Look at her.
18:56Look at her.
18:58Look at her.
19:00Look at her.
19:02This is your sister.
19:04Hi.
19:06My sister.
19:08My name is Wyn婷.
19:10This is for you to meet her.
19:20I don't think of you.
19:22Look at her.
19:24Your sister.
19:26You're all in our hands.
19:28You're making me feel so good.
19:30You're making me feel so good.
19:42You're making me feel like living well.
19:44You're trying to live for you.
19:46There are things.
19:48Looks later.
19:50You're acting the best.
19:52
20:04You're something.
20:06What's going on?
20:09We will go to the village in the village every year.
20:12We will go to the village of the village of the village.
20:14As for the name of the wife,
20:16the name of the village.
20:18You are the one who will be able to do this.
20:21How can you do this?
20:23My sister did not work.
20:25But I did not go to the village of the village.
20:26I will never get out of my house.
20:29I don't care what my sister did.
20:32She was a successful in the future.
20:34Our house is soon to get out.
20:37Where do you still need me to visit?
20:41Why are you so happy to meet me?
20:44I'm so happy to meet you from here.
20:48I've been living a child.
20:51I've been living in the village.
20:54There's nothing to do with you.
20:57Why do you have such a weird person?
21:01You said I'm a weird person.
21:04Then what do you want to do?
21:07I'm here to find out who I am.
21:11I don't know who I am.
21:15What is it?
21:16What are you doing?
21:17I'm sure you're going to die.
21:29What are you doing?
21:34B.J.
21:35I'm sure I'm looking for you.
21:39It's good that I'm not looking for you.
21:44You're very smart.
21:45You can take a look at so many eyes.
21:48You can take a look at me.
22:05You can take a look at me.
22:11Who are you?
22:13I am the one.
22:15These years,
22:17are you going to take a look at me?
22:19Where are you going?
22:21I'm used to let them take a look at me.
22:26I'm going to take a look at me.
22:28I'm going to take a look at me.
22:30I'm going to take a look at me.
22:32I will take a look at me.
22:36You will be able to see me.
22:41I am not sure how many times I could find me.
22:44It's better for me.
22:46You are good-tutored.
22:49I am not sure how many times I could find me.
22:52You are a friend of mine.
22:55Thank you for joining the wedding party.
22:58Thank you so much.
23:01We can eat well and eat all.
23:03Okay.
23:05It's okay.
23:10I'm here to go for you.
23:13I'm in a man.
23:14I'm in a man.
23:16He's already been married.
23:18How can I have to go?
23:20This is not the規定.
23:23I'm in a man.
23:25He is a man.
23:27He shows up for a man.
23:30You're a little old man.
23:31He's a little nervous.
23:35I'm sorry.
23:36You're the only people who are watching me.
23:38You can see us on the floor.
23:40Let's go to the floor.
23:41Hey, I'll be there.
23:43I'll be here.
23:46I'll be here.
23:47You can choose the choice.
23:50It's not change.
23:51Go ahead.
23:52Go ahead.
23:53Go ahead.
23:55You're going to go.
23:56Go ahead.
23:57Let's go!
23:59Don't go!
24:01What are you doing?
24:03What are you doing?
24:05Hey!
24:07Hey!
24:09Let's go!
24:11Let's go!
24:13Let's go!
24:27Go!
24:29Here I am!
24:35There's more in the middle.
24:37Let's go!
24:39Oh, I don't know!
24:41Let's go!
24:45Let's go!
24:47Eat!
24:49Eat!
24:51Eat!
24:53Come on, let's go.
25:02Let's go.
25:08Let's go.
25:12Let's go.
25:14Let's go.
25:16Let's go.
25:25Let's go.
25:31Let's go.
25:36Let's go.
25:38Let's go.
25:48Let's go.
26:02Let's go.
26:06Let's go.
26:12Let's go.
26:14Let's go.
26:16Mayer, you're not going to die.
26:22Dad, you're going to be staying.
26:25I'll send you to the temple.
26:27Mayer, you're going to die.
26:31You're not able to fight them.
26:35Please, please, please don't go to the Rua Dung.
26:43Dad, do you know what the Rua Dung has?
26:48Tell me.
26:50Rua Dung.
27:01Dad!
27:04Mom...
27:09Mom...
27:12Mom...
27:16Mom...
27:21Mom...
27:25hands...
27:26Mom...
27:29Oh
27:35Oh
27:39Oh
27:43Oh
27:45Oh
27:47Oh
27:53Oh
27:59I can't wait to see you again.
28:04I can't wait to see you again.
28:07I can't wait to see you again.
28:09Can you see me?
28:14I remember that.
28:16It's the same thing.
28:18It's the same thing.
28:20I was a little nervous.
28:30But then you could become my friend of mine.
28:36I'm in my head and I'm in my head.
28:42What do you mean?
28:44You're so nervous.
28:50What are you talking about?
28:52Who are you talking about?
28:58You don't want to use it.
29:00If you don't want to use it.
29:02If you don't want to use it.
29:04I'll kill you.
29:21I'll kill you.
29:26Boise.
29:36Are you at what you said?
29:38Do you want me to know
29:39what the real human being is?
29:43Open this building!
29:45All of these things will happen.
29:48You've got it.
29:50I should look at it.
29:57Yes.
29:58Come get it, Doc.
30:18Look at it.
30:27What happened?
30:29What happened?
30:32You're so bad.
30:37You don't care.
30:41He's the only man who has the most defeated man.
30:45Do you know why the women in the洞 in the air
30:49are not going to be alive for three days?
30:51We'll tell you immediately!
30:54No! No! No! No!
31:03It's my dream!
31:15Please go to me again.
31:18Do you have any additional information?
31:21Please keep your answers going.
31:26Can you help me?
31:28Why are you so mad at me?
31:31I'm in the same way.
31:32Let me just ask for a question.
31:36Please help me.
31:43Please help me.
31:45Oh
32:15I'm going to go.
32:45you
33:15I have a dream come from the beginning of my life.
33:20I hope I can serve as a human being.
33:28I want to give you my first love for me.
33:35I want to give you my first love for me.
33:42I don't know what the hell is going on.
33:47Why are you doing this?
33:49Don't talk to me.
34:09What is this?
34:10Hey!
34:12Why are you going to get the drug out of the car?
34:15There are no drugs.
34:18Where is the drug out of the car?
34:20You're not discovered by the drug out of the car?
34:22You have nothing to do with it.
34:28What are you going to do with the drug out of the car?
34:31Very simple.
34:32Is it pretty good for me?
34:33It's not possible.
34:34We've checked your body.
34:36You can't see anything.
34:37再說,你是在大廷廣播之下換的衣服
34:40怎麼可能藏刀進來
34:51今天,我就是要把你的罪行公之於眾
35:00這是什麼新型眼外求勝之波嗎
35:02到底要幹嘛
35:03我叫巧媚兒
35:04是雲海市第一景象的畢業生
35:07恭喜弗梅尔殘联世界五叔大赛
35:11冠军
35:27帝下四哥就是一群人渣
35:30联合村长以神明取亲的거
35:33残害了我姐姐杀害了我方
35:36I'm going to be the most female.
35:38I'm going to be the most female or the one who needs to be the most female.
35:42I'm going to be the most female.
35:47I'm going to be the most female.
35:49Really?
35:50It's a little too scary.
35:51I'm not scared.
35:52We already have a car.
35:53These years, I would be all in every day when I am going to be the most female.
35:59I will go to the most female.
36:03You have to be able to do it.
36:05You have to be able to do it.
36:17Also, yesterday, I was injured by my knee.
36:21He was on his hands and left his blood.
36:23He's just to give the police to the police.
36:26Do you think you're a little bit crazy?
36:31What do you mean?
36:32村长今天把你送了东口后 下山时候发现一路的血迹早就找人秦离干净了
36:40乔美雅 你就算报警警察也找不到你
36:43这洛花村可是我们百年的秘密基地啊
36:48是我们一切的财富来源啊
36:50没错 任何人都别想毁掉我们这个机制
36:54我告诉你 村长已经带人来到路上了
36:57嘿嘿嘿
36:58You're a fool!
37:00You're a fool!
37:02You'll need to go through this one.
37:07If you want to kill me,
37:09I'll bring you to the end!
37:11I'm going to show you to the end of your name!
37:13If you want to kill me,
37:15you'll be right back!
37:17We're gonna bring you to the end!
37:19You're a kid!
37:20You know what?
37:22You don't want to kill us!
37:25Don't want to kill us!
37:26You don't want to kill us!
37:27啊!
37:29如今的下场
37:30不仅你们犯下的罪孽万分之一
37:35该到你了
37:36我都要看看
37:37这张面具下
37:39到底是谁
37:42哎! 千万别烧了
37:43我可以带你去打开石门
37:45内洞里的死有命
37:46你马上就会知道
37:47让你不敢说什么花招
37:49走!
37:53那石门里面到底有什么
37:55石门后面肯定有危险
37:56There must be a danger.
37:57You can't get it.
37:58We all want to know.
37:59Let's open the door.
38:20Don't go!
38:21We're going to break our money.
38:23We can't get it.
38:24Let's go!
38:25Let's go!
38:26Let's go!
38:51原来落花洞所有的秘密都藏在这里
38:56这里面关的是什么?
39:05不会是落花女
39:17真的是落花女?
39:18不要杀我
39:20不要杀我
39:21不要杀我
39:22不要杀我
39:23姐姐
39:24你是姐姐
39:29姐姐
39:30你要活着
39:31你看看我
39:32我是妹儿
39:34姐姐
39:37姐姐
39:38妹儿
39:39妹儿
39:40我没想到我在这儿还能碰到你
39:43你怎么进来呢
39:44你也被当成落花女了
39:46姐姐
39:48你先不说怎么通
39:49我先带你出去
39:52妹儿
39:53这些人
39:54都是每年被送进来的落花女
39:56还有被拐卖过来的女人
39:58你救救他们
40:00你们
40:02原来这些年
40:03村长他们编造神明取奇的荒店
40:05就是为了将你们关押起来
40:07换做他们的恶语
40:10求求你
40:11救救我们吧
40:12救救我们吧
40:13你们别急
40:15我一定会想办法带你们出去
40:18姐姐
40:19相信我
40:27别动
40:28把刀扔掉
40:34小娘们装的自己多厉害
40:36不还是落我手里了
40:38听说你那方面遗痕的
40:40想找神明试试
40:42我现在就满足了
40:47听说你那方面遗痕的
40:49想找神明试试
40:51我现在就满足了
41:00找死
41:03我求求你
41:04你放了他
41:05你杀了我吧
41:06你放了妹儿
41:07我求求你了
41:08你放了他
41:09放了他
41:10放了他
41:17
41:18我求求你了
41:19你想杀我
41:21小娘
41:27别过来
41:29我杀了他
41:34别过来
41:35再给我杀了他
41:36我杀了他
41:42你俩看到你姐姐死的话
41:44你给我放下
41:45别跟我姐姐
41:46没有
41:47不要
41:48没有了
41:55给我拿下
41:58瞧妹儿
41:59我还真是小伴女儿
42:00我还真是小伴女儿
42:03吓我了
42:04我没有
42:06警察马上就来了
42:11就凭你在山路上
42:12撒下的那点性子
42:13我早就让人清理干净了
42:15評 patch
42:29这么嚴量的神七
42:31我仅要杀你个子
42:34这女人就交给你们了
42:36死之前让你们好好玩玩
42:38What am I going to have to do?
42:40Go!
42:41Am I a pain?
42:47No!
42:49I don't care!
42:51I don't care!
42:57Don't be a pain!
43:08I'm sorry, I'm sorry.
43:10I'm sorry.
43:11If you don't want me to die,
43:13you will be able to break up
43:15the world of the world.
43:18This is what I should do.
43:20I don't know.
43:50I don't know how to make it clear.
44:07It's really you.
44:08Why are you doing this?
44:10You're so angry.
44:11Why are you doing this?
44:13Why are you doing this?
44:14You're so angry.
44:15You're so angry.
44:16You're so angry.
44:17You're so angry.
44:18Oh my gosh.
44:20Is he a dog?
44:21No problem.
44:22I was a dog.
44:23No problem.
44:24No problem.
44:25No problem.
44:26What's wrong with you?
44:28You?
44:30You're so dumb.
44:32You're so dumb.
44:34You're dumb.
44:36You're dumb.
44:38You're dumb.
44:40You're dumb.
44:42Are you with me?
44:44I'm sorry.
44:46You need her suddenly together.
44:49Me oh.
44:52I'm so dumb.
44:54Kamekaki Ma 나, you need me to do it.
44:56My honey, you're over there?
44:58Me oh.
45:00You
45:11Oh, my God, you're so good.
45:15Everything is for Mayer.
45:19I'm going to get you out of here.
45:22My sister, you're so happy to have me.
45:28I'm here to do the same thing.
45:32I'm the only one who is my best friend.
45:38Mayer,
45:38娘当年和神明洞房的时候
45:42梅儿 你生下来那天是我陪着去的医院
46:03我记得医生说你天生没有子宫不能生育
46:07所以当你说自己是好运体质的时候
46:12我就知道你在布局了
46:16月娘 这么多年
46:19你看着村子里的女人被送到这里破海
46:23你也是受害者
46:25你为什么不反抗
46:30你为什么不反抗
46:31我怎么反抗
46:38当年我是反抗了
46:40还不是被那几个畜生给操大了
46:43他们还帮走了我儿子
46:46后来我都不配合他了
46:47我儿子就没病了
46:50快找我 再找我求求你了
46:52你帮了我和我的孩子
46:54别带走我的孩子
46:55把他给我拉开
46:56把孩子带走
46:57不要还可以了
46:58孩子
46:59姐姐
47:01别怕
47:03别怕
47:07不要
47:15爱我
47:17对不起
47:18玉娘,对不住我们的不是你,是那群神仗。
47:34玉妹,你们也跟我们走一趟吧。
47:48与民俗人...
47:54愚蠢。
47:56宋徒!
47:58一年前, 我华康村村常牧,
48:03甲介神明娶様, 强行绑走了我姐姐乔兰,
48:07他们把你卖父母非法卖乙,
48:12直到扎根你们身上最后一滴血,
48:15Do you have any questions?
48:17Do you still have any questions?
48:19I was 20 years old.
48:21I was in a very young age.
48:23I was in a very young age.
48:27I was 20 years old.
48:29I saw my son's son,
48:31but I thought I was a little girl.
48:35What?
48:37What?
48:38What?
48:39What?
48:40What?
48:41Who?
48:42What?
48:43I was going to kill him to kill him.
48:45Then I thought I was going to kill him.
48:49Did you kill him?
48:51You, I was gonna kill him.
48:53I'm not going to kill him.
48:59I'm going to go to your house.
49:01I'm not going to kill him.
49:03That's all.
49:04Do you want to kill him?
49:07Do you want to kill him?
49:09No!
49:11I don't know.
49:41I got a girl on the line
49:44She told me that she was a girl
49:47She was a girl
49:48She'd still have to buy her
49:50But the money was sold
49:51She used to buy her home
49:53久而久之
49:56My desire is now higher
49:58Until I became a girl
50:00She's a girl
50:01She's a girl
50:02She's a girl
50:03She's a girl
50:05Oh
50:10Oh
50:19Oh
50:21Oh
50:24You can't
50:25Tell me
50:27You need to marry him
50:29Why don't you
50:33When I first saw you
50:34I know that my獵物 will come here.
50:43Llan, I'm here.
50:45It's hard for you to come here and me.
50:47It's okay.
50:48If you're together, I'd like to go anywhere.
50:50Come on.
50:57Hyn婷, you're at home with me.
51:01Yes.
51:03What's up?
51:04I'm the village of the village.
51:06It's so fun.
51:07Back in the past, I haven't met you in the village there.
51:10Oh, I was in the village in the village.
51:13That's right.
51:15I'm calling my sister to invite my sister to come here.
51:17She's right in the village.
51:22I didn't want to get the house to go to the village of the village.
51:25But I didn't even think that she was the village of the village.
51:28So I had an idea of a new idea.
51:32I talked to the village in the village
51:34about a few years ago
51:36and a few years ago
51:38and that night of the village
51:40was from me
51:58Here
52:00Mugin-hub?
52:02What is it?
52:04Lala.
52:06I want to tell you something.
52:10I am the captain of the land of the Lord.
52:13What?
52:19I just need you to encourage me.
52:21You will be able to put the fire in the land.
52:23You will be able to take away the boys from the land of the world.
52:25No way.
52:27Mugin-hub?
52:28I don't want you to do anything like that.
52:31You're in a crime.
52:33I'm going to go to jail.
52:35I'm not going to let you go.
52:37You're not going to help me.
52:40I'm going to go to jail.
52:42Come on.
52:43Come on.
52:51I'm going to talk to you.
52:53I'm going to talk to you.
52:56Yes.
53:11Matt, my dad's the hardest thing,
53:16I just hate her.
53:19It's a pity I haven't.
53:21Thank you so much for joining us.
53:51I'll see you next time.