Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
18:55That's amazing.
18:58I'm just panicking.
19:02But the driver might be the same.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey.
19:14Will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:22Of course.
19:24What?
19:26Well, I'll see you tomorrow.
19:48What's your name?
19:51What's your name?
19:55I forgot to say the name.
19:59I forgot to say the name.
20:05I forgot to say the name.
20:09I forgot to say the name.
20:11I forgot to say the name is my name is your name, man.
20:17I forgot to say the name is your name.
20:25Oh, my god.
20:27I forgot to say the name is your name.
20:29先生、すごい!
20:41先生、それ書いてないよ。
20:43じゃあ誰の絵?
20:46うーんとね、時間が止まったときに出会った大切な人。
21:04リアル。
21:08ちょっと。
21:10隠さなくてもいいの。
21:13声ぐらいかけてよ。
21:16名前呼ぶとか。
21:19痴漢かと思った。
21:24あのさ。
21:26うん?
21:29今書いても、時間が動き出せば消えるんじゃない?
21:36消えるよ。
21:40スケッチなんて時間の無駄だよ。
21:47消えても。
21:52記憶には残るから。
21:55うん?
21:57私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの。
22:02コウジだって、漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ?
22:07何?
22:17いや、目が。
22:20あの。
22:22目の色が珍しいなと思って。
22:26おじいちゃんがイギリス人で。
22:30おじいちゃんがイギリス人で。
22:32あ、そうなんだ。
22:33じゃあ英語ペラペラだって。
22:34おしゃべりは終わり。
22:43悪いことしに行こう。
22:45え?
22:46行こ。
22:47いや、ちょっと。
22:48えー。
22:49えー。
22:50えー。
22:51えー。
22:52えー。
22:53えー。
22:56えー。
22:57えー。
22:58えー。
22:59えー。
23:00すごーい。
23:01ねえ。
23:02ん?
23:03悪いことってこれのこと?
23:05立派な法律違反でしょ?
23:07あ、左。そこ。
23:10あ、左。そこ。
23:11えー。
23:13えー。
23:15hew。
23:26どうこした?
23:28うん。
23:29もっと早く。
23:35もっともっと。
23:41乳、弟。
23:42気持ちいいです。
23:44.
23:52.
23:58.
24:03.
24:05.
24:14.
24:14.
24:14You're okay.
24:18Shidomiya-san...
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san!
24:26Shidomiya-san!
24:27Shidomiya-san!
24:38It was fun.
24:45Shidomiya-san...
24:46Shidomiya-san...
24:49Shidomiya-san...
24:50Shidomiya-san...
24:51Shidomiya-san...
24:52Shidomiya-san...
24:53Shidomiya-san...
24:54Shidomiya-san...
24:55Shidomiya-san...
24:56Shidomiya-san...
24:57Shidomiya-san...
24:58Shidomiya-san...
24:59Shidomiya-san...
25:00Shidomiya-san...
25:01Shidomiya-san...
25:02Shidomiya-san...
25:03Shidomiya-san...
25:04Shidomiya-san...
25:05Shidomiya-san...
25:06Shidomiya-san...
25:07Shidomiya-san...
25:08Shidomiya-san...
25:09Shidomiya-san...
25:10Shidomiya-san...
25:11神様が与えてくれた、おまけの時間みたいな。
25:37ダメなら、いいんだけど。
25:44明日から3連休だけどさ。
25:47工事は何するの? ロスタイムの間。
25:50えっ?
25:53家で漫画読んだりすると思うけど。
25:56じゃあデートしようよ。
25:57デート?
26:07ララララララララララララララララララララ。
26:18あ、あん!
26:20ただいま。
26:22お帰り。
26:24第一志望。
26:34西南学園大にしたんだってな。
26:37なんで?
26:40予備校に電話して聞いた。
26:43どういうつもりだ?
26:46学費出してくれないなら、フリーターになるから。
26:51お前、本気でそこに行きたいのか?
27:01母さん悲しむぞ。
27:02あんたに言われたくねえよ。
27:05工事。
27:06母さんが死んだとき、あんたは病院にも来なかった。
27:12今更、家族面すんなよ。
27:16コウジー。
27:34遅くなってごめん。
27:37制服できたんだ。
27:39うん。
27:41あ、でも大丈夫。
27:44ジャージ持ってきたから。
27:46ずーっとやってみたかったんだ。
27:50ずーっとやってみたかったんだ。
27:53でも、子供に混ざるの恥ずかしくて。
27:55はい。
27:59え?
28:05一、二、三。
28:07気をつけたよ。
28:09コウジもおいでよ。
28:11いや、俺はいいよ。
28:12キャラじゃないし。
28:13あ、ていうか。
28:17お腹すかない。
28:20全然。
28:22全然。
28:23全然。
28:24全然。
28:25ねえ。
28:26お腹すかも。
28:30急も。
28:31いいよ。
28:35はい。
28:36I don't have to use a lot of time for the loss time.
28:50Yes.
28:55Sorry.
28:57I can't eat.
29:01I didn't have my stomach.
29:05I'm doing diet.
29:10But if the time moves, it's reset.
29:15I'm not going to eat!
29:22I'm going to take it.
29:25I'm going to take it.
29:34I'm going to take it.
29:35I'm going to take it.
29:37I'm going to take it.
29:39I'm going to take it.
29:40I'm going to take it.
29:42I'm going to take it.
29:45I'm going to take it.
29:46I'm going to take it.
29:52I'm going to take it.
29:53It was really bad.
29:58It was delicious.
30:04It was delicious.
30:07Mother, you're good.
30:11No, I made it.
30:14What?
30:18That's amazing!
30:20It's not good.
30:22If you were able to make it, you'd have to be able to make it.
30:27It's not good?
30:31Mother, you know,
30:35when I was 9 years old, I got sick.
30:38My father is a human being,
30:40and I don't have to be interested in it.
30:47That's right.
30:50What do you think about it?
30:53What do you think about it?
30:55The loss time is over, but...
30:57I don't have to be able to keep one hour.
31:01Oh.
31:05Tell me about it.
31:06What do you do?
31:07What do you do?
31:08It's also going to be a teacher's degree.
31:11That's true.
31:12What do you think?
31:13You're a doctor.
31:14You're so confused.
31:15You're a teacher.
31:16You're a teacher.
31:17You're not satisfied.
31:18You're a teacher.
31:19You're a teacher.
31:20You're not satisfied.
31:21You're not satisfied.
31:22I don't know what to do with the degree of teaching.
31:27I've never been able to go to college, and I've never been able to go to college, or I've never been able to go to college, or I've never been able to go to college.
31:36I'm too tired, the young people, too.
31:44Everyone is just alive.
31:48You just want to move your hands and reach out and make it happy, and you're just not able to get hurt.
31:55I'm not sure how you're going to be the same as you're going to be the same as you're going to be the same.
32:02I don't know what you're going to do.
32:10Hey, Koji!
32:11Take it!
32:18How are you?
32:46How is it?
32:48I feel like I'm feeling good today.
32:51That's right.
32:57I'll buy a new one.
33:02This is good.
33:04It's good for you.
33:06I've been looking for you.
33:10Where is it?
33:14I can't imagine it.
33:17I can't see it.
33:19I can't see it.
33:31It's like broken.
33:33Yeah.
33:36But I'm probably going to put it on it.
33:39I'll put it on it.
33:41Just leave it.
33:45It's better than the house.
33:47It's like this.
33:52Yeah.
34:03This is good.
34:04This is good.
34:06It's a nice time,
34:08This is good.
34:09Go for the power and go.
34:11Okay,
34:12that's right.
34:13I can't see it.
34:14Why did you try it?
34:17I can't see it.
34:18I can't see it.
34:19No, I can't see it.
34:20I'm sorry.
34:21I've got it.
34:22I can't see it.
34:23I can't see it.
34:24No.
34:25I can't see it.
34:26I can't see it.
34:27I can't see it.
34:28I can't see it.
34:29Fanny Fanny Brough
34:30That's enough to do.
34:31I thought I'd come.
34:54I thought I'd come.
34:58I thought I'd come.
35:27I thought I'd come.
35:34I'm sorry.
35:41I'm sorry.
35:48I'm sorry.
35:55I'm sorry.
35:58I'll eat.
36:00I'm sorry.
36:07I'm sorry.
36:14I'm sorry.
36:21I'm sorry.
36:28I'm sorry.
36:30I want to go to Kouji's house.
36:34What?
36:35I'm sorry.
36:36I'm sorry.
36:38I'm sorry.
36:42I'm sorry.
36:43I'm sorry.
36:44I'm sorry.
36:45I'm sorry.
36:46I'm sorry.
36:47I'm sorry.
36:54I'm sorry.
37:01I'm sorry.
37:02I'm sorry.
37:04I'm sorry.
37:05I'm sorry.
37:06I'm sorry.
37:07I'm sorry.
37:08I'm sorry.
37:09I'm sorry.
37:10I'm sorry.
37:11I'm sorry.
37:12I'm sorry.
37:13I'm sorry.
37:14I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry.
37:18I'm sorry.
37:19I have a message already.
37:24I don't know?
37:28Noor tu vertuentar on my friends.
37:33I took care of you.
37:34I was slightly stubborn.
37:39Because I did it.
37:42It turned out.
37:43I can't even see them.
37:46I've been able to stay in the middle of my career.
37:49I've been able to stay in L.K.
37:54I've been able to stay in my life too.
37:59I've been able to stay in the middle of my career.
38:02I didn't even miss a trip.
38:05I left my kids.
38:08That's how my kids were doing.
38:13That's why I had to do something for Shinomiya.
38:16I just thought I had to do something.
38:22It's just that.
38:29Let's go.
38:30What?
38:34Hurry up, faster!
38:36Hey.
38:38Why is this again again?
38:40I'm going to turn the stairs to the next time.
38:43That's impossible.
38:44It's impossible.
38:47It's impossible.
38:52Let's go.
38:53Yeah.
39:14Are you okay?
39:21I'm fine.
39:25Shinomiya.
39:29Shinomiya.
39:32Shinomiya.
39:34Shinomiya!
39:36Shinomiya!
39:37Shinomiya!
39:38Shinomiya!
39:46Familyya.
39:47I...
39:47My favourite fan.
39:49Why don't I hurt?
39:51I'm sorry.
39:52I'm sorry.
39:53I'm sorry.
39:55It was a great success.
40:10I'll be right back.
40:14I'm going to die right now, and I'm going to die.
41:14明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18
41:19じゃあまた明日来るから
41:31話があるんだけど
41:38ん?
41:44私ね
41:44うん
41:45辞めることにした
41:48これ以上治療するの
41:54なんでどうしたの?
41:58明日ホスピスに転院するから
42:00どういうこと?
42:02エンド・オブ・ライフケアってやつ最後まで自分らしく生きたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうして?
42:30もう一緒にいたくないの?
42:36これしか返せないから
42:45あ、あ、はい、います
42:59ちょっと待って
43:00遅くなってごめん
43:17どうぞ
43:21お邪魔します
43:28あ、はい
43:31ありがとう
43:34なに?
43:41いや、私服
43:42だなーって
43:47うん
43:50うん
43:52あ、お土産
43:57ありがとう
43:59ありがとう
43:59This is the house of Kouji.
44:09This is the house of Kouji.
44:21You can do it.
44:22Look at that!
44:25Wow!
44:28It's delicious!
44:32If you don't have time, you can take a picture.
44:39Yes.
44:45Let's take a look.
44:50Let's take a look.
44:54I've made a challenge.
44:59I've made my back.
45:04Can I use it?
45:09Of course.
45:11Let's eat.
45:13Yes.
45:14Let's take a look.
45:16Let's take a look.
45:22Let's take a look.
45:25Let's take a look.
45:32Let's take a look.
45:39Let's take a look.
45:40Let's take a look.
45:42Let's take a look.
45:44Let's take a look.
45:45Let's take a look.
45:46Let's take a look.
45:48Let's take a look.
45:49Let's take a look.
45:54Let's take a look.
45:55Let's take a look.
46:00Let's take a look.
46:01I have a。
46:02Look for a doubt.
46:03I have a dream.
46:04OK.
46:05The dream today.
46:06Are you sure?
46:08Right.
46:09The dream in case –
46:11How'd you dream to?
46:12I was a little old when I was writing a book in the book.
46:19It's a time capsule.
46:21I forgot to put it in my book.
46:23I was in the city of the city of the city.
46:26I was in the city of the city of the city.
46:29I was in the city of the city of the city.
46:31So...
46:34So...
46:35It's more than...
46:37It's more than...
46:39It's delicious.
46:41Yeah.
46:42Yeah.
46:43This one is so beautiful.
46:45It's so beautiful.
46:46Yeah.
46:47It's delicious.
46:48I want to eat orange.
46:50I want to eat orange.
46:51I want to eat orange.
46:52I want to eat orange.
47:01It's so delicious.
47:06I've always had to eat it.
47:08I wanted to eat orange.
47:11I want to eat orange.
47:14It's delicious.
47:16Come on.
47:18I want to eat orange.
47:20I don't want to forget today.
47:29I don't want to forget that.
47:33I'll be fine with the same time.
47:45I want to meet the same time.
47:50I'll be fine with the same time.
47:55I'll be fine with the same time.
48:00I'll be fine with the same time.
48:03I'm sorry.
48:15Oh, you're in there.
48:20I don't want to meet the same time.
48:27I don't want to meet the same time.
48:37I don't want to meet the same time.
48:47I don't want to meet the same time.
48:57I don't want to meet the same time.
48:59I don't want to meet the same time.
49:09I don't want to meet the same time.
49:11I don't want to meet the same time.
49:18I don't want to meet the same time.
49:19I don't want to meet the same time.
51:52Why?
51:53Why?
51:54Why?
51:55Why?
51:56Why?
51:57Why?
51:58Why?
51:59Why?
52:00Why?
52:01Why?
52:02Why?
52:03Why?
52:04Why?
52:05Why?
52:06Why?
52:07Why?
52:08Why?
52:09Why?
52:10Why?
52:11Why?
52:12Why?
52:13Why?
52:14Why?
52:15Why?
52:16Why?
52:17Why?
52:18Why?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended