Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Wenn du sie suchen.
00:02:44統 loot
00:02:59cụ不行.
00:03:00Lasst ihr Clempt nicht diesche Gate?
00:03:03Lasst ihr Clempt nicht describen.
00:03:06Go, go, go, yeah, go, go, no black.
00:03:25Yeah, yeah.
00:03:29Are you guys doing?
00:03:33Where do you go?
00:03:34I'm going to go to Piran.
00:03:37No, no?
00:03:39Yeah, but I have a lot of luggage.
00:03:45What's going on?
00:03:47What's going on?
00:03:49Do you know just a few?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:04What's going on in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to get a lot of money.
00:04:12You're trying to get a lot of money.
00:04:15You're trying to get a lot of money.
00:04:17Excuse me.
00:04:18I didn't want to get a lot of money.
00:04:20I didn't want to get a lot of money.
00:04:22I'm going to get a lot of money.
00:04:23I'm going to get a lot of money.
00:04:25I'm going to get a lot of money.
00:04:27I'm going to get a lot of money.
00:04:28I'm not a bankroll.
00:04:30I'm going to play poker.
00:04:32I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm going to be a job.
00:04:39Ah.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49And what are you doing?
00:04:50I can guarantee you 1.000 Hektoliter at the time.
00:05:05Maybe even 1.100.
00:05:07Oh, no Chlor or Formaldehyd.
00:05:10It's a clean, drinkable water.
00:05:13You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:24Gut.
00:05:26Dann stellen Sie uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, es ...
00:05:31Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen ...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:39Ich weiß.
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen ...
00:05:51Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:56Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke. Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:02Hallo.
00:06:03Oh, oh. Das hört sich nicht gut an.
00:06:05Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:06Das glaub ich nicht.
00:06:07Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:08Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:11Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:12Ja, jetzt pass mal auf. Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:27Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen. Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:30Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:31Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein. Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:37Mhm.
00:07:21Bitte schön.
00:07:25Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:49Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:57Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah ja?
00:08:03Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:50Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:53Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:55Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:09:59Es ist höchstens ne neun.
00:10:01Probier's nochmal.
00:10:02Ich probier's nochmal.
00:10:03Ich gratulier's nochmal.
00:10:04Ich gratulier's, du hast'n Ass.
00:10:05Ich gratulier's, du hast'n Ass.
00:10:06Puh, verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:07Ich gratulier's, du hast'n Ass.
00:10:08Puh, verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:09Das hat nichts damit zu tun, ob du...
00:10:11... im Moment auch...
00:10:12... im Moment auch...
00:10:13... im Moment auch...
00:10:14... mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:15Ich versuch' wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:16Aha.
00:10:17Und das kannst du?
00:10:18Ja.
00:10:19Ja.
00:10:20Ja.
00:10:21Ja.
00:10:22Ja.
00:10:23Ja.
00:10:24Ja.
00:10:25Ja.
00:10:26Ja.
00:10:27Ja.
00:10:28Ja.
00:10:29Ja.
00:10:30Ja.
00:10:31Ja.
00:10:32Ja.
00:10:33Ja.
00:10:34Ja.
00:10:35Ja.
00:10:36Ja.
00:10:37Ja.
00:10:38Ja.
00:10:39Ja.
00:10:40Ja.
00:10:41Ja.
00:10:42Ja.
00:10:43Ich hab' das jetzt schon wieder aufgelenkt.
00:10:45Ja.
00:10:46Aber ja.
00:10:47Das
00:10:49kann jeder.
00:10:51Probier's aus.
00:10:53Ich kann das nicht.
00:10:55Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein melody denkt.
00:10:56Also los, probier's.
00:10:57Komm schon, du sag's.
00:11:04Du willst mit mir schlafen.
00:11:08And?
00:11:16Was daran so lustig?
00:11:38Was daran so lustig?
00:12:08Akk bonding
00:12:16o ten
00:12:18o ten
00:12:22o ten
00:12:27o ten
00:12:28o ten
00:12:30Oh, I come later.
00:13:00Mami, where are you?
00:13:02I'm trying to reach you.
00:13:04Your phone is at home.
00:13:06I don't have a chance.
00:13:08I think Pablo has another one.
00:13:11Call me back.
00:13:13Hello, are you coming?
00:13:15I'm at 7 o'clock at night.
00:13:17Let's eat.
00:13:19Bye.
00:13:30Bye.
00:13:50Malin.
00:13:51Oh, hi Eva.
00:14:00Hi Dennis.
00:14:01Na?
00:14:02Und wie war Slowenien?
00:14:06Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genaues nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reinfall.
00:14:14Oh, es tut mir leid.
00:14:16Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:33Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:36Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:41Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:50Mhm.
00:14:51Eva.
00:14:52Vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:58Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:03Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oh nein, Timor.
00:15:05Hm.
00:15:06Oh.
00:15:09Oh.
00:15:10Oh.
00:15:11Oh.
00:15:12Oh.
00:15:13Oh.
00:15:14Hm.
00:15:15Oh.
00:15:16Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:20Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Hm.
00:15:26Hm?
00:15:27The bread is tabu.
00:15:36No potatoes, no potatoes, no sweet potatoes, no sugar, no sugar, no sugar.
00:15:41But you can eat whatever you want, Timi.
00:15:44I have next day a date.
00:15:46I have two kilos left.
00:15:48Is it really simple?
00:15:51You just need to focus on the glycogen index.
00:15:53The more I read the glycogen index, the more the more I have to cover the glycogen index.
00:16:02Eh...
00:16:04Hallo!
00:16:06Pablo.
00:16:08Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo, der Freund meiner Tochter.
00:16:14Ah, hallo!
00:16:17Ich bin Timi, die kleinländerte Kollegin Ihrer Schwiegermutter in Spee.
00:16:23I'm two days in the city.
00:16:28I wanted to know where your daughter is.
00:16:32I can't reach her.
00:16:33For two days?
00:16:36Okay.
00:16:38I'll see you soon, Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:56Gleich.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:17Hi.
00:17:18Was denn?
00:17:19Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:23Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:03Doch super, oder?
00:18:08Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:48Ach.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:12Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel morgen Abend hab ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:26Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit. Einen weißen.
00:19:49Riesling.
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:00Hier.
00:20:09Probieren.
00:20:16Lecker.
00:20:17Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:20Mh-mh.
00:20:21Hm?
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:32Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:38Ich bin nur müde.
00:20:40Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast, die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja, ich weiß.
00:21:02Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:17Ja.
00:21:21Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:47Du bist trainig.
00:21:57Ja.
00:21:58But only this night.
00:22:28But only this night.
00:22:56What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:02At least it's not official.
00:23:04What is that?
00:23:06What is that?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:10Viel Schwarzgeld.
00:23:12Do you want me to play?
00:23:18I will see, how do you play.
00:23:22You want me to play?
00:23:24Maybe.
00:23:26How much is it?
00:23:32100.000.
00:23:34200.000.
00:23:38And what do you do, if you win?
00:23:40I'll go to Panama.
00:23:42Nach Panama?
00:23:44Also willst du denn in Panama?
00:23:50Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:21Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:35Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:49Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:05Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Einen.
00:25:35Einen.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:50Was hat sie denn?
00:25:51Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:58Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:01Ja.
00:26:02Ja.
00:26:03Ja.
00:26:04Ja.
00:26:05Ja.
00:26:06Ja.
00:26:07Ja.
00:26:08Ja.
00:26:09Ja.
00:26:10Ja.
00:26:11Ja.
00:26:12Ja.
00:26:13Ja.
00:26:38I pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a sick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04When I move, you move.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey, DJ, bring that back.
00:27:08Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:38Set it around.
00:27:55Let's go to the house.
00:28:20And now.
00:28:26I'll just buy my Talisman.
00:28:30I think you'll win.
00:28:39It was expensive.
00:28:40I'll buy the new one.
00:28:55I love me.
00:28:57I love you.
00:28:59I love you.
00:29:00I love you.
00:30:32Morgen.
00:30:38So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:31:53Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis morgen, Kaffee.
00:32:06Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja,
00:32:48der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wie haben Sie denn schonmal gesehen?
00:33:13Ah.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wuß gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Where is the Eva?
00:33:17Up in the dorm room.
00:33:18And we are going to eat dinner, right?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:29I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:32If it's not too late.
00:33:34That's all bullshit.
00:33:37Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:42In three hours I flew to Panama and I was away.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:05Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:17Siehst du?
00:34:18Die haben gar nichts dagegen.
00:34:19Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:40So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Ist ja interessant.
00:34:48Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt?
00:34:52Hm.
00:34:54Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:59Hm.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:11Ach, wieso nicht?
00:35:15Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:18Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:47Haha.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:53Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebstachen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles. Alles Gute.
00:36:14Mach's gut.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:25In Las Vegas.
00:36:26Ich mein, das ist ewig her.
00:36:27Also das ist eigentlich nicht...
00:36:28Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:29Aber...
00:36:30Ich war mit...
00:36:31mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:32Und da sind wir ja getrennt.
00:36:33Und Los Angeles noch...
00:36:34Tom!
00:36:35Komm zurück!
00:36:36Hey!
00:36:37Hey!
00:36:38Hey!
00:36:39Hey!
00:36:40Hey!
00:36:41Hey!
00:36:43über die calles sind wir getrennt.
00:36:44Und...
00:36:45Los Angeles noch...
00:36:46Tom!
00:36:50Komm zurück!
00:36:52Hey...
00:36:54Hey...
00:36:55Hey!
00:36:56You're not going to say that it's the hell!
00:37:00I don't know it.
00:37:02In 2-3 months, I got this guy
00:37:04like a guy in an out-of-the-turn shoe.
00:37:06Shut up!
00:37:12And I thought, we were all together.
00:37:14I've been 8 years at the Institute.
00:37:17It's not bad.
00:37:26Okay, if you do that, make it.
00:37:28I don't have any problem.
00:37:30Okay?
00:37:37The people are going to kill you and your boy.
00:37:40If you're normal, you're going to be normal.
00:37:56BEEPING
00:38:07Oh...
00:38:08What's this?
00:38:16Ugh!
00:38:18Ugh!
00:38:20I don't want to go.
00:38:22I have to go.
00:38:24You're a fool.
00:38:26I'll go.
00:38:28I have to go.
00:38:30I have to go.
00:38:32I'm going to go.
00:38:34You idiot!
00:38:50Eva!
00:38:52Frühstück!
00:39:02Wann musst du los?
00:39:04Um 8.
00:39:06Warum?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht
00:39:10für die Lyron-Aktie.
00:39:12Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:18Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:24Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:32Wieso machst du es dann nicht?
00:39:34Keine Lust.
00:39:36Ach so ist das.
00:39:38Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:40Und das gibst du einfach so zu?
00:39:42Es ist ein Duschvorhang.
00:39:44Kein Picasso.
00:39:46Es ist ein neuer.
00:39:48Snob.
00:39:50Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:00Weiß ich nicht.
00:40:02Autoschlüssel?
00:40:04Grinst nicht so doof.
00:40:06Der ist ja süß.
00:40:08Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:10Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:12Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:14Und in der Dienstjacke auch.
00:40:16Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:18Andere Tasche?
00:40:20Nee, ist er nicht.
00:40:22Komm, ich war dich.
00:40:24Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:26Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:30Weil ich es nicht schaffe.
00:40:32Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:34Das passt schon.
00:40:36Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:38Zuhause?
00:40:40Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:42Das ist ja auch nicht drin.
00:40:44Das ist ja auch nicht drin.
00:40:46Andere Tasche?
00:40:47Nee, ist er nicht.
00:40:48Komm, ich war dich.
00:40:49Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:53Hallo Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert
00:41:25und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:32Mami.
00:41:33Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:34Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:35Macht ja nichts.
00:41:36Gut, Leonie.
00:41:37Schön atmen.
00:41:38Ich will nicht mehr.
00:41:39Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:40Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:41Eine Hausgeburt.
00:41:42Die Leonie macht das super.
00:41:43Das ist gut, Leonie.
00:41:44Ja, und schön atmen.
00:41:45Und...
00:41:46Und...
00:41:47Und...
00:41:48So, das geht so nicht.
00:41:49Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:41:50Das geht nicht.
00:41:51Eva, komm schon mal bitte.
00:41:52Ist alles okay, Leonie.
00:41:53Alles okay, du machst das gut.
00:41:54Alles okay, Leonie.
00:41:55Alles okay, du machst das gut.
00:41:56Alles okay, Leonie.
00:41:57Alles okay, du machst das gut.
00:41:59Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28A Krankenhaus!
00:42:29No, a mother!
00:42:30Leonie needs to be done!
00:42:32No talking about a doctor or something.
00:42:34Tom, my birth has been...
00:42:3526 hours, I know.
00:42:41Do you want to be there, if something happens?
00:42:44Yes, I'm there.
00:42:46And you're going to do your job.
00:42:48Everything will be fine, okay?
00:42:58Morgan!
00:43:08Sorry, Tom.
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, wir haben das Gleiche schon.
00:43:18Komm!
00:43:19Ich seh den Kopf!
00:43:20Komm!
00:43:21Ja!
00:43:22So, weiter, weiter!
00:43:28Oh!
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Thor?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom, das du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Sie können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel, du.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor seinem Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So können Sie nichts falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Ah!
00:44:36Ah!
00:44:37Ah!
00:44:38Ah!
00:44:39Ah!
00:44:40Ah!
00:44:41Ah!
00:44:42Ah!
00:44:43Ah!
00:44:44Ah!
00:44:45Ah!
00:44:46Ah!
00:44:47Ah!
00:44:48Ah!
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Ah!
00:44:51Ah!
00:44:56Ah!
00:44:57Ah!
00:44:58What's going on?
00:45:07You hear something?
00:45:14When I saw you with Bibi...
00:45:16Please leave it, I don't want children, okay?
00:45:20Why do you know that?
00:45:22I know it, it's nice if you're honest, what I'm saying.
00:45:28Ah, hello Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank, meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh, gratuliere, toll. Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:43Oh, toll, toll, toll. Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei. Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah, nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:20Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:14Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet.
00:47:34Meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom!
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:50Dann hätten wir das geklärt.
00:47:53Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:14Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an.
00:48:30Nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:46Morgen.
00:48:50Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:53Ja.
00:48:54Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:10Ich danke dir, Heiko.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:27Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's da noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:31Let's go.
00:51:01Ja, bis gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza. Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den dann nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:35Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was?
00:51:51Was ist denn los?
00:51:52Ja.
00:51:53Hä?
00:51:54Ja.
00:51:55Was?
00:51:56Ja?
00:51:57Ja.
00:51:58Ja.
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:02Mhm.
00:52:03Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:04Tom?
00:52:05Ja.
00:52:06Ja.
00:52:07Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:09Tom?
00:52:10Was?
00:52:11Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:13Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:14Nein.
00:52:15Doch.
00:52:16Doch.
00:52:17Nein.
00:52:18Doch.
00:52:19Nein.
00:52:20Doch.
00:52:21Doch.
00:52:22Nein.
00:52:23Doch.
00:52:24Nein.
00:52:25Doch.
00:52:26Nein.
00:52:27Doch.
00:52:28Nein.
00:52:29Doch.
00:52:30Nein.
00:52:31Doch.
00:52:32Nein.
00:52:33Doch.
00:52:35Nein.
00:52:37Oh.
00:52:38I want to know your parents.
00:52:41No.
00:52:43No.
00:52:45No.
00:52:46No.
00:52:48No.
00:52:51Come on.
00:52:53No.
00:52:55No.
00:52:56Let's go.
00:53:08No.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schutte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge? Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch.
00:53:38Das ist süß.
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch grad überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh, dann...
00:54:08Dann sind sie ja schon Oma.
00:54:13Gratuliere.
00:54:17Ich weiß, Rost an mir sitzt.
00:54:19Hä?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Oh, wie?
00:54:30Komm, mein Herr.
00:54:31Komm, mein Herr.
00:54:32Papa!
00:54:33Jetzt hör endlich auf!
00:54:35Ben!
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche...
00:54:38... dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Sie will es nicht.
00:54:43Verstehe.
00:54:44Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:45Du meinst das wirklich ernst?
00:54:46Ja.
00:54:47Ich mein das ernst.
00:54:48Möchte sonst noch jemand?
00:54:50Möchte sonst noch jemand?
00:54:51Möchte sonst noch jemand?
00:54:54Möchte sonst noch jemand?
00:54:56Schön haben Sie es hier.
00:54:57Ja.
00:54:58Ja.
00:54:59Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgehen würden.
00:55:00Ja.
00:55:01Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgehen würden.
00:55:02Ja.
00:55:03Ja.
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:06Ja.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:45Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren.
00:55:59Ich dachte, Sie wohnt da allein.
00:56:01Na?
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:07Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:11Nein.
00:56:12Im Zug.
00:56:13Ich spiele also nicht.
00:56:14Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:15Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:16Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:18Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:19Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:20Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:21Bitte nicht das.
00:56:22Wie in einem offenen Buch.
00:56:23Jochen.
00:56:24Jochen.
00:56:25Jochen.
00:56:26Jochen.
00:56:27Ja, und was...
00:56:28...Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:30Lass Sie in Ruhe.
00:56:31Lass Sie in Ruhe.
00:56:32Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:35Und wissen Sie warum?
00:56:36Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:51Nein, nein.
00:56:53Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:56:58Nein.
00:56:59I think that they are much too old for him.
00:57:02No, only and only because they are two of them.
00:57:07You.
00:57:29How was your weekend?
00:57:31Dimi, next question please.
00:57:35I have to show you something.
00:57:37What?
00:57:39You are the first one who knows.
00:57:42A invitation?
00:57:44Yes.
00:57:50You married?
00:57:51Yes.
00:57:52Yes!
00:57:54Come, come on.
00:58:03Maybe you'll be able to do something for you.
00:58:05We'll make it officially officially.
00:58:07Yes.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:10Do you want me to speak, Hilo?
00:58:13Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:21Yes.
00:58:24Bertram has called me.
00:58:29Bertram?
00:58:30Do you want me to speak, Bertram?
00:58:34Yes.
00:58:35Why?
00:58:36Yes.
00:58:37No.
00:58:38No.
00:58:39No.
00:58:40No.
00:58:41No.
00:58:42No.
00:58:43No.
00:58:44No.
00:58:45No.
00:58:46No.
00:58:47No.
00:58:48No.
00:58:49No.
00:58:50No.
00:58:51No.
00:58:52No.
00:58:53No.
00:58:54No.
00:58:55No.
00:58:56No.
00:58:57No.
00:58:58No.
00:58:59No.
00:59:00No.
00:59:01No.
00:59:02No.
00:59:03No.
00:59:04No.
00:59:05No.
00:59:06No.
00:59:07No.
00:59:08No.
00:59:09No.
00:59:10No.
00:59:11No.
00:59:12No.
00:59:13No.
00:59:14No.
00:59:15No.
00:59:16No.
00:59:17No.
00:59:18Tom's face is unrealistic.
00:59:21What is that for a joke?
00:59:23You know, you're automatically out of the race.
00:59:28And?
00:59:30What did you say?
00:59:33He wants to go to the house.
00:59:43Thank you for the invitation.
00:59:46What's that for?
01:00:08Hi, Hibba!
01:00:16Help me out!
01:00:17Help me out!
01:00:18Help me out!
01:00:19Help me out!
01:00:20Help me out!
01:00:22Help me out!
01:00:23Help me out!
01:00:25Brand new bed!
01:00:26Help me out!
01:00:27and it won't be the same for you!
01:00:29No way!
01:00:50Tom, what's this?
01:00:52A party?
01:00:53I made a deal of my life today.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate it.
01:00:59When did you say that?
01:01:01We wanted to go to the Charlie.
01:01:03I didn't know that you were coming back to the Charlie.
01:01:05I would suggest you go to the Charlie's.
01:01:07That's what you're saying.
01:01:09That's what you're saying.
01:01:11Tom, I'm in half an hour and I don't want anyone to see.
01:01:13I'm in half an hour, just like you.
01:01:15In half an hour, Tom.
01:01:17So what do you mean, Tom?
01:01:19I've got them to do that.
01:01:20I've got them to do that.
01:01:21I've got them to do that.
01:01:23So what do you think, Tom?
01:01:37What do you mean, Tom?
01:01:43Tom? Can I help you?
01:01:48No, I don't think so.
01:01:51Thanks.
01:01:53You can go to me, if you want.
01:01:58No, thanks. Ben is also a coach.
01:02:04Just a gift.
01:02:13Tom?
01:02:28Tom?
01:02:43Tom?
01:02:48Tom?
01:02:53Tom?
01:03:10Tom?
01:03:14Good morning, die Damen.
01:03:16Good morning, die Damen.
01:03:17Good morning.
01:03:18Good morning.
01:03:19Good morning.
01:03:20Bis später.
01:03:25What's with him?
01:03:51Tom Schütte. Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Nee.
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch im Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Ne zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Band.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:37Hallo!
01:05:38Hallo!
01:05:39Grüß dich!
01:05:40Darfst du dir meine Frau vorsehen, Marina?
01:05:41Sehr erfolgt.
01:05:42Dennis hat mir ja schon gesagt, dass sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich riesen.
01:05:53Wo haben sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial!
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:01Gibt es vielleicht schon eine Entscheidung?
01:06:02Ich hab keine Ahnung.
01:06:03Super wie geht's.
01:06:04Cola pie potpourrieren und disconnection.
01:06:07Frag doch Bertrand, dahinten steht er.
01:06:13Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:16wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller
01:06:40zu Ihrem angetrauten Ehemann inneben,
01:06:42bis dass der Tod Sie scheidet?
01:06:44So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:53zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:07Ich gehe gerade einmal.
01:07:17Ich gehe direkt mit Krass auf den mensenar unseren
01:07:34I'll see you in the private situation.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know,
01:07:40not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:04Darf ich?
01:08:06Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:58Und ich hab dich vermisst.
01:09:17Liebe.
01:09:20Unìnhier.
01:09:22Where are you today?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:09Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen denn das?
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:43Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüßt Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:26Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:50Hallo.
01:12:51Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee.
01:13:06Ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:21Okay.
01:13:22Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Okay.
01:13:50Was ist passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:37Hey Fanny, hier ist Tom.
01:14:57Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:07Ruf sie an.
01:15:27Eva...
01:15:28Ich...
01:15:30Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:34Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaff ich nicht.
01:15:49Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:57Ich muss raus.
01:15:58Ich muss raus.
01:15:59Wofür.
01:16:03Okay?
01:16:04code
01:16:05Hello Mama, look what my grandma bought me!
01:16:27Mamie, you don't have to take care of her.
01:16:30She has a skateboard, rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich habe von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich habe extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und am Ende das würde ich sehr gerne wiedersehen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauche keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:40Lukas, ich nehme dies Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:44Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:47Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:48Da ist nichts zwischendurch.
01:17:49Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:50Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft. Das kriege ich hin, allein.
01:17:54Ist das Dein oder meins?
01:17:55Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:00Ja, vielleicht.
01:18:01Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:02Nimm einfach Dein Zeichen gegen ihn.
01:18:03Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das kriege ich hin, allein.
01:18:09Ist das Dein oder meins?
01:18:10Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:18Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:24Nimm einfach Dein Zeichen gegen ihn.
01:18:29Nimm einfach Dein Zeichen gegen ihn.
01:18:48I don't know.
01:19:18I don't know.
01:19:48Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:07Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich lass sie doch mal allein.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Ich lass sie doch mal allein.
01:21:14Mami?
01:21:15Du bist ja groß geworden.
01:21:21Was machst du hier?
01:21:24Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:29Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:35Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:39Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:55Das verkraftet sie nicht.
01:21:56Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:01Okay.
01:22:02Anton?
01:22:03Anton?
01:22:04Anton?
01:22:05Du gehst schnell hoch zur Oma und sagst dir, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Danke.
01:22:15Okay.
01:22:16Okay.
01:22:17Du weißt, warum läuft das?
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:20Nein.
01:22:21Du gehst einfach.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:27Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:52Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Das grenzt in einem Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:05Wer ist Tom?
01:23:08Es ist schon komisch, was mit einem so im Koma passiert.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:35Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:47Lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:50Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:53Ja.
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:01Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:04Wirklich alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ja.
01:24:20Guten Tag.
01:24:33Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Ja.
01:24:51Ja.
01:24:52Ja.
01:24:53Ja.
01:24:54Ja.
01:24:55Ja.
01:24:56Ja.
01:24:57Ja.
01:24:58Ja.
01:24:59Ja.
01:25:00Ja.
01:25:01.
01:25:12.
01:25:17.
01:25:21.
01:25:26.
01:25:28.
01:26:00Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:27:00Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen? Wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich will mit dir.
01:28:33Ich will mit dir.
01:28:34Ich will mit dir.
01:28:36Ich will mit dir.
01:28:41Ja?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:30