Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Nichts mit Eingernis Fuerst.
00:02:57Ich gebe mal.
00:02:59Ich gebe auf diecke.
00:03:00Ich gebe mich auch an Zeit.
00:03:01Ich gebe dich, um mit dem Knut.
00:03:04Ich gebe mich auch noch 1 bis 4 mal.
00:03:06Ich gebe mich auch noch ein Kind.
00:03:07Scher, wir 되고.
00:03:08Come on, come on, come on, come on, come on.
00:03:25Can I have a walk? Yeah, yeah.
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:36What are you going to do?
00:03:39Yes, but I have a lot of clothes.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Can you just a few?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:06What are you going to do in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11They are trying to find out that there were 5 million dollars in here.
00:04:17Sorry, I didn't want to.
00:04:19The bag is half full of money. The rest is just bags and socks.
00:04:27Don't worry, I'm not a banker. I play poker.
00:04:31Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money. But that's not me. I'm going to be an Auftraggeber.
00:04:39Ah, wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:05:00I can guarantee you with our equipment 1000 Hectoliter a day.
00:05:05Maybe even 1100.
00:05:07Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Saubere, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Doktor Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Ich weiß...
00:05:39Drei Monate.
00:05:41Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Doktor Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Hallo.
00:06:20Oh-oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich habe es vermasselt.
00:06:24Das glaube ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch schlägst.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:52Musik
00:07:22Please.
00:07:26What are you doing here?
00:07:28I could ask you the same thing.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:59Yes.
00:08:01I always live here.
00:08:03Ah, yes?
00:08:06You can ask me a receptionist.
00:08:10If you want something to drink.
00:08:14Do you want something to drink?
00:08:17Yes.
00:08:18A Vodka-Martini, please.
00:08:24A Vodka-Martini, please.
00:08:26Yeah.
00:08:33And?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Yeah.
00:08:41Then you're a real Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun.
00:08:45Sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee.
00:09:16Machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:50Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:52Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:54Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:09:59Es ist höchstens ne neun.
00:10:01Probier's nochmal.
00:10:02Ich probier's nochmal.
00:10:03Ich gratulier's nochmal.
00:10:04Ich gratulier's nochmal.
00:10:05Ich gratulier's, du hast'n Ass.
00:10:06Puh.
00:10:07Verdammt nochmal.
00:10:08Wie machst du das denn?
00:10:09Das hat nichts damit zu tun, ob du ...
00:10:11... im Moment auch ...
00:10:12... im Moment auch ...
00:10:13... im Moment auch ...
00:10:14... mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:15Ich versuch wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:16Aha.
00:10:17Und das kannst du?
00:10:18Das kann jeder.
00:10:19Probier's aus.
00:10:20Das kann jeder.
00:10:21Probier's aus.
00:10:23Ich kann das nicht.
00:10:24Natürlich kannst du das!
00:10:25I'm happy to have you.
00:10:29I'm happy to have you.
00:10:33Oh my God, how do you do that?
00:10:36That's not to do with your eyes or not.
00:10:40I'm trying to understand what you feel.
00:10:42Ah, and that's how you do it?
00:10:45That's everyone.
00:10:47I can't.
00:10:49You can't.
00:10:51You must know what your opponent thinks.
00:10:53Let's go, let's go.
00:11:05Come on, let's go.
00:11:07You want to sleep with me?
00:11:11And?
00:11:17Was that's so funny?
00:11:23You're like this.
00:11:25You're like this.
00:11:26Oh my God, you're like okay, man.
00:11:30They're like you go, no.
00:11:31Come on, you're like, man.
00:11:33Oh my God.
00:11:36Come on.
00:11:37Come on.
00:11:38Come on.
00:11:40Come on, Angela.
00:11:42Come on.
00:11:43Come on.
00:11:44How did I go?
00:11:45Come on.
00:11:46Come on.
00:11:47Come on.
00:12:18Oh, I come later.
00:12:48Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist außen zu Hause, bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:11Ja, bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:57Ich bin die, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spä.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Ja.
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentliche fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:17Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich, ich, ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja, ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:27Wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns.
00:21:57Wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns.
00:22:20Aber nur diese Nacht...
00:22:22But only this night.
00:22:52Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:00Das ist kein Turnier.
00:23:03Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:11Viel Schwarzgeld.
00:23:15Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:02Du verarschst mich, oder?
00:24:03Du verarschst mich, oder?
00:24:21Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Du hast doch gesagt, ich gewinnst.
00:24:33Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:42Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:45Schade.
00:24:46Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte zusammenzuleben.
00:24:48Du bist echt so ein Spinner.
00:24:49Du bist echt so ein Spinner.
00:24:50Nein.
00:24:51Warum?
00:24:52Warum?
00:24:53Weil das nicht geht.
00:24:54Weil das nicht geht.
00:24:55Du bist echt so ein Spinner.
00:24:56Warum?
00:24:57Weil das nicht geht.
00:24:58Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:24:59Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:00Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:01Einen.
00:25:02
00:25:25Einen.
00:25:29Ein.
00:25:33Ein.
00:25:43Dimi, I have a question.
00:25:45Do you know where Mrs. Schumacher is?
00:25:47Yes, she is sick.
00:25:49Ah.
00:25:50She called me.
00:25:51What did she do?
00:25:52Magen.
00:25:56Can I help you?
00:25:57No, no.
00:25:59I'll try it private.
00:26:01Okay.
00:26:27The leos that Chen and B.
00:26:29Is that א?
00:26:30Strat.
00:26:31Like G.
00:26:32I.
00:26:33I.
00:26:34We ain't got nothin' to worry about.
00:26:35We blessed.
00:26:36Let security carry em out.
00:26:37Watch out for the medallion.
00:26:38My diamonds are reckless.
00:26:39Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:40I pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:46We in the huddle, all smokin' that jeep's atone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a thick young lady to fool
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance, like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:13Just like that
00:27:43Sets no one knows
00:27:55And now
00:28:08And now?
00:28:21Just like that
00:28:22Just like that
00:28:26I want to buy my Talisman
00:28:28I think you'll win
00:28:30You'll win
00:28:32Thank you
00:28:33Hey, it was expensive
00:28:35Hey, der war teuer
00:28:39Kauf den neuen, versprochen
00:28:41Hey, der war teuer
00:28:42Hey, der war teuer
00:28:43Hey, der war teuer
00:28:44Hey, der war teuer
00:28:45Hey, der war teuer
00:28:46Hey, der war teuer
00:28:47Hey, der war teuer
00:28:48Hey, der war teuer
00:28:49Hey, der war teuer
00:28:50Hey, der war teuer
00:28:51Hey, der war teuer
00:28:52Hey, der war teuer
00:28:53Hey, der war teuer
00:28:54Hey, der war teuer
00:28:55Hey, der war teuer
00:28:56Hey, der war teuer
00:28:57Hey, der war teuer
00:28:58Hey, der war teuer
00:28:59Hey, der war teuer
00:29:00Hey, der war teuer
00:29:01Hey, der war teuer
00:29:02Hey, der war teuer
00:29:03Hey, der war teuer
00:29:04Hey, der war teuer
00:29:05Hey, der war teuer
00:29:06Hey, der war teuer
00:29:07Hey, der war teuer
00:29:08Hey, der war teuer
00:29:41Hello?
00:29:59Mami?
00:30:00Willst du Shabbat?
00:30:11Good morning.
00:30:36Willst du auch einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:14Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht,
00:33:15dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:31If it's not too late.
00:33:33That's all bullshit.
00:33:35Leonie.
00:33:37It's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41In three hours, I flew away from Panama.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47That's the deal.
00:33:49And why don't you just go away?
00:33:52Just right now?
00:34:00Hajo, I...
00:34:05What's wrong?
00:34:07Leonie and I...
00:34:08We wanted to ask if you don't eat alone.
00:34:12We can stay with me, right?
00:34:15See?
00:34:17They have nothing to do.
00:34:19Then...
00:34:20We'll go to the breakfast.
00:34:23Okay.
00:34:25Yeah.
00:34:28And what are you doing?
00:34:30I mean, it's all not so easy today.
00:34:32Or are you still studying?
00:34:34Poker.
00:34:35I play poker.
00:34:36Poker?
00:34:38So much for money?
00:34:40So much for money?
00:34:42So much for money.
00:34:43That's interesting.
00:34:45And of course you can live.
00:34:48So long you can win.
00:34:50Hmm.
00:34:51You told me that you didn't tell me that Leonie is a friend.
00:34:58Okay.
00:35:01And where did you meet?
00:35:03Not at the poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:06That...
00:35:07That...
00:35:08That's not really.
00:35:09Or...
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:16You know?
00:35:17Sure.
00:35:18That's a bit too heavy for a little dinner.
00:35:19That's a bit too heavy for a little dinner.
00:35:21What do you mean, Mommy?
00:35:23Or do you want to go, Mommy?
00:35:25I'm using a flieger.
00:35:28I'm using a flieger.
00:35:31Where's that going?
00:35:33Panama!
00:35:34Panama.
00:35:42What do you do in Panama?
00:35:44We don't know.
00:35:50I want to have a life.
00:35:52I don't want to bring you to the airport.
00:35:54My name is Sam.
00:35:59I ordered you a taxi.
00:36:01Yes, I'll bring you to the table.
00:36:03Yes, I'll bring you to the table.
00:36:05Yes, I'll bring you to the table.
00:36:07Yes, I'll bring you to the table.
00:36:09Pablo, all right.
00:36:15You're welcome.
00:36:17You're welcome.
00:36:23How nice he is.
00:36:29I was also a little bit of a walk.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32I mean, it's a long time ago.
00:36:33Well, it's actually not...
00:36:35It was not Poker.
00:36:36It was Blackjack.
00:36:37I was with a friend on the west coast of Los Angeles.
00:36:41And then we're separated.
00:36:43And Los Angeles is still...
00:36:45Tom!
00:36:46Come back!
00:36:47Come back!
00:36:58You're not saying that you're a man!
00:37:01I don't know.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:04like this guy
00:37:05like this guy
00:37:06like this guy
00:37:07Shut up!
00:37:12And I thought,
00:37:13we were all together.
00:37:15I'm still 8 years at the Institute.
00:37:17It's very bad.
00:37:25Okay, if you need that,
00:37:27make that.
00:37:28I don't have any problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Maul zerreißen
00:37:38über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an,
00:37:41wenn du wieder normal geworden bist.
00:38:00Oh my God.
00:38:01Oh my God.
00:38:15Oh my God.
00:38:26No, not now.
00:38:30I have to get up.
00:38:32Get up quickly.
00:38:34You idiot!
00:38:45Eva! Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:03Weiß ich nicht.
00:40:07Autoschlüssel?
00:40:09Grinst nicht so doof.
00:40:11Der ist ja süß.
00:40:12Konnte ich gestern nicht dann schon bei gehen.
00:40:13Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:14Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:15Und in der Diense hat er auch.
00:40:16Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:17Andere Tasche?
00:40:18Nee, ist er nicht.
00:40:19Komm, ich warte dich.
00:40:20Oh, ich verstehe.
00:40:23That's sweet.
00:40:25I didn't know that.
00:40:27Was with the black jacket?
00:40:29Yeah, I've already looked.
00:40:31And here is he not.
00:40:33Another bag?
00:40:35No, he's not.
00:40:37Come, I'll wait.
00:40:49Oh, I don't understand where he is.
00:40:51Why don't you put everything on 11?
00:40:53Hello, Leonie.
00:40:54Because I can't do it.
00:40:55Just say that I can't do it.
00:40:56That's fine.
00:40:57Frank, why do I have to speak to everyone?
00:41:00At home?
00:41:02Why didn't you tell me that before?
00:41:05Of course I'll come.
00:41:08It's going on.
00:41:09Heute?
00:41:10Geburt.
00:41:11Geburt?
00:41:12Yeah.
00:41:21Oh, my God.
00:41:22Ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert
00:41:25und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:45Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und...
00:42:01Und...
00:42:02So.
00:42:03Das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:15Oh.
00:42:18Alles okay.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh!
00:42:50Oh!
00:42:51Oh!
00:42:52Oh!
00:42:53Oh!
00:42:54Oh!
00:42:55Oh!
00:42:56Oh!
00:42:57Oh!
00:42:58Oh!
00:42:59Oh!
00:43:00Oh!
00:43:01Oh!
00:43:02Oh!
00:43:03Oh!
00:43:04Oh!
00:43:05Oh!
00:43:06Oh!
00:43:07Oh!
00:43:08Oh!
00:43:09Oh!
00:43:10Oh!
00:43:11Oh!
00:43:12Oh!
00:43:13Oh!
00:43:14Oh!
00:43:15Oh!
00:43:16Oh!
00:43:17Oh!
00:43:18Oh!
00:43:19Oh!
00:43:20Oh!
00:43:21Oh!
00:43:22Oh!
00:43:23Oh!
00:43:24Oh!
00:43:25Oh!
00:43:26Oh!
00:43:27Oh!
00:43:28Oh!
00:43:29Oh!
00:43:30Oh!
00:43:31Oh!
00:43:32Oh!
00:43:33Oh!
00:43:34Thor, do you want to make it useful?
00:43:38Thank you, Tom, that's you.
00:43:44Eva, bring you two warm hands with me.
00:43:47And forget that water.
00:43:53Nehme him now.
00:43:55No, I can't.
00:43:57But you can't do that.
00:43:58We can't do that.
00:44:00Setzen Sie sich doch auf den Sessel, da.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:22So? Gut.
00:44:24So, für mich es falsch machen, alles okay.
00:44:26Halt eine, man.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:56Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:08Oh.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja? Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Ich weiß es sehr. Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:28Ah, hallo Eva.
00:45:30Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh, gratuliere. Toll. Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll. Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Hab auch schon zwei.
00:45:48Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah.
00:45:54Nicht.
00:45:56Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:00Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva. Eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:30Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hab keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz. Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm. Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi. Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:33Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Ja, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar in meiner Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:24Scheiß aufs Gerede.
00:48:25Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:29Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:30Ja, wir alle haben beschlossen. Das heißt, die gesamte Abteilung 21.
00:48:32Dich beim Vorstand vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:37Aha.
00:48:38Aha.
00:48:40Ja, wir alle haben beschlossen. Das heißt, die gesamte Abteilung 21.
00:48:45Dich beim Vorstand vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:50Aha.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen. Das heißt, die gesamte Abteilung 21.
00:48:58Dich beim Vorstand vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:03Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heido. Vor allem, dass du an mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:39...gibt es dann noch eine...
00:49:42...Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:50Ich...
00:49:52...ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:01Hajo, ich...
00:50:03...ich bin glücklich.
00:50:08Mhm.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:16In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Und einen schönen Abend.
00:50:32Ich wünsche mir einen schönen Abend.
00:50:33Let's go.
00:51:03What do you want to eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where was that?
00:51:17In my mantle.
00:51:19Yes, that's right.
00:51:21That's right.
00:51:23I was shopping.
00:51:25Can I watch TV?
00:51:27Sure.
00:51:29Can I get the yellow one?
00:51:33The one we have.
00:51:35Every time.
00:51:37Do you have a Tute?
00:51:39They have the Institute of the Leitung.
00:51:43How do you say it?
00:51:47Just like that?
00:51:49Yes.
00:51:51What?
00:51:53Yes.
00:51:55Yes.
00:51:57Yes?
00:51:59Yes.
00:52:01Yes.
00:52:17Are you okay?
00:52:19Yes.
00:52:21Yes.
00:52:23Yes.
00:52:25Yes.
00:52:27Yes.
00:52:29Yes.
00:52:31No.
00:52:33Yes.
00:52:35Yes.
00:52:36Yes.
00:52:37I'm curious to know you.
00:52:41No...
00:52:43Yes.
00:52:44No.
00:52:45Yes.
00:52:46Yes.
00:52:48Yes.
00:52:49Yes.
00:52:50Come on.
00:52:52Come on.
00:52:54Come on.
00:52:56Come on.
00:53:18Hello.
00:53:19Eva Schumacher.
00:53:22Schütte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du kleine Rater.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Na komm her.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:37Hör dich doch mal.
00:53:42Das ist es.
00:53:44Was ist los?
00:53:46Oh Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Ich war das Rost an Besitz.
00:54:18Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf weg.
00:54:30Ja komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Sie will es nicht.
00:54:40Verstehe.
00:54:41Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:43Du meinst das wirklich ernst?
00:54:45Ja.
00:54:46Ja.
00:54:47Ich meine das ernst.
00:54:48Möchte sonst noch?
00:54:49Ja.
00:54:50Ich meine das ernst.
00:54:52Möchte sonst noch jemand?
00:54:54Okay.
00:54:55Brrrr.
00:54:56Du meinst das wirklich ernst?
00:54:59Ja.
00:55:00Ich meine das ernst.
00:55:02Möchte sonst noch jemand?
00:55:07Do you want anyone else?
00:55:23It's nice that you have it here.
00:55:25Yes.
00:55:26But sometimes I would be happy if we were not here.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:32It's true.
00:55:33Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And then he does something else.
00:55:45Do you also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years?
00:55:59I thought you live alone.
00:56:01I pay exactly as Eva.
00:56:07And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:11No, in the car.
00:56:15So you don't play?
00:56:17No, I can't do it.
00:56:19Tom tried to bring it to me.
00:56:21But for me is there a lot.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:30That doesn't work for me always.
00:56:32Please don't do that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:38And...
00:56:40What...
00:56:41Do you want to know what I read?
00:56:43Lass in Ruhe.
00:56:45I read there, dear Eva,
00:56:47that you are not the right ones for me.
00:56:49And do you know why?
00:56:51Not because my son will not have any children.
00:56:54And my wife will not have any Enkel,
00:56:56who will be so much.
00:56:57No, no.
00:56:58And not because I think
00:57:00that you are much too old for me.
00:57:02No.
00:57:03Only because you are two of them, Eva.
00:57:06Eva,
00:57:07sie.
00:57:30Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:36Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:43Eine Einladung?
00:57:44Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:56Komm, mach schon auf.
00:57:57Ja.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:12Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:15Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:18Wasser?
00:58:19Nein.
00:58:20Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:22Komm schon.
00:58:23Bertram hat mich angerufen.
00:58:24Bertram?
00:58:25Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:26Ja.
00:58:27Wieso?
00:58:28Ach.
00:58:29Nix.
00:58:30Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:45Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:49Ich weiß es nicht.
00:58:53Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und, äh, das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die...
00:59:25... deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:34Dennis Hof weiter.
00:59:44Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung?
00:59:48Aye, Eva!
01:00:06Oh
01:00:36Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party?
01:00:53Eva, ich habe heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehalten, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Zack, dann spinnst du, ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Seht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleibt mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Hau auf!
01:01:35Tom, möchte ich dir irgendwie helfen?
01:01:49No, I don't think so.
01:01:53You can also go to me, if you want.
01:01:59Okay, thank you. Ben is also a coach.
01:02:05Just a gift.
01:02:19Tom?
01:02:49Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:19Bye.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:50Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Fläschchen abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wieder komme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:07Mami.
01:04:09Was?
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:17Was, sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch im Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Hast du ihn mal angerufen?
01:04:41Ja, Mailbox.
01:04:43Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:45Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:49Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:32Hallo?
01:05:33Hier ist Eva.
01:05:34Ich wollte...
01:05:38Hajo.
01:05:39Grüß dich.
01:05:40Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:41Sehr erfolgt.
01:05:42Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:55Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:56Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:06:00Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:01Sehr originell.
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:23So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo, Eva.
01:06:27Und hiermit frage ich Sie.
01:06:28Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:29Was machst du denn hier?
01:06:30Nein, nein.
01:06:31Nein, nein.
01:06:32Aber auf den Tisch.
01:06:33So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:34Ja, ich will.
01:06:35Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes.
01:06:36Zu Mann und Frau.
01:06:37Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:38Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:39Nein, nein, nein.
01:06:40Ich bin eingeladen.
01:06:41Ich bin eingeladen.
01:06:42Ich bin eingeladen.
01:06:43Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:09Eine Sache muss ich genau sagen.
01:07:32Die Herren vom Vorstand haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liet bist.
01:07:44Arjo, komm.
01:07:45Ja.
01:07:47Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:08:06Darf ich?
01:08:08Klar.
01:08:27Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:29Wie geht es dir an?
01:08:30Toll.
01:08:31Danke der Nachfrage.
01:08:32Mir geht's toll.
01:08:33Und dir?
01:08:34Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:35Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:36Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:37Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:42Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:44Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:56Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:21Hey, hey.
01:09:37Where were you?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn's wichtig ist. Für uns, mein ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen hab in den letzten Tagen, dann das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:58Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:00Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:02Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:06Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:10Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:12Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:14Warum gibst du auf?
01:11:16Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:17Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:19Was heißt denn hier euch?
01:11:21Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:23Und wenn ich mich nicht mehr aufgebe, dann ist es wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:25Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:27Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:29Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:37Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:41Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüß Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:55Eva!
01:12:00Scheiße.
01:12:06Dann probier eben dieses Jahr an.
01:12:08Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Das ist fast weiß.
01:12:12Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Oh Gott, du bist so unromantisch.
01:12:21Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:26Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaub ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:34Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:39Hallo.
01:12:40Hallo.
01:12:41Hi.
01:12:42Kann ich was für Sie tun?
01:12:43Äh...
01:12:44Ich wollte fragen, ob...
01:12:45Ich kenn Sie doch.
01:12:46Ist Tom zu Hause?
01:12:47Nein, der ist beim Sport.
01:12:48Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:49Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:12:50Komm, sag's hier.
01:12:51Nein, warum denn?
01:12:52Du siehst doch, dass...
01:12:53Spinnst du?
01:12:54Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird, okay?
01:12:55Komm, wir gehen.
01:12:56Okay.
01:12:58Okay.
01:13:00Okay.
01:13:01Okay.
01:13:03Okay.
01:13:05Eva?
01:13:07Eva?
01:13:09Alles okay?
01:13:10Alles okay?
01:13:12Ja.
01:13:13Okay.
01:13:14Okay.
01:13:15Okay.
01:13:16Okay.
01:13:17Komm, wir gehen.
01:13:18Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Okay.
01:13:22Okay.
01:13:23Okay.
01:13:24Okay.
01:13:25Okay.
01:13:32Eva?
01:13:33Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:55Vanny war hier.
01:14:04Und?
01:14:08Ruf Sie an.
01:14:10Ruf Sie an.
01:14:12I'll see you on.
01:14:43Hey, Fanny, here's Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:12Eva, ich...
01:15:30Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn. Das schaff ich nicht.
01:15:49Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:09Magst du nicht?
01:16:11Ja, weil ich die Halle sehen kann.
01:16:14In der Zeit nehmt's mir,
01:16:16es ist mir unglaublich.
01:16:19Jeden Tag, dass ich mich in einem Jahr
01:16:21manchmal smart kann,
01:16:22das hat mir auch ge Accelerator gew 친구 gestanden.
01:16:24Hallo, Mama.
01:16:26Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:29Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:31Andern hat das schon Skateboard, Roller Blades.
01:16:33Aber kein Kickboard.
01:16:34Und die Roller Blades sind zu klein.
01:16:36I've got a couple of friends to eat.
01:16:38Mag it not? Come on.
01:16:40I've got Simon to invite him.
01:16:43He was very excited about it and thought that I would love to see you again.
01:16:47So, you don't want to do anything with me.
01:16:50Will you stay for always, or what?
01:16:53He told me one hour of his barriere-freie Eigentums-Wohnung.
01:17:00Now you're wrong.
01:17:01Simon is not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:04It's good.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:09From me.
01:17:10You can see it.
01:17:12This is the water.
01:17:14This is the water.
01:17:17Not through the membrane.
01:17:20There's a membrane of 60 square meters and 6 square meters.
01:17:24Here, that's the whole thing.
01:17:27The membrane, what the warm structure does, is it not possible?
01:17:30I have no time anymore.
01:17:31So, give me your question for next week.
01:17:34Yes?
01:17:35Okay.
01:17:36Okay.
01:17:37Okay.
01:17:38Okay.
01:17:39Okay.
01:17:40So, let's go.
01:17:41Okay.
01:17:42Okay.
01:17:43So, let's go.
01:17:44Okay.
01:17:45So, let's go.
01:17:46So, let's go.
01:17:47So, let's go.
01:17:48So, let's go.
01:17:49So, let's go.
01:17:50So, let's go.
01:17:51We'll see you next weekend, okay?
01:17:52So, let's go.
01:17:53So, let's go.
01:17:54So, let's go.
01:17:55So, let's go.
01:17:56There's no one between us.
01:17:57So, let's go.
01:17:58So, let's go.
01:17:59Now, let's go.
01:18:00Let's go.
01:18:01I will not talk more about it.
01:18:03But I, Fanny and I,
01:18:05we're going to take the form of the world.
01:18:07That's why I'm alone.
01:18:09Is that yours or mine?
01:18:13That it could happen with your child.
01:18:17Yes, maybe.
01:18:22There's no other woman from me, you understand?
01:18:27Just take your hand.
01:18:31No.
01:18:35No.
01:18:37No.
01:18:39No!
01:18:41No.
01:18:43No.
01:18:47No.
01:18:49No.
01:18:53No.
01:18:57No.
01:18:59No.
01:19:00Ava!
01:19:08Ava!
01:19:12No!
01:19:18Ava!
01:19:30Just look at it. Talk about it.
01:19:54Hey, Eva.
01:19:56Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:26Ich hab dich nicht mehr geholfen.
01:20:28Ich hab dich nicht mehr geholfen.
01:20:34Schhh.
01:20:43Wache auf.
01:20:44Wache auf.
01:20:46Where is that, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:19You are growing up.
01:21:22What do you do here?
01:21:27Leonie, I heard that...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:42Do you want to stay here?
01:21:44Do you want to stay here?
01:21:45Yeah.
01:21:46Super.
01:21:51Do you want to stay here?
01:21:53I don't think she wants to see you, when she wakes up.
01:21:57It doesn't work.
01:21:58Do you understand?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:06Anton?
01:22:07You go home to Oma.
01:22:08And you say to her, I'll be there.
01:22:10Okay?
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay, Mama.
01:22:14Okay.
01:22:16Okay, don't worry about this.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:22No, you just go home.
01:22:24Why?
01:22:25Warum?
01:22:26There's nothing to say in the city of Chicago.
01:22:30No, you have no idea where you are.
01:22:31I don't know where you are.
01:22:32Do you know where you are here?
01:22:51At the Institute.
01:22:53Tom.
01:23:04Tom?
01:23:07Tom?
01:23:08Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im Koma passiert.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt. Kann man das so sagen? Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater. Immer nur von Tom.
01:23:38Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:47Lieb von euch, aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:50Aber wenn was ist, dann meldest du dich. Oder du, ja?
01:23:53Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:08Wirklich alles in Ordnung, Eva?
01:24:09Ja. Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ja, guten Tag.
01:24:20Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Tag.
01:24:22Ja, ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Tag.
01:24:24in München.
01:24:25Ja, guten Tag. Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Ich bin jetzt allein in München.
01:25:20So, have you had fun, Papa?
01:25:26What have you done?
01:25:50Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:20Alright.
01:26:50Why didn't you go there?
01:27:00I wanted to excuse you.
01:27:09Why?
01:27:15Why?
01:27:17Why didn't you go there?
01:27:24I've always waited for something like Fanny.
01:27:47I dreamt of you.
01:27:52You were constantly there.
01:27:54In my head.
01:27:56Eva, I was there.
01:28:01Eva, I was there.
01:28:05I want to get old.
01:28:12I'm already old.
01:28:14I want to get old.
01:28:24I'm already old.
01:28:29I'm always old.
01:28:30I want to get old.
01:28:31I need to get old.
01:28:32I need to get old.
01:28:36I'm always old.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended