Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
#film fantascienza in italiano
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:30Grazie a tutti.
00:02:00Grazie a tutti.
00:02:30Grazie a tutti.
00:02:59Grazie a tutti.
00:03:29Grazie a tutti.
00:03:59Grazie a tutti.
00:04:30Non vedo l'ora di liberarmi dalla casa.
00:04:32Vuole venderla?
00:04:33No.
00:04:35Distruggerla con quel che contiene.
00:04:37Quando?
00:04:38Dopodomani stesso.
00:04:39Non appena sarò in Inghieterra.
00:04:40E non penso a suo fratello Frank.
00:04:41Mi risulta che non esce mai dalla casa.
00:04:43Già.
00:04:44Ragione di più perché la faccia saltare in aria.
00:04:47E sua sorella Catherine?
00:04:48Che cosa ne sarà di lei?
00:04:49So come pensare a lei.
00:04:50So come pensare a lei.
00:04:52So come pensare a lei.
00:05:19E' come pensare a lei.
00:05:49La prima fase del nuovo ciclo operativo in Europa si è conclusa con la distruzione dell'Olanda.
00:05:54La mancanza di superstiti tra la popolazione civile renderà impossibile pagare indennizi.
00:05:59Si sono pertanto registrati notevoli aumenti nei valori dei titoli assicurativi alla Borsa di New York.
00:06:04Anche i titoli della General Motors hanno ripreso quota
00:06:06a seguito delle imponenti distruzioni di carri armati e veicoli registrate nel corso delle operazioni.
00:06:12La Borsa di Tokyo è sostenuta, ma mancano informazioni recenti sull'andamento delle operazioni in Estremo Oriente.
00:06:18Notizie pervenute dalla Lapponia confermano la morte del professor Alexander Cornwell.
00:06:23Il famoso biofisico vi si era ritirato in quasi completo isolamento
00:06:26per compiere studi sulle più avanzate tecniche cibernetiche.
00:06:29Non è ancora possibile sapere se il figlio primogenito, il dottor Jerry Cornwell,
00:06:33abbia intenzione di proseguire le ricerche.
00:06:48Grazie a tutti.
00:07:18Benvenuto.
00:07:21Inutile dirle quanto mi abbia sconvolto la notizia.
00:07:25Suo padre era sempre stato molto buono con me, anche se a modo suo.
00:07:30Grazie.
00:07:31Mi spiace di non essere venuto al funerale, signore, ma lei capirà...
00:07:34Non hai perso niente. La Lapponia è uno schifo.
00:07:37Lo immaginavo, signore.
00:07:38Dov'è Catherine? Nella cabina?
00:07:40No.
00:07:41Non è qui?
00:07:45Veramente...
00:07:46Che ne è successo?
00:07:47Morta?
00:07:49No, signore, non è morta.
00:07:50E allora?
00:07:51Ecco, signore, è meglio che parli con il signor Frank e gli...
00:07:54Frank!
00:07:55Che cosa le ha fatto quella carogna?
00:07:59Vieni nella cabina.
00:08:00Subito, signore.
00:08:01Fuori il rospo. Che cosa sta succedendo?
00:08:06Non lo so, signore. Non mi permette di vedere Miss Catherine.
00:08:10Da sette settimane.
00:08:12Ogni volta che ne chiedo, mi dice che sta dormendo.
00:08:15Sta dormendo da sette settimane?
00:08:17È quello che dice lui, ma che razza di sonno può essere?
00:08:21La casa è piena di questa roba.
00:08:23Sì, è la calligrafia di Frank.
00:08:29Ma che roba è?
00:08:30Dice che fa esperimenti.
00:08:33Ma è in uno stato da far paura.
00:08:35Praticamente vive di droga.
00:08:37Tutto quello che mangia è solo un po' di cioccolata e di marmellata.
00:08:40Roba buona solo per i bambini.
00:08:43Senti, lei sta sempre nella sua camera?
00:08:46Certo, signore.
00:08:48Bene.
00:08:50Io verrò a casa domani.
00:08:51Oh, questa sì che è una buona notizia, scommetto.
00:08:54Che gli darà una lezione stavolta, eh?
00:08:57Temo proprio che la vecchia casa sparirà.
00:09:01Vuol venderla?
00:09:02Distruggerla.
00:09:04Napalm, probabilmente.
00:09:06Napalm, signore?
00:09:07Sì.
00:09:08È un'idea che mi è appena venuta.
00:09:10Mi sembra un'idea brillante.
00:09:11Oh, brillantissima.
00:09:17Bisognerà portare via Catherine.
00:09:18Ci penserei tu.
00:09:19Te la senti?
00:09:20Ci proverò, signore.
00:09:22Ma non so come fare.
00:09:23Devi farlo domani sera.
00:09:25Bene, signore.
00:09:26Ma dove la porto?
00:09:28Alla fattoria, dall'altra parte dei campi.
00:09:31Fallo verso le dieci.
00:09:33Ci sarà un po' di cagnara.
00:09:35Non ti dovrebbe essere difficile riuscirci.
00:09:38Farò del mio meglio, signore.
00:09:39Ma che succederà al signor Frank?
00:09:42Non ti preoccupare.
00:09:43A quello ci penso io.
00:09:45C'è un altro problema.
00:09:46La casa, signore.
00:09:47Lei sa vero che cosa intendo dire?
00:09:50Lo so benissimo.
00:09:52Lo so benissimo.
00:10:20Le disposizioni appena impartite devono essere osservate scrupolosamente,
00:10:40anche se in contrasto con ordini esistenti.
00:10:42nessuna variazione a questi ordini può essere apportata altro che da 4-1-0-1 e...
00:10:49Il maggiore Lynchburg.
00:10:52E se vede il generale spot gli ordini di chiamare il maggiore Lynchburg,
00:10:58proprio così, solo maggiore.
00:11:01Un maggiore che può permetterselo.
00:11:02Non c'è altro da dire.
00:11:04Pensi a fare quello che le ho ordinato.
00:11:09Miserabile figlia di puttana.
00:11:11Sono qui, maggiore.
00:11:12Hai avuto il mio messaggio?
00:11:13Proprio adesso.
00:11:14Allora?
00:11:16Ti ho servito di barba e di capelli.
00:11:18Ti ho procurato un Phantom.
00:11:20Davvero?
00:11:21Di che tipo?
00:11:22Che tipo?
00:11:24Il più recente, è ovvio.
00:11:26Questo significa che disporrai di un X-107 con motori GE15 da 10.000 kg di spinta
00:11:33e con l'ultimo tipo di controllo radar.
00:11:35E se non ti basta, avrai il computer per l'elaborazione istantanea dei dati di tiro.
00:11:40E per buona misura un controllo giroscopico tipo ASC.
00:11:44E anche se non ci credi, è dotato altresì del sistema di navigazione elettronico.
00:11:49E poi non c'è altro, perché non è stato ancora inventato.
00:11:51Almeno ci sono i serbatoi supplementari.
00:11:53Ma che diavolo che ne fai dei serbatoi?
00:11:55Ci metto il carburante.
00:11:57Devo fare più di 3.000 miglia senza scalo.
00:12:00Hai detto niente.
00:12:02E dove cavolo vuoi andare?
00:12:05Ad ogni modo non ti preoccupare, ci saranno.
00:12:08L'altra volta non c'erano.
00:12:10L'altra volta non te l'ho dato io, eh?
00:12:11No, non mi ero rivolto a te, grazie a Dio.
00:12:13Ed è stato uno sbaglio da non ripetere.
00:12:15E ora, se non sono indiscreto, dove vuoi andare?
00:12:19In un posto tranquillo.
00:12:21In Cambogia, nel Vietnam.
00:12:22Oh.
00:12:23Ah, in Cambogia.
00:12:28Le serve riposo.
00:12:30Questo è amore fraterno.
00:12:34O soltanto lei, al mondo.
00:12:37Maggiore?
00:12:38Sì?
00:12:38Zurigo non risponde di nuovo.
00:12:40E come mai?
00:12:41Tutto quello che ricevo sono comunicazioni in interfonico tra carri russi.
00:12:45E parlano male di me?
00:12:46No.
00:12:47No?
00:12:47Meno male.
00:12:48Almeno loro.
00:12:48Deve essere in corso qualche carneficina.
00:12:50Hai saputo di Amsterdam?
00:12:52Sì.
00:12:52È stato uno sbaglio.
00:12:54Un bel mare di cenere bianca.
00:12:56Magnifica dimostrazione di efficienza.
00:12:59Certo.
00:13:00È una notizia che ha avuto favorevoli ripercussioni.
00:13:04La borsa ha chiuso la giornata in vantaggio di tre punti.
00:13:07E il dollaro regge bene in confronto allo yen.
00:13:10Congratulazioni.
00:13:10Una chiamata per lei, Maggiore.
00:13:13Dico che c'è?
00:13:14Come dice?
00:13:15No, aspetti.
00:13:15Chi è?
00:13:16Il generale Long.
00:13:18Generale Long.
00:13:19Generale Long.
00:13:20Chi è il generale Long?
00:13:21Uno nuovo?
00:13:23Nascono come i funghi oggi.
00:13:24E' imbarazzato.
00:13:25Telefono nero.
00:13:26Molla qua.
00:13:27Grazie.
00:13:28Salve, generale Long.
00:13:31Com'è generale Wong?
00:13:33Ci siamo scordati di quei nick.
00:13:34Lei aveva promesso di richiamarlo.
00:13:36Perché non me l'ha ricordato?
00:13:38Salutamelo.
00:13:39Ciao, Gerry.
00:13:41E ora che gli dico?
00:13:42Ah, ecco.
00:13:44Generale, che notizie mi può dare?
00:13:48Ah, devo dargliele io?
00:13:53Lo sapevo.
00:13:55Lo sapevo.
00:14:00Queste macchinette sono un bidone.
00:14:09Sei stanco di campare?
00:14:18Non ancora, amico.
00:14:20Come va, Chef?
00:14:23Quale onore, il grande Cornwell in persona.
00:14:26In persona?
00:14:27Come vanno gli affari nel ramo assassini?
00:14:29Mercato ancora sostenuto.
00:14:30Due presidenti, una regina, alcuni ministri assortiti.
00:14:34Congratulazioni.
00:14:35Come stai a Napalm?
00:14:40Napalm?
00:14:42Già.
00:14:44Lo compri o lo vendi?
00:14:45Mi serve.
00:14:48Ti serve, Infrid?
00:14:51Tra un paio di giorni.
00:14:54Troppo?
00:14:56Prima non è possibile.
00:14:58Lo voglio domani.
00:14:59Domani è domenica.
00:15:03E con questo?
00:15:04I negozi sono chiusi.
00:15:07È un guaio.
00:15:10E va bene.
00:15:11Dove domani, allora?
00:15:13Contaci.
00:15:21Relevatevi.
00:15:22Relevatevi.
00:15:29Dove è andata la pallina?
00:15:33Oh, dottor Cornwell.
00:15:34Come stai, cara?
00:15:35Era già un bel pezzo che non ci vedevamo.
00:15:38Già, come vanno gli affari?
00:15:39Non mi lamento.
00:15:40Che bella figliuola.
00:15:42Vuoi che ti faccia le carte o che ti legga la mano?
00:15:45Lascia stare.
00:15:47Lei non ci crede.
00:15:48Fa male.
00:15:48Quello che dico è sempre esatto.
00:15:51Storie.
00:15:52Se è per questo che ti hanno cacciata dal ministero.
00:15:54Questo chi te l'ha raccontato?
00:15:56Tu me l'hai detto.
00:15:57Avrebbero fatto meglio ad ascoltarmi.
00:16:01Io l'avevo predetta all'apocalisse,
00:16:03ma a quegli stupidi non piaceva sentirselo dire.
00:16:12Domani.
00:16:13A che serve?
00:16:15Comunisti?
00:16:16No.
00:16:17Un affare di famiglia.
00:16:20Potrei incontrare difficoltà.
00:16:21Che ne diresti di venire con me?
00:16:23Tariffa notturna.
00:16:24Ci devo pensare.
00:16:27Dove l'hai vinto?
00:16:30Qui?
00:16:31Non l'ho vinto, l'ho comprato.
00:16:33Dove?
00:16:34In Italia.
00:16:35Ma è stato a Roma?
00:16:36Molte volte.
00:16:38Ti piace?
00:16:40È cambiata senza il Vaticano.
00:16:43A me piace di più così.
00:16:45Jerry, sai che vi dico?
00:16:47Ci ho pensato, ma...
00:16:48domani ho un appuntamento con lo psicanalista.
00:16:58È di importanza vitale che io possa disporre dei microfilm,
00:17:03altrimenti il lavoro qui non può procedere.
00:17:05Aspetta qui, Dimitri.
00:17:23Il mio orologio è fermo.
00:17:31Oh.
00:17:3412, 41 e 40 secondi, dottor Smiles.
00:17:37È in ritardo.
00:17:38Naturalmente.
00:17:39Non sono d'accordo.
00:17:41Non mi risulta che abbia mai mancato ad un impegno.
00:17:45Come fa ad esserne certo, dottor Smiles?
00:17:48È un uomo degno di fiducia.
00:17:51Tanta fiducia in questi giorni è un po' insolita.
00:17:54Per mio conto non vedo perché dovremmo fare entrare questo Cornwell nei nostri piani.
00:17:59Perché non abbiamo altra scelta?
00:18:01No.
00:18:02Quello che stiamo per fare è troppo importante.
00:18:06Lui potrebbe essere utile, non indispensabile.
00:18:09Per quello che ne sappiamo potrebbe star combinando un doppio gioco.
00:18:13Io sto già rischiando abbastanza.
00:18:15Anche noi rischiamo molto, mister.
00:18:17Non ne dubito, dottor Pound.
00:18:18Sono sicuro che quando lo conoscerà, lei cambierà idea, Miss Brunner.
00:18:22Sì, lo conoscerò.
00:18:24Al punto in cui siamo, ammettere un estraneo nel nostro gruppo potrebbe pregiudicare la riuscita.
00:18:30Mi permetto di osservare che a noi...
00:18:31Nel caso che egli non fosse d'accordo, abbandonereste l'idea di proseguire da soli?
00:18:35Naturalmente no.
00:18:36Rinuncereste al nostro programma?
00:18:37Nemmeno per sapere.
00:18:38Che idea?
00:18:39Lei dovrebbe saperlo bene, Miss Brunner.
00:18:42Siamo tutti decisi.
00:18:44Comincio a dubitarne, dottor Smiles.
00:18:46Giunti al punto in cui siamo mi sembra ragionevole un po' di prudenza, Miss...
00:18:50Storie!
00:18:51Non saremmo giunti a nulla con la prudenza.
00:18:54Ho idea che vi stiate rammollendo.
00:18:57In Lapponia eravate meno prudenti.
00:19:00In Lapponia era differente.
00:19:01Qui i rischi sono enormi.
00:19:03Possiamo affrontarli a cuor leggero.
00:19:05Sì, questo è vero, ma in fondo...
00:19:07Sappiamo dov'è la casa e quindi...
00:19:09Eh già, ma senza l'aiuto di Conner non riusciremo ad entrare.
00:19:12Lo tenga presente.
00:19:13Puntualissimo, dottor Conwell.
00:19:33Salve.
00:19:35I miei colleghi.
00:19:37Dottor Pausi, dottor Lucas e questa è Miss Brunner.
00:19:40Salve.
00:19:44Quando vuole che ci incontriamo sul posto?
00:19:47Qui c'è la mappa.
00:19:49Il punto segnato è la scuola del villaggio.
00:19:51Ci incontreremo lì alle otto di stasera.
00:19:53La casa dista tre miglia verso nord.
00:19:55Faremo il percorso insieme.
00:19:57Permetta una domanda.
00:19:59Vorrei che ci chiarisse il motivo per cui lei ci aiuta.
00:20:03Diciamo la vendetta.
00:20:05Le basta?
00:20:05Vendetta ha uno dei più forti sentimenti umani.
00:20:10È un motivo ragionevole.
00:20:12Nieto della sua approvazione.
00:20:15Allora, ci vediamo stasera.
00:20:16Neanche io mi fido di lui, Miss Brunner.
00:20:35Invece io comincio a ricredermi.
00:20:37Allora, ci vediamo stasera.
00:21:07Allora, ci vediamo stasera.
00:21:37La germinazione crea l'albero distruggendo il seme, ma conservando la specie.
00:21:57Il falegname, creando un tavolo, distrugge l'albero, ma conserva il legno.
00:22:02Questi esempi banali confermano il postulato di tutte le religioni.
00:22:08Distruggere e conservare sono due aspetti del medesimo atto.
00:22:12Più leggo libri scientifici e più devo constatare il contrasto tra quello che mi è stato insegnato come hindù e quello che ho imparato come fisico.
00:22:22Ma se i principi spirituali e scientifici coincidono, risorge la speranza e l'etabuia finisce.
00:22:32Io prevedo che il mondo cadrà in uno stato di caos e di terrore ben maggiore di quanto finora è sperimentato dall'umanità.
00:22:42Temo proprio che sarà la scienza a vincere.
00:22:46Ho letto i suoi libri oggi.
00:22:49Tutti?
00:22:49Solo qualcuno.
00:22:51Quali?
00:22:51La ricerca del tempo matematico, la fine totale come ultimo paradosso e la... la soluzione...
00:22:59La soluzione è etica?
00:23:00Sì, sono rimasta impressionata.
00:23:02Ha perso tempo.
00:23:03Perché?
00:23:05Credevo di averne distrutto ogni copia.
00:23:07Non crede più in quello che ha scritto?
00:23:10Quando li scrissi, credevo di conoscere le risposte.
00:23:13Proprio tutte?
00:23:17Sì.
00:23:19E adesso?
00:23:22Mi rendo conto che conosco appena le domande.
00:23:27E quali sono queste domande?
00:23:31Lei vuole troppo, Miss Branner.
00:23:34Ne dica almeno una.
00:23:36Sarebbe possibile conoscere quante nozioni puoi immagazzinare un cervello.
00:23:44Eccone una, per esempio.
00:23:45Interessante, dottor Cornwell.
00:23:49Che cosa è lei, Miss Branner?
00:23:53Che cosa?
00:23:55Diciamo allora, chi se lo preferisce?
00:23:58Preferisco che cosa.
00:24:00Già, lo immaginavo.
00:24:02Sono un programmatore di alcuni...
00:24:04Esperimenti?
00:24:05Già, diciamo così.
00:24:08Allora, lei ha un computer?
00:24:11Sono un computer.
00:24:14E che cosa programma?
00:24:16E per chi?
00:24:17Io lavoro in proprio.
00:24:19In proprio?
00:24:20Più o meno.
00:24:22Ma davvero?
00:24:25Largo campo di attività, previsioni finanziarie, guerre, carestie e che altro, Miss Branner?
00:24:33Di che cosa si occupa adesso?
00:24:35Sto programmando la somma di tutte le conoscenze umane.
00:24:41Niente meno.
00:24:44Programmo l'immortalità.
00:24:48Quanto vale?
00:24:52Il programma dell'immortalità, dottor Cornwell.
00:24:56Quanto crede che valga?
00:24:58Non compro mai i programmi.
00:25:05Puntualissimo.
00:25:07Si è fermato di nuovo.
00:25:11Salve.
00:25:13Sentite, Frank probabilmente ha un radar, quindi dovremo procedere a piedi.
00:25:17Muoviamoci.
00:25:18Lasci venire anche me.
00:25:22No, Dimitri, tu no.
00:25:24Specialmente tu, no.
00:25:26Miss Branner, la prego.
00:25:28Ha ragione lei, Dimitri.
00:25:30Tu vali troppo per noi.
00:25:33Aspetta qui.
00:25:35Non ci vorrà molto.
00:25:36Il mio posto è con lei.
00:25:38Al suo fianco.
00:25:39No, non ancora, Dimitri.
00:25:44Dimitri dovrebbe essere pronto ormai.
00:25:46Sembra anche a me.
00:25:48Un po' emotivo, ma al momento dei controlli è risultato perfetto.
00:25:52Esatto, dottor Smiles.
00:25:54E deve conservarsi così.
00:25:56Perché è così prezioso?
00:25:58Chi, Dimitri?
00:25:59Sì, è anche lui uno scienziato.
00:26:00Al contrario, è un cervello vergine.
00:26:09Ma non c'era una strada migliore?
00:26:18Buttatevi a terra!
00:26:20Non guardate le luci!
00:26:22Non guardate!
00:26:31Le luci vengono dalla casa.
00:26:33Hanno la frequenza adatta
00:26:34per creare fenomeni di epilessia.
00:26:37Io non ci sarei arrivato così in fretta.
00:26:40La teoria di Einhafen?
00:26:42Incredibile!
00:26:44Possono produrre anche la distruzione dell'orecchio interno.
00:26:47Sì, e bastano solo 30 secondi.
00:26:50Sicuramente è Frank che si sta divertendo.
00:26:52Ora restate qui.
00:26:53Tenete la testa giù e aspettatemi.
00:27:07Venite, so la strada.
00:27:31Seguitemi e tenete gli occhi fissi a terra.
00:27:34Ottima idea!
00:27:54Obbedisce alle impronte di uno della famiglia.
00:27:58Signori, benvenuti a casa Cormald.
00:28:00C'è da temere
00:28:03che Frank abbia già avuto il tempo
00:28:06di attivare l'intera casa.
00:28:08E questo che significa?
00:28:10Lo vedrà.
00:28:18Non capisco.
00:28:20Dove stiamo andando?
00:28:21Saliamo alla galleria principale.
00:28:23Io ho l'impressione di scendere.
00:28:27È ancora sotto l'effetto delle luci.
00:28:29Questa impresa è più pericolosa di quanto credessimo.
00:28:32Avremmo dovuto assolvere degli uomini,
00:28:35magari dei mercenari.
00:28:36Quanta gente si trova in questa casa?
00:28:39Se John ha portato via Catherine,
00:28:40c'è solo Frank da affrontare.
00:28:42E se invece non fosse solo?
00:28:43Sì, è zitto, professore.
00:28:45Prego.
00:28:45Restate qui ed aspettate che io ritorni.
00:28:51Dove vuole andare?
00:28:52Perché ci lascia qui?
00:28:53Vado a vedere la stanza di controllo.
00:28:56Frank è così intontito
00:28:57che potrebbe aver dimenticato la leva di manovra.
00:28:58Quanto ci vuole?
00:28:59Due minuti.
00:29:00Vengo con lei.
00:29:01Che incubo.
00:29:30Non vedo l'ora di uscirne.
00:29:33Mi piace l'entusiasmo che mette in quello che fa.
00:29:36Quello che mi infastidisce è tutta questa messa in scena.
00:29:40Dopotutto è solo una casa.
00:29:41Se ha conosciuto bene suo padre,
00:29:43dovrebbe sapere che non è solo una casa.
00:29:45Fumo.
00:29:47Questo non piace nemmeno a me.
00:29:49Fumo.
00:29:51Non è fumo.
00:29:52E gas.
00:29:53Presto.
00:29:54Presto la porta.
00:30:00Grazie a Dio, è finito.
00:30:25Non è detto.
00:30:26Ad ogni modo, come faranno gli altri a passare?
00:30:30Certo non possono passare di lì.
00:30:32Ne possiamo avvertirli.
00:30:33È un gas mortale.
00:30:34Ma dobbiamo avvertirli.
00:30:36Lo sapevo che finiva in un disastro.
00:30:40Lo sapevo che finiva male.
00:30:44Due minuti, ha detto.
00:30:46Si è fermato ancora.
00:30:47Anche il mio.
00:30:48Anche il mio.
00:30:49Se non altro, ora vanno d'accordo.
00:30:53Cos'è questo rumore?
00:30:54Ecco cos'è.
00:30:58No, non toccare.
00:31:00Qualcuno è stato qui.
00:31:01E noi come ne usciamo?
00:31:03Questo è il punto.
00:31:03Da una porta.
00:31:04Quale porta?
00:31:05Un'altra porta.
00:31:05Ci deve essere un'altra porta.
00:31:07Ecco, questo potrebbe essere...
00:31:08No, questa è solo una regina nera.
00:31:11Ho capito, ci sono!
00:31:13La chiave è nella musica scritta dallo stesso Conwell.
00:31:17Scacco matto in tre parti.
00:31:19Prima parte.
00:31:21Alfiere nero.
00:31:23Moderato.
00:31:24Seconda parte.
00:31:26L'arrocco alle gretto.
00:31:29Terza parte.
00:31:30Scacco al re.
00:31:32Finale.
00:31:34Insomma, se questa è la porta, come si apre?
00:31:36L'ho appena detto, stolto.
00:31:38Quando si dà scacco.
00:31:42È fatto male?
00:31:43Tutto a posto?
00:31:44Sì, per fortuna mi ha appena toccato.
00:31:54Avevo ragione.
00:31:59Forse...
00:32:00Forse...
00:32:01Come si sente pausa?
00:32:20Deve funzionare pneumaticamente.
00:32:24Forse conduce all'esterno.
00:32:28Ma guarda quei tre stupidi.
00:32:30Corri!
00:32:30Sei sicuro di stare bene, Pausi?
00:32:34Ma certo che sto bene.
00:32:37Così?
00:32:39Deve essere aperti qui.
00:32:41Andiamo!
00:32:43Coraggio!
00:32:46Seguitemi!
00:32:47Corri!
00:33:00Corri!
00:33:03RH negativo.
00:33:04Aiutami a spingervi
00:33:34E adesso fate come vi dico e non toccate niente
00:33:43Dov'è Frank?
00:33:46Lo troveremo
00:33:47È la cassaforte?
00:33:51No, è la porta d'ingresso, ma ha cambiato la cifra
00:33:53Senza di lui non entreremo
00:33:55Lo trovi allora?
00:33:57Certo
00:33:57Come sa che lo aprirà?
00:33:59Basta sapere come trattarlo, non è mai stato un eroe
00:34:02Aprirà la cassaforte, ma voi state attenti a non immischiarvi
00:34:06È molto furbo
00:34:07John
00:34:13Come mai sei ancora qui?
00:34:17Buonasera, signore
00:34:18Hai portato via, Catherine?
00:34:20Sì, ci ho provato, signore
00:34:23E allora, dov'è adesso?
00:34:24Alle dieci, come ordinato
00:34:28Stavo per portarla via
00:34:29Era sveglia, signore
00:34:32E tutto procedeva bene
00:34:36Credo che sto morendo
00:34:38Mi dispiace
00:34:39Com'è andata?
00:34:41È suonato l'allarme
00:34:42Il signor Frank è arrivato di corsa
00:34:45E così ci ha visto sulle scale
00:34:47E ha portato via Miss Catherine
00:34:49E poi mi ha sparato
00:34:52Sono desolato, signore
00:34:55Ma è quanto a me
00:34:56Dove l'ha portata?
00:34:58Non ti ha detto niente?
00:35:00
00:35:00Mi ha detto
00:35:01Che la riportava
00:35:04A letto, signore
00:35:06Katrin
00:35:28Katrin
00:35:34Chi sei
00:35:58Che ti permetti di entrare
00:36:00Nella camera di Miss Catherine?
00:36:01Chiunque tu sia
00:36:04Come ardisci
00:36:05Turbare l'intimità
00:36:06Di mia sorella
00:36:07Guarda, te sai
00:36:09Se essa viene
00:36:10Minimamente disturbata
00:36:11Frank
00:36:13Lo sai che sono io
00:36:15Non renderti ridicolo
00:36:17Voglio solo Katrin
00:36:20Perché non entri
00:36:23E parliamo
00:36:24Avevi dimenticato
00:36:38Questa porta, eh
00:36:39Jerry?
00:36:39Non sai cosa le ho dato
00:36:53Jerry
00:36:54Io solo posso svegliarla
00:36:56Se voglio
00:36:57Piantala di dire sciocchezze
00:36:59E vieni fuori
00:37:00Frank
00:37:00Quello di cui hai bisogno
00:37:03È un po' di tempo
00:37:04Dix
00:37:04Arrestare il tempo
00:37:06È il rimedio sovrano
00:37:07Non te li senti
00:37:08Quei milioni di anni
00:37:09Anidati nel sangue
00:37:10Che ti entrano nel cervelletto
00:37:11Ti passano nel cervello
00:37:12E nel midollo spinale
00:37:13Non ti accorgerai mai
00:37:14Di essere l'erede di secoli
00:37:16Finché il tempo
00:37:16Dix
00:37:16Non ti darà la luce
00:37:17Sembra che reciti
00:37:18Un annuncio commerciale
00:37:19Buffone
00:37:20Domandalo anche a Catherine
00:37:23Si sta svegliando
00:37:25Jerry
00:37:33Stai calma, Catherine
00:37:35Jerry
00:37:43Frank
00:37:44Smettila
00:37:45Jerry
00:37:46Adesso vedrai tutto
00:37:49In modo diverso
00:37:50Non ti illudere, Frank
00:37:52Cosa hai messo su quel lago?
00:37:59Il rimedio universale
00:38:19Catherine
00:38:23Catherine
00:38:28Tornerò per la seconda dose
00:38:37Mi dispiace che la riunione familiare
00:38:42Non sia stata un successo
00:38:44Cercavo proprio te
00:38:49Devo avere una dose
00:39:02Avrai la dose
00:39:05Quando io avrò i microfilm
00:39:07Devo prima avere la mia dose
00:39:09Non mi dispiace
00:39:11Maledetta
00:39:15Puttana
00:39:16Su, su, mister Conwell
00:39:19Comportiamoci da signori
00:39:21Ecco, i microfilm sono nella
00:39:31Sono nella cassaforte
00:39:33Certo, lo sappiamo
00:39:34Prima di aprirla
00:39:37Io voglio
00:39:37Non sia
00:39:38Quanto?
00:39:50Ho dimenticato
00:39:51Meglio per te, se ricordi
00:39:55Molto meglio
00:39:56Ci siamo?
00:40:07Ci siamo
00:40:08Ci siamo
00:40:08Da bravo, Frank
00:40:26Non vorrai prenderne ancora
00:40:30Avanti, Frank
00:40:33Prendili
00:40:36Prendili
00:40:39Prendili, tesoro
00:40:39Su, da bravo
00:40:41Da bravo, dammeli
00:40:44Coraggio, dammeli
00:40:46Su
00:40:47Su, fa presto
00:40:50Avanti
00:40:51Grazie, Frank
00:40:56Sei stato molto bravo
00:40:58E adesso la mammina ti dà le caramelle
00:41:01Le vuoi?
00:41:03Grazie, mammina
00:41:03Prendo questi
00:41:04Cattrini
00:41:29Cattrini
00:41:31Cattrini
00:41:32Cattrini
00:41:34Andiamo
00:41:34Andiamo
00:41:36Si calmi
00:41:37Stia calmo
00:41:38Non è niente
00:41:39Stia calmo
00:41:41Ecco
00:41:42
00:41:42Vede?
00:41:44Dove
00:41:45Dove diavolo mi trovo?
00:41:48Lei è nella clinica del sorriso, signor Cornwell
00:41:51E adesso lei sta meglio
00:41:53Sto meglio?
00:41:56Che mi è successo?
00:41:58Giù
00:41:58L'hanno portato qui dopo quell'incidente a Luna Park
00:42:02Avrebbe dovuto essere più prudente con quei fuciletti ad aria compressa
00:42:07Sono giocattoli ma sono pericolosi
00:42:09Grazie
00:42:09Grazie del consiglio
00:42:10Esistono davvero cliniche chiamate sorriso?
00:42:15Questa per esempio
00:42:16L'ultima volta che sono stato in clinica è stato per farmi togliere le tonsille
00:42:25Questa volta ha rischiato qualcosa di peggio
00:42:29Che modi
00:42:31L'hanno salvata le cure che ha avuto qui
00:42:35La sua amica ha insistito per avere i migliori specialisti
00:42:37Era Miss Brunner?
00:42:39Era Miss Brunner?
00:42:40Lei ci ha pensato?
00:42:41Non so come si chiama
00:42:43Signor Cornwell
00:42:47Che vuole adesso?
00:42:49Lei deve dormire
00:42:51Non ho alcun bisogno di dormire
00:42:53Questo lo so bene
00:42:55Ma il mio lavoro è molto più facile
00:42:58Se tutti i pazienti dormono
00:43:01Un principio basilare dell'arte del governo
00:43:08E adesso che farà, dottor Cornwell?
00:43:17Credo che tornerò a casa, professore
00:43:19Visto che il mondo si avvia alla fine
00:43:21Seguirò lo spettacolo da un posto familiare
00:43:23Posso solo sperare che dalle ceneri di questo mondo di violenza e di follia
00:43:28Risorga un essere supremo
00:43:31Un nuovo messia
00:43:32Frutto dell'era della scienza
00:43:35E questo messia potrebbe essere già al mondo?
00:43:40È probabile
00:43:41Ma chi lo riconoscerà?
00:43:50Una felice coincidenza
00:43:52Ma io aspettavo un taxi
00:43:53Lo so
00:43:53Ho intercettato la chiamata
00:43:55Dove è andato Dimitri?
00:43:59Riposa
00:44:00Beato lui
00:44:01Ti invito a pranzo
00:44:03Grazie
00:44:05Spero di meritarmelo
00:44:06Ordina il vino
00:44:19Il signore desidera bere qualcosa?
00:44:22
00:44:23Che cosa mi consiglia?
00:44:25Abbiamo rosso, bianco e anche dell'ottimo rosè
00:44:28Tutto di marca e ben disidratato
00:44:30E questo che cos'è?
00:44:34Un'eccellente sauterne
00:44:35Una specialità
00:44:36Molto richiesto perché va con tutto
00:44:38Deve essere buono
00:44:40È fortificato con saccarina naturale
00:44:42E quest'altro che cos'è?
00:44:44Residuo industriale della regione del Pojolet
00:44:46In Francia
00:44:47Va bene
00:44:48Mi dia questo
00:44:49È sicura che venga dallo scarico migliore?
00:44:55Ma signore
00:44:56Ci riforniamo solo da scarichi
00:44:58Appellazione contro le?
00:44:59Allora siamo sicuri
00:45:01Mi saprà dire
00:45:03Pare che ci sia Jenny
00:45:11Jenny è la nuova drogata che mi hanno affidato
00:45:14Con te si troverà benissimo
00:45:16È naturale
00:45:16Su Jenny, vieni avanti
00:45:18Questo è il signor Cornwell
00:45:21Come sta, signor Cornwell?
00:45:24Ciao, cara
00:45:24Non ha l'aspetto di drogata?
00:45:28Sì, detti cara
00:45:29E mangia
00:45:33Siete amiche?
00:45:40Non lo so
00:45:41Lei che ne dice?
00:45:45Sì, credo proprio di sì
00:45:47Non pensi più
00:45:53A Frank
00:45:55Ma al diavolo Frank
00:45:57Io invece ci penso
00:45:58Continuamente
00:46:00Voglio trovarlo
00:46:03Lui o i microfilm?
00:46:06Tutti e due
00:46:07Di che nazionalità?
00:46:10Van Doren?
00:46:11Olandese
00:46:12Olandese?
00:46:13No, svedese
00:46:14Passaporto svedese?
00:46:15Non lo so
00:46:16Quelli se li fa lui
00:46:17So solo che è svedese
00:46:19E conosce Frank?
00:46:20Credo
00:46:21Credi o lo sai?
00:46:22Sì, sì, lo conosce
00:46:23E Frank è in contatto con lui?
00:46:26
00:46:26Bene
00:46:28Allora
00:46:29Abbiamo tre nomi
00:46:31Smith
00:46:32Van Doren
00:46:33E Baxter
00:46:37Non hai ancora finito?
00:46:40Ho appena cominciato
00:46:41Abbonata al computer
00:46:47Numero di codice
00:46:486
00:46:49Barra
00:46:4946
00:46:50Barra
00:46:51B
00:46:51Barra
00:46:5238241
00:46:53Forba tu
00:46:54Te la sei filata?
00:46:55Sì, mi annoiavo proprio
00:46:57Senti, perché
00:47:00Fa tutte quelle domande?
00:47:03Ma
00:47:03Gioca all'inquisizione spagnola
00:47:05Cos'ha, paura di morire di fame?
00:47:11Forse
00:47:11Senta
00:47:13Che sta facendo adesso?
00:47:15Telefono al computer
00:47:16A quest'ora?
00:47:19Già, la sera costa meno
00:47:21Ascolto
00:47:22Ma che cos'è di tanto importante
00:47:25E urgente
00:47:26Da domandare al computer?
00:47:29Che begli occhi hai, Jenny
00:47:30I dati sono in elaborazione
00:47:41Al momento tutto indica la Turchia
00:47:44Come possiamo andarci?
00:47:46Ho un aereo
00:47:47A mia disposizione
00:47:49Che tipo di aereo?
00:47:52È un Phantom Jet
00:47:53Ti tratti bene?
00:47:55Sono prudente
00:47:56Sono sempre pronto
00:47:58E c'è di meglio
00:48:03Quell'aereo
00:48:05Ha soltanto due posti
00:48:07Se è un'allusione
00:48:08Non farti illusioni
00:48:10Su
00:48:22Tu i tasti
00:48:23E io i pedali
00:48:23Che suoniamo?
00:48:24Io sto bene insieme a lei
00:48:26Non conosco questo pezzo
00:48:27Ah, sì, che stupido
00:48:30Ma se suoni questo
00:48:33È meglio che io me ne vada
00:48:34Non sono indiscreto
00:48:36Serve niente?
00:48:38Porto sempre con me lo spazzolino
00:48:40La presa per il rasoio elettrico
00:48:42È a due e venti
00:48:43Al diavolo
00:48:45Allora, no, no, no, no...
00:48:48Allora, no, no, no...
00:48:51Grazie.
00:49:21Basta adesso, cara.
00:49:51Brava. Mi piacerebbe saper suonare come te.
00:50:21Ricominciamo. Ma non sapevo che sapessi suonare.
00:50:35Ho imparato stanotte.
00:50:38Dov'è?
00:50:40Cosa cerchi?
00:50:42Dov'è Jenny?
00:50:46Oh, Jenny? Non c'è più. Non ti preoccupare per lei?
00:50:50Ho idea che dovrei.
00:50:52Non è una buona idea.
00:50:54Già, forse anche pericolosa.
00:50:56Sai che ti dico?
00:51:00Non posso fare a meno di pensare a quella ragazza di ieri sera.
00:51:03Come mai?
00:51:04Beh, era un tipo strano.
00:51:07Come l'hai trovata?
00:51:09Deliziosa.
00:51:15Sarebbe un bel guai aver fatto un viaggio di questo genere inutilmente.
00:51:18Spero che il tuo computer abbia ragione.
00:51:20Il treno.
00:51:23Sarebbe un bel guai aver fatto un viaggio di un viaggio di un viaggio di un viaggio di un viaggio di un viaggio di un viaggio di un viaggio.
00:51:50Ci siamo.
00:51:54Il treno c'è.
00:51:56Ma dov'è Frank?
00:51:56Il treno c'è.
00:52:17D'accordo, lui c'è.
00:52:46Ma dov'è Baxter?
00:52:58Salta su.
00:53:10Va bene, c'è anche Baxter, il vecchio bastardo.
00:53:15Rubò molti segreti a mio padre prima che lui lo cacesse via.
00:53:18Allora potrebbe conoscere anche il segreto dei microfilm.
00:53:22Sembra che quello lo conoscano tutti, meno io.
00:53:24Allora potrebbe conoscere anche il nostro canale.
00:53:30Allora potrebbe conoscere anche il nostro canale.
00:54:00E' un po' più tempo.
00:54:05E' un po' più tempo.
00:54:11E' un po' più tempo.
00:54:13Naturalmente è colpa di tuo padre, se sono finito a marcire qui.
00:54:36Sono felice che sia crepato.
00:54:41Questa non ti scandalizza?
00:54:42No.
00:54:43Non ti importa di lui?
00:54:47No, mi interessano solo i microfilmi.
00:54:49Attento!
00:54:56Perché non beviamo qualcosa?
00:55:00Prova questo.
00:55:02È roba locale, ma non è male se ti ci abitui.
00:55:08Allora che facciamo?
00:55:10Di cosa parli?
00:55:11Dei microfilmi.
00:55:12Perché?
00:55:13Ma per venderli, no?
00:55:16E chi li compra?
00:55:17Forse proprio tu.
00:55:19E quanto ne vorresti, Frank?
00:55:21Valgono molti soldi.
00:55:23Mi hanno quasi ammazzato di botte per averli, quindi valgono molto.
00:55:25Tu sai quello che faceva il vecchio, no?
00:55:30Ricerche, computer, Lapponia.
00:55:33Lapponia?
00:55:34Si tratta di questo.
00:55:35Mi ha fatto un po' vedere.
00:55:40fammi un po' vedere.
00:55:41Fammi un po' vedere.
00:55:50Spato buon viaggio?
00:55:51Sì, ma che c'è?
00:55:53Sì, ma che c'è?
00:55:56Lo sai, sono almeno dieci anni che non vedo un Cornwell.
00:56:00Ah, sì?
00:56:02Allora guardami bene, perché io sono l'ultimo.
00:56:05Che è successo a Gerry?
00:56:07Gli ho sparato, proprio l'altro ieri.
00:56:09Morto, eh?
00:56:11È una buona notizia.
00:56:12Allora non era lui sul jet ieri sera.
00:56:15Jet?
00:56:15Quale jet?
00:56:16Oh, sull'ungette coi colori americani.
00:56:19È passato ieri.
00:56:22La gente di qui dice che è sceso laggiù dall'altra parte della montagna.
00:56:26È caduto?
00:56:27No, no, atterraggio regolare.
00:56:31Chi c'era?
00:56:33Solo due persone, un uomo e una donna.
00:56:35Cristo.
00:56:36Avevo pensato che l'uomo fosse Gerry.
00:56:38Sì, deve essere proprio lui.
00:56:41Non avevi detto di averlo ucciso?
00:56:43No, solo di avergli sparato.
00:56:46Io li lascerei fare, dottor Baxter.
00:57:08I ragazzi devono divertirsi, non le pare?
00:57:16È passato diverso tempo da allora.
00:57:25Sì, quell'affare rimase a mezzo, ma senza colpa mia, le assicuro.
00:57:31Miss?
00:57:32Brunner.
00:57:33Il vecchio Cornwell purtroppo diventò ad un tratto molto sospettoso.
00:57:38Lui non intuiva le possibilità commerciali.
00:57:41Ed accadde quel che era fatale.
00:57:44Cose che succedono, dottore?
00:57:47Vedo che lei comprende.
00:57:49Mi dice perché ce l'ha con me allora?
00:57:51I cinesi?
00:57:52Solo per questo?
00:57:53Mmh.
00:57:54Io sono un uomo ricco, ma solo di speranza.
00:57:58È tutta la vita che aspetto.
00:58:00Che aspetto l'arrivo dell'occasione d'oro.
00:58:02Come tutti.
00:58:15Vedo che te la sei cavata, eh, Gerry?
00:58:17Tu non te la caverai.
00:58:18Sei sempre stato un festo presuntuoso.
00:58:20Anche stavolta ho una sorpresa per te.
00:58:22Sono proprio curioso.
00:58:24Vieni avanti allora.
00:58:25È gratis.
00:58:26E così sono venuto qui a morire di noia.
00:58:34Non ho nemmeno la possibilità di parlare.
00:58:39Le donne poi...
00:58:44Vedo...
00:58:45Vedo solo quelle che vengono a lavare giù al fiume.
00:58:51Approfitti allora.
00:58:53Non scherzi, non è bello illudermi.
00:58:55Perché dice così?
00:58:58Io non sto scherzando affatto.
00:59:01Chissà quanti uomini lei può avere.
00:59:04Ma io voglio te.
00:59:05Ah, ma io voglio...
00:59:20Ah, ha!
00:59:50Ah, ha!
01:00:20Ah, ha!
01:00:50Ah, ha!
01:01:20Ah, ha!
01:01:50Ah, ha!
01:02:20Ah, ha!
01:02:50Ma che ci fai con le ossa?
01:02:51Ah, ha!
01:02:54Perché non pensiamo invece a quello che faremo?
01:02:57Ah, ha!
01:02:59Ah, ha!
01:03:01Ah, ha!
01:03:03Ah, ha!
01:03:05Vattene, puttana!
01:03:07E tu che farai?
01:03:09Ah, ha!
01:03:11Ah, ha!
01:03:13Ah, ha!
01:03:15Ah, ha!
01:03:17Ah, ha!
01:03:19Ah, ha!
01:03:21Ah, ha!
01:03:23Ah, ha!
01:03:25Ah, ha!
01:03:27Ah, ha!
01:03:29Ah, ha!
01:03:31Ah, ha!
01:03:33Ah, ha!
01:03:35Ah, ha!
01:03:37Ah, ha!
01:03:39Ah, ha!
01:03:41Ah, ha!
01:03:43Ah, ha!
01:03:45Ah, ha!
01:03:47Ah, ha!
01:03:49Ah, ha!
01:03:51Ah, ha!
01:03:53Ah, ha!
01:03:55Ah, ha!
01:03:57Ah, ha!
01:04:03Ah, ha!
01:04:05Ah, ha!
01:04:07Ah, ha!
01:04:09Ah, ha!
01:04:11Se l'è presa comoda, si rende conto di quanto tempo ci ha messo Miss Brunner?
01:04:38Non un minuto di più del necessario.
01:04:41Il dottor Conwell?
01:04:49Saluti la compagnia.
01:04:52Non l'aspettavamo qui.
01:04:54Oh, fate come se io non ci fossi.
01:04:57Fin dove è al corrente?
01:05:02Il dottor Conwell è qui come...
01:05:04Osservatore?
01:05:05Esatto.
01:05:07Diciamo che sono in visita a distruzione.
01:05:09Proprio ora?
01:05:10Non discutiamo su questo.
01:05:13Tuttavia è una strana coincidenza che lei sia comparso improvvisamente proprio adesso.
01:05:19C'è una ragione?
01:05:21Naturale.
01:05:23Conosce qualcosa del lavoro di suo padre?
01:05:25Non ne parlavamo molto, solo qualche accenno.
01:05:28Se lei si fosse fermato un po' dopo il suo funerale, le avrei mostrato tutto.
01:05:33Ah, questo lo dice adesso però.
01:05:36Poteva farlo, se avesse voluto.
01:05:39Ma noi non abbiamo nulla da nascondere.
01:05:42In questo caso mi avresti preso in giro.
01:05:58Miss Brunner, era il caso di portarlo in un momento così critico?
01:06:03Perché no, potrebbe essere utile.
01:06:06E poi ha il diritto di essere qui.
01:06:07Quale diritto?
01:06:09È l'ultimo rimasto dei Conwell.
01:06:11Il suo appetito è insaziabile, Miss Brunner.
01:06:14Che diavolo crede di essere?
01:06:20Ormai dovresti saperlo, Lucas.
01:06:28Bu!
01:06:30Questo lo conosco bene.
01:06:33È della vecchia classe K.
01:06:3641 nodi in immersione.
01:06:39Ne avevo uno anni fa.
01:06:41E che ne è successo?
01:06:44Andò a fondo.
01:06:45Beh, era fatto per questo, no?
01:06:49Così questa era la villa di papà.
01:06:54Un po' primitiva.
01:06:56È una delusione.
01:06:57Ne avevi fatto sperare in un meraviglioso centro scientifico.
01:07:01Questo non è il nostro laboratorio.
01:07:03Sono solo i resti di uno iniziato dai nazisti.
01:07:06Capisco.
01:07:08Un progetto congeniale alla loro psicologia.
01:07:11Un altro mondo nascosto sotto quello conosciuto.
01:07:13con ingresso segreto nell'Artico.
01:07:16Il classico complesso per la sicurezza.
01:07:21Sì, la scienza tedesca non è mai andata esente del misticismo.
01:07:24Sono vissuti facendo le prove della loro distruzione.
01:07:29Il crepuscolo degli dèi.
01:07:32O dell'umanità.
01:07:34O di tutta.
01:07:38Lei pure non agisce differentemente.
01:07:41Non è venuto qui in cerca di scampo?
01:07:44La pensi come crede.
01:07:45Ma l'età buia sta finendo.
01:07:47Sì?
01:07:49Quando?
01:07:50Secondo un mio caro amico, molto presto.
01:07:53Crede che la civiltà stia per autodistruggersi?
01:07:56No, è un onore che non si merita.
01:07:58La terza guerra mondiale dura da tre anni.
01:08:00Tutti sono così occupati a trarne vantaggio
01:08:02che nemmeno se ne accorgono.
01:08:10Credevo che fosse sparito.
01:08:11No, non è il momento.
01:08:13Non ancora.
01:08:15Ehi!
01:08:17Sembra molto calmo.
01:08:19Non ha motivo di essere agitato.
01:08:22Ma nessuno lo deve disturbare.
01:08:25Di qui.
01:08:41Ancora
01:08:45può vederlo.
01:08:54Il computer più complesso del mondo.
01:08:59Prego non toccare.
01:09:01Si chiama Duell.
01:09:04Un nome emblematico.
01:09:11Il computer più complesso del mondo.
01:09:41È un po', come dire, artigianale, non le sembra?
01:09:52Non ci interessano le rifiniture e l'estetica,
01:09:54ma il valore scientifico è la perfezione tecnologica.
01:09:57Lei sa che cos'è?
01:09:59Una macchina per il lavaggio del cervello.
01:10:01Ti avevo detto che i migliori cervelli del mondo
01:10:03lavorano per noi, Gerry.
01:10:05Ne stai vedendo uno.
01:10:08E questo è Hans Liebman,
01:10:10di Alan Cervello.
01:10:11È grande amico mio.
01:10:13Sì, un vero genio.
01:10:15Il grande astronomo.
01:10:17Ma è morto?
01:10:18Già, quattro mesi fa.
01:10:19Fortunatamente.
01:10:20Il suo cervello è ancora vivo.
01:10:22E cosa...
01:10:23cosa ve ne fate?
01:10:24La possibilità di capitalizzare la conoscenza umana.
01:10:28Un campo affascinante.
01:10:29Un campo affascinante.
01:10:30Non trovi, dottor Conwell?
01:10:33Non conosco nessuno capace più di te
01:10:36di capitalizzare la conoscenza umana,
01:10:38Miss Brunner.
01:10:39Il professor Hamilton, che in questo momento sta riposando.
01:10:49Oh, d'accordo.
01:10:53Avete qui i migliori cervelli d'Europa.
01:10:58Ma a che servono?
01:11:00Sono collegati a Duell.
01:11:02Noi, Miss Brunner, abbiamo trovato modo di ridurre le espressioni intellettuali
01:11:07in equazioni che possono essere schematizzate.
01:11:09Queste equazioni le introduciamo nei circuiti del compito.
01:11:13Il quale le memorizza.
01:11:15La somma della conoscenza umana.
01:11:17Di tutto.
01:11:19Ho capito.
01:11:22Duell sa tutto, ma lo tiene per sé.
01:11:25Il problema è quello di riportare le nozioni in termini assimilabili da un cervello umano
01:11:30senza che questo soffra danni irreparabili.
01:11:34Problema irrisolubile.
01:11:36Mi dica perché.
01:11:37Un cervello non può ricevere una simile massa di nozioni
01:11:41senza esserne danneggiato.
01:11:43Ah.
01:11:45In questo hai ragione, uno no.
01:11:48Ma due sì.
01:11:50Ah.
01:11:58Ci arrivate con l'aiuto di radiazioni?
01:12:00No, le radiazioni non c'entrano affatto.
01:12:03Le radiazioni scatenano energie che, come lei sa, provocano notevoli alterazioni strutturali
01:12:08della materia, in particolare le particelle alfa e i neutroni, a causa della loro carica
01:12:14elettrica, provocano mutazioni atomiche.
01:12:17Non sto parlando solo della ionizzazione, quantunque gli ioni elettrizzati, muovendosi
01:12:23rapidamente, possono produrre delle antitesi atomiche.
01:12:26e causare una serie di reazioni cui danni sono imprevedibili.
01:12:31Vanno soprattutto delle variazioni di calore eccessivamente rapide.
01:12:35Questo è un problema che non è affatto nuovo, professore.
01:12:38Lei deve essere quindi al corrente che simili processi possono alterare profondamente la natura
01:12:43dei solidi.
01:12:44Ma in tal caso il pericolo di alterazioni rimane sottratto a qualsiasi controllo.
01:12:47La teoria della compensazione atomica...
01:12:49Noi l'abbiamo superata!
01:12:50Abbiamo sottratto l'effetto delle radiazioni al campo del probabile per regolamentarle
01:12:55ciberneticamente.
01:12:56Ammettiamolo, ma perché solo in Laponia?
01:12:58Professor Lucas?
01:12:59In questa stagione il sole qui rimane sull'orizzonte per sei settimane.
01:13:03Questo lo so, il sole non tramonta.
01:13:05Ma qui siamo al nord, i raggi sono debolissimi.
01:13:08Ah, suo padre contava sulla continuità, non sulla relativa intensità.
01:13:13Risolto il problema con questo.
01:13:15Qui sopra c'è un'apertura.
01:13:17Qui dentro c'è un gigantesco prisma.
01:13:20Da sei settimane i raggi del sole vengono concentrati qui ed il prisma ne moltiplica l'energia.
01:13:26E tra pochi minuti l'accumulo di energia avrà raggiunto la saturazione.
01:13:44Comincio a capire.
01:13:45Suo padre ha già usato questa energia con risultati straordinari.
01:13:49L'anno scorso ottenne l'accelerazione del processo procreativo.
01:13:53Un'incubatrice gigante.
01:13:55Ma a che cosa serve, mi chiedo?
01:13:57Non c'è tempo per altre spiegazioni.
01:13:59Vedrà coi suoi occhi tra pochi minuti.
01:14:01Miss Brunner, il microfilm.
01:14:03Li ho trascritti su una scheda, già schematizzati, come può vedere.
01:14:07Grazie.
01:14:07Pronta a essere immessa nel computer.
01:14:11Eccellente.
01:14:13Ci sono rimasti solo 14 minuti.
01:14:16È meglio che lei vada a prepararsi, cara.
01:14:20Certo.
01:14:20Dottor Conwell, è meglio che lei resti.
01:14:30Troverà la cosa molto interessante.
01:14:32Ne sono sicuro.
01:14:34Ma permetta che mi allontani.
01:14:35Non vorrei disturbare.
01:14:36Torno dopo.
01:14:37Molto strano.
01:14:50Riesco a capire l'incubatrice di mio padre.
01:14:53Capisco anche Duel e il resto.
01:14:55Ma mi rimane oscura la connessione tra loro.
01:14:58I microfilm sono l'elemento di connessione.
01:15:02I due apparati sono pronti.
01:15:04Ora li possiamo mettere in funzione.
01:15:07E cosa ne dovrebbe venire fuori?
01:15:11Stiamo per creare l'uomo universale.
01:15:14Un'erma fruddita di nuova concezione.
01:15:17Che si autofeconda e si autoriproduce.
01:15:21Immortale.
01:15:23Un nuovo essere onnipotente, onnisciente.
01:15:27Grazie alle conoscenze in possesso di Duel.
01:15:29E tu?
01:15:29Tu credi che due cervelli possano riuscire?
01:15:34Sì, e due corpi.
01:15:37Ah, due corpi.
01:15:40Vuoi dire tu e Dimitri?
01:15:42Sì, cominci a crederci.
01:15:53Dimitri!
01:15:54Che vuoi?
01:15:58Sveglia!
01:16:01Maledetta pazza!
01:16:02Volevi uccidermi?
01:16:03Già, mi è sembrata una buona idea.
01:16:05Purtroppo mi ero sbagliata sul tuo conto.
01:16:09Ma come, che ne vai?
01:16:10Mi lasci solo con questo pazzo?
01:16:11Allora è te che vuoi.
01:16:14Io non c'è.
01:16:16Dammi letto e vattero.
01:16:17E adesso cerca di calmarti.
01:16:39Ma insomma, cosa vuoi da me?
01:17:01Te la sei voluta?
01:17:02Eccidenti!
01:17:09Oh no!
01:17:10Non sei ancora qui?
01:17:19Correte!
01:17:20Aiuto!
01:17:21Vuoi ammazzarvi?
01:17:23Non prenderai il tuo posto, caro ognuno!
01:17:25Non ti potevi decidere prima.
01:17:47Miss Brunner!
01:17:49Che diavolo è successo?
01:17:50Perché ha sparato al dottor Corri?
01:17:51Non a lui.
01:17:52Ho ucciso Dimitri.
01:17:54Dimitri!
01:17:55Ma lui era essenziale per i nostri piani.
01:17:59Se sbaglia, dottor Smiles, come ci sbagliavamo tutti.
01:18:03Lui è il soggetto ideale.
01:18:05Suo padre lo ha indicato esplicitamente nei microfilm.
01:18:09Perché credete che l'abbia portato qui?
01:18:11Allora è lui che prenderemo?
01:18:13Esatto.
01:18:14Presto o faremo tardi.
01:18:16Ha ragione.
01:18:18Lucas!
01:18:19Sto perdendo un sacco di sangue.
01:18:22Finirò col morire.
01:18:23Non dire sciocchezze.
01:18:25E' vero il contrario.
01:18:29Fate piano.
01:18:34Che diavolo sta succedendo?
01:18:36Dov'è Dimitri?
01:18:37Lei lo ha ucciso.
01:18:39Chi?
01:18:39Dimitri?
01:18:40Sì!
01:18:40Procediamo ugualmente col dottor Cornwell.
01:18:42Cosa?
01:18:43Siete impazziti?
01:18:44Non temere.
01:19:04Vedrai che andrà tutto bene.
01:19:05Come fate a sapere che tutto andrà bene con lui?
01:19:15Questa è una cosa che possiamo solo sperare.
01:19:18Ma i nostri dati derivano da quelli del metabolismo basale di Dimitri, dalla sua equazione Brunner, dal suo fattore zero.
01:19:24Lo so bene.
01:19:25Il cambiamento di individuo rende necessario rifare tutti i calcoli.
01:19:28E noi li rifaremo.
01:19:30Quando?
01:19:30Nei cinque minuti che ci rimangono?
01:19:32Certo.
01:19:33Ah, tu sei pazzito.
01:19:34Vediamo.
01:19:35Qual è il suo quotiente di metabolismo?
01:19:37Quattordine.
01:19:38Siete tu pazzi.
01:19:42Allora gradua a dieci.
01:19:45Troppo poco.
01:19:46Facciamo venti.
01:19:47Che devo fare?
01:19:48Graduare ad occhio adesso?
01:19:50Possiamo sempre corretti.
01:19:51Io sono uno scienziato.
01:19:52Non posso andare per tentativi.
01:19:54Non discutiamo.
01:19:55Pausi.
01:20:08L'ora è arrivata.
01:20:36Sarai un essere umano.
01:20:38fornito di qualità soprannaturali.
01:20:42Immortale.
01:20:44Attraverso i secoli.
01:20:46Chi?
01:20:46Io?
01:20:47Accogli la grande notizia.
01:20:48Ho scelto te per l'ultima mutazione.
01:20:51Ascoltami, Smiles.
01:20:53Io vado avanti, ma ti avverto che ti prendi una grande responsabilità.
01:20:57Alza la tensione.
01:21:00Dobbiamo riuscirci ad ogni costo.
01:21:03È l'ultima occasione.
01:21:05Non possiamo più rimandare.
01:21:08Non resistermi, Jerry.
01:21:11Non resistere.
01:21:15Stai per diventare un dio.
01:21:17Per diventare immortale.
01:21:22No!
01:21:23Io posso assorbire qualsiasi uomo.
01:21:25Non senti che i nostri corpi si fondono.
01:21:28Tu sarai il nuovo messia.
01:21:30Non è vero.
01:21:37Ti sbagli.
01:21:39Noi saremo il nuovo messia.
01:21:42Eccolo bene i cervelli?
01:21:47Non troppo.
01:21:48Ci sono reazioni che non avevo previsto.
01:21:51Abbiamo scatenato troppa energia.
01:22:04Adesso!
01:22:18Adesso!
01:22:18Adesso!
01:22:19Noi!
01:22:20Noi!
01:22:21Noi!
01:22:22Noi!
01:22:23Noi!
01:22:24Noi!
01:22:25Noi!
01:22:26Noi!
01:22:27Noi!
01:22:28Noi!
01:22:28Noi!
01:22:29Noi!
01:22:29Grazie a tutti.
01:22:59Grazie a tutti.
01:23:29Grazie a tutti.
01:24:29And you may sigh.
01:24:32I'm not sure, Dimitri.
01:24:35Let's just say it's the end of an age.
01:24:39Time to start building a new one.
01:24:41See you around, sweetheart.
01:24:57A very tasty world.
01:25:20And you may say it's the end of an age.
01:25:50I may say it's the end of an age.
01:26:20I may say it's the end of an age.
01:26:50I may say it's the end of an age.
01:27:20I may say it's the end of an age.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato

1:27:49
Prossimi video