- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00算姻缘 算孕季 算财孕 什么都算了 无方谷唯一传缘清算 不准不用钱
00:00:20向我堂堂无方谷半步飞凶的修士 竟然因为成员未了天落人间
00:00:28不仅灵力全无 身无分文
00:00:31就连想摆摊算命换口饭吃
00:00:35也没一个人来
00:00:37我真的好算
00:00:44小妹妹 算卦呢
00:00:47来 给哥哥看看手相
00:00:50算得准呀 哥哥请你吃饭
00:00:53放心 包准的
00:00:58我说你年纪轻轻的一个小姑娘
00:01:01你算什么卦呀
00:01:02你这样 你跟哥哥回家
00:01:04哥哥呀 保你吃香的喝辣的
00:01:07四眶轻轻轻轻的輕功
00:01:09我再老须小姐
00:01:10我这里 faith
00:01:11放手
00:01:12我放手
00:01:13我帮你吃饭
00:01:24制作 先吃饭
00:01:28You don't care about me.
00:01:30I'm going to kill you.
00:01:32I'm going to kill you.
00:01:35What are you doing?
00:01:37What are you doing?
00:01:38This is my body on the ground.
00:01:41Take care of yourself.
00:01:44Come here.
00:01:46Come here.
00:01:47Come here.
00:01:48Come here.
00:01:49Come here.
00:01:51Tanya.
00:01:52Look at this little girl.
00:01:53She's a weird girl.
00:01:54She's a weird girl.
00:01:56She's weird.
00:01:57She's a weird girl.
00:01:59She's a weird girl.
00:02:00She's a weird girl.
00:02:01She's a weird girl.
00:02:07What are you doing?
00:02:09I'm going to kill you.
00:02:11I'm going to kill you.
00:02:17You don't have money.
00:02:19I'm going to kill you.
00:02:21It's not a problem.
00:02:27I'm going to kill you.
00:02:28I'm going to kill you.
00:02:29I'm going to kill you.
00:02:30I'm going to kill you.
00:02:31No, don't even be the end.
00:02:32Don't kill you.
00:02:33Don't kill me.
00:02:34Don't kill me.
00:02:35Don't kill me.
00:02:36Just eat my food.
00:02:37What do you mean?
00:02:38You want to kill me.
00:02:40这次多就没吃饭了 虽然吃这么多
00:02:51嗯
00:02:53嗯
00:02:55嗯
00:02:57嗯
00:02:59谢谢老板上班
00:03:01老板你想算什么
00:03:04我不信这些
00:03:05嗯
00:03:07你是看我年轻不相信我的能力
00:03:10还是说真不信谁谁这么一说
00:03:13我是相信你自己吗
00:03:16嗯
00:03:17嗯
00:03:18不行
00:03:19我这人从不欠诈
00:03:20你若是不算
00:03:22那我怎么还你这顿饭的恩情
00:03:24嗯
00:03:25他很像
00:03:26很多年前救过我的那个人
00:03:28嗯
00:03:30嗯
00:03:32嗯
00:03:33嗯
00:03:34啊
00:03:35啊
00:03:36啊
00:03:37啊
00:03:38啊
00:03:39你还想活着呢
00:03:41是吗
00:03:42啊
00:03:43啊
00:03:44啊
00:03:45啊
00:03:46啊
00:03:47我不想活了
00:03:48那个生姿
00:03:50便留给你了
00:03:52啊
00:03:54啊
00:03:55啊
00:03:56啊
00:03:57啊
00:03:58啊
00:03:59啊
00:04:00啊
00:04:01啊
00:04:02啊
00:04:03啊
00:04:04啊
00:04:05啊
00:04:06啊
00:04:07啊
00:04:08啊
00:04:09啊
00:04:10啊
00:04:11啊
00:04:12啊
00:04:13啊
00:04:14啊
00:04:15啊
00:04:16啊
00:04:17啊
00:04:18啊
00:04:19啊
00:04:20啊
00:04:21啊
00:04:22啊
00:04:23啊
00:04:24啊
00:04:25啊
00:04:26啊
00:04:27啊
00:04:28啊
00:04:29啊
00:04:30啊
00:04:31啊
00:04:32啊
00:04:33啊
00:04:34我如今记忆不全
00:04:36我只能告诉你
00:04:38在我现有的记忆里
00:04:40我们是第一次献成
00:04:42啊
00:04:46好了
00:04:47我知道了
00:04:48我知道了
00:04:49慢点
00:04:50这一个问题不算
00:04:51我该送你一挂
00:04:55关你面相
00:04:56你从小富裕吃穿不愁
00:04:59但亲缘起来
00:05:01我父母早亡
00:05:03而且
00:05:06我老板是台市集团总裁
00:05:07你说的这些事情
00:05:08上过网的人都知道
00:05:10你连糊弄人的功夫都不多讲
00:05:12而且
00:05:13你一生中要经历四次打劫
00:05:16第一次是父母过世
00:05:17第二次是三年前
00:05:18还有一些救贷兵的
00:05:22不过
00:05:23只要你一路走南不走北
00:05:26便可安然无用
00:05:28那我们要是去北方呢
00:05:32轻则昏迷两年
00:05:34重则必死无疑
00:05:36这
00:05:39你叫什么名字
00:05:41无音
00:05:42红芳谷
00:05:43第一百零三代
00:05:46走
00:05:48唐总
00:05:49我知你不信任我
00:05:50但我既然算了你就听我一句
00:05:51今日走南不走北
00:05:53回家之后不要再出门
00:05:54方可避开今日这大劫
00:06:01因缘忌讳
00:06:02其实是命啊
00:06:05老板
00:06:06再来十碗面
00:06:07套
00:06:13太早了
00:06:14这个人多半是个骗子
00:06:15什么武方
00:06:16我连这个地方都没听过
00:06:19今天还有什么情况
00:06:21研发部那边有个会议要参加
00:06:23老陈那边打电话来说
00:06:24让你亲自回去一趟
00:06:25老陈那边打电话来说
00:06:26让你亲自回去一趟
00:06:27哦对啊
00:06:28这两个地方好像都在北方
00:06:30不会这么长
00:06:31这两个地方好像都在北方
00:06:32不会这么长
00:06:45这两个地方好像都在北方
00:06:46不会这么长
00:06:47老板我就先走了
00:06:48姑娘
00:06:49姑娘
00:06:50姑娘
00:06:51这附近都是工具
00:06:52你一个女孩子这么晚回去
00:06:54不安全
00:06:55不安全
00:06:57这有两个块钱
00:06:58你拿着
00:06:59打了车再走
00:07:00不用了
00:07:01我就住这附近
00:07:02谢谢老板
00:07:05大叔你
00:07:08老板
00:07:09你面中此女工有黑气营
00:07:11绕此代纳凶这招
00:07:12你女儿今晚有丧命
00:07:14之前你快让人去找她
00:07:16姑娘怎么回事
00:07:17我好心给你打车钱
00:07:19你怎么还随便赌助人呢
00:07:20我女儿现在的老乡
00:07:22好好的
00:07:23我父母看着
00:07:24怎么可能会出事
00:07:25不是
00:07:26我说的都是真的
00:07:27不是
00:07:28我说的都是真的
00:07:29你出生在北方
00:07:30家中排行老四
00:07:31不受父母重视
00:07:32少时还可被送走
00:07:33哈哈哈
00:07:35姑娘
00:07:36你说的这些事
00:07:37我们这些街坊都听说过
00:07:39你这么忽悠起来
00:07:40也不至于这么干吧
00:07:42就是
00:07:45大叔
00:07:46你是晚婚的八子
00:07:47且婚姻不顺子思不疯
00:07:49如今你应该是离异的状态
00:07:51而且膝下只有这么一个女儿
00:07:53今年就好发碎
00:07:54大力哥
00:07:55真的假的
00:07:56你怎么知道
00:07:57你真的会上挂
00:07:59老门你快别问了
00:08:00赶紧打电话呀
00:08:01再晚就来不及了
00:08:02大个电话
00:08:11大会中了
00:08:13这是真的还是假的
00:08:14急死我了
00:08:15老板
00:08:17赶紧给你们邻居打电话
00:08:19让你们邻居去找
00:08:20快 快 快
00:08:23大大爷
00:08:24我做一个算挂的
00:08:25说我们家令女今天会出事
00:08:26你赶紧去我们家
00:08:27看一看令女有没在家
00:08:28有闺女没在家
00:08:30I saw you and your friends are going to play together.
00:08:34Until now, you haven't seen them come back.
00:08:37What?
00:08:38What?
00:08:41My name is Nini.
00:08:42She's in the house.
00:08:43I'm back now.
00:08:45Don't worry.
00:08:46I'll give you my daughter.
00:08:47It's the 5th月.
00:08:49It's the 10th.
00:08:51I'll go to the north.
00:08:52I'll go to the north.
00:08:53I'll go to the north.
00:08:55I'll go to the north.
00:08:57I'll go to the north.
00:08:59I'll go to the north.
00:09:04Nini Nini
00:09:09Hey, nini.
00:09:10Are you taking them to Nini?
00:09:12What are you doing?
00:09:13I don't know.
00:09:14Hey, you!
00:09:15You're a bit like a loser!
00:09:16Nini!
00:09:20Nini is standing there.
00:09:22I'm getting paralyzed.
00:09:26You!
00:09:29Don't worry, children will be able to find out.
00:09:36How are you?
00:09:38I'm fine.
00:09:40I'm fine.
00:09:42Let's talk to my father.
00:09:43My father!
00:09:45He's fine.
00:09:47He's fine.
00:09:48He's fine.
00:09:49He's fine.
00:09:50He's fine.
00:09:54He's fine.
00:09:55He's fine.
00:09:56He's fine.
00:09:58He's fine.
00:09:59Father, I really want you to thank you.
00:10:01If we don't have you, you might have to die.
00:10:05I was thinking that I can pay money.
00:10:08So, I can't get you.
00:10:09I can't see you in here.
00:10:13Don't worry, my wife.
00:10:15My wife is the father of Nini.
00:10:17We will be here.
00:10:19We won't be here.
00:10:22This is my father.
00:10:27Thank you, адしの
00:10:29This is...
00:10:33功德?
00:10:34没想到 方圆算命 还能获取功德
00:10:37师父曾经说过
00:10:39功德也可以转化为零零
00:10:41那我再赶紧回去试试
00:10:42大师
00:10:43我这有两千块钱
00:10:45请你务必收下
00:10:46唉 不用 不用
00:10:48哦
00:10:49哦
00:10:49就拿我应得到二百就行了
00:10:52这时候也不早了
00:10:54我就先回去了
00:10:55先走了
00:10:56谢谢大师
00:10:57也不知道今天请我吃面的轮椅帅哥
00:11:02有没有听我的话
00:11:04谭总
00:11:13没想到你今天还真信了那些姑娘的话
00:11:16还特意绕了路啊
00:11:17少多管闲事
00:11:19紧急插播
00:11:20洪阳路发生重大事故
00:11:22桥面坍塌造成一死三伤
00:11:24请司机朋友们路过绕行
00:11:26洪阳吧
00:11:28那不是我们绕到之前要经过的地方吗
00:11:31谭总
00:11:32那个无音小姐是真的会想啊
00:11:34她真的有些本事
00:11:36既然如此
00:11:36她是不是也能帮我找到当年那个人
00:11:39或者她就是当年那个人
00:11:42取消今天的行程
00:11:44回去找她
00:11:45好 不好意思啊 打烊了
00:11:55老板 今天那个酸病的女孩呢
00:11:58你说的那个酸病大师啊
00:12:00她刚走
00:12:01她说她就住在这附近
00:12:03你们再找找吧
00:12:04好 谢谢
00:12:05走
00:12:06啊 功德还真可以转化为灵力
00:12:17那岂不是只要我继续帮人採用
00:12:22採够足够的功德
00:12:24你就可以恢复修为
00:12:26回不风骨了
00:12:27可是我上哪儿去找这么多生意呢
00:12:31救命啊
00:12:33救命啊
00:12:36救命啊
00:12:37救命啊
00:12:41救命啊
00:12:42救命啊
00:12:44救命啊
00:12:45救命啊
00:12:46笑屁狠
00:12:47要怪就怪你老啊
00:12:48要不是你老婆抓了我们这么多兄弟
00:12:50你也不会死
00:12:51你跟他废什么话
00:12:52赶紧把他人和你
00:12:53赶紧把他回家
00:12:54放开他
00:12:56放开他
00:12:57干他妈多管闲事儿
00:13:01老子爷你一块饭喽
00:13:06卧槽
00:13:07我兄弟被这女的冲进水里了
00:13:09对的还是人
00:13:10不管了 快跑
00:13:14好了 没事了
00:13:15不用害怕
00:13:16雨天姐姐
00:13:17你好帅啊
00:13:18怎么样
00:13:19你脚能走吗
00:13:20我送你去检察局
00:13:21可以的
00:13:22真的
00:13:26果然
00:13:27只要帮人改命
00:13:28就能攒过功德
00:13:29雨昏如风骨就接触
00:13:31走吧
00:13:38那个你们好
00:13:39去了孩子被人绑架了
00:13:41是我救了他
00:13:42但是我没有手机
00:13:44所以没办法联系他的家人
00:13:46麻烦你过来
00:13:48跟我们做个比顾吧
00:13:49哦 好
00:13:51那你在这儿等一会儿啊
00:13:53小朋友 请坐
00:13:54叔叔
00:13:55你能借我用一下你的手机吗
00:13:56我知道我舅舅的电话号码
00:13:58嗯 好
00:13:59喂舅舅
00:14:00舅舅
00:14:01舅舅
00:14:02舅舅
00:14:03你在哪儿
00:14:04我现在派人过去接你
00:14:05我在检察局
00:14:06一个很漂亮的姐姐
00:14:07救了我
00:14:08舅舅
00:14:09舅舅
00:14:10舅舅
00:14:11舅舅
00:14:12舅舅
00:14:13舅舅
00:14:14你在哪儿
00:14:15我现在派人过去接你
00:14:16我在检察局
00:14:17一个很漂亮的姐姐救了我
00:14:19他一拳就把两个坏蛋给打飞了
00:14:21你遇到坏人了
00:14:23你在警局哥哥等着
00:14:24我现在就过去
00:14:25嗯 好
00:14:26早已出事了
00:14:29先去警局
00:14:30安排一些人手
00:14:31在这儿守着吴云小姐
00:14:32明白
00:14:33明白
00:14:38姐姐
00:14:39我这就可帅了
00:14:40他很有钱
00:14:41你愿意做我的救妈吗
00:14:42呃
00:14:43呃
00:14:44你不用了
00:14:45吴云女士
00:14:46你的意思是
00:14:47你连你自己的生命号码都不知道吗
00:14:50嗯
00:14:51我确实不记得了
00:14:53吴云这个名字在我们信息库
00:14:55根本就搜索不到了
00:14:56你到底是什么人
00:14:57那你就把我当成
00:14:59生活在身上老林里的野人就好了
00:15:02哪有这么简单
00:15:03那
00:15:04嗯
00:15:05吴云女士
00:15:06你对你身份遮遮掩掩的
00:15:08你是不是和两个嫌疑人合伙起来演戏了
00:15:10不然你这么弱小的一个小女孩
00:15:12怎么制服两个嫌疑人呢
00:15:14我就是这么
00:15:15一拳就把他们打飞了呀
00:15:18吴云女士
00:15:19你最好给我们一个合理的解释
00:15:21不然
00:15:22只能让你暂时积压了
00:15:24我
00:15:25刘月
00:15:26Duke
00:15:31刘月
00:15:32刘月
00:15:34對
00:15:39刘月
00:15:41刘月
00:15:42刘月
00:15:43刘月
00:15:48不是
00:15:50刘月
00:15:51刘月
00:15:52你不记 Они
00:15:53刘月
00:15:54い不 burn
00:15:55预挖
00:15:56My sister, this is my sister.
00:16:00How are you?
00:16:01Are you ready?
00:16:02Are you ready to go?
00:16:03I'm ready to go.
00:16:12You don't have to say anything.
00:16:14How are you doing?
00:16:16I've already said that.
00:16:18I'm just so proud of them.
00:16:20It's just so simple.
00:16:22You're a girl.
00:16:24How are you?
00:16:25Don't give me a step.
00:16:27I amęs.
00:16:29I'm not so stressed.
00:16:32I'm gonna get a step in this situation.
00:16:33I got a step.
00:16:34I'm so stressed.
00:16:43How are you guys?
00:16:45Come on.
00:16:46I'm so stressed.
00:16:48Can't I get back?
00:16:50I'm sick.
00:16:51I'm so excited.
00:16:53Come on, let's go!
00:16:55We've got a lot of energy!
00:17:04She was the one who was the one who was救ed to me.
00:17:06This lady, thank you for your help.
00:17:09I don't know if you're going to have a chance.
00:17:11We're going to invite you to go home.
00:17:14No, no!
00:17:16I'm sorry!
00:17:19Let's go!
00:17:20I want you to go home.
00:17:23I want you to go home.
00:17:24I'll call you the other way.
00:17:26I want you to go home.
00:17:28I'm able to go home.
00:17:30Let's go home.
00:17:32Let's go.
00:17:34Let's go.
00:17:45We're here now.
00:17:46啊
00:17:48啊
00:17:50啊
00:17:56啊
00:18:00啊
00:18:02啊
00:18:06啊
00:18:08啊
00:18:14啊
00:18:16Three years ago, I really didn't know what happened to me.
00:18:20My memory has been filled with no doubt.
00:18:23All of these things I did not know.
00:18:27Can I take a look at your hand?
00:18:29I remember that if you were three years ago,
00:18:32that she was in the right hand.
00:18:34Or she was in the right hand.
00:18:39The other hand.
00:18:46Can I take a look at your hand?
00:18:51What's wrong?
00:18:53No.
00:18:54You didn't know what happened to me.
00:18:55You first saved me,
00:18:56and then saved me.
00:18:58That's our family.
00:18:59I don't care.
00:19:01Don't give me money.
00:19:03If you have any problems,
00:19:05you'll find me.
00:19:11Good.
00:19:12It's not too late.
00:19:13I'm going to sleep.
00:19:14I'm going to sleep.
00:19:15I'm going to sleep tomorrow,
00:19:17or next time.
00:19:18Good.
00:19:27I'm going to go to the young man's house.
00:19:35But I only have 140 bucks.
00:19:38Even a gift is not enough.
00:19:44I'm going to be able to have money.
00:19:46I can't wait for my first friend to live.
00:19:52Here, here, here.
00:19:53We'll get a fee.
00:19:54I'm going to do this for 5 money.
00:19:55I'll pay a fee.
00:19:56I'm going to pay a fee.
00:19:57I'll pay a fee.
00:19:58I'll pay a fee.
00:19:59I'll pay a fee.
00:20:01Come on.
00:20:02Come on.
00:20:03I'll pay you.
00:20:04you
00:20:34回头
00:20:36回头
00:20:40老板
00:20:41帮好了
00:20:42卧槽
00:20:44搬这么快
00:20:45看
00:20:46一共三百块
00:20:48给钱
00:20:49给钱
00:20:49你去
00:20:49你有病啊
00:20:50说你搬这两车的
00:20:52我说它是那两车啊
00:20:53那我不管
00:20:55反正我已经搬完了
00:20:57你就得给钱
00:20:57就不给咋了
00:20:59滚滚滚滚
00:20:59小姑娘 别打帽干活
00:21:01等一下
00:21:02Then, don't worry, I'm not so sorry.
00:21:06What happened?
00:21:11Go, go, go!
00:21:12Go, go!
00:21:23You're my son,
00:21:24the Uyghur woman's woman is currently in the criminal hospital.
00:21:27She needs a new license to come to the hospital.
00:21:28What?
00:21:29I'm going to go now.
00:21:31Put the police officer
00:21:32you will come to the court
00:21:34Yes
00:21:35What's a matter of?
00:21:36What's he going to do?
00:21:37Why are you being disdressed?
00:21:38What's the matter?
00:21:38What's the matter?
00:21:39You want me to even do the security...
00:21:40It's the matter, it's the matter, it's...
00:21:41It's the matter, it's the matter...
00:21:43Chuan, what's the girl saying?
00:21:45You're looking at the case of my daughter's family
00:21:46You're getting to the mortgage
00:21:46Look, just ask me
00:21:48Look at me
00:21:48You're looking at the case of my daughter's family
00:21:50The information of this
00:21:50She'll do the praise of my daughter's father
00:21:52You're not able to do the same thing
00:21:53It's the matter
00:21:54You're not trying to come to me
00:21:55You're not trying to get the government
00:21:56You are trying to get the money
00:21:57拷奕玄奸錢
00:21:59我為了賺錢足足拔了六千塊賺
00:22:01一塊賺收好五分錢了
00:22:03百塊
00:22:04你竟然不給錢
00:22:05那不是你行門啊
00:22:07不知道市場什麼妖獸
00:22:09那我怎麼辦
00:22:10送下去官房了呀
00:22:11我不管
00:22:12反正我給你官房賺的你就能給錢
00:22:14那你打傷我
00:22:15你陪我腰背
00:22:16用錢
00:22:16你陪我腰背
00:22:17用錢
00:22:18陪我腰背
00:22:18你不要陪我腰背
00:22:20給我腰背
00:22:20行了行了行了行了行了行了
00:22:22都行我的
00:22:23你
00:22:24把人工錢給了
00:22:25該給多少給多少
00:22:26You! You can't get hurt people.
00:22:30Be sure.
00:22:31As soon as the dollar comes in,
00:22:31you'll be și還割.
00:22:32Garda,
00:22:34no worries.
00:22:35I'm gonna get him.
00:22:38Go ahead!
00:22:39Go ahead,
00:22:39Go ahead!
00:22:40Go ahead!
00:22:41Go ahead!
00:22:43Poo.
00:22:43I'm sorry.
00:22:44The police will let me meet to you.
00:22:46I'm curious.
00:22:47I don't just start.
00:22:48I know you these people.
00:22:49I'll dare you know.
00:22:51Let's go get the clouds.
00:22:53Thank you,谭总.
00:22:56Oh my god, you're so rich!
00:23:02You're still going to go to the store?
00:23:04Yes, I'm going to go to the store for $140.
00:23:08I'm going to go to the store for the store to buy gifts.
00:23:11Oh my god, if you're so rich,
00:23:14I'd like you to get to know how to do your phone.
00:23:16It's been so hot, it could be more useful for you.
00:23:19Is it?
00:23:20I think that you're not going to be very hot.
00:23:23Let's try it.
00:23:24I'd like to ask you.
00:23:26It's $140.
00:23:28Can you buy a streaming device?
00:23:30It's a streaming device.
00:23:32How do you say it should be $700?
00:23:34That's what I'm going to do.
00:23:36I'll help you.
00:23:38Oh?
00:23:39Oh, my god.
00:23:41Oh, my god.
00:23:43Oh, my god.
00:23:45Oh, my god.
00:23:47You're a good guy.
00:23:49You're a good guy.
00:23:51No.
00:23:52You're a good guy.
00:23:54Oh, my god.
00:23:55Oh, my god.
00:23:57Oh, my god.
00:23:58Oh, my god.
00:24:00That's how I can send you out.
00:24:02Oh, my god.
00:24:04Let's go.
00:24:05太总,韦音大师的直播间根本没了。
00:24:15用你的帐号,给他刷点礼物。
00:24:17回头找公司报销。
00:24:20嘿嘿,好嘞。
00:24:26怎么回来的这么多人?
00:24:28诶,主播长得好漂亮。
00:24:30居然是玄学主播吧。
00:24:32这么年轻的真的不算。
00:24:34是骗钱的呢?
00:24:35访识的,我算很准。
00:24:36一挂一千,抗扫无欺。
00:24:39不准,得了钱。
00:24:41一挂一千,向前想疯了。
00:24:43要不然你给我们跳个舞。
00:24:45说不定你跳得好,我们就给你打赏了。
00:24:47你们没人注意到他婆子旁边那个胎记。
00:24:49很像崇利宁吗?
00:24:51故意模仿宁静的专出标志,脸都不要了。
00:24:54找人处理下这种言论。
00:24:57好,我这就去办。
00:24:59无音也有那样的胎记吗?
00:25:01会不会真的是他?
00:25:03你们这些人可不可以不要对新人主播有这么大的恶意?
00:25:07无音大师算得很准的。
00:25:09我给无音大师作证。
00:25:10谢谢。
00:25:11主播,能帮我找人吗?
00:25:13我爸已经失踪三天了。
00:25:14可以。
00:25:15你只要申请电线就好了。
00:25:17托尔西迟,但到好多来了。
00:25:19大师,我叫朱萍。
00:25:21你帮我算一下。
00:25:23我爸爸到底在哪儿?
00:25:24他失踪了。
00:25:25我们已经报警了。
00:25:26找了好几天都没有找到。
00:25:27我真的担心他会出什么事啊。
00:25:29你把你爸爸的生成八字,
00:25:31直接私发到我的私信里就好。
00:25:32好。
00:25:33好。
00:25:42书萍,你确定你发的内容你没有错吗?
00:25:45就是这个。
00:25:46可是依照画像来看,
00:25:49你父亲已经去世了。
00:25:53移体就在他妻子的墓前。
00:26:02周围有松树和竹子。
00:26:06你要是不会算你能不能别算呀?
00:26:08有你这么阻止我父亲的吗?
00:26:10我母亲的坟墓周围可没有这些东西啊。
00:26:12没想到主播被打脸来得这么快。
00:26:14我以为是托儿了。
00:26:15没想到是来打假的呀。
00:26:17笑死我了。
00:26:18潘总,
00:26:19吴英大师,
00:26:20不会是算错了吗?
00:26:23我相信你。
00:26:24朱萍,
00:26:25你父亲一生中有两段姻缘。
00:26:28第一段妻子,
00:26:29哎呀,
00:26:30比较早逝。
00:26:31第二段妻子才是你的母亲。
00:26:32他现在呢,
00:26:33就在他第一任妻子的墓前。
00:26:34那里啊,
00:26:35给他最爱的人。
00:26:36我不相信。
00:26:37我旁边的关心一直都很好。
00:26:39不可能在其他人的墓前。
00:26:41我相信。
00:26:42我不相信。
00:26:43我旁边的关心一直都很好。
00:26:44不可能在其他人的墓前。
00:26:45我相信。
00:26:46我不相信。
00:26:47我旁边的关心一直都很好。
00:26:48不可能在其他人的墓前。
00:26:49我相信。
00:26:50朱萍,
00:26:51找到你罢了。
00:26:52他在第一个老婆的墓前。
00:26:53人,
00:26:54已经没了。
00:26:58不看。
00:26:59我不相信。
00:27:00我不相信。
00:27:01快。
00:27:02我不怕。
00:27:03我去。
00:27:04主播真的算对了呀。
00:27:05不可能。
00:27:06我还是不相信。
00:27:07这绝对是拖。
00:27:10拖。
00:27:11你就知道是拖。
00:27:12怎么。
00:27:13还能找个刚死了爹的拖。
00:27:15就是。
00:27:16我看主播算得很软。
00:27:17我先加入大师的粉丝团。
00:27:18再说。
00:27:19还有想算的可以直接申请联系哦。
00:27:23还有想算的可以直接申请联系哦。
00:27:25你好。
00:27:26你想算什么呀。
00:27:27你好。
00:27:28你想算什么呀。
00:27:29不是想算我自己。
00:27:31是想算我女儿啊。
00:27:32跟她相亲对象的婚姻。
00:27:33看看她们八字啊。
00:27:34合不合。
00:27:35合不合。
00:27:36啊。
00:27:37可以。
00:27:38那你把她们的生相八字。
00:27:39直接发给我私信就好了。
00:27:40不是吧。
00:27:41才只是相亲对象就要来算八字了。
00:27:42是不是太着急了。
00:27:44哎。
00:27:45怎么就着急了呀。
00:27:46这我女儿跟她相亲对象相处了都大半个月了。
00:27:47这我女儿跟她相亲对象相处了都大半个月了。
00:27:48人南方家连八字都和好了。
00:27:49要不是我女儿啊。
00:27:50非要再找个人算算才敢答应。
00:27:51这俩人早就结婚了。
00:27:52你女儿如果嫁过去的话。
00:27:53会死。
00:27:54组嬷,你说的真的吗?
00:27:55你还真相信她呀。
00:27:57我女儿如果嫁过去的话。
00:27:59我要对她生气,我至少八字都下巴谷。
00:28:00我就碰到他了。
00:28:01我要对她的对象。
00:28:02做女儿。
00:28:03。
00:28:05。
00:28:06如果她和她相亲对象相处了都大半个月了。
00:28:07。
00:28:10。
00:28:11虚枉。
00:28:12虚枉。
00:28:14虚枉。
00:28:15虚枉。
00:28:16虚枉。
00:28:17虚枉。
00:28:18虚枉。
00:28:19You really believe her?
00:28:21I think she is a fool.
00:28:24The man in the middle of the night
00:28:25is to find a real thing.
00:28:28That's my daughter.
00:28:29I love her.
00:28:30I love her.
00:28:32You're a girl.
00:28:34But you know how do you know?
00:28:37What do you know?
00:28:38Just my daughter's love.
00:28:40That's a good way.
00:28:42You can't even use your daughter's love.
00:28:44It's okay.
00:28:45You're a girl.
00:28:47She married her.
00:28:49If you have a child,
00:28:50she will crush her daughter's daughter's daughter.
00:28:53Then she will die.
00:28:55Then you're called a good girl.
00:28:58She will take a credit card for her husband's wife.
00:29:02I'm so young.
00:29:04Why do you have to cry so much?
00:29:06I love you.
00:29:08You don't have to worry.
00:29:10Why don't you marry me?
00:29:12Why don't you marry me?
00:29:14You don't know how much you have to marry me?
00:29:16In the past,
00:29:17she's two thousand.
00:29:19To the girl's love.
00:29:20She's going to marry me.
00:29:22You're a girl.
00:29:23You're too late.
00:29:24You're too late.
00:29:25What do you want to be a girl?
00:29:29What do you want to be a girl?
00:29:30What do you want to be a girl?
00:29:31Is it my daughter?
00:29:33If you don't have a job,
00:29:35I'm going to use my daughter to give her money.
00:29:38You don't know
00:29:39that these years I'm going to spend every day.
00:29:44I'm going to take care of you.
00:29:48Take a look at your mom's money.
00:29:51For a month,
00:29:52she took care of this money.
00:29:53What are you going to do?
00:29:55I'm going to take care of you.
00:29:56How many苦 are you?
00:29:58I'm going to take care of my mom.
00:30:01Mom.
00:30:04We're going to be so hard.
00:30:06You'll be able to die.
00:30:10Stop it.
00:30:11Stop it.
00:30:12Stop it.
00:30:13Stop it.
00:30:14You don't want to get me.
00:30:16Mom.
00:30:17I'm really sad.
00:30:19I'm going to get away from my mother.
00:30:23I've been through my mother's house.
00:30:25I had to do everything that I did.
00:30:27After I got my daughter's house,
00:30:29I would like to have a baby to do her.
00:30:31she doesn't have to graduate
00:30:33How did I get a boring college?
00:30:35I did not explain how many problems were.
00:30:39See how many responsibilities are you.
00:30:41My mom is because of you.
00:30:43I don't want to help you.
00:30:45Then you are going to go to college.
00:30:47How many I am.
00:30:49As soon as you are.
00:30:51I was for further giving birth to and drink.
00:30:53I was also for愿� to my expertise.
00:30:55I decided to keep calling myself.
00:30:57I could be for my father.
00:30:59I want to do this and do this.
00:31:01I want to do this.
00:31:03I want to do this.
00:31:05I want to do this.
00:31:07I need to make this.
00:31:09I want to do this.
00:31:11I want to do it.
00:31:13I can help you.
00:31:15Do you remember your college student?
00:31:17She always used to find you.
00:31:21You should try to do this.
00:31:23Yes.
00:31:25Yes.
00:31:27You don't want me to do this.
00:31:29I want you to do this.
00:31:31Here.
00:31:35You said she always used to meet me.
00:31:39Yes.
00:31:40She always used to meet you.
00:31:42She wants to meet you.
00:31:44Just today.
00:31:46Let's go to college.
00:31:49I will take you to visit花海.
00:31:51You will definitely like it.
00:31:53I will never kill you again.
00:31:56I was born in a school in class.
00:31:57I want to see her again.
00:31:59She went to school.
00:32:00She went to school.
00:32:02Her have been working.
00:32:03She took her cheated.
00:32:05She did not go back.
00:32:07She's an artist.
00:32:08She did not feel like she was rich.
00:32:10She saw me.
00:32:11She did not.
00:32:12She said she didn't win me.
00:32:14She was so mad.
00:32:15He is always looking for you.
00:32:16He is your friend.
00:32:19I don't agree!
00:32:21He doesn't even have a father and mother.
00:32:22He doesn't even have a father and mother.
00:32:25He is also a rich man.
00:32:27He doesn't have money.
00:32:29I wouldn't agree with them.
00:32:32I don't agree!
00:32:35This is your wife.
00:32:36This is my wife.
00:32:37I love you.
00:32:38She really loves me.
00:32:41Why is she?
00:32:43Yes.
00:32:44I love you.
00:32:45This man has been connected to me.
00:32:46He has been connected to me.
00:32:50Now I will be able to send him to me.
00:32:55I am.
00:32:55It's me.
00:32:57It's me.
00:32:59It's me.
00:33:01You said you really like me.
00:33:03You really like me.
00:33:05You remember our school's date?
00:33:08You said you will know me.
00:33:10You said you will know me.
00:33:13You said you are in the past.
00:33:15I have a home.
00:33:15You said you've got to go.
00:33:17You said you are in your house.
00:33:18I want to go to the mountains.
00:33:20I want to go to the mountain.
00:33:21You know them.
00:33:22You're going to go.
00:33:23Please, please, we will be together!
00:33:35Yes!
00:33:36Yes!
00:33:37Yes!
00:33:38Do you feel like she loves you?
00:33:41You also like her, and she's already here to see you.
00:33:44Yes!
00:33:45Yes!
00:33:47Yes!
00:33:48Yes!
00:33:49Yes!
00:33:50Yes!
00:33:51Yes!
00:33:52Yes!
00:33:53Yes!
00:33:53I just want to watch the other people in the world.
00:34:04This means that there are so many people in the world.
00:34:09I'm so happy.
00:34:11This is the first time I want to watch the other people in the world.
00:34:16The audience has a lot of fun.
00:34:18Let's go.
00:34:23You're too big.
00:34:26You're so rich.
00:34:28You're so rich.
00:34:30You're so rich.
00:34:32Come on.
00:34:33Come on.
00:34:34Come on.
00:34:35You're too rich.
00:34:36You're too rich.
00:34:37You're too rich.
00:34:38You're too rich.
00:34:40Thank you for your gift.
00:34:42But today I'll take care of you.
00:34:44I have some other things.
00:34:46We'll see you next time.
00:34:48Is it?
00:34:49Is it?
00:34:50Is it?
00:34:51You're too rich and I forget you.
00:34:53It's a good one.
00:34:54Is it going to be back to it?
00:34:55Not maybe 3 years before I'm going to end up...
00:34:58As soon as I'm looking at her head, it's so much better.
00:35:00I'm gonna be careful.
00:35:01We'll want to show onumnus.
00:35:05We're ready to read it.
00:35:07Maybe, come on.
00:35:08Can I check out this wall of the woods?
00:35:10Okay.
00:35:11The woods.
00:35:12The woods.
00:35:14Injian.
00:35:16You're here.
00:35:17I'm ready.
00:35:18You're ready for the food.
00:35:19Okay.
00:35:20Here.
00:35:21Here.
00:35:22Here.
00:35:23This is my gift.
00:35:26My sister.
00:35:27This is my sister.
00:35:28I really like this.
00:35:29What are you doing?
00:35:30I'm my sister.
00:35:34Let's go.
00:35:35Let's go.
00:35:49This is your new plug.
00:35:51From the Old Town.
00:35:52Go to the Lampie.
00:35:53Is.
00:35:56Do you think my sister looks good?
00:35:59Look.
00:36:00This is a good deal.
00:36:01The performance is good.
00:36:02A small inch.
00:36:03Appreciate it.
00:36:04I have a new plug.
00:36:05A new plug.
00:36:06I used to let my brother was going there.
00:36:08I used to cook a lot.
00:36:09There's a lot of food.
00:36:11He's also bought a lot of food.
00:36:13He's a sweet and sweet.
00:36:14Bob.
00:36:15He's so good.
00:36:16I was gonna make a good meal.
00:36:18I'm going to go to you.
00:36:20But I'm not going to buy your house.
00:36:22I'm going to pay you for your rent.
00:36:24I'm going to pay you for your rent.
00:36:26Okay.
00:36:27Let's take your money.
00:36:29Let's take your money.
00:36:31He died.
00:36:33You're such a great guy.
00:36:37Let's take your money.
00:36:39Let's take your money.
00:36:41Let's take your money.
00:36:43Let's take your money.
00:36:50I don't want to.
00:36:52Let's take your money.
00:36:58Hi.
00:36:59I've been waiting for you.
00:37:01Let's take a look at my new house.
00:37:03Wow.
00:37:04You bought a new house.
00:37:05Wow.
00:37:06This is my new house.
00:37:08Wow.
00:37:09Let's take a look at my new house.
00:37:12I'll see you next time.
00:37:15We're going to buy you for your new house.
00:37:16Now you don't want to buy a new house.
00:37:18Look at your house.
00:37:19Let's play the new house.
00:37:21Put your money.
00:37:22You can pay you now to buy money.
00:37:23You can pay you for your rent.
00:37:25Look at the wedding.
00:37:26This might not sound like you're out of bed.
00:37:27That's not a good result.
00:37:30But you areитан.
00:37:31You are on the same old house.
00:37:32You're the same old house.
00:37:34Get your money you're the same.
00:37:35Let's take your home now.
00:37:36Keep your money.
00:37:37Look at your money.
00:37:38You're off the same.
00:37:39You don't need to pay me so much.
00:37:40If you don't want to pay me?
00:37:41You're welcome.
00:37:42You're welcome.
00:37:43You're welcome.
00:37:44Hello, my name is Liao傳傅.
00:37:49I'm sorry for you.
00:37:51I'm so sorry for you.
00:37:52My fans are young and not good at all.
00:37:54I'd like the host to not give up.
00:37:56This man is really a good tea.
00:38:00The host, my daughter...
00:38:02... has been a few years.
00:38:06I'm sure the host is good.
00:38:08I'll get back to my運氣.
00:38:10If you can help me find my daughter,
00:38:12... you can do anything.
00:38:14Then you can give me your daughter's name.
00:38:17I'll give you my daughter's name.
00:38:19...
00:38:25...
00:38:26...
00:38:27...
00:38:28...
00:38:29...
00:38:30...
00:38:33...
00:38:34...
00:38:35...
00:38:36...
00:38:37...
00:38:40...
00:38:42...
00:38:43...
00:38:44...
00:38:45...
00:38:46...
00:38:47...
00:38:48...
00:38:49...
00:38:50...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:53...
00:38:54...
00:38:55...
00:39:01...
00:39:02...
00:39:03...
00:39:04...
00:39:05...
00:39:06...
00:39:15...
00:39:16...
00:39:17...
00:39:26...
00:39:27...
00:39:28...
00:39:29...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:41...
00:39:42...
00:39:43...
00:39:44...
00:39:45...
00:39:55...
00:39:56...
00:39:57...
00:39:58...
00:39:59...
00:40:00Please be careful if you don't want to kill her,
00:40:02but not help her.
00:40:04She's lost your daughter.
00:40:06She's dead.
00:40:08I'm not afraid of this.
00:40:10She's killed her.
00:40:12She's been killed by the girl.
00:40:14She's been killed by the girl.
00:40:16She's killed her.
00:40:18She has been killed by the internet.
00:40:20She has been killed by the internet.
00:40:22But
00:40:24you're afraid your daughter will be found.
00:40:26She's killed.
00:40:28That's why I'm going to kill you, your daughter.
00:40:31You're so stupid.
00:40:32Why are you so mad at me?
00:40:33The police are going to kill me.
00:40:35You're going to kill me.
00:40:37I'm going to arrest you.
00:40:38No.
00:40:39I'm already arrested.
00:40:40You're going to leave me with the police.
00:40:45Hello.
00:40:46I'm going to tell you,
00:40:47I'm going to kill you.
00:40:49I'm going to kill you.
00:40:52I hope you can kill me.
00:40:54I'm going to kill you.
00:40:56Let's go.
00:40:58We're going to kill you.
00:40:59What is the case?
00:41:00No.
00:41:01You're going to kill me.
00:41:02What is the case?
00:41:03You're going to kill me.
00:41:04We've already killed you.
00:41:05What's the case?
00:41:06Not me.
00:41:08Not me.
00:41:09It's her own.
00:41:11After the law of the law,
00:41:12she's going to kill me.
00:41:14I'm sorry.
00:41:15Get away.
00:41:17Don't be scared.
00:41:18Not me.
00:41:19Not me.
00:41:20Not me.
00:41:21Not me.
00:41:24We're going to join you.
00:41:25You can help me.
00:41:26Oh.
00:41:27No.
00:41:28No.
00:41:29No.
00:41:30No.
00:41:31No.
00:41:32No.
00:41:33No.
00:41:34No.
00:41:35No.
00:41:36No.
00:41:37No.
00:41:38No.
00:41:39No.
00:41:40No.
00:41:41No.
00:41:42No.
00:41:43No.
00:41:44No.
00:41:45No.
00:41:46No.
00:41:47No.
00:41:48No.
00:41:49No.
00:41:50No.
00:41:52下雨了?
00:41:53担字的腿又要疼了
00:41:56我还有点事今天就先拨到这吧
00:42:09彪总え到下雨天你的膝盖就会疼
00:42:12要不再找人看看吧
00:42:14不用了
00:42:16都已经看过这么多医生都没有办法
00:42:19谢谢
00:42:21I'm going to go to the store.
00:42:23I'm going to go to the store.
00:42:25Oh!
00:42:27Today, the social media master of the world
00:42:29in the broadcast broadcasts
00:42:31in the broadcast broadcasts
00:42:33to help the police.
00:42:35And to receive a report.
00:42:37No information?
00:42:39What kind of stuff is this?
00:42:41I can't see it.
00:42:43If it's really that person,
00:42:45he will be back to the police.
00:42:47He won't be able to do it.
00:42:49It's boring to me.
00:42:51It's a natural emblem.
00:42:53It's just a cat-flip- возм?
00:42:55No one knows about my girlfriend.
00:42:57It's a cat-flip-forward.
00:42:59It's a cat-flip-odle,
00:43:01and it's a cat-flip- Goshen.
00:43:03It's like a girl who's like a girl.
00:43:05It's a girl who looks like a girl.
00:43:08If you want to be a girl,
00:43:10I'm going to let you go.
00:43:23Why are you going to see me in the rain?
00:43:25I've got a lot of fun today.
00:43:27I'm going to give you a seat.
00:43:29You've been so many years.
00:43:31I've got to get used.
00:43:32If you're getting a girl,
00:43:34you'll be sick.
00:43:39What do you mean by you?
00:43:41I'm not alone.
00:43:42I'm currently able to get it to my channel.
00:43:45I'm not alone.
00:43:47I'm not alone.
00:43:49I'm not alone.
00:43:53I'm alone.
00:43:55I can help you get you to sleep.
00:43:57I'm not alone.
00:43:59I'm not alone.
00:44:00I'm not a bad guy.
00:44:02I'm not a bad guy.
00:44:04I'm not a bad guy.
00:44:06But it's not bad for me.
00:44:08If you're not bad for me,
00:44:10you'll be a bad guy.
00:44:12You'll be a bad guy.
00:44:14Well,
00:44:16I'll be a bad guy.
00:44:18I'll be a bad guy.
00:44:20This is the treatment
00:44:22I'm paying for you.
00:44:24Next time I'm going to pay for you.
00:44:26I'll pay for you.
00:44:28I'm not a bad guy.
00:44:30I'm paying for you.
00:44:32That's expensive.
00:44:34I'm paying for you.
00:44:36I'm paying for you.
00:44:38I'm paying for you.
00:44:40I'm paying for you.
00:44:42I'm paying for you.
00:44:44I'm not good.
00:44:46I'm going to be a bad guy.
00:44:54There's a guy named陈奕宁.
00:44:56He's paying for you.
00:44:58He's paying for you.
00:45:00He's paying for you.
00:45:02He's paying for you.
00:45:10It's a good guy.
00:45:12Let's watch the蝴蝶.
00:45:14It's amazing.
00:45:15It's great.
00:45:16It's amazing.
00:45:18It's a long time ago.
00:45:20You should be able to support your friends and your friends.
00:45:24This is a good thing.
00:45:26Let's go.
00:45:28Please.
00:45:29Please.
00:45:30Please.
00:45:31I won't be able to cause these people to be ill.
00:45:33To help my own mood.
00:45:35Okay.
00:45:37But you can't do this.
00:45:40I'm sure you're a business owner.
00:45:42He's a business owner.
00:45:44He's a business owner.
00:45:45That's what you're saying.
00:45:47I can go to his channel.
00:45:49I'm so sorry to touch my wife on the other side.
00:45:52I also know that the relationship with the mother-in-law is related to any situation.
00:45:55This is a situation where my wife would be the same.
00:45:57I'm afraid she won't be the same.
00:46:02Well, let's go.
00:46:03In this world, there are no one to be hurt.
00:46:09I'll take you to take care of me.
00:46:10Okay.
00:46:11I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:46:41Oh, it's been a long time for me.
00:46:43What's your fault?
00:46:45What's your fault?
00:46:47It's been a long time for me.
00:46:49Even though I'm out there,
00:46:51I'm still in the same way.
00:46:55I can give you more to the high level of the contract.
00:46:57You are the same.
00:46:59You are the same.
00:47:01So much?
00:47:03Why do you give me so big?
00:47:07You know that you're in the show
00:47:09Why would you sever them for?
00:47:11At the end of the day for the young man.
00:47:13I will give you time to go.
00:47:15To help you see the former Hume.
00:47:17That is the actor that she did,
00:47:19The actor that she did not hurt.
00:47:21Yes, it is the actor.
00:47:23That's the actor.
00:47:25That's the type it.
00:47:27So I am going to show her.
00:47:29You don't hurt me.
00:47:31But I'm ashamed.
00:47:33Well, if you're a stranger for me.
00:47:35Well,
00:47:37But if it's a relationship with each other, I would like to sign up.
00:47:41Okay, let me see.
00:47:49Let's see.
00:47:51If you have any problems, you can sign up.
00:47:53I don't understand the agreement.
00:47:55Do you want me to sign up?
00:48:05I don't understand the agreement.
00:48:07Do you want me to sign up?
00:48:15No, you look at me.
00:48:17You don't like me.
00:48:18You don't want me.
00:48:19You don't want me to sign up.
00:48:21I'm going to sign up for you.
00:48:23I'm going to sign up for you.
00:48:24Is that right?
00:48:25I'm going to sign up for you.
00:48:26No, no.
00:48:27Look at me.
00:48:28I'm going to sign up for you.
00:48:33I'll sign up for you.
00:48:34I'll sign up for you.
00:48:35Okay.
00:48:36I'll sign up for you.
00:48:37I will sign up for you.
00:48:40Oh my God.
00:48:44He's going to sign up for you.
00:48:45I'll sign up for you.
00:48:46Hey, come on for you.
00:48:47I'll sign up for you.
00:48:49I'll sign up for you.
00:48:52Good y'all.
00:48:55So.
00:48:56Let's go.
00:48:57Let's go.
00:49:00TAN總.
00:49:01Look.
00:49:02TAN家,
00:49:03on the other side of the family,
00:49:04he returned to the house.
00:49:05He didn't meet his family.
00:49:06He didn't meet his family.
00:49:07He didn't think so.
00:49:09TAN子!
00:49:11TAN子,
00:49:12why are you so bad with your family?
00:49:16TAN家,
00:49:17he tried to kill me.
00:49:18He tried to kill me.
00:49:19He tried to kill me.
00:49:20He tried to kill me.
00:49:21He tried to kill me.
00:49:22He tried to kill me.
00:49:23He tried to kill me.
00:49:24TAN子,
00:49:25he tried to kill me.
00:49:26He tried to kill me.
00:49:27He tried to kill me.
00:49:28He tried to kill me.
00:49:29TAN家人 will not be able to kill me.
00:49:32TAN,
00:49:33you've helped me so much.
00:49:34TAN,
00:49:35you've helped me.
00:49:36I'll do whatever happens.
00:49:37I'll do it.
00:49:38That's...
00:49:39thank you for your help.
00:49:41I'll be in my hand.
00:49:42You're in your hand.
00:49:44TAN,
00:49:45the work we've already done.
00:49:47We'll do it.
00:49:48Okay.
00:49:49Let's go.
00:49:56Hi,
00:49:57大家好,
00:49:58我是无方鼓无音.
00:49:59今天是我在多趣的首播。
00:50:03但规矩还是老规矩啊,
00:50:04一牵一挂,
00:50:05先付挂金,
00:50:06后申请连线。
00:50:08你们可以直接选择用礼物制服,
00:50:10也可以扫码制服哟,
00:50:12很方便的。
00:50:13我就是单纯来看看,
00:50:14这个主播到底有什么本事?
00:50:16竟然敢这么狂,
00:50:18投铁到工人和陈家千金叫板呢?
00:50:20我是从红鱼追来的。
00:50:22是老粉啊?
00:50:23主播真的上谁?
00:50:25这么快就有日子送一下吗?
00:50:33你好,
00:50:34你想算些什么?
00:50:35主播,
00:50:36是这样的,
00:50:37就是我朋友跟他男朋友去结婚了。
00:50:39但是,
00:50:40已经失联半个月了,
00:50:41就是您能帮我算一下他现在在哪儿吗?
00:50:47可以,
00:50:48朋友的生存八字发给我吧?
00:50:50已经发过去了,
00:50:51就是,
00:50:52他叫李斯。
00:50:53说是结婚,
00:50:54但是,
00:50:55擦缘工夫都没有,
00:50:56突然就走了。
00:50:57现在一直联系不上,
00:50:58我怀疑他男朋友是人贩子。
00:51:00他可能已经出事了。
00:51:06按照乖象来看,
00:51:07你朋友短命,
00:51:08生命就在这几天。
00:51:09你有没有你朋友用过的旧物,
00:51:10尽快给我,
00:51:11我去找他。
00:51:12有,
00:51:13我现在在S市,
00:51:14我现在寄给您还来得及吗?
00:51:15我也在S市?
00:51:16那你直接约个童童跑腿送过来吧。
00:51:18好。
00:51:19我把我的地址私信给你啊。
00:51:26还好努力恢复,
00:51:27可以使用寻宗术。
00:51:28我去处理件事,
00:51:29过两天回来。
00:51:30好,
00:51:31保持联络,
00:51:32注意安全。
00:51:33三哥村?
00:51:34我去处理件事,
00:51:35过两天回来。
00:51:36我去处理件事,
00:51:37过两天回来。
00:51:38好,
00:51:39保持联络,
00:51:40注意安全。
00:51:41三哥村?
00:51:42我去处理件事,
00:51:43过两天回来。
00:51:44我去处理件事,
00:51:45过两天回来。
00:51:46好,
00:51:47保持联络,
00:51:48注意安全。
00:51:49三哥村?
00:51:50这村子,
00:51:51烟气好重啊。
00:51:52吴言,
00:51:53这个线是一个特困险,
00:51:54这一带治安很差,
00:51:55人口拐卖非常严重,
00:51:56你一定要小心啊,
00:51:57随时保持联络。
00:51:58有事,
00:51:59立刻给我打电话。
00:52:00好,
00:52:02放心吧。
00:52:03你照顾好自己,
00:52:04你照顾好自己。
00:52:05你照顾好自己,
00:52:06你照顾好自己。
00:52:07你照顾好自己。
00:52:08你照顾好自己。
00:52:09你照顾好自己。
00:52:10你照顾好自己。
00:52:11你照顾好自己。
00:52:12我照顾好自己。
00:52:13你照顾好自己。
00:52:14你照顾好自己。
00:52:16你照顾好自己。
00:52:17Okay, let's take care of yourself.
00:52:19You should be careful about yourself.
00:52:20If you have a danger, you must be careful about yourself.
00:52:22Let's take care of yourself.
00:52:24Okay, okay.
00:52:26Let's take care of yourself.
00:52:27You look like my teacher.
00:52:33Your teacher is probably not old enough.
00:52:35That's right.
00:52:36My teacher is already a few hundred years old,
00:52:39but it is still a good time for me.
00:52:42I'm only 6 years old.
00:52:44I should not be able to meet your teacher.
00:52:46I need him to tell you your teacher.
00:52:48I need him to know you so much,
00:52:49I can't be able to meet you.
00:52:52After that,
00:52:54you were able to meet him for his age.
00:52:56He's old.
00:52:58He's old.
00:53:03I can't tell you.
00:53:05You're still here.
00:53:08He's old,
00:53:09you've gone to your house.
00:53:11You cheat me to come and manage your children.
00:53:13You need to know how to go today.
00:53:15I don't know.
00:53:16You can't go to the village like that.
00:53:18I just told you.
00:53:20You're not going to get married.
00:53:22You're going to get married.
00:53:24Look.
00:53:25I'm going to spend more money on the gift.
00:53:27I'm going to get married.
00:53:28I'm going to get married.
00:53:30I'm going to get married.
00:53:38Hi.
00:53:39I'm here to find my friend.
00:53:41But my phone is broken.
00:53:43I don't have to contact him.
00:53:44You can't go to the village.
00:53:46What friends?
00:53:47You've been to find a place.
00:53:49No.
00:53:50My friend's friend is this village.
00:53:53He's called...
00:53:55...
00:53:56...
00:53:57...
00:53:58...
00:53:59...
00:54:00...
00:54:01...
00:54:02...
00:54:03...
00:54:04...
00:54:05...
00:54:06...
00:54:07...
00:54:08...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:14...
00:54:16...
00:54:17...
00:54:18...
00:54:20...
00:54:21...
00:54:22...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:35...
00:54:36...
00:54:37...
00:54:38...
00:54:39...
00:54:41...
00:54:42...
00:54:43...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:54...
00:55:03...
00:55:04...
00:55:05...
00:55:06...
00:55:07...
00:55:08I'm going to look at what they want.
00:55:17Hey, Mr.
00:55:18Mr.
00:55:19Mr.
00:55:20Mr.
00:55:21Mr.
00:55:22Mr.
00:55:23Mr.
00:55:24Mr.
00:55:25Mr.
00:55:26Mr.
00:55:27Mr.
00:55:28Mr.
00:55:29Mr.
00:55:30Mr.
00:55:31Mr.
00:55:32Mr.
00:55:33Mr.
00:55:34Mr.
00:55:35Mr.
00:55:36Mr.
00:55:37Mr.
00:55:38Mr.
00:55:39Mr.
00:55:40Mr.
00:55:41Mr.
00:55:42Mr.
00:55:43Mr.
00:55:44Mr.
00:55:45Mr.
00:55:46Mr.
00:55:47Mr.
00:55:48Mr.
00:55:49Mr.
00:55:50Mr.
00:55:51Mr.
00:55:52Mr.
00:55:53Mr.
00:55:54Mr.
00:55:55Mr.
00:55:56Mr.
00:55:57Mr.
00:55:58Mr.
00:55:59Mr.
00:56:00Mr.
00:56:01Mr.
00:56:02Mr.
00:56:03Mr.
00:56:04Mr.
00:56:05Mr.
00:56:06Mr.
00:56:07Oh, I can't buy 10,000.
00:56:09This money is too expensive.
00:56:11You don't want to buy it.
00:56:12Okay, I'm going to listen to you.
00:56:14Hey, go this way.
00:56:18Oh, you're a little girl.
00:56:21I'm the father of the husband.
00:56:23I'm the father of the husband.
00:56:24Oh, it's a shame.
00:56:26The father of the husband.
00:56:27The father of the husband.
00:56:28The father of the husband.
00:56:29I don't want to meet you.
00:56:31If so, he will be very happy.
00:56:33I'm so happy to meet you.
00:56:35Hey, you didn't have a gift?
00:56:37Yes.
00:56:37I'm the father of the husband.
00:56:39I'm the father of the husband.
00:56:42That your husband doesn't know you're here.
00:56:45Yes.
00:56:46I'm always like them.
00:56:47How do you like them?
00:56:49Look at the child of them.
00:56:5120,000, it's not a problem.
00:56:53She doesn't know her husband's name.
00:56:55It's just a lot of money.
00:56:58The child of the husband.
00:56:59You can stay here.
00:57:01I'll tell you about this.
00:57:01I'll tell you about this.
00:57:03Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:11I'm going to start working.
00:57:14Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:16I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:57:46I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:58:16I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:58:46I don't know what to do.
00:58:48I don't know what to do.
00:58:50I don't know what to do.
00:58:52I don't know what to do.
00:58:54I don't know what to do.
00:58:56I don't know what to do.
00:58:58I don't know what to do.
00:59:00I don't know what to do.
00:59:02I don't know what to do.
00:59:04I don't know what to do.
00:59:06I don't know what to do.
00:59:08I don't know what to do.
00:59:10I don't know what to do.
00:59:12I don't know what to do.
00:59:14I don't know what to do.
00:59:16I don't know what to do.
00:59:18I don't know what to do.
00:59:20I don't know what to do.
00:59:21I don't know what to do.
00:59:22I'm going to go to the hospital.
00:59:23I'm going to get sick.
00:59:24What?
00:59:26I don't know what to do.
00:59:27I don't know what to do.
00:59:28I don't know what to do.
00:59:29I don't know what to do.
00:59:30Here's the surprise.
00:59:31I don't know what to do.
00:59:33I don't know what to do.
00:59:35That's my understanding.
00:59:41The truth acumulates.
00:59:43You look a little sticky.
00:59:48Hurry up, hurry up.
00:59:50She has a hand on her hands.
00:59:53You shouldn't have a hand ниoyo.
00:59:55Then, let her sleep in a few days.
01:00:00And what's happening?
01:00:02Hurry up.
01:00:04Go!
01:00:21This city here is so interesting
01:00:23It's not like the place of anybody
01:00:25The mayor ran too much time
01:00:27This time...
01:00:29There was a movie
01:00:34竟然有捷剑
01:00:37给我破
01:00:39这就是所谓的山神
01:00:55山神大人
01:00:59村中今日来了个女孩
01:01:01来找给你的祭品
01:01:02但他似乎和摄制旅的人很熟
01:01:06最近不好动手
01:01:07不知祭祀是否可以推起一段
01:01:11把他们都留下肯定能生帮祭品
01:01:14这鞋最近如此正宽
01:01:15竟要把整的摄制族都当成祭品
01:01:18万万不可
01:01:19这些可都是明星啊
01:01:21要是在村里出事
01:01:22我们村就完了
01:01:24山神大人的秘密也守不住了
01:01:26林轩
01:01:27请问自己本身的决定
01:01:30山神大人息怒
01:01:31山神大人息怒
01:01:32星鸣不敢哪
01:01:34山神有自由犯法将人一切成为你
01:01:37林轩 不让自己本身的任何决定
01:01:39而带他也只需要同志
01:01:41是 是 是 是
01:01:42I'm going to be able to prepare you for it.
01:01:52It looks like this is the end of the tree.
01:01:54This is the end of the tree.
01:02:01Oh!
01:02:07Oh!
01:02:10Oh!
01:02:13Juno
01:02:15Li s oil
01:02:25Li s oil
01:02:26нужно help theuzu
01:02:30ống
01:02:32他要殺
01:02:35I
01:02:36I got my
01:02:37PO
01:02:38I
01:02:40They'll get lost.
01:02:41I can't believe that.
01:02:42They've got me drinking a drink.
01:02:44I don't know how much water happened.
01:02:46They're already in the hospital.
01:02:48They're the only one who was born in the hospital.
01:02:50They're the only one who was born in the hospital.
01:02:52They were born in the hospital.
01:02:54They've been doing this before.
01:02:56I know.
01:02:58If they took the police to come,
01:03:00they were able to leave the hospital.
01:03:02They were taken by the police?
01:03:04No.
01:03:05Only I came here.
01:03:07The police are born in the hospital.
01:03:09I can't afford this.
01:03:10I can't afford this.
01:03:12I'm sorry.
01:03:13I'm sorry.
01:03:15I can't afford this.
01:03:16I'm sorry.
01:03:17This gift can be used to your name.
01:03:19I will be able to help you.
01:03:21I'll be here for you.
01:03:23I won't leave you here.
01:03:25You're going to get me.
01:03:26You're going to go to me.
01:03:27You're already going to get me!
01:03:29You can take me.
01:03:30Now, you're going to take me.
01:03:31You're going to take me.
01:03:32I'm going to take you.
01:03:33This village is a showroom.
01:03:36You are already infected with your brain.
01:03:39If you are going to go out, you will be immediately found.
01:03:41The people of the show will be found.
01:03:44If you are looking for brain brain, you will need a certain time.
01:03:46In this time, you will only take care of your brain.
01:03:49You will need your brain.
01:03:51Okay, don't worry about it.
01:03:53Let's eat some food and eat your stomach.
01:03:55I don't want these things.
01:03:57I'm going to go out.
01:03:59I'm going to help you.
01:04:01I don't want you to take care of others.
01:04:03Why don't you take care of others?
01:04:04Why don't you take care of those people?
01:04:06Do you want me to take care of those people?
01:04:10I just want you to take care of me.
01:04:12I didn't want you to take care of me.
01:04:14You...
01:04:14You should know what you need to take care of yourself.
01:04:18The job is to take care of me.
01:04:20It's just to let me take care of you.
01:04:22It's not to let me take care of you.
01:04:26If you take care of yourself,
01:04:27there will still be a number of people.
01:04:30I have no way to take care of my mind.
01:04:32I'm going to take care of my mind.
01:04:35I already have a house for me.
01:04:37I'm going to take care of my mind.
01:04:38I'm going to take care of the people.
01:04:40I'll be fine.
01:04:41You're...
01:04:42You're...
01:04:42You're...
01:04:43You're...
01:04:44You're...
01:04:45You're...
01:04:46You're...
01:04:46You're...
01:04:47You're...
01:04:48You're...
01:04:49There's no way to the world without the air.
01:04:51But it's not that it's not here.
01:04:55There's a picture.
01:04:56There's a picture.
01:05:01You can find me.
01:05:03I'm worried about your safety.
01:05:05So we'll find you for the big sea.
01:05:08This is dangerous.
01:05:10There's an animal.
01:05:12There's an animal.
01:05:14There's no one in the sea.
01:05:17行 那我赶紧回去
01:05:19小林啊 你啊 一个小姑娘家的
01:05:23在葛曹原家不合适
01:05:25你啊 还是住到我家去吧
01:05:28那个设置组啊 就住在我家里
01:05:30你们都是从大天社会的
01:05:33在一起可以聊聊天的
01:05:35好 那给您添麻烦了
01:05:37走 红衣走吧
01:05:47他怎么还在这儿
01:05:49出村子的山路山体滑坡了
01:05:51出村子的唯一条路堵了
01:05:53信号他也坏了
01:05:54现在我们出不去
01:05:55手机也没信号啊
01:05:57看来是那邪碎动手
01:05:59他势必要把整个设置组的人
01:06:01都留下当公司机
01:06:03现在山路也疯了
01:06:06我就是让村民去通路啊
01:06:08也得要有时间的
01:06:10把他还抬到屋里就行了
01:06:12年纪轻轻的
01:06:13没那么容易就死了
01:06:15多不定睡一觉没打起来
01:06:17就没事了
01:06:18你这说的什么话
01:06:19什么叫年纪轻轻的还不容易死
01:06:21你不能去得儿吗
01:06:23不然了
01:06:24现在山路已经疯了
01:06:26实话你就不愿意听
01:06:27不然啊
01:06:28你们派人把他背着
01:06:30帮人岳岭去城里
01:06:32这还真是
01:06:35连装也不装的
01:06:39你是无音
01:06:40我看过你的直播
01:06:42我叫李朝风
01:06:43在网上也有不少粉丝
01:06:45要不我们互关一下吧
01:06:48可以了
01:06:49我叫无邦谷无音
01:06:50你搜一下
01:06:51你说你叫什么
01:06:52我忽然有一种不好的预感
01:06:54就像看柯南一样
01:06:56柯南是大侦探
01:06:58所以他在哪儿
01:06:59哪里就有意义
01:07:00无音你是个学学大佬
01:07:02你出现在这儿
01:07:04信号塔没信号了
01:07:06路也堵了
01:07:07是不是意味着
01:07:09这也有大事发生
01:07:10这也有大事发生
01:07:11这山中啊
01:07:13有邪碎
01:07:14而你们
01:07:16都是被邪碎给盯上的
01:07:18结碎给盯上的
01:07:19这
01:07:22开饭了
01:07:23哎呀
01:07:24没馅儿怕什么
01:07:25走去看看
01:07:26走
01:07:27走
01:07:28走
01:07:29我给了你们十万块
01:07:40你又给我吃这些了
01:07:42山上封路
01:07:43村里就剩这么些了
01:07:45凑合吃吧
01:07:46这能吃吗
01:07:48又不会下毒啊
01:07:50最好是别吃
01:07:51这里面放了邪碎的气息
01:07:54哎
01:07:55我们不如去小卖铺去买泡面吃吧
01:07:58看到这村里有一个下满
01:08:00行
01:08:01反正这些也不是人吃
01:08:03走吧
01:08:04走
01:08:05哎
01:08:06你
01:08:07这
01:08:17这怎么回事啊
01:08:18这怎么回事啊
01:08:20主长
01:08:21那些大城市来的人不好护闹
01:08:23一看菜就不吃了
01:08:24买了十几箱泡面才能吃
01:08:25买了十几箱泡面才能吃
01:08:27明天早上给你们做点好的
01:08:30我再去求山市大人四点要
01:08:32行
01:08:33那我先去了
01:08:34行
01:08:35那我先去了
01:08:36行
01:08:37行
01:08:38行
01:08:39行
01:08:40行
01:08:41行
01:08:42行
01:08:43行
01:08:44行
01:08:45行
01:08:46行
01:08:47行
01:08:48行
01:08:49行
01:08:50行
01:08:51行
01:08:52行
01:08:53行
01:08:54行
01:08:55行
01:08:56行
01:08:57igher
01:09:00行
01:09:01行
01:09:02我更长
01:09:03行
01:09:04行
01:09:05行
01:09:06行
01:09:07This...
01:09:14The fourth...
01:09:16The fourth...
01:09:18You...
01:09:19You...
01:09:20Why don't you look like this?
01:09:24What can I look like?
01:09:26The fourth...
01:09:27The fourth...
01:09:28The fourth...
01:09:30The fourth...
01:09:31The fourth...
01:09:32The fourth...
01:09:33How much?
01:09:36This is the fifth...
01:09:38Is it?
01:09:39No...
01:09:40I can't wait to go outside...
01:09:42I need to take my clothes...
01:09:44and go inside..
01:09:46It's like...
01:09:47I'm not too bad
01:09:50How do you look like this?
01:10:00I just gave my eye more to前置...
01:10:02And I kept the eye eyes very small
01:10:03I have no way to see one thing
01:10:04You can't get to know what you're doing because I don't know if you're here.
01:10:06You're not coming back to S-室, you're not going to have any issue?
01:10:08I'm going to call you, but you're here at the phone.
01:10:10Oh, the village is a big mistake.
01:10:12I want to call you here at the show next time.
01:10:14I'll figure out the road and the road.
01:10:16I'm going to figure out what's going on in the middle of the house.
01:10:18I'm going to figure out how to get rid of this.
01:10:20I'm going to be able to get rid of this one.
01:10:22A big mistake?
01:10:23There is a way I can help you with you?
01:10:25You can contact me with the警察.
01:10:28I'll be able to find my information with me.
01:10:31Oh, that's why I'm here to take care of yourself.
01:10:33You have to be careful.
01:10:34If you have encountered your situation,
01:10:36I'll leave you alone.
01:10:37You must be careful of your safety.
01:10:40I have to be careful.
01:10:40I know.
01:10:43That's right.
01:10:44You need to take this book.
01:10:46What can you do with this book?
01:10:50But when you wear clothes,
01:10:53remember to take this book.
01:10:56I can't see you.
01:11:03You can find the book.
01:11:12I can't see you.
01:11:17I got the book.
01:11:20Oh my god, I can't find it.
01:11:33This is the stone of the stone.
01:11:35The stone of the stone is located in the other side.
01:11:38It's crazy.
01:11:41This...
01:11:44This village is different from other places.
01:11:47Why is this
01:11:49the slum of the slum of the blood?
01:12:07難怪村中會養出這樣的邪惡
01:12:09原來是他們自己拋棄女嬰
01:12:11給張樹精提供了養料
01:12:13才讓他有機會能修煉成現在這樣
01:12:15等安置好節目組的人
01:12:17也就是你的死氣
01:12:23都出來了都關了
01:12:24吃飯了吃飯了
Comments