Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Ver ¡DeCuire el Secreto Oculto! Terror Pelicula Completa Español Latino HD
Transcript
00:00:00For more information visit www.fema.org
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:29Hola, Stan.
00:02:37Tu amorosa novia ofreciéndote una bebida para despertar.
00:02:41¿Me escuchas?
00:02:45Hola.
00:02:45¿Qué?
00:02:49¿Qué pasa?
00:02:51Acabo de recibir un correo de un tipo que afirma ser representante de la finca de mi abuela.
00:02:57Dice que ella murió hace unos seis meses y que ha estado intentando localizarme desde entonces.
00:03:04No puede ser.
00:03:05¿No me habías dicho que no conocías a nadie de tu familia aparte de tu madre?
00:03:09Ese es el punto.
00:03:12No los conozco.
00:03:13Pero recibí este correo de un tipo de un pueblo en medio de la nada llamado Amityville, diciendo que está casi 100% seguro de que soy su nieto y está intentando contactarme por su casa.
00:03:28Bueno, es maravilloso.
00:03:32¿Le crees?
00:03:33¿Esto es tan inesperado?
00:03:38No sé.
00:03:39Sabes, mi mamá no conocía a su familia.
00:03:47Siempre quiso saber más, pero quedó embarazada muy joven y luego papá murió.
00:03:54Y solo quedamos ella y yo.
00:03:59Luego murió poco después de tomar esta foto.
00:04:03Simplemente nunca tuvo tiempo.
00:04:06Lo siento tanto.
00:04:09¿Qué vas a hacer?
00:04:14Más allá de mi propia curiosidad, supongo que le debo el averiguar de dónde vino.
00:04:23¿De dónde venimos?
00:04:29Solo espero que este tipo no esté mintiendo.
00:04:39¿Qué vas a hacer?
00:04:55Hola.
00:04:56Hola.
00:04:56Hola.
00:04:57Intento comunicarme con Thomas Davenport?
00:05:00Él habla.
00:05:01Excelente.
00:05:02Soy Stan DeFeo.
00:05:04Llamo en referencia a un correo que recibí de tu oficina.
00:05:07Señor DeFeo, represento la finca de la señora Marie Cameron.
00:05:11Creo que ella es tu abuela.
00:05:36Gracias por ver el video.
00:06:06Gracias por ver el video.
00:06:36Gracias por ver el video.
00:07:06Gracias por ver el video.
00:07:36Gracias por ver el video.
00:08:06Gracias por ver el video.
00:08:08Gracias por ver el video.
00:08:10Gracias por ver el video.
00:08:12Gracias por ver el video.
00:08:14Gracias, señor DeFeo.
00:08:16Mi asistente te dará toda la información necesaria para venir.
00:08:19Espero verte pronto.
00:08:20Igualmente, gracias.
00:08:22Gracias por ver el video.
00:08:24Gracias.
00:08:26Gracias.
00:08:28Gracias.
00:08:30Gracias.
00:08:32Gracias.
00:08:34Gracias.
00:08:36Gracias.
00:08:38Gracias.
00:08:40Gracias.
00:08:42Gracias.
00:08:44Gracias.
00:08:46Gracias.
00:08:48Gracias.
00:08:50Gracias.
00:08:52Gracias.
00:08:54Gracias.
00:08:56Gracias.
00:08:58Gracias.
00:09:00Gracias.
00:09:02Gracias.
00:09:04Gracias.
00:09:06Gracias.
00:09:08Gracias.
00:09:10Gracias.
00:09:12Gracias.
00:09:14Gracias.
00:09:16Gracias.
00:09:18Gracias.
00:09:20Gracias.
00:09:22Gracias.
00:09:52Gracias.
00:10:22Gracias.
00:10:52Gracias.
00:11:22Gracias.
00:11:52Gracias.
00:12:22Gracias.
00:12:52Gracias.
00:13:22Gracias.
00:13:34¿Ambulosa?
00:13:35¿Qué demonios?
00:13:49Gracias.
00:13:52This should have been your diary.
00:14:1413 May 1965
00:14:16Tomó dos años y el nacimiento de nuestra pequeña niña, pero Jeremy y yo por fin nos lanzamos al mundo para construir bien nuestra familia.
00:14:25Estoy tan emocionada. Este es un gran paso para hacer realidad nuestros sueños.
00:14:30Decidimos mudarnos al pequeño pueblo de Amy the Ball.
00:14:33Solo teníamos unos cuantos pesos en el bolsillo al llegar al pueblo, pero eso pronto cambiará ya que Jeremy acaba de aceptar un nuevo trabajo en una firma de abogados local.
00:14:42Hoy conocimos a uno de los socios de la firma de abogados, Gregory Davenport.
00:14:49Era todo un caballero.
00:14:51La firma no solo nos dio la bienvenida al pueblo, nos ofrecieron una hermosa casa.
00:15:17Estamos muy felices.
00:15:18Estamos muy felices.
00:15:19Estamos muy felices.
00:15:48Estamos muy felices.
00:16:18Me encuentro constantemente asombrada por la bondad inherente de aquellos que uno cree que son malvados a primera vista, pero en realidad son amables.
00:16:26Estamos muy felices.
00:16:27Estamos muy felices.
00:16:27Estamos muy felices.
00:16:28Estamos muy felices.
00:16:29Estamos muy felices.
00:16:30Estamos muy felices.
00:16:31Estamos muy felices.
00:16:32Estamos muy felices.
00:16:33Estamos muy felices.
00:16:34Estamos muy felices.
00:16:35Estamos muy felices.
00:16:36Estamos muy felices.
00:16:37Estamos muy felices.
00:16:38Estamos muy felices.
00:16:39Estamos muy felices.
00:16:40Estamos muy felices.
00:16:41Estamos muy felices.
00:16:42Estamos muy felices.
00:16:43Estamos muy felices.
00:16:44Estamos muy felices.
00:16:45Estamos muy felices.
00:16:46Estamos muy felices.
00:16:47Estamos muy felices.
00:16:48Estamos muy felices.
00:16:49Oh my God!
00:17:18Por favor, acepta mis disculpas.
00:17:24En verdad, no era mi intención asustarte.
00:17:35No lo lamento.
00:17:38Mi reacción no estaba justificada.
00:17:41Te he visto antes.
00:17:45Trabajas en la misma firma de abogados que mi marido.
00:17:48Jeremy.
00:17:50Sí, soy asesor de la firma.
00:17:52Mi nombre es Asmodeus.
00:17:54Cuando te vi salir de la tienda, creí que era buen momento para presentarme.
00:18:00Gracias por... hacerlo.
00:18:04Es un placer conocerte.
00:18:07¿Dijiste que te llamas Asmodeus?
00:18:09Sí, es correcto.
00:18:12Y tú eres... Marie, si... no me equivoco.
00:18:17Sí.
00:18:20Oh, sí.
00:18:23Mary es mi nombre.
00:18:27Dios, lo siento yo solo.
00:18:29¿Te importaría ayudarme a subir a mi auto estas cosas?
00:18:40Será todo un placer.
00:18:4222 de septiembre de 1965.
00:18:54Sé... que lo que estoy haciendo no es apropiado, pero...
00:18:58nunca fue mi intención que las cosas llegaran tan lejos.
00:19:03Comenzó tan inocentemente.
00:19:04Dejaba a nuestra hija en casa con la niñera mientras Jeremy estaba trabajando y me reunía con...
00:19:19Has moraros a tomar café.
00:19:21¿Has morido a tomar café?
00:19:55Eso eventualmente nos llevaría a pasar más tiempo juntos.
00:20:25Más íntimo tiempo juntos.
00:20:53Más íntimo tiempo juntos.
00:21:23Más íntimo tiempo juntos.
00:21:53Más íntimo tiempo juntos.
00:22:23Más íntimo tiempo juntos.
00:22:53No me siento satisfecha con él.
00:22:57Y estoy embarazada.
00:23:23Más íntimo tiempo juntos.
00:23:33Más íntimo tiempo juntos.
00:23:34Más íntimo tiempo juntos.
00:24:03Más íntimo tiempo juntos.
00:24:13Mi alma, una vez pura e inocente se ha oscurecido.
00:24:23Y no quiero escaparme.
00:24:53Más íntimo tiempo juntos.
00:25:23A mi hija, a nuestra hija.
00:25:24A nuestra hija.
00:25:25A nuestra Ana.
00:25:29A mi hija, a nuestra hija.
00:25:31A mi hija, a nuestra hija.
00:25:32A mi hija.
00:25:33A mi hija, a nuestra hija.
00:25:34A mi hija, a nuestra hija.
00:25:35A mi hija, a nuestra hija.
00:25:36A mi hija.
00:25:37A mi hija, a nuestra hija.
00:25:38A mi hija.
00:25:39A mi hija.
00:25:43A mi hija.
00:25:45A mi hija.
00:25:46A mi hija.
00:25:47A mi hija.
00:25:48A mi hija.
00:25:49A mi hija.
00:25:50A mi hija.
00:25:51A mi hija.
00:25:52A mi hija.
00:25:53A mi hija.
00:25:54A mi hija.
00:25:55A mi hija.
00:25:56A mi hija.
00:25:57A mi hija.
00:25:58A mi hija.
00:26:16A mi hija.
00:26:17¿Mi mamá?
00:26:43¿Es mi mamá?
00:26:47Hola, señor Davenport. ¿Thomas Davenport?
00:27:12Hola, soy Stanley de Feo. ¿Representaste a mi abuela Mari?
00:27:18Sí, bueno, encontré lo que creo que es su diario, y francamente, nada de esto tiene sentido, todo es bastante increíble, y quería saber qué tan bien la conocías.
00:27:31¿Claro? ¿En 20 minutos en el café de la calle principal?
00:27:39Sí. Puedo estar ahí.
00:27:44De acuerdo. Gracias, señor. Gracias.
00:27:47¿Cristal?
00:27:57¿Cristal?
00:27:58Hola, nena. Soy Stan.
00:28:01Oye, las cosas se pusieron realmente muy locas por aquí.
00:28:07Sé que solo han sido un par de meses, pero ¿podrías venir?
00:28:11Sí, son como dos horas.
00:28:17Sí.
00:28:20Gracias. Gracias, eres increíble.
00:28:24Está bien, nena. Sí, está bien. Te veré esta noche.
00:28:26También te amo. Adiós.
00:28:56Adiós.
00:28:57Adiós.
00:28:58Adiós.
00:28:59Adiós.
00:29:01Adiós.
00:29:02Adiós.
00:29:03Adiós.
00:29:04Adiós.
00:29:05Adiós.
00:29:06Adiós.
00:29:07Adiós.
00:29:08Adiós.
00:29:09Adiós.
00:29:10Adiós.
00:29:11Adiós.
00:29:12Adiós.
00:29:13Adiós.
00:29:14Adiós.
00:29:15Adiós.
00:29:16Adiós.
00:29:17Adiós.
00:29:18Adiós.
00:29:19Adiós.
00:29:20Adiós.
00:29:21Adiós.
00:29:22Adiós.
00:29:23Adiós.
00:29:24Adiós.
00:29:25Adiós.
00:29:26Adiós.
00:31:57Stan, por acá.
00:32:02Stan, gracias por venir.
00:32:13No, gracias a ti. Gracias por verme.
00:32:16Han sido un par de horas difíciles.
00:32:18Sí, estabas angustiado por teléfono. ¿Qué te ha causado tanto estrés?
00:32:22Ni siquiera sé por dónde empezar.
00:32:24¿Qué tan bien conocías a mi abuela?
00:32:28Bueno, mi abuelo estuvo ahí y...
00:32:32El primer día que ella y su familia se mudaron a nuestro pueblo, contrató a Jeremy y los ayudó a conseguir su casa.
00:32:39Así que estaba casada cuando se mudó aquí. ¿Qué pasó?
00:32:45Bueno, como dije, mi abuelo contrató a Jeremy para su oficina. Supuestamente era un tipo sobresaliente. Siempre destacado en su trabajo, nunca cabizbajo.
00:32:56Desafortunadamente, unos meses después de que llegó aquí, la relación entre Mary y Jeremy simplemente se vino abajo.
00:33:03¿Cómo?
00:33:07Bueno, quién sabe realmente. En aquellos días, un esposo dejaba a su esposa y se iba a trabajar mientras ella se quedaba en casa cuidando a un hijo en un pueblito donde en realidad no conocía a nadie. Estaba destinada a aburrirse e irse. ¿Sabes cómo es eso?
00:33:22No, no. No sé cómo son. Pero lo que sí sé es que algo pasó. Porque todo lo que he encontrado va más allá de lo salvaje y comprensible.
00:33:35¿Por qué? ¿A qué te refieres?
00:33:39¿Quién es Asmodeus?
00:33:44¿Dónde? ¿Escuchaste ese nombre?
00:33:46¿Así que sabes quién es?
00:33:47Estaba en el diario.
00:33:49Estaba en el diario. Mi abuela lo dejó. Lo encontré en la casa.
00:33:54¿Trajiste el diario? ¿Lo traes ahora?
00:33:56No. Está en la casa. Pero ¿quién es Asmodeus?
00:34:01No, es un hijo de la chingada. Eso es lo que es.
00:34:05Y si fueras inteligente, te largarías de este pueblo ahora.
00:34:09Y sería inteligente que no le dieras ningún tipo de confianza a este de aquí.
00:34:13A menos que quieras terminar muerto, oh loco.
00:34:19Los pecados de tu abuelo no murieron con él o con tu padre.
00:34:23Veo tu parte villana, muchacho.
00:34:25Puede que no me veas, pero yo te veo.
00:34:27Dije...
00:34:28¡Ey!
00:34:28¡Suélteme, bastardos! ¡Suélteme!
00:34:31¡Vete del pueblo! ¡Vete de este pueblo!
00:34:34¡Vete!
00:34:36¡Vete!
00:34:37¿Qué demonios fue eso?
00:34:45¿Quién es ese tipo?
00:34:48Solo un loco del pueblo.
00:34:50Al igual que Elm Street, supongo que cada pueblo tiene uno.
00:34:55¿Y cuál es su historia?
00:34:57¿Y por qué el interés por mí y el odio por ti?
00:35:00Bueno, ese fue...
00:35:03El primer esposo de tu abuela, Jeremy.
00:35:09¿Qué?
00:35:11Sí.
00:35:12Después de que la relación se fue al caño, él enloqueció un poco.
00:35:17Jura que todo es culpa de mi abuelo y su despacho.
00:35:19Obviamente nada de eso es cierto.
00:35:22¿De Asmodeus?
00:35:24Sí.
00:35:25Me temo que sí.
00:35:27Entonces, ¿quién o qué era este tipo, Asmodeus?
00:35:34Asmodeus estuvo una vez asociado con la firma.
00:35:37Fue contratado para ser asesor.
00:35:40Era bueno.
00:35:41Era demasiado bueno.
00:35:44Pero tenía una forma de ser que...
00:35:46a algunas personas les parecía...
00:35:48engañoso.
00:35:50Así que él es quien alejó a mi abuela de su familia.
00:35:59¿El que la alejó de ese tipo?
00:36:02Sí, se podría decir eso.
00:36:04Había algo malo en él que hacía que...
00:36:07a algunas personas les pareciera tentador.
00:36:11Engañoso y peligroso.
00:36:14Ahora la adoración al diablo comienza a tener sentido.
00:36:18¿La adoración al diablo?
00:36:20¿De dónde sacaste esa idea?
00:36:23Bueno, leí el diario.
00:36:26Bueno, pondría mi fe en eso.
00:36:30Bueno, no soy un hombre de mucha fe.
00:36:32Creo que son tonterías.
00:36:33Pero lo que sí sé es que la gente que cree tanto en algo...
00:36:36como para adorarlo de esa forma es peligrosa.
00:36:40Mira, Asmodeus era un tipo espeluznante, sin duda.
00:36:43Pero adorar al diablo, no.
00:36:47Es una locura.
00:36:52Sin embargo, me gustaría echarle un vistazo a ese diario.
00:36:55¿Te importaría llevarlo a mi oficina?
00:36:56Sí, claro.
00:36:57Pero primero tengo que terminar de leerlo.
00:37:00Bien.
00:37:00¿Hay algo más que te moleste?
00:37:11Aparte del diario.
00:37:14La casa es un poco extraña.
00:37:16Sí.
00:37:17¿Algo en ella es tan...
00:37:19inquietante?
00:37:20Sabes, para ser un hombre sin creencias religiosas, te asustas fácilmente.
00:37:32Mira, no he sabido nada de que haya pasado algo siniestro en esa casa.
00:37:35Aparte de que Asmodeus vivió ahí un tiempo.
00:37:38Aún así, revisaré nuestros registros.
00:37:41Y veré si podemos encontrar algo sobre la historia de la casa.
00:37:43Gracias.
00:37:44Te lo agradecería.
00:37:46Te diré algo.
00:37:47¿Por qué no regresas a casa a atacar el bar del estudio?
00:37:51Apuesto a que encontrarás una buena botella de whisky añejo en la parte de atrás.
00:37:56Sírvete un poco y libera un poco de estrés.
00:37:59Te han pasado muchas cosas.
00:38:03Solo tómate un tiempo para calmarte.
00:38:06Puedes dejar ese diario en mi oficina cuando quieras.
00:38:10Buscaré en los registros y veremos si encontramos algo.
00:38:13Bien, claro.
00:38:14Por supuesto.
00:38:15Estupendo.
00:38:17Dormir un poco quizás también te haga bien.
00:38:19Sí, lo sé.
00:38:20Estoy cansado.
00:38:22Bueno, gracias por atenderme.
00:38:25Realmente lo aprecio.
00:38:26Claro.
00:38:27Llámame si necesitas algo.
00:38:28Mi teléfono está encendido.
00:38:30Y veré si puedo encontrar algún registro de la casa y estar en contacto.
00:38:35Gracias.
00:38:35Gracias.
00:38:35Gracias.
00:38:36Gracias.
00:38:37Gracias.
00:38:39Gracias.
00:38:41So, let's get started.
00:39:11Oh, no mames
00:39:15Está bien, está bien, lo prometo, no te haré daño
00:39:19¿Qué demonios quieres?
00:39:21Solo quiero hablar
00:39:21Estás en gran peligro, muchacho
00:39:24¿De qué hablas? ¿Qué tipo de peligro?
00:39:26Del peor tipo
00:39:26No podemos hablar aquí
00:39:30Rápido, sígueme
00:39:31Dije rápido, muchacho
00:39:35¿Quieres saber de tu abuela?
00:39:37Y de la maldad de este lugar
00:39:39Entonces tienes que seguirme
00:39:41De eso
00:39:42O creer las mentiras de ese abogado
00:39:46Haz eso
00:39:48Y estarás muerto al amanecer
00:39:49Está bien, pero no intentes nada
00:39:54Corro rápido
00:39:56Mejor usa esas habilidades
00:40:00Y lárgate de este pueblo
00:40:11Son obedientes
00:40:12ieder el bav PP
00:40:13¡Suscríbete!
00:40:15Pues, ¡suscríbete!
00:40:47¿A dónde vamos?
00:40:51Al santuario. Ahora cállate que te van a escuchar.
00:40:56Oh, esto es demasiado extraño. Quiero saber a dónde vamos y quiero saberlo ahora.
00:41:01Maldita sea, muchacho, quédate callado. Ya casi llegamos.
00:41:05Vamos.
00:41:17Maldita sea, muchacho, quédate callado.
00:41:47Maldita sea, muchacho, quédate callado.
00:42:17No le prestes atención a todo eso. No pueden molestarnos aquí arriba.
00:42:34Maldita sea, muchacho, quédate callado.
00:42:38Maldita sea, muchacho, quédate callado.
00:42:40Maldita sea, muchacho, quédate callado.
00:42:44Maldita sea, muchacho, quédate callado.
00:42:46Sit down.
00:43:12Very good. No, thank you. I'm stopped.
00:43:14Haz lo que quieras.
00:43:21¿Qué estamos haciendo aquí?
00:43:24¿Quieres una?
00:43:25No, gracias.
00:43:31Este lugar está fuera del alcance de su influencia. Ellos no pueden oírnos aquí.
00:43:38¿Ellos? ¿Quién demonios son ellos?
00:43:41¿En algún momento te has sentido cómodo desde que llegaste a este pueblo?
00:43:48¿Te sentiste bien en esa gran casa vieja?
00:43:52¿O caminando por el pueblo interactuando con los lugareños?
00:43:56No.
00:43:57Se siente como si te vigilaran constantemente, ¿verdad?
00:44:00Y los pelos de la nuca están constantemente parándose.
00:44:04Sí.
00:44:05Por eso, querido muchacho. Son tus instintos naturales avisándote que algo anda mal.
00:44:13Que estás en algún tipo de peligro.
00:44:16¿Y lo estoy?
00:44:17Aquí no.
00:44:18Aquí no.
00:44:19No conmigo.
00:44:28¿Qué es este lugar?
00:44:29Así están las cosas.
00:44:34El pueblo y sus alrededores están cubiertos por un mal que posiblemente no puedas entender.
00:44:43Es como si la cubriera una nube que no dejara entrar la luz.
00:44:48Y este lugar de aquí que es mío, está fuera del alcance de su influencia.
00:44:55Ese mal no puede seguirnos aquí.
00:45:00Dices, ese mal.
00:45:02¿Qué mal?
00:45:04Encontré un diario en la casa de mi abuela y habla de la adoración al diablo y todo tipo de otras.
00:45:11Adoración al diablo.
00:45:14Nadie en esta ciudad adora al diablo, muchacho.
00:45:18Belzebub tiene demasiado en que ocuparse como para que le importen las tonterías de estos pueblerinos.
00:45:24Ahora, por otro lado, la adoración a los demonios es una historia completamente diferente.
00:45:32Demonio, diablo, como sea, tampoco me trago esas cosas.
00:45:36Lo que me preocupa es ser pariente de una persona que participaría en una adoración tan violenta.
00:45:43No eres creyente, ¿verdad?
00:45:46¿Y?
00:45:48Este no es el coco, muchacho.
00:45:51Al mal no le importa lo que tú creas.
00:45:55Si te quiere, te tendrá.
00:45:58Y en esa casa, ahí te consumirá.
00:46:06Nada de esto hubiera pasado si hubiera sido un marido más atento.
00:46:23Cuéntame más de mi abuela, de la relación que ustedes tuvieron.
00:46:27Éramos una nueva familia que recién comenzaba, necesitada de dinero y...
00:46:42Abracadabra, se abrió una vacante en Amityville.
00:46:49Ofrecían un buen potencial de crecimiento y una buena paga en un pueblo con gran potencial.
00:47:00Así que empacamos nuestras cosas y nos mudamos.
00:47:04Los primeros meses fueron geniales. Estaba trabajando, construyendo una reputación y trayendo a casa más que suficiente para salir adelante.
00:47:15Pero luego mi tiempo en el trabajo siguió aumentando y aumentando.
00:47:35A veces trabajaba 16 horas al día.
00:47:42Y ahí fue cuando las cosas empezaron a desmoronarse en nuestro matrimonio.
00:47:45Malgratito
00:47:52Pequeen
00:47:53Pepeen
00:47:57Pepeen
00:47:59Pepeen
00:48:02Pepeen
00:48:06Pepeen
00:48:08Pepeen
00:48:13Pepeen
00:48:15Marí se volvió distante y negligente
00:48:45Pensé que solo era una fase, así que seguí diciéndome que lo único que tenía que hacer era seguir trabajando y trayendo dinero a la casa
00:49:10¿Sabes? Si me quedaba en el camino entonces podríamos hacer todo lo que soñamos
00:49:15Pero un día llegué a casa y se había ido
00:49:22Sin una nota, sin nada que me dijera el por qué, solo dejó a nuestra niña hambrienta y sucia en su habitación
00:49:30Pero no estaba listo a renunciar a ella
00:49:37A nosotros
00:49:39Empecé a notar muchas cosas mal en esta ciudad
00:49:43Sobre todo con los residentes, digo
00:49:45No podía salir de mi propia casa sin captar una mirada de desprecio
00:49:50Y luego vi a Marí con él
00:49:53Con Asmodeus
00:49:55Diría que era ella, pero no lo era
00:49:59Había cambiado
00:50:02No reconocía a mi Marí
00:50:06Ese casualmente fue mi último día en la firma
00:50:18Me despidieron abruptamente y como no me pertenecía, también me quitaron la casa
00:50:24Me llevé a nuestra hija a vivir con mis padres
00:50:29Y volví aquí para intentar salvar a mi Marí
00:50:34¿Qué hiciste?
00:50:36Vigilé esa maldita casa, eso es lo que hice
00:50:39Intentando ver a mi Marí
00:50:40Siempre habían visitantes encapuchados entrando y saliendo
00:50:44Pero nunca Marí
00:50:47De hecho
00:50:50Ese
00:50:52Último día en la firma fue
00:50:55La última vez que la vi
00:50:58Así que ahí estaba yo
00:51:04Un hombre desempleado
00:51:06Sin hogar
00:51:08Sin nadie en este pueblo en quien confiar
00:51:11Ya que la nueva casa de Marí estaba cerca
00:51:16Pasé la mayoría de las noches
00:51:18Solo vagando por estos bosques en busca de algo
00:51:21Lo que fuera
00:51:22Para salir adelante
00:51:41Sin hogar
00:51:55Un hombre temajo
00:51:57Sin hogar
00:51:59Sin hogar
00:52:00Sin hogar
00:52:02Me quedaba dormido ahí afuera y despertaba con terribles rasguños y moritones.
00:52:27Era como si alguien o algo me torturara mientras dormía.
00:52:32Un día, mientras intentaba llegar a la casa de Marie, estos bosques cobraron vida.
00:52:47Las ramas me agarraron, las raíces salían.
00:52:51Lo único que pude hacer fue correr.
00:52:52Y al hacerlo, me topé con este lugar y estuve a salvo.
00:52:58¿Pero por qué aquí? ¿Por qué este lugar?
00:53:02Leí un poco sobre esta ciudad después de mudarnos de aquí.
00:53:11Y parece que fue fundada por un pequeño grupo de colonos protestantes durante la expansión occidental del siglo XIX.
00:53:21A lo largo de los años, construyeron un hermoso pueblo.
00:53:26Había un par de edificios y una iglesia.
00:53:30Las cosas salieron bien por un tiempo.
00:53:31Hasta que un día llegó un visitante a la ciudad.
00:53:39Según los informes, él era alto, guapo y dotado de muy buena labia.
00:53:46No le tomó mucho tiempo hacerse amigo de algunos habitantes del pueblo.
00:53:52Luego se las arregló para hacerse de una casa.
00:53:56En el mismo lugar que tú acabas de heredar.
00:53:59Él se las arregló para que cada habitante del pueblo se cuestionara su fe.
00:54:15No todos sucumbieron a sus engaños.
00:54:19El más notable fue el pastor del pueblo.
00:54:20Tenían una gran rivalidad, ya que tenían mandos contrarios.
00:54:28Los que siguieron al visitante, creyeron en sus promesas de riqueza y pureza.
00:54:36Mientras que el pastor y sus seguidores vieron a este estafador por lo que era.
00:54:47Un demonio.
00:54:50Una noche, mientras el pastor y sus seguidores estaban predicando en la iglesia.
00:55:04Este visitante oscuro, este demonio.
00:55:09Convenció a sus seguidores para que cerraran las puertas e incendiaran el edificio.
00:55:14Ellos vieron como el edificio ardía hasta los cimientos y se rieron de los gritos de horror que provenían de adentro.
00:55:26Se dice que las almas de los difuntos aún deambulaban en el área donde encontraron su muerte y se defienden de la propagación del mal de ese demonio y sus seguidores.
00:55:46Y es por eso que estoy a salvo en esta zona.
00:55:53Me suena más a como un hombre al borde de la locura.
00:55:56¿Un demonio?
00:55:57¿Bosques embrujados?
00:55:59No inventes.
00:56:01La ignorancia es en verdad una bendición, mi joven amigo.
00:56:05Es fácil ver a alguien como yo y pensar lo peor.
00:56:09Es mucho más difícil confiar.
00:56:11Pero créeme cuando te digo que esa casa es maligna y se llevó a mi familia.
00:56:21Por años, ¿qué digo?
00:56:23Décadas.
00:56:24He intentado recuperar a mi Marie.
00:56:28He perdido contacto con todos en mi familia, incluso con nuestra hija.
00:56:36Marie era la razón por la que me despertaba en las mañanas.
00:56:41Y se ha ido.
00:56:45Me vengaré de todos aquellos que se llevaron a mi Marie.
00:56:51¡De ese demonio!
00:56:56¡Sí, corre idiota!
00:57:11¡No!
00:57:14¡Pámonos!
00:57:15I'm sorry.
01:02:46So, you know who is?
01:02:48I was in the diary.
01:02:49I was in the diary.
01:02:51My grandmother lo found in the house.
01:02:54Did you bring the diary?
01:02:55Do you bring it now?
01:02:56No, it's in the house.
01:02:58But who?
01:02:58I was in the house.
01:02:59I was in the house.
01:03:27¿De Asmodeus?
01:03:31Sí, me temo que sí.
01:03:34Entonces, ¿quién o qué era este tipo, Asmodeus?
01:03:41Asmodeus estuvo una vez asociado con la firma.
01:03:44Fue contratado para ser asesor.
01:03:47Era bueno, era demasiado bueno,
01:03:51pero tenía una forma de ser que a algunas personas les parecía
01:03:56engañoso.
01:04:03¿Así que él es quien alejó a mi abuela de su familia?
01:04:06¿El que la alejó de ese tipo?
01:04:09Sí, se podría decir eso.
01:04:11Había algo malo en él que hacía que
01:04:14a algunas personas les pareciera tentador.
01:04:26Y luego vi a Marie con él, con las mudeus.
01:04:39Y luego vi a Marie con él, con las mudeus.
01:04:54Con las mudeus.
01:04:55Con las mudeus.
01:04:56Con las mudeus.
01:04:57Con las mudeus.
01:05:01Con las mudeus.
01:05:05¡Nos vemos!
01:05:07Oh, oh, oh, oh.
01:05:37Oh
01:06:02Nunca antes una entidad se había apoderado de mí como esta
01:06:06Me sentí a la vez cautivada e invencible, maestra y esclava
01:06:13Ningún hombre me había penetrado con tal gentileza
01:06:17Y me aseguraría de que nadie lo intentara de nuevo
01:06:2210 de octubre de 2018
01:06:45Ya no me queda mucho tiempo en este reino
01:06:50Debo encontrar a alguien que ocupe mi lugar
01:06:55Mi propia sangre
01:06:58Porque mi caparazón es frágil y débil
01:07:02Y el magnífico debe encontrar otro
01:07:05Pasárselo a uno de los míos es más que un regalo
01:07:10Es un
01:07:12Derecho de nacimiento
01:07:15Derecho de nacimiento
01:07:45¿Hola?
01:07:51¿Hay alguien ahí?
01:07:52¿Qué demonios está pasando?
01:08:18¿Quiénes son ustedes?
01:08:24¿Qué quieren?
01:08:37Hola Stan
01:08:38Eso tiene sentido
01:08:42¿Quiénes son ustedes?
01:08:47Nosotros somos los seguidores del magnífico
01:08:49Una entidad que ha prometido gran riqueza y orgullo a nuestra gente
01:08:52El que en su mayor parte
01:08:55Ha liberado a nuestra comunidad de indeseables y no creyentes
01:09:00¿Por qué yo?
01:09:05Piensa en esto como tu bautizo
01:09:07Tu
01:09:08Razón de ser o tu
01:09:10Destino
01:09:11Por decirlo así
01:09:12No lo entiendo
01:09:14No lo entiendo
01:09:15Bueno
01:09:16Es realmente simple Stan
01:09:18Verás
01:09:19Para sobrevivir en este plano
01:09:21El magnífico
01:09:23Necesita un cuerpo
01:09:24Pero no cualquier cuerpo
01:09:26El requiere uno que tenga la misma sangre a través de sus venas
01:09:30Y ahí
01:09:32Es donde entras tú
01:09:34No, no, no
01:09:35No, no, no
01:09:36No
01:09:37No lo haré
01:09:39Mira hay gente que sabe que estoy aquí
01:09:42Y si no me dejan ir
01:09:44Vendrán por mí
01:09:45No creo que eso sea del todo cierto
01:09:50Bebé
01:09:53¿Cristal?
01:09:59Oh, Cristal es una de nuestras mejores agentes
01:10:02En realidad
01:10:02Ella es quien te encontró
01:10:04No fue fácil
01:10:06Pero pude averiguar a dónde fue Marie
01:10:09No hizo falta mucha
01:10:12Persuasión para poder destripar a esas monjas
01:10:16Pero después de un rato ellas
01:10:19Me dijeron a dónde se fue el hijo de Marie
01:10:21Después de eso
01:10:23Rastré dónde había estado
01:10:26Y las cosas que había hecho
01:10:27Incluyendo que había tenido un pequeño hijo
01:10:30Después fue fácil
01:10:32Me sentí bien contigo
01:10:35Y encontré una forma de hacerte venir
01:10:37Oye
01:10:39No te pongas tan triste
01:10:42Tú y yo nos divertimos
01:10:44No me avergüenzo
01:10:46Oh, y yo
01:10:49Lamento
01:10:50La muerte de tu madre
01:10:51¿Y ahora estás aquí?
01:10:58Mira Stan
01:10:58Será mejor que te rindas
01:10:59¿De acuerdo?
01:11:00No hay forma de escapar de esto
01:11:01No se llevarán a este muchacho
01:11:11Hijos de perra
01:11:12Jeremy viejo idiota
01:11:14¿Sigues culpándonos por tu incapacidad para ser marido por así decirlo?
01:11:18Espera
01:11:18Jeremy
01:11:19¿Es el pariente de ese pequeño error?
01:11:22Ese mismo
01:11:23¿Error?
01:11:25¿Qué error?
01:11:27Bueno
01:11:27Jeremy
01:11:28Por mucho tiempo hemos intentado localizar la descendencia de Marie
01:11:32Por arte de magia encontramos a su hija y a su nieto
01:11:35Desafortunadamente para nosotros era el nieto equivocado
01:11:39
01:11:40Era el pariente de Marie
01:11:41Pero no era el correcto
01:11:43¿Te refieres?
01:11:46¿A mi nieto?
01:11:55¿Qué hicieron bastardos?
01:12:02Cálmate Jeremy
01:12:03No hay necesidad de esto
01:12:04Cierra la maldita boca
01:12:06No se arruinaste a mí y a mi familia
01:12:08Hijo de perra
01:12:09¡Atrás!
01:12:23¡Marí!
01:12:26Hola Jeremy
01:12:28No puede ser tú
01:12:33¿Estás muerta?
01:12:37No mi amor
01:12:39Estoy vivita y coleando
01:12:42No entiendo
01:12:46¿Cómo?
01:12:50Siempre he estado aquí
01:12:52Simplemente tenía que parecer
01:12:58Como si no estuviera viva
01:13:01¿Pero por qué?
01:13:04¿Pero por qué?
01:13:04Las apariencias engañan
01:13:22Las apariencias engañan
01:13:24Hola nieto
01:13:25Hola nieto
01:13:33No mames
01:13:41¿Qué hago?
01:13:46Vamos pedazo de mierda
01:13:49Mala mierda
01:13:49Mala mierda
01:13:50Mierda
01:13:52Mierda
01:13:56Eso intento
01:13:56Mierda
01:13:58Eso intento
01:13:59Vete
01:14:00Vete
01:14:00¿Qué quieren?
01:14:02Vete
01:14:03Vete
01:14:04Vete
01:14:05Vete
01:14:06Vete
01:14:08Vete
01:14:08Vete
01:14:09Vete
01:14:10Vete
01:14:10Vete
01:14:15No entiendo
01:14:15Vete
01:14:15Vete
01:14:16Vete
01:14:17Vete
01:14:17Vete
01:14:18Vete
01:14:19Vete
01:14:19Vete
01:14:20Vete
01:14:21THE END
01:14:51THE END
01:15:21THE END
01:15:51THE END
01:16:21THE END
01:16:51THE END
01:17:01THE END
01:17:03THE END
01:17:07THE END
01:17:09THE END
01:17:13THE END
01:17:19THE END
01:17:21THE END
01:17:23THE END
01:17:29THE END
01:17:31THE END
01:17:33THE END
01:17:35THE END
01:17:37THE END
01:17:43THE END
01:17:45THE END
01:17:51THE END
01:17:53THE END
01:17:55THE END
01:17:57THE END
01:18:03THE END
01:18:05THE END
01:18:07THE END
01:18:09THE END
01:18:19THE END
01:18:21THE END
01:18:23THE END
01:18:25THE END
01:18:27THE END
01:18:31THE END
01:18:33THE END
01:18:35THE END
01:18:37THE END
01:18:47THE END
01:18:49THE END
01:18:51THE END
01:18:53THE END
01:18:55THE END
01:18:57THE END
01:18:59THE END
01:19:01THE END
01:19:03I don't know.
01:19:33I don't know.
01:20:03I don't know.
01:20:33I don't know.
01:21:03I don't know.
01:21:33I don't know.
01:21:35I don't know.
01:21:37I don't know.
01:21:39I don't know.
01:21:41I don't know.
01:21:43I don't know.
01:21:45I don't know.
01:21:47I don't know.
01:21:51I don't know.
01:21:53I don't know.
01:21:55I don't know.
01:21:57I don't know.
01:22:01I don't know.
01:22:03I don't know.
01:22:05I don't know.
01:22:07I don't know.
01:22:09I don't know.
01:22:13I don't know.
01:22:15I don't know.
01:22:17I don't know.
01:22:19I don't know.
01:22:21I don't know.
01:22:23I don't know.
01:22:25I don't know.
01:22:27I don't know.
01:22:29I don't know.
01:22:31I don't know.
01:22:35I don't know.
01:22:37I don't know.
01:22:39I don't know.
01:22:41I don't know.
01:22:43Run out of time
01:22:44It was never about you
01:22:49That was all in your mind
01:22:52You'll be looking around you
01:22:57For some sacred sign
01:23:01There's nothing to show you
01:23:05This is the end of the ride
01:23:13You come into this world alone
01:23:15Or you're gonna leave me alone
01:23:19You can try to run
01:23:21You can try to hide
01:23:24But time is simply not on your side
01:23:29Sun may set
01:23:31The curtain will fall
01:23:33But in the end
01:23:36Darkness will be all
01:23:39There's nowhere to run
01:23:45Nowhere to hide
01:23:49It's a one-way ticket
01:23:52To the dark side
01:23:55There's nowhere to run
01:24:01Nowhere to hide
01:24:04It's a one-way ticket
01:24:08To the dark side
01:24:11Nowhere to run
01:24:32Nowhere to hide
01:24:36Nowhere to hide
01:24:40Nowhere to hide
01:24:44Nowhere to hide
01:24:48Nowhere to hide
01:24:52Nowhere to hide
01:24:56Nowhere to live
01:25:26Nowhere to live
Comments

Recommended