- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do with it.
03:02I don't know what to do with it.
03:06I don't know what to do with it.
03:11I don't know what to do with it.
03:41I don't know what to do with it.
03:49I don't know if you're not here.
03:51I'm sorry what to do with it.
03:53I don't know what to do with it.
03:55How do you know what to do with it?
03:58I'm sorry.
04:00I'm sorry.
04:02I'm sorry.
04:04I said that your saying is too bad.
04:08And he still wasn't here.
04:10You're in a job.
04:12You're in a job?
04:14You're in a job!
04:16You're in a job!
04:18And we're all the same.
04:20But I'm going to be doing it for the 학생's fault.
04:22Who's doing it?
04:24You're in a job!
04:26You're in a job!
04:28I'm so tired!
04:30I'm so tired!
04:32You're in a job!
04:34You're in a job!
04:36You're in a job.
04:38How do you do that?
04:40I'm so tired!
04:44But unless you want to stay here,
04:48the teacher has then to do it too.
04:50They don't have a job!
04:52You're in a job!
04:54You're in a job!
04:56You're in a job!
04:58You're in a job!
05:00You're in a job!
05:02You're here!
05:04You're not going to be the only time to get back.
05:09He's not going to get back.
05:10He's not going to get back.
05:12He's not going to get back.
05:16It's not that way.
05:18You were going to get back.
05:21You're going to get back to school.
05:24Are you going to get back?
05:26It's not a bad thing.
05:29Well, my problem is that it's not going to be good.
05:33I'm going to kill you, I'm going to kill you.
05:38Hey, sir.
05:40Yes.
05:41Did you get married?
05:42Did you get married?
05:45I was born.
06:03You'll see me!
06:13I've been married.
06:14Here, here.
06:17Hello!
06:17Hi!
06:18Hi!
06:20Hi!
06:21Hi!
06:22Hi!
06:23Hi!
06:23You must have met your father.
06:25Do you want your father?
06:26You must have met your father.
06:28You must have met your father.
06:30It's me.
06:31You must have met your father.
06:32I know.
06:33This is so cute.
06:35You are my real friend.
06:37I can't even eat it, so it's all about your apartment.
06:39I don't want to eat it.
06:41I'm just going to eat it.
06:42I will take it for you later.
06:44You can eat it.
06:45Please talk to you later.
06:47You can go to Canada.
06:49I'm too late.
06:51You can sit down for me.
06:53I don't think so.
06:54I'm not sure.
06:56You're the first time.
06:58Where'd you go?
07:00It's good.
07:02You've been in the last year?
07:06It's been a long time.
07:08It's been a long time.
07:10It's been a long time.
07:12It's been a long time for us.
07:14It's been a long time for us.
07:16Yeah.
07:18I'd like to call her.
07:20What?
07:22Are you still there?
07:24Are you still there?
07:26It's my brother.
07:28It's been a long time for me.
07:30I'm so busy.
07:32I'm so busy.
07:34I'm so busy.
07:36You should go to school today.
07:38I'm going to go to school today.
07:40Yeah.
07:42I'm so busy.
07:44I'm so busy.
07:54I'm so busy.
07:56I'm so busy.
07:58I was-
08:00I was busy.
08:02I'm so busy.
08:04I wasn't busy...
08:06I'm so busy.
08:08I was busy.
08:10I got to find a family night in my house.
08:13I was busy.
08:14I was busy.
08:16I'm busy.
08:18I feel just..
08:21I can't wait to see my family just up.
08:23I can't wait for me.
08:24you say, or you know what he is looking for now.
08:40the perfect guy who knew it was a little...
08:44The guy is not more than me, the guy is usually a kid who is a kid.
08:48wasают?
08:50Don't think so and I'll teach you the guys,
08:52And he was the next day he was going to school for the next day.
08:58This is really weird.
09:02Who are you?
09:03I am 5th.
09:04It's the case.
09:06It's not a crime.
09:07It's the case of the other one.
09:09It's the case of the other one.
09:13It's the case of the king.
09:17No.
09:18I was just going to go to the other one.
09:21He didn't die.
09:23Oh?
09:24He was alive.
09:26Ah, right?
09:29Sorry.
09:30I'm sorry.
09:31I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:34I'm sorry.
09:51I'm sorry.
10:04너 이 안경 어디서 났어?
10:07안경 좀 해서?
10:09언제?
10:11작년?
10:12근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
10:15나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:21더不到 돼서 수류 하킥.
10:39dont 꺼져 한 마디는 건가요?
10:42내 Dieu.
10:45I don't know what to do with my glasses, but I don't know what to do with my glasses, but I don't know what to do with my glasses.
11:15Why?
11:16I don't know.
11:17It's just my seat.
11:19Then it's the teacher.
11:22It looks like it looks good.
11:24Yes.
11:45It's the teacher.
12:26죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:52자살이라고 생각하시나봐요?
12:55네?
13:00아직 자살 판명 안 났습니다.
13:05아...
13:06아무튼...
13:10제가 도울 일 있으면 다 도울게요.
13:15언제든지 말씀해주세요.
13:18그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:24어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:29실종 상태라고요?
13:32네.
13:32그럼 이 친구는요?
13:46선아 가방에서 나오더라고요.
13:51사고 당연히 낫지 않은 것 같던데.
13:53이지원 학생?
13:55네.
13:56단도직입직으로 물을께.
13:57선아랑 무슨 관계니?
13:58선아랑 무슨 관계니?
13:59이지원 학생enga?
14:00안전iker.
14:00자 여기 바방에서 나오는데요.
14:01Argh.
14:01네.
14:02이지원 학생?
14:02난brahim 안녕하세요.
14:03네.
14:03I'm going to go.
14:14Isiwon?
14:15Yes.
14:17I'm going to ask you to ask you.
14:21What's your relationship with?
14:25We're not.
14:26What about the other guy?
14:31What about the other guy?
14:32He's done with his own eyes.
14:34He's done with his own eyes.
14:35He's done with his own eyes?
14:36Yeah.
14:39It's just...
14:42It's interesting...
14:45He's been doing it while his boss was 180 degrees.
14:49I know he's already interested in something that I know.
14:56Do you have anything to do with me?
15:07It's just...
15:10It's normal.
15:12What was it?
15:14What was it?
15:16Do you want to be honest with me?
15:18I just wanted to kiss.
15:24I thought I had to go to the other side.
15:27My mind was just like,
15:29and then I got all the time.
15:32And then I got to go.
15:36Right,
15:38I was on the scene and he had a picture like a guy.
15:42I was like, I don't know.
18:08OK.
18:10What?
18:12I'll ask one more question.
18:14Yes.
18:16You were doing something for me.
18:18You were doing something for me.
18:20You were doing something for me.
18:22You were doing something for me.
18:24You're fine, you're doing something for me, right?
18:28I still live with my family.
18:32I started dating a lot.
18:34After a break, I was getting married and I had a friend with my friend.
18:40Oh, this is what I mean.
18:42Oh, this guy.
18:44Yeah.
18:45I'm really good at it.
18:47You know, when you get married before you get married,
18:49you know what I mean.
18:50You know what I mean.
18:52That's right.
18:53It's really good.
18:55Let's go.
18:56Let's go.
18:57Let's go.
18:58Yeah.
19:01Let's go.
19:03It's okay?
19:04Yeah.
19:05It's okay.
19:06It's okay.
19:10I'm sorry.
19:12It's okay.
19:17I'm sorry.
19:18I'm sorry.
19:19I'm sorry.
19:20I am sorry.
19:21It's okay.
19:22It's okay.
19:23I'm sorry.
19:24No, it's okay.
19:26No, it's okay.
19:29What language should I do?
19:32I'm learning English.
19:35Oh, very nice.
19:38Oh, sounds good.
19:42I don't know.
19:44I've been working for a lot of foreign people.
19:47Oh, my son.
19:49Are you from our foreign people who are the most favorite thing?
19:56I'll try it.
20:04Did you get a phone call?
20:06Yes.
20:07Yeah, I didn't get it yet.
20:11Yeah, I didn't get it yet.
20:13I don't know.
20:15I don't know.
20:17Yeah, I don't know.
20:19Yeah, I don't know.
20:29Hi.
20:31Sorry.
20:37I don't know.
21:07I don't know.
21:17John, John 어디 가?
21:19우리 10층이야.
21:21아, 예.
21:23John, 술이 약하네.
21:25야, 이거 자살 아니라니까?
21:29조사도 안 하고 덮는 게 어딨어?
21:31한 형사야, 덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37왜 본 적이 없다잖아.
21:49솔직히 까놓고 말해보자.
21:51너
21:53조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:57자살 가능성 있잖아, 인마.
21:59그러니까 더 조사를 해야지.
22:01단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:03지욱아!
22:05위에서 그만하래.
22:07학교 재단 쪽에서 아주 질색팔색이야.
22:10학교에서는 지금 자살도 심각한데.
22:12살인사건?
22:13이건 말도 안 돼, 인마.
22:17내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
22:19좀 넘어가자.
22:21응?
22:23형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:33이 새끼가...
22:39너 지금 손 넘었다?
22:42응?
22:43손은 형이 먼저 넘었지.
22:45뭐?
22:46야!
22:47한지욱!
22:48한지욱!
22:49한지욱!
22:50야, 한지욱!
22:51한지욱!
22:52한지욱!
22:53한지욱!
22:54아...
22:55아...
22:56아...
22:57아...
22:58아...
22:59아이...
23:00씨...
23:01빨리, 진짜...
23:02형 그거 못 풀어요.
23:03미국에서도 힘들대.
23:04How can you do it?
23:06Oh, that's right.
23:08You're going to work hard.
23:10You're going to work hard.
23:26Oh, you're wearing glasses.
23:30You're good.
23:32Yes.
23:34What's the name of the teacher?
23:36Kuo-san.
23:40I don't know.
23:58Kuo-san.
24:00If you know someone if you know someone who is a friend,
24:04How do you think you're going to see it?
24:07I don't think I'm going to see it.
24:11But if I can see it, I'm going to see it right?
24:24I want to see it all in the morning.
24:29That's the morning drama.
24:33Yeah.
24:42Why do you like that?
24:44Why do you enjoy it?
24:45Why do you enjoy it?
24:46Mom, I can't hold it.
24:52I'm so funny.
24:53I'm so funny.
24:54What's your name?
24:55Who is this?
24:57Oh, you didn't get it.
24:59That's right.
25:01It's 401k.
25:03I don't get it.
25:05I'll get it.
25:05No, there's just a girl.
25:09You can just go to the police station.
25:11Oh.
25:12I'll get it.
25:16401k.
25:27Don't sit for a Gus.
25:40In coronavirus
25:46Yes.
25:48What's happening?
25:52We'll go to the bottom station
26:26응 오빠, 나 이제 집에 다 왔어.
26:30팔 빠질 거 같아.
26:34오빠 더 사도 된다며.
26:39택배가 또 왔네?
26:48아니 내 거 아니야. 이거 오빠 건데?
26:51글쎄? 모르겠네.
26:56국채린.
27:20아이고, 알겠어요.
27:24와우라.
27:26아미한테 인사해볼까?
27:28응.
27:32아미한테 인사하자.
27:36I'll have to say hi-mi, let's say hi-mi.
27:43Hi-mi, hi-mi, let's say hi-mi.
28:06What's your name?
28:09응?
28:10응, 구미래.
28:14우리도 뭐다?
28:16구미 공장 가면 보통 2, 3일씩 자고 와.
28:28결혼하니까 좋아?
28:31좋지, 그냥 남들처럼 애 키우면서 사는 거지.
28:37너네도 피부과 같은 데도 가고 좀 그래.
28:40명은 돈도 잘 버는데 왜.
28:46심정도 많이 변했다, 잔소리를 다 하고.
28:49어?
28:54엄마가 이거 봤어야 되는데.
29:02정우야, 너
29:06너 헤어진 거 그거.
29:09혹시 그쪽에서 부모님 안 계시다고 뭐라 그러고 그런 건 아니지?
29:16아니야, 그런 거.
29:18얘기했잖아, 다른 사람 만나고 싶다고.
29:20너네랑 같이 엄마 제사 지내고 하니까 좋다.
29:33나중에 아버지 제사 때.
29:35너 설마 그 집 사람들 연락하는 거 아니지?
29:36응?
29:37어, 뭐.
29:38아, 그.
29:39가끔 뭐 작은아버지 전화 오시고 하면은.
29:41너랑 미쳤어?
29:42아빠 바람나고 엄마 어떻게 지내는지 다 까먹었어.
29:44뭔 생각으로 거기랑 연락을 해?
29:46아니, 나는.
29:47그땐 너는 어려서 잘 몰랐겠지만 그.
29:48나 수연이랑 그냥 결혼하려고 그랬어.
29:49나 수연이랑 그냥 결혼하려고 그랬어.
29:506년을 같이 살았으니까 그냥 넘어갈라 그랬어.
29:52그냥 넘어갈라 그랬어.
29:53아니, 너랑 미쳤어?
29:54아빠 바람나고 엄마 어떻게 지내는지 다 까먹었어?
29:57뭔 생각으로 거기랑 연락을 해?
29:59아니, 나는.
30:00그땐 너는 어려서 잘 몰랐겠지만 그.
30:04나 수연이랑 그냥 결혼하려고 그랬어.
30:09나 수연이랑 그냥 결혼하려고 그랬어.
30:166년을 같이 살았으니까 그냥 넘어갈라 그랬어.
30:21실수라고.
30:23지가 더 자지러지면서 잘못했다고 하니까.
30:30근데 언젠가부터 아빠 얼굴이 계속 떠오르는 거야.
30:38아빠도 처음엔 잘못했다고 했겠지?
30:43엄마가 이런 기분이었을까?
30:49내가 제일 사랑하는 애 얼굴에
30:53내가 제일 증오하는 사람 얼굴이 매 순간 겹쳐 보이는 거야.
30:58나 수연이 아직도 좋아.
31:01보고 싶어.
31:05근데 아빠 때문에 볼 수가 없어.
31:12그 인간이 죽어서도까지 나 괴롭힌다고.
31:21미쳤나 봐.
31:22아니, 이게 무슨 일이래?
31:24일이 정말 맞아요?
31:25진짜 하루도 조용할 날이 없네요.
31:27아, 상상도 못했잖아.
31:29아, 상상도 못했잖아.
31:30맞아요?
31:31아...
31:32아니, 어떻게 이래요?
31:34아니, 어떻게 이래요?
31:35네.
31:36야, 야, 야.
31:37정신아, 빨리 와!
31:38빨리 와!
31:39빨리 와!
31:40빨리 와!
31:41야, 야, 홀사야!
31:42아, 거짓말 치지 마세요!
31:43야, 너 우리한테 졌어!
31:44빨리 와!
31:45너 어떡하지?
31:46야!
31:47야, 야!
31:48야!
31:49야, 야!
31:50야, 야!
31:51야, 야, 야!
31:52야, 야, 야!
31:53야, 야, 야!
31:54야, 야, 야!
31:55야, 야!
31:56야, 야!
31:57야, 야!
31:58야, 야!
31:59야!
32:00야!
32:01I've had a relationship with my family and my family.
32:08I'm sorry for my family.
32:11I'm sorry for my family.
32:16I'm sorry for my family.
32:23I'm sorry for all of you.
32:26I got it.
32:31I'm going to get to the next day.
32:35I'm going to have some evidence.
32:38I'm going to try to get a better job.
32:41This is a bad job.
32:42I'm going to try to get a better job of doing this.
32:47I'm going to try to get a better job.
32:50You don't know what the hell is.
33:00You're not sure about that.
33:03What?
33:05I'm going to drive 3 years ago.
33:08The school's picture is on the phone.
33:13The child was already on the phone.
33:16What are you doing here?
33:18Who are you doing here?
33:24Hey, my friend!
33:26We're going to go to the restaurant.
33:28Are you going to go?
33:30I'm going to go.
33:32What?
33:34What?
33:36Are you interested in me?
33:38Are you interested in me?
33:42Are you interested in me?
33:44Are you interested in me?
33:46Are you interested in me?
34:08What are you doing here?
34:10Who are you?
34:12Link года.
34:18I was interested in these.
34:20All the police.
34:21I aim for a bill.
34:22I said,
34:24Where's the bill?
34:26I didn't cut you to the state angel.
34:27Let's go!
34:28Thank you!
34:30Then we are assigned your bill.
34:32Come on.
34:33We're sorry.
34:34It is okay, right?
34:35Store?
34:36이구, 경찰이 도착해 버렸네?
34:41나 빨리 해.
34:44넌 그래도 친구라는 애가 볼어오지도 않냐….
34:53내혼을 의심하고 그런 게 아니라....
34:56니가 니 입으로 말했잖아..
34:59걔 자살할 이유 없다고..
35:02선아가 그 밤에 왜 학교로 돌아간 거 같아?
35:06You've seen me.
35:12I've seen you,
35:16I've seen you.
35:19I've seen you?
35:28Let me tell you what's wrong.
35:31What's wrong with you?
35:33Don't you ever know that we've got this?
35:35I don't know that we've got this.
35:38It's a good thing.
35:41I'm going to tell you.
35:43And then I'll tell you.
35:50What are you doing?!
36:03It's here.
36:33I'm going to eat some.
36:35I'm going to eat some of you.
36:41I'm going to eat some of you.
36:43I'll eat some of you.
36:45Let's eat some of you.
36:47That's it.
37:02I'll eat the water.
37:05What's that?!
37:14Pretty.
37:17I'm so sorry.
37:24I'm so sorry.
37:26Let's go.
37:28Let's go.
37:42Hello.
37:44Yes, I'm John.
37:46How are you?
37:53What's your problem?
37:55What are you doing?
37:57Are you busy?
37:58I'm in a meeting.
38:01I'm getting a phone call.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'll get to you later.
38:12I'll get to you later.
38:13Hey,
38:14Hey,
38:15Hey,
38:16Hey,
38:17Hey,
38:18Hey,
38:19Hey,
38:20Hey,
38:21Hey,
38:22Hey,
38:24Hey,
38:25Hey.
38:26Hey,
38:27Hey,
38:28Hey,
38:29Hey,
38:30Hey,
39:01...
39:05...
39:10...
39:12...
39:13...
39:14...
39:16I'm so happy to have a drink.
39:43Hello?
39:44I'm a friend.
39:45What did you say?
39:52Oh, that's...
39:54Come on, come on.
39:57Come on.
39:59Come on.
40:01What are you doing?
40:03You think it's what you're saying?
40:16That's...
40:20That's...
40:22It's...
40:23It's...
40:24It's...
40:25It's...
40:26It's...
40:27It's...
40:28It's...
40:29It's...
40:30It's...
40:32But it's not...
40:35You're not me if you have a friend of mine, you're not a guy.
40:38No, you're very deep.
40:40You've been so justinson by one of our team...
40:43You've been so sorry, you've been so sorry, you've been so sorry for your fault.
40:45It's okay, you've been so sorry.
40:48I've been so sorry to...
40:50I don't...
40:51It's okay, I don't...
40:53You've been so sorry for me.
40:55Okay...
40:56I'll do it.
40:58Okay.
41:00I'll do it here.
41:04Really?
41:06I'll do it.
41:08I'll do it.
41:10I'll do it.
41:12I'll do it.
41:18Please do it.
41:20I don't know if I'm going to do it.
41:22I don't know what to do.
41:26No, no, no.
41:28You don't want to talk to me.
41:35When I go to the airport, I'll go to the airport.
41:38I'll do it.
41:40I'll do it.
41:48I'm not going to be a guy.
41:52I'll do it.
41:54You're not going to watch it.
41:56I'll do it.
41:58I'll do it.
42:00If you do it for me, please consult me.
42:02You're really afraid.
42:04I'll pay you to the airport.
42:06You need...
42:08Should I leave?
42:10Should I leave?
42:12Well, it's okay.
42:14You still don't have any contact with me?
42:23Um?
42:24It's time to get out of here.
42:27What's going on?
42:29I'll call you.
42:31I'll call you.
42:33Don't go.
42:44It's time to get out of here.
42:59Did you get out of the morning drama?
43:04No.
43:07I don't know.
43:10I don't know.
43:14I don't know.
43:16I don't know.
43:17I don't know.
43:19I don't know.
43:20I don't know.
43:23Thank you so much.
43:28Did you get out of here?
43:32No.
43:33I don't know.
43:36Who did that?
43:39He appeared.
43:41Come around.
43:42He published some people on SNS.
43:47He posted a couple stories to me.
43:51Apparently…
43:52?
43:54?
43:56?
43:57?
43:59?
44:00I can't get out of here?
44:02Judy.
44:32What's that?
44:34Yeah.
44:35Yeah.
44:53You're a bitch.
45:02How are you?
45:04I'm going to go to the inside.
45:06I'm sorry, I'm going to go.
45:08My son, I'm going to go.
45:10Come here, my son!
45:32She's like, Hey!
45:35You will!
45:40Who is cause of the gun?
45:44Who is going to flash byogan?
45:48Who did they call this gun?
45:50Who are you?
45:52Who is standing up?
45:54Who is standing up?
45:56Who is coming?
45:59Helen.
46:02Are you okay?
46:06You can open your door.
46:17Are you okay?
46:22I'm going to fix it.
46:24I'm just going to kill you.
46:26Why are you doing this?
46:29What are you saying?
46:32What?
46:33What did you say?
46:35What did you say?
46:37What did you say?
46:39What did you say?
46:41What did you say?
46:43What did you say?
46:45What did you say?
46:47What did you say?
46:55What did you say?
46:57Ya said he said they were like...
46:59What's up?
47:01Yeah
47:03You're so good
47:05Your car hit me
47:07I'm going to get out of here.
47:10I'm going to get out of here.
47:13Why not?
47:19What the fuck?
47:21What the fuck?
47:23You're a person?
47:25What the fuck?
47:26What the fuck?
47:27What the fuck?
47:29What?
47:30What?
47:31What?
47:32What?
47:33What?
47:34What?
47:37What are you talking about?
47:39No, it's a lot of people.
47:41Let's go.
47:50He's my husband.
47:54He's my husband.
48:00He's my husband.
48:05He's my husband.
48:07I'm sorry.
48:10He's a woman.
48:14I was the one who wasasive.
48:16You're the man Cheese.
48:18You're my husband.
48:19I'm so scared.
48:22He's my husband's aunt.
48:26What is going for yourself?
48:29You're my husband.
48:31You're a baby writer.
48:35I'll go back to the hospital.
48:44The guy was Chaeleen and I saw her.
48:47She's not going to go back to her.
48:51She's also pregnant.
48:54She's right.
49:35엄마!
49:42엄마!
49:51환자 애우라, 엄마 아파?
49:57아니야.
50:00아무것도 아니야 애우라.
50:05아유, 유서를 뭐 이렇게 성에 얻겠으지.
50:13유서.
50:18유서?
50:24어디 가요?
50:25신발!
50:25형, 집은 여기가 아니었나요?
50:32형.
50:35집은 여기가 아니었나요?
52:52To be continued...
53:22To be continued...
53:52To be continued...
54:22To be continued...
54:52Like a sign in the sky
54:55So clear there's no need to seek
54:58I followed the line
55:01That takes me to
55:03The land of the truth
55:05Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:19Between the lines
55:24What is real, what you smell
55:27How are you so sure?
55:30Still insecure by myself
55:33How can we know
55:38It's a never-ever-ending lullaby
55:43We're tangled with the lies
55:48Denying, yeah, we're tangled with the lies
56:01We're clingy, yeah...
56:01neath me...
56:02To be continued...
56:07To be continued...
Recommended
1:53:37
|
Up next
2:01:01
1:12:14
1:07:16
1:27:00
1:12:57
1:00:43
55:11
2:29:46
1:17:57
1:34:27
1:37:09
1:42:36
1:54:57
1:48:05
59:26
1:32:31
47:44
1:01:20
1:08:31
1:31:15
Be the first to comment