Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:33Transcription by CastingWords
18:35Transcription by CastingWords
18:37Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
18:41I remember the name of the driver, and I got to call the time, and I got to call the time immediately.
18:48Come on.
18:52Come on, come on!
18:56That's crazy.
18:59I'm just panicking.
19:03But the driver might be the same as the driver.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey!
19:14Will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:27Well, I'll see you tomorrow.
19:39That's right.
19:44What's the name?
19:51What's the name?
19:53What's the name?
19:58What's the name?
20:03Shinomiya Tokine.
20:06I forgot my name.
20:09Sorry.
20:11Sorry.
20:13Sorry.
20:15Sorry.
20:17I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:20What's wrong?
20:22What's wrong?
20:23You're sorry.
20:24Yeah.
20:25You've got to go.
20:26Anyway, you're here.
20:27I'm sorry.
20:28You're here in the middle of the car.
20:29Don't you have to go?
20:30You're here in the middle of the car?
20:31I'm here for the car.
20:32You're here for the car.
20:34Your name is so awesome.
20:36I'm here for the car.
20:38先生すげえ先生それ書いてないよじゃあ誰の絵うんだね時間が止まったときに出会った大切な人
21:04リアル
21:09ちょっと 隠さなくてもいい
21:13声ぐらいかけてよ 名前呼ぶとか
21:19痴漢かと思った
21:24あのさ
21:26
21:29今書いても 時間が動き出せば消えるんじゃない
21:36消えるよ
21:40スケッチなんて時間の無駄だよ
21:47消えても
21:50記憶には残るから
21:53ん?
21:55私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの
22:01工事だって漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ
22:06なに?
22:17いや目が
22:20あの
22:21目の色が珍しいなぁと思って
22:27おじいちゃんがイギリス人で
22:33あっそうなんだ じゃ英語ペラペラだって
22:35おしゃべりは終わり
22:36んー
22:38んー
22:39んー
22:40悪いことしに行こう
22:44え?
22:45行こう
22:47いやちょっと
22:49ふぅー
22:51ちっ
22:51うおー
22:53うおー
22:54うおー
22:57うおー
22:58うおー
22:59うおー
23:00うおー
23:01すごい
23:02ねえ
23:03ん?
23:03悪いことってこれのこと?
23:05立派な法律違反でしょ
23:08おお
23:10あ、左そこ
23:11うへえ
23:13うへえ
23:14うへえ
23:14うへっ
23:24うへっ
23:27どうかした?
23:29うう
23:30もっとはやく
23:32うへっ
23:35もっともっと
23:37Oh!
23:42Oh, dear.
23:54Yeah, my god.
23:56Oh, oh, oh, oh!
23:58Oh, oh, oh, oh!
23:59Oh, oh, oh, oh, oh!
24:05It's...
24:14It's okay?
24:18Shidomiya-san...
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san!
24:27Shidomiya-san!
24:29It was fun!
24:50It looks like you're in the sea
24:52Loss Time
24:59Loss Timeってどうかな
25:04この時間が止まる現象の名前
25:08どういう意味
25:10神様が与えてくれた
25:22おまけの時間…
25:25みたいな…
25:37ダメなら…
25:39いいんだけど…
25:44明日から3連休だけどさ
25:47コウジは何するの?
25:49Loss Timeの間
25:54家で漫画読んだりすると思うけど
25:56じゃあデートしようよ
25:58デート?
26:01Lalala…
26:06Lalala…
26:12Lalala…
26:15Lalala…
26:20Lalala…
26:21ただいま
26:22Lalala…
26:24お帰り
26:25Lalala…
26:30Lalala…
26:33Lalala…
26:34岸坊…
26:35西南学園大にしたんだってな
26:38Lalala…
26:39なんで?
26:41Lalala…
26:42呼び込み電話して聞いた
26:43どういうつもりだ
26:44Lalala…
26:46学費出してくれないなら
26:48Lalala…
26:49フリーターになるから
26:50Lalala…
26:51Do you want to go to that place?
27:01My mother is sad.
27:02You don't want to tell me!
27:05My father...
27:06When I died, you didn't come to the hospital.
27:13I'll be back to my family.
27:21I'll be back to my family.
27:28Kouji!
27:34It's late, I'm sorry.
27:37I was able to dress up.
27:39Yes.
27:41Oh, but I'm okay.
27:44I got my jersey.
27:46I've always wanted to do it.
27:52Yes.
27:54But it's a shame to mix the children.
27:56Yes.
28:00What?
28:05One, two, three...
28:07Be careful!
28:09Kouji, come on!
28:11No, I'm fine.
28:12I'm fine.
28:13I'm not a character.
28:15Ah...
28:16I mean...
28:18I don't want my stomach.
28:19No?
28:20No?
28:23No?
28:24No?
28:26No?
28:27No?
28:29No?
28:30No?
28:32No?
28:34No?
28:36No?
28:37No?
28:39No?
28:40No?
28:41No?
28:42Okay...
28:43No?
28:44No?
28:45No?
28:46I can't use the server too.
28:47I can't use the server.
28:50Okay.
28:51It's okay.
28:54No?
28:55I'm sorry.
28:57Can't you eat?
29:01I didn't be tired.
29:06I wasn't stressed.
29:07But if the time moves, it will be reset and...
29:15It will not be able to eat!
29:22I will take it.
29:30I really wanted to bring it to the plate.
29:37I will take it to the plate.
29:47Shino Mia?
29:51Eh?
29:52That was so bad!
29:58It was delicious.
30:04It was delicious.
30:07Mom...
30:09You're good.
30:10You're good.
30:11No...
30:12I made it.
30:14What?
30:19That's crazy!
30:20It's not crazy.
30:21You can only do it if you can make it.
30:24You can only do it.
30:26You can only do it?
30:28You can only do it.
30:34When I was 9 years old, my father was sick, and my father was a human being, and I didn't have any interest in the road.
30:47That's right.
30:53What do you think of this?
30:56The loss time is over, but it's always 1 hour.
31:02Oh.
31:05Tell me what you don't know.
31:07What are you doing?
31:09It's also an MBA teacher, right?
31:12You can teach people.
31:20It's not enough.
31:22MBA teacher.
31:24I wonder if I don't have a job.
31:28Right, I'm like I don't understand what life has been done.
31:33I'm gonna hit that high school, so I'm like, I'm going to make it!
31:35It's too hard to get out of here, the ones who call me.
31:43Everyone is just alive.
31:48They're just trying to get out of hand,
31:50and they're just happy,
31:51and they're just trying to get hurt.
31:55I'm not sure what you're going to do.
32:01I don't know what to do.
32:05Come on, Koji.
32:11Let's go.
32:35What's your feeling?
32:47I feel like I'm feeling good today.
32:51That's right.
32:56I'll buy a new one.
33:02This is good.
33:05There's a lot of love.
33:07I've been looking for you.
33:12I wonder if it's where it's going to be.
33:18I can't believe it.
33:23It looks like it's broken.
33:33But I think it's just the same thing.
33:39I'll leave it.
33:41Just leave it.
33:44It's better than the house.
33:51Mmm.
34:51I don't think I'll come here.
34:56I thought I'll come here.
35:21I don't think I'll come here.
35:47I'm sorry.
35:55I'm sorry.
35:57I'll come here.
35:59Yes.
36:05I'll come here.
36:13I'll come here.
36:23It's delicious.
36:27Good.
36:31I want to go to the house.
36:34What?
36:35I'll come here.
36:37I'll come here.
36:39I'll come here.
36:41I'll come here.
36:43I'll come here.
36:45I'll come here.
36:47I'll come here.
36:57I'll come here.
37:07I'll come here.
37:09What?
37:40I'll come here.
37:42I'll come here.
37:44I'll come here.
38:16I'll come here.
38:18I'll come here.
38:20I'll come here.
38:22I'll come here.
38:24Let's go.
38:29What?
38:33Hurry up!
38:34More!
38:35Hey.
38:37Why are you doing this again?
38:39I'm going to turn the bridge without falling.
38:42Oh, that's impossible.
38:43It's impossible.
38:46It's impossible.
38:51Let's go.
38:52Yes.
38:54This thing is so scary.
38:57Oh!
38:58Oh!
38:59Oh!
39:00Oh!
39:01Oh!
39:02Oh!
39:03Oh!
39:04Oh!
39:05Oh!
39:06Oh!
39:07It's so dark.
39:13Are you okay?
39:21I can't.
39:22...
39:27...
39:33...
39:38...
39:43...
39:45...
39:46...
39:48...
39:51I'm sorry.
40:01I'm not even sure.
40:08It was a success.
40:13I'm going to die immediately.
42:03End of life careってやつ最後まで自分らしくいきたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたい
42:33もう一緒にいたくないの
42:35これしか返せないから
42:45あ、あ、はい、います。ちょっと待って。
42:59ちょっと待って。
43:01遅くなってごめん。
43:03遅くなってごめん。
43:15遅くなってごめん。
43:19どうぞ。
43:22お邪魔します。
43:26お邪魔します。
43:30あ、はい。
43:32あ、ありがとう。
43:34あ、ありがとう。
43:40なに?
43:41いや、私服。
43:42あっ、やっぱ。
43:44そこに、うん。
43:45えぇ。
43:46Yeah, that's it.
43:51Yeah.
43:55Here's your gift.
44:06This is your house.
44:16I can't eat it.
44:21Look!
44:23It's good!
44:28It's good!
44:31If you don't have a photo, I'll shoot it.
44:35Yes.
44:40Let's open it.
44:45I did it.
44:50I did it.
44:55I did it.
44:58I was going to try it.
45:01I was going to try it.
45:06Can I use it?
45:09Of course.
45:10I'll try it.
45:12I'm going to try it.
45:17I'm so excited.
45:47You don't have to go to university.
45:53You're a good teacher for your pain.
45:59What's your dream?
46:02What's your dream?
46:06No.
46:09But it was a time ago.
46:12When I was young,
46:14I wrote it in my book,
46:16and I wrote it in my book.
46:19It's a time capsule.
46:20I forgot to put it in my book.
46:22I was able to put it in my book.
46:23I was in the city of the city of the city.
46:26But now there's a house.
46:30Oh, that's right.
46:34That's it.
46:35It's good.
46:37It's good.
46:40Is it good?
46:41It's good.
46:42It's really good.
46:44It's so good.
46:45It's so good.
46:46It's good.
46:47It's good.
46:49I want to put it in my book.
46:50I want to put it in my book.
46:51it's good.
46:53Yeah.
47:02Um...
47:03It's so good.
47:04Yeah.
47:06It's bloody dang it.
47:08I tried to make it four times a quarter,
47:11too.
47:12Let's go.
47:14Let's go.
47:17Let's go.
47:22I...
47:25I won't forget today.
47:28I'll never forget.
47:32I'll always be the same time.
47:42I want to meet the time.
47:49I want to meet the time.
47:55I'll have a flower tournament.
48:00Do you want to go together?
48:12I'm sorry.
48:15Ah...
48:17I was in the house.
48:19It's not...
48:21I...
48:26I...
48:31I won't meet the time.
48:37Why?
48:41I don't want to meet the time.
48:44I don't want to meet the time.
48:47I don't want to meet the time.
48:50Why?
48:52Why?
48:55I don't want to meet the things at work.
48:56There'll be any more.
48:58Nothing can play with.
49:00Alright.
49:01I'm sorry.
49:02I'll have time.
49:12Let's go.
49:16You've got to see them from now.

Recommended