Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das machen wir nicht einfach so.
00:02:45Und das steht auch gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Das machen wir nicht einfach so.
00:02:48Das machen wir nicht einfach so.
00:02:51Shabbat Shalom
00:03:21Shabbat Shalom
00:03:23Din-dan
00:03:25Din-din-din-dan
00:03:27Din-din-din-din-din-dan
00:03:31Shabbat Shalom
00:03:33Shabbat Shalom
00:03:35Shabbat Shalom
00:03:37Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:39Ach was, er hat doch Kunst studiert
00:03:41Freddy, ich zeichne
00:03:43Warum?
00:03:45Ich zeichne, ich bin Illustrator
00:03:47Und was zeichne ich?
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudiert
00:03:51Ein Semester von 5 Jahren
00:03:53Das wird alles nicht billiger
00:03:55Ja, stimmt eigentlich, wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:58Du hast ja auch deine Praxis gekauft
00:04:00Und schreibst nebenbei
00:04:02Das stimmt
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung
00:04:05Ich finde das mutig, ich finde es gut
00:04:07Ich finde es okay
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation
00:04:11Ja, lasst du mir die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben
00:04:14Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals
00:04:18Nein, wirklich? Stimmt das?
00:04:20Ja, ja, ja
00:04:21Aber ich bin nur einer von 40, das kannst du dir ausreichen
00:04:24Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewinnen, du gewinnst
00:04:28Ganz sicher, du machst das
00:04:30Er wird noch berühmter als Vater, ich sage das
00:04:32Ganz ehrlich
00:04:33Braucht dich eigentlich niemand
00:04:35Ich habe vor drei Jahren aufgehört
00:04:37Richtig
00:04:40Ich habe dem Dr. Peffner gesagt, es läuft immer etwas
00:04:44Und er hätte ich nicht aus
00:04:46Was da für Dinge rausgekommen sind
00:04:50Also für mich, als für den Kopf
00:04:52Sicher habe ich schon den Einzelnen
00:04:55Moment
00:04:56Moment
00:04:57Nein, nein, nein
00:04:58Nein, nein, nein
00:04:59Nein, nein, nein
00:05:00Nein, nein
00:05:01Das liegt in der Familie
00:05:03Also
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, wenn du mal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:11Nein, nicht wirklich
00:05:14Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst, kommst du aus
00:05:18Ja
00:05:19Aber es reicht doch nicht
00:05:20Normal
00:05:21Du, ich hätte eine Idee, du könntest an
00:05:26Danke dir
00:05:27Danke
00:05:28Du könntest an Carl's Buch transkrieren
00:05:31Was machst du doch schon?
00:05:33Wir müssen aufs Geld
00:05:34Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein
00:05:36Und die Vorträge sind auch schon alle
00:05:38Nein, nein, nein, nein, nein
00:05:39Das geht wirklich nicht
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder
00:05:41Mhm
00:05:42Wie findest du denn eigentlich?
00:05:44Das kann ich noch gar nicht sagen
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:52Was genau?
00:05:56Ah, der Fisch
00:06:00Sie trinkt kein Gläschen?
00:06:02Ja
00:06:03Auf einem Fest
00:06:04Ja
00:06:05So lange es ja kein Gewalt wird
00:06:06Ja
00:06:07So lange es ja kein Gewalt wird
00:06:08Möchtest du das hier raus tun?
00:06:22Ja, Moment, warte
00:06:23Das sind die anderen
00:06:25Wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:43Die 40?
00:06:44Du kennst Sonja, sie ist neue Sekretärin
00:06:46Was ist die neue Sekretärin?
00:06:47Was von der Praxis?
00:06:48Ja
00:06:49Kennst du sie noch nicht?
00:06:51Ja
00:06:53Ja
00:06:54Ich bin ja nicht
00:06:55Happy Birthday to you
00:06:57Happy Birthday to you
00:06:59Happy Birthday to you
00:07:01Happy Birthday, Leer der Karl
00:07:05Happy Birthday to you
00:07:10Happy Birthday to you
00:07:36Mama?
00:07:38Mama?
00:07:40What is happening?
00:07:42What is happening?
00:07:44Mommy?
00:07:46Mom?
00:07:48Mommy?
00:07:50Mommy?
00:07:52What is happening?
00:07:54Is that again?
00:08:00What is happening?
00:08:02Okay, okay.
00:08:04Leck dich an, bitte.
00:08:06Hörst du mich?
00:08:08Hörst du mich?
00:08:10Hörst du mich?
00:08:12Okay, pass auf, leck dich an. Ganz ruhig.
00:08:14Es ist nichts passiert.
00:08:16Es ist der Kreislauf.
00:08:18Es ist gleich wieder okay.
00:08:20Was ist passiert?
00:08:22Was machst du?
00:08:24Wahnsinnig!
00:08:28Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:30Schon lange nicht mehr.
00:08:38Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:40Wieso nicht?
00:08:48Ist das der Kern des Abends?
00:08:52Wieso meinst du?
00:08:54Es gibt doch so viel.
00:08:56Du kannst echt meine Familie ausblenden.
00:08:58Was willst du eigentlich?
00:09:00Dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:02wenn sie ihr Blutlachen rumliegt?
00:09:04Sorry.
00:09:06Alles?
00:09:26BapК,
00:09:28dievietà curry sollt werden.
00:09:30Und jetzt kann sie die Läste morgenνε antibiotic machen.
00:09:32Hey, come grab to this.
00:09:41Hey.
00:09:46Nice, come out.
00:09:51I hope you didn't stop it.
00:09:54It's good.
00:10:26.
00:10:46Fortsetzung von Tierserie?
00:10:48Nein, nein, das ist eine neue.
00:10:50Ich habe mir etwas ganz anderes gemacht.
00:10:56Ja, ich habe gemerkt, dass mir das andere doch nicht so gefällt.
00:10:59Sehst du mir jetzt?
00:11:07Ja?
00:11:08Die Infrastruktur hier entspricht überhaupt nicht mehr den heutigen Standard.
00:11:11Warum nicht? Was ist denn nicht mehr gut?
00:11:13Ja, ihr müsst alles neu machen.
00:11:15Was?
00:11:16Schau mal, das Tablo, das ist ja das Beste. Das müsst ihr ausgerufen.
00:11:19Die alten Skizzen hier.
00:11:21Es muss alles weg.
00:11:22Und dann oben die Kabelfeuer in einen anderen Raum.
00:11:25Das ist ja alles...
00:11:27Das verbräst man nicht gut.
00:11:29Die Kabelkanäle, diese kaputten Kabel.
00:11:33Das hat Kraft.
00:11:34Liegst du nicht?
00:11:36Ja, was irgendwie Menschen zeigen,
00:11:39irgendwie ein bisschen irrelevant wirkt.
00:11:41Nein, es wäre einfach nur etwas Neues von dir.
00:11:43Und es würde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:45Dann haben wir eigentlich keine Zeit für die Datensdecke drauf.
00:11:49Oh!
00:11:51Oh!
00:11:54Wow, das ist noch eindrücklich.
00:12:01Hallo!
00:12:02Hallo!
00:12:03Ja, Kunde Redwert.
00:12:05War das vorher mal ein Restaurator?
00:12:07Ja.
00:12:08Schmeckt ihr das?
00:12:09Ami-la-Zetat. Der Koch verflügt nicht.
00:12:11Hast du einen Moment?
00:12:13Wegen was?
00:12:24Du!
00:12:26Ich habe mit dem Papa gesprochen.
00:12:28Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde,
00:12:30wenn du das Buch transkribierst.
00:12:32Das macht ihnen...
00:12:33Mann, ja, keine Zeit.
00:12:35Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:37Das mache ich ja gar nicht.
00:12:39Sie hat keine Familie.
00:12:40Das versteht sie doch.
00:12:42Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:46Los, Karl und ich müssen...
00:12:48Wir brauchen ein wenig Zeit für uns.
00:12:51Ja, oder kann es nicht irgendjemand anders machen?
00:12:54Nein, das kann nicht jemand anders machen.
00:12:57Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:12:59Und dann fährt er mit der Sonne ja in die Ferien.
00:13:05Ja, jetzt weisst du es.
00:13:06Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst,
00:13:09dann lässt er es dich machen und ich kann mit dem Furt.
00:13:13Nein, Nebel.
00:13:14Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Das ist deine Sache.
00:13:17Du musst halt schauen, dass du nicht ausgenutzt wirst.
00:13:19Ja, genau.
00:13:20Darum will ich mit dem Furt, damit ich dort die Sache klären.
00:13:22Damit wir dort die Sache klären können.
00:13:24Ja, und wieso klärst du das nicht an?
00:13:29Vergiss es.
00:13:30Nein!
00:13:31Nein, vergiss es!
00:13:32Vergiss es!
00:13:33Ich fahre nirgendwo hin und ich mache es selber.
00:13:35Ja.
00:13:36Ja.
00:13:46Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:49Sie hat mir die Hand.
00:13:52Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann weiss ich nicht, was noch passiert.
00:13:57Also, was soll ich machen?
00:14:08Oh Mann!
00:14:09Ja.
00:14:20Hey Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:22Ja, ich schaffe das.
00:14:23Nie im Leben.
00:14:24Schau, der Papi folgt seine Sekretärin, okay?
00:14:27Ja, aber es ist neu an dem.
00:14:29Ja, weil er sie mit uns ausschlägt und zum Schabbat bringt.
00:14:32Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:34Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:41Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:42Ja.
00:14:47Bist du verantwortlich für deine Mutter, oder?
00:14:49Schau, sie reizen sich ja langsam durch.
00:14:51Das checkst du nicht, oder?
00:14:53Äh, ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:03Hey, soll ich Ersatz für dich suchen?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:07Es ist nur eine Woche.
00:15:23Ja.
00:15:40Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach.
00:15:43Manchmal habe ich noch Nummern eingefügt, wie z.B. hier 2b,
00:15:46aber ansonsten ist es chronologisch.
00:15:48Und dort, wo es akronologisch ist, das merkst du sofort.
00:15:50Und die Kassetten hier, wieso sind die nummeriert?
00:15:54Ich will diese Nummern entsprechen den Nummern.
00:15:56Das ist das Buch.
00:15:57Also alles, was da drauf gequatscht wird, muss ich nachher nennen?
00:15:59Genau, das sind meine Vorträge, Q&As, Interviews, Analysen.
00:16:02Manuskript, du hast keine Texte und so.
00:16:04Simon, es ist überhaupt kein Problem, macht dir keine Sorgen.
00:16:07Es ist alles in Hochdeutsch.
00:16:09Und zudem habe ich die Timecodes hier schon zusammengeschrieben.
00:16:13Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier.
00:16:15Übrigens, bei der VS-Kassette, musst du aufpassen,
00:16:17da gibt es zwei unterschiedliche Timecodes.
00:16:19Einer oben und einer unten.
00:16:21Und du musst auch da oben hören.
00:16:22Das gibt doch mindestens einen Monat Arzt.
00:16:24Nein, das sind zwei Wochen, wenn du dich konzentrierst.
00:16:27Höchstens drei.
00:16:28Ja?
00:16:29Herr Doktor, wegen dem Rezept.
00:16:32Ah, stimmt.
00:16:34Nein.
00:16:35Ja, klar.
00:16:36Schnell, stimmt.
00:16:37Du bist bereit.
00:16:38Ja?
00:16:39350.
00:16:4053, genau.
00:16:41Was haben wir gesagt? 200 Milligramm, oder?
00:16:45Ja.
00:16:46Genau.
00:16:47Alles Gute.
00:16:49Merci.
00:16:50Auf Wiedersehen.
00:16:51Bis dann.
00:16:52Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst du, oder?
00:17:02Ich habe Frau Fabienne nicht so lange noch warten.
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:11Wir haben ein Projekt.
00:17:14Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:16Cool.
00:17:17Hast du übrigens gesehen, die Kuh?
00:17:22Simon, wenn du das nicht machen willst, dann sag's jetzt.
00:17:25Dann rede ich mit Mami, dann find ich miteinander.
00:17:27Nein, ist gut.
00:17:28Ich mach's ja.
00:17:29Also, folgender Vorschlag.
00:17:30Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:33Okay?
00:17:34Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:38Wie findest du übrigens?
00:17:45Hm?
00:17:46Ich bin die schlechte Laune gesehen in letzter Zeit, wie sie oft gehört hätte rauchen, aber...
00:17:54Wir zwei, wir haben...
00:17:55Ich weiss.
00:17:56Jetzt haben die tolle Frauen noch nie getroffen.
00:18:01Ich fühle mich, als wäre ich 30.
00:18:04Die Textateien, wenn ich die fertig habe, möchtest du die...
00:18:07Mit dir und der Fabienne?
00:18:09Ist das etwas Ernstes?
00:18:16Ja, glaub schon.
00:18:18Ich find das sehr lustig, dass du den Text jetzt abslippst.
00:18:22Du machst das so gut.
00:18:24Merci.
00:18:25Also eben, aber Kapitel solltest du die nachher senden?
00:18:28Per Mail?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:30Und sie gibt sie mir.
00:18:32Warum?
00:18:33Warum bin ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest?
00:18:38Hier ist ein Stück.
00:18:43Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll.
00:18:45Einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nasiel kommt.
00:18:50Das böse Mami, ja?
00:18:52Wenn die Veranstalter anruft oder der Verleger, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann läufst du mir an.
00:19:01Mit dem Papi.
00:19:05Du, gell? Passest du etwas auf das?
00:19:07Das?
00:19:08Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben. Immer abschliessen.
00:19:11Hm.
00:19:12Mach's gut.
00:19:13Genieß es.
00:19:14Habt eine gute Zeit.
00:19:15Ja.
00:19:16Mach's gut.
00:19:17Genieß es.
00:19:18Habt eine gute Zeit.
00:19:31Ja.
00:19:32Ja.
00:19:33Ja.
00:19:34Ja.
00:19:35Ja.
00:19:36Ja.
00:19:38Ja.
00:19:39Ja.
00:19:40Ja.
00:19:41Ja.
00:19:43Ja.
00:19:44.
00:20:12What did he do?
00:20:14If I won, he thought it would be a bit like that.
00:20:19She said that already.
00:20:22She said that all of them had come, who have been able to do it.
00:20:26On the first place with a big applause, please,
00:20:29Maximilian Locher.
00:20:39Very nice.
00:20:41For me, this is the first time.
00:20:44The first time?
00:20:45Yes, the first time.
00:20:46I was the first time as a viewer.
00:20:49That's right, right?
00:20:50No, that's right.
00:20:51This is our show.
00:20:53You bring me an Entwurf.
00:20:55No, I'm not right.
00:20:56This book is about the human issue number one.
00:21:01Love and relationships.
00:21:03Love, which is not a limit,
00:21:06but a limit and a limit.
00:21:09The limit will be deeper and stronger,
00:21:21because it is seriously alive.
00:21:23Please, please.
00:21:25Please, please.
00:21:26Oh, no.
00:21:27Oh, no.
00:21:28Oh, no.
00:21:29Oh, no.
00:21:30Oh, no.
00:21:31Oh, no.
00:21:32Oh, no.
00:21:33Oh, no.
00:21:34Oh, no.
00:21:35Oh, no.
00:21:36Oh, no.
00:21:37Oh, no.
00:21:38Oh, no.
00:21:40Oh, no.
00:21:41Oh, no.
00:21:42Oh, no.
00:21:43Oh, no.
00:21:44Oh, no.
00:21:46Oh, no.
00:21:47Oh, no.
00:21:48Hmm.
00:21:49Hmm.
00:21:50Hmm.
00:21:51Hmm.
00:21:52I hope that money is important for life.
00:21:55What for money?
00:21:58That you have earned, and you need to pay for it.
00:22:04What do you mean?
00:22:07Because of your money, I went to my Ferien.
00:22:16I spoke not so much about the Ferien.
00:22:19What?
00:22:22Do you know what the deal is?
00:22:25And who there is?
00:22:29Do you know Carl's story?
00:22:32Welche?
00:22:36Seine Beziehungs-Geschichte.
00:22:46Do you mean the Ahnung of the relationship between Carl and me?
00:22:50What will we tell you?
00:22:53Hm?
00:22:58What?
00:23:00What?
00:23:02What?
00:23:04What?
00:23:06What?
00:23:08What?
00:23:09so
00:23:39I can't do that.
00:23:41I can't do that.
00:23:43I can't do that.
00:23:45I'm not going to get off.
00:23:47He's a crazy guy.
00:23:49He said 7 l per day.
00:23:51What?
00:23:53If it's all 3 seconds.
00:24:09Let's go to the house.
00:24:11Now.
00:24:13Now.
00:24:19Think about it a little bit.
00:24:23Do you think I was 15?
00:24:25I'm waiting somewhere in a hotel room,
00:24:27so that you can visit me every day for one hour.
00:24:33I'm going to spend my time.
00:24:37Exactly.
00:24:38My dear, you have a house, a career, a family.
00:24:46It's always the same!
00:25:05Yes?
00:25:06Hi. Alles okay?
00:25:10Normal.
00:25:12And in the practice?
00:25:14Yes.
00:25:16Yes.
00:25:18Yes.
00:25:20Yes.
00:25:22Yes.
00:25:24Yes.
00:25:26Yes.
00:25:28Yes.
00:25:30Yes.
00:25:32Yes.
00:25:34Yes.
00:25:36Yes.
00:25:38Yes.
00:25:40Yes.
00:25:46Yes.
00:25:48Yes.
00:25:50Yes.
00:25:52Yes.
00:25:58Yes.
00:26:00Yes.
00:26:02Yes.
00:26:04Yes.
00:26:06Yes.
00:26:08Yes.
00:26:10Yes.
00:26:12Yes.
00:26:14Yes.
00:26:16Yes.
00:26:18Yes.
00:26:28Yes.
00:26:30Yes.
00:26:32Yes.
00:26:34Yes.
00:26:36Yes.
00:26:38Yes.
00:26:40What do you do to do the whole day in the screen?
00:26:54And what do you do?
00:26:57For patients.
00:27:00For every session?
00:27:0240.
00:27:04For you, or what?
00:27:08Ah, Krankenkassen, so that you can pay for it.
00:27:12Wichtig, that's why I need to build this out.
00:27:16The patient is extremely sick and needs a lot of therapy.
00:27:24It's always worse with these Krankenkassen, as they all know.
00:27:29Catherine always tells me sometimes Bürogummi.
00:27:33How do you do it?
00:27:36Why is she not at the festival of Papi?
00:27:40Well, since the deal with Sonja,
00:27:44she just went to your father to the distance.
00:27:46Why?
00:27:48It's always like a patient.
00:27:50So, we we are ...
00:27:52So, do you know that she's an ex-Patientist?
00:27:56But she's doing well.
00:27:57But she does it well.
00:28:27I'm going to go to Dr. Kaufmann.
00:28:57I'm going to try it in a single position.
00:28:59Yes, I'm responsible for that.
00:29:06I had given a term with Dr. Kaufmann.
00:29:08Is that what she said?
00:29:10Yes, she said.
00:29:11But last week I was in his office and he said,
00:29:14I should still give him a term.
00:29:17Do you want to see the agenda?
00:29:20Is that what she said?
00:29:27I'm going to pick up the stick.
00:29:40Go, the stick should I have.
00:29:52Okay, she sent it by mail.
00:29:57Maybe I have another one.
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:06I don't understand.
00:30:08I have better to do it than reading a book.
00:30:12I know exactly what you mean.
00:30:18Karl has lost his texts.
00:30:20He has to transcript his whole thing.
00:30:23I mean...
00:30:26...
00:30:54Where are they now?
00:31:24Ich glaube, das kommt schon gut.
00:31:36Du musst dir keine Sorgen machen.
00:31:54Du musst dir keine Sorgen machen.
00:32:12Du musst dir keine Sorgen machen.
00:32:189 %.
00:32:26Das ist ein Abzocker.
00:32:28Spät.
00:32:30Das ist schon ein Schritt.
00:32:32Ja.
00:32:34Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:38Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:40Ich muss morgen anfangen. Es ist nicht bis zum 26.
00:32:45Was machst du jetzt?
00:32:47Ja. Geh zeichnen.
00:32:51Darf ich zu dir kommen?
00:32:53Hm?
00:33:05Was?
00:33:07Ja.
00:33:09Ja.
00:33:11Ja.
00:33:13Ja.
00:33:15Ja.
00:33:17Ja.
00:33:19Ja.
00:33:21Ja.
00:33:23Ja.
00:33:25Ja.
00:33:27Ich hab noch nen Stick gefunden.
00:33:39Here. I found another stick.
00:33:52Oh, thank you.
00:33:59Because of yesterday.
00:34:02So, for you, it's not...
00:34:09Okay.
00:34:14And because of Carl, we don't say anything, right?
00:34:22I already told him.
00:34:26Of course, not that it was with you.
00:34:31So, I think it's definitely not a coincidence.
00:34:46So, come with me. I'm going to eat the first day.
00:34:49Mittag.
00:34:52I'm going to take a break.
00:34:59I'm going to take a break.
00:35:01I'm going to take a break.
00:35:03Let's go.
00:35:04Let's go.
00:35:05I'm going to take a break.
00:35:10I'm going to take a break.
00:35:19I'm going to do it fantastic.
00:35:20I think I'm going to do it for a month.
00:35:49I'm going to do it for a month.
00:35:51I'm going to do it for a month.
00:36:11Hallo.
00:36:13Ist Sonja Brung da?
00:36:15Nein, nicht.
00:36:17Kann ich den anlassen?
00:36:19Oder ich habe noch eine andere Lieferadresse?
00:36:25Plattenstrasse 6.
00:36:29Der Kaufmann hat mir ...
00:36:30Ja, ist schon gut. Komm, gib mir sie.
00:36:32Okay.
00:36:34Also, bis dahin.
00:36:36Awesome.
00:36:38Bist ein, was das fürs Rieche?
00:36:39Lass mich an, was das.
00:36:40Was das jetzt?
00:36:42Ja, ich habe noch nicht.
00:36:44Nüsterbrechen, ich habe mich aus Müller gefangen!
00:36:46Nüsterbrechen.
00:36:47Nüsterbrechen!
00:36:48Nüsterbrechen!
00:36:49Nüsterbrechen!
00:36:51
00:36:56
00:37:01
00:37:06
00:37:11
00:37:13
00:37:15
00:37:19
00:37:20
00:37:21Hey, what are you doing here?
00:37:35Eh, I'm afraid.
00:37:37Really?
00:37:39And you, what are you doing?
00:37:41Can you remember, Max?
00:37:43Sure, hi.
00:37:45Hi, how are you doing?
00:37:47Yeah, we'll talk about it.
00:37:49Maybe he'll do something for the show.
00:37:51Ah, cool.
00:37:55Yeah, we'll go next to him.
00:37:57Komm schon.
00:37:59Eh, I'll do something.
00:38:01Okay.
00:38:03Also.
00:38:05Also, hey.
00:38:07Tschüss.
00:38:17Weißt du, wie der drauf ist?
00:38:31Hä?
00:38:33Also, du fütterst ihn ja durch.
00:38:37In dem Alter?
00:38:41Wo sind sie?
00:38:49Die Rosen.
00:38:51Die Rosen?
00:38:53Die Rosen?
00:39:01Das auf Hebräisch, das Wort für Liebe machen, auch das Wort für einander kennen lässt.
00:39:07Warum stellst du ihn denn an, wenn ich hier bin?
00:39:15Also heißt es, ich muss doch das gefallen lassen.
00:39:17Nein, aber vielleicht...
00:39:19Guck mal, schau dir doch mal seine Zeichnungen an.
00:39:22Das ist so hier, wo er steht.
00:39:24Wieso?
00:39:25Emotional ist Simon ein Kind.
00:39:28Er malt Tiere, wie ein Fünfjähriger.
00:39:31Er verarbeitet seine Traumata.
00:39:33Ja, und?
00:39:34Dafür, dass er so geschädigt ist, meistert er sein Leben wirklich gut.
00:39:38Verteidigst du ihn jetzt?
00:39:39Weißt du, früher war Agnes noch viel hysterischer.
00:39:42Mit so einer Mutterbeziehung...
00:39:43Was hat das mit mir zu tun?
00:39:45Du kannst Simon nicht wie andere Menschen betreiben.
00:39:48Das ist unbewusst.
00:39:50Sorry.
00:39:51Leider meinte er, er sei.
00:39:53Das könnte sein.
00:39:55Moment, ich rufe zurück.
00:39:57Sag mir, was fällt dir ein?
00:39:59Selber schuld.
00:40:01Das ist gut.
00:40:26I'm sorry.
00:40:45Is he sure he's also a nice analysis?
00:40:47Yes, yes.
00:40:50What do you feel when he's been told to you as a patient?
00:40:53How sweet and healthy you are!
00:41:23I don't know.
00:41:25I don't know.
00:41:27I'm going to move it over.
00:41:29But I'm going to move it over.
00:41:31You're going to move it over.
00:41:33I'm going to move it over.
00:41:35I'm going to move it over.
00:41:37I can move it over.
00:41:39Or move it over.
00:41:41We can move it over.
00:41:43If something from my landscape
00:41:45comes from you.
00:41:47Yeah, exactly.
00:41:49Mm-hmm.
00:41:55Oh.
00:42:17Sonja sagt, ich will aufhören.
00:42:19Stell dir vor.
00:42:21Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:23Ja, was denn?
00:42:25Ich habe irgendetwas mitbekommen.
00:42:27Du hast dreimal rot.
00:42:29Bis dahin, Fabian.
00:42:31Vergiss es einfach.
00:42:33Okay.
00:42:35Ist etwas mit dem Haus?
00:42:37Nein, nein.
00:42:39Was ist denn?
00:42:41Er will nicht mehr weiterarbeiten.
00:42:43Er will nicht mehr weiterarbeiten.
00:42:45Er will nicht mehr arbeiten.
00:42:47Was?
00:42:49Wieso nicht?
00:42:51Ich weiss nicht.
00:42:53Red du mit dem.
00:42:55Du!
00:42:57Simon!
00:42:59Was ist los?
00:43:01Der verdammte Dreck.
00:43:03Ich mache das mir voll keine Minute länger mit mir.
00:43:05So redest du nicht.
00:43:07Klar?
00:43:09Egal.
00:43:11Ich mache es einfach nicht mehr.
00:43:13Ein einziges Mal bitte ich dich um etwas.
00:43:15Und du lässt mich noch hängen.
00:43:17Nein.
00:43:18Ich will einfach nicht mehr.
00:43:20Du hast mir das versprochen.
00:43:23Das hat wirklich nichts mit dir zu tun, Mama.
00:43:25Aber wie das etwas mit mir zu tun hat.
00:43:27Wir gehen auf der Stelle nach Hause, wenn du das jetzt nicht weitermachst.
00:43:31Erst jetzt fange ich an, dass ich langsam wieder schlafen kann.
00:43:34Verstehst du, ich bin am Rand?
00:43:39Hey, Joe.
00:43:40Hey.
00:43:43Hast du ihn schon engagiert?
00:43:45Was?
00:43:46Schnell gegangen.
00:43:47Was?
00:43:48Mit Zersetzen.
00:43:49Jetzt trinkst du schon durch den Tag?
00:43:50Hm?
00:43:51Hast du langsam das Gefühl, dass du ein bisschen ...
00:43:53Ein Problem?
00:43:54Ich finde es einfach krass, wie schnell du jemandem Angst gefunden hast.
00:43:58In zwei Wochen eröffnen wir hier. Ich muss doch so schnell ...
00:44:00Ja, das kann ja auch sein, dass das ganze gerade in Kram ist.
00:44:02Das kann ja sein, dass das ganze gerade in Kram ist.
00:44:04Ja, das kann ja auch sein, dass das ganze gerade in Kram ist.
00:44:07Ich finde es einfach krass, wie schnell du jemandem Angst gefunden hast.
00:44:10In zwei Wochen eröffnen wir hier.
00:44:12Ich muss doch so schnell...
00:44:13Ja, es kann ja sein, dass das ganze gerade in Kram passt.
00:44:17Simon, du weißt ganz genau, wie ich deine Bilder finde.
00:44:21Ja.
00:44:22Nicht wirklich relevant, zu dir.
00:44:25Es ging mir echt darum, dass du etwas Neues machst.
00:44:28Dass du dich weiterentwickelst.
00:44:30Ich entwickle mich nicht.
00:44:31Und eine Haltung hast.
00:44:32Und eine Haltung habe ich angekommen.
00:44:34Nein.
00:44:39Hey, hey.
00:44:40Sag's doch.
00:44:41Willst du mich weg, als du mit diesem Typ hast?
00:44:42Ja, genau.
00:44:43Ja, genau.
00:44:44Ja, genau.
00:44:45Ja, genau.
00:44:58Mann!
00:44:59Ich teide schon aus.
00:45:01snap, wo ist die Schlüssel vor.
00:45:03Ich schlag dir weg.
00:45:04No!
00:45:23Come and show you how to transcriber.
00:45:26Where is the Schlüssel?
00:45:28Which one?
00:45:31I don't know.
00:45:34Hey, let's do this. I don't have the whole day.
00:45:43Hey, I don't have the whole day.
00:45:45Where is the Schlüssel?
00:45:50Do you really want to read it?
00:45:55Okay, but let's go straight out.
00:45:59I want to read it.
00:46:01I want to read it.
00:46:03I want to read it.
00:46:05But, let's wait.
00:46:06There is not...
00:46:07I want to read it, right?
00:46:17I need it.
00:46:19Uh, right?
00:46:20.
00:46:27.
00:46:29.
00:46:30.
00:46:35.
00:46:36.
00:46:39.
00:46:40.
00:46:41.
00:46:42.
00:46:43.
00:46:44.
00:46:45.
00:46:46.
00:46:48Alle Tabletten.
00:46:49Könnte die vielleicht am Abend die ...
00:46:50...
00:46:54Von Moment ja.
00:46:55Gut.
00:46:57Und mein Mann meint, dass ich viel langsamer wäre.
00:47:00Ich кажется schon etwas lustlos.
00:47:02Er ist eigentlich dagegen.
00:47:04Doch, das ...
00:47:06Es geht halt schon besser.
00:47:08Bei der Frage war es wie ich.
00:47:10Soll ich es weiter nehmen?
00:47:14Was sagt in dem Bauch?
00:47:15Yes.
00:47:23Every man has to be compromised.
00:47:26Will you be a psychiatrist like a father?
00:47:31Of course.
00:47:34Like many of your family, right?
00:47:45Yes.
00:48:07Interesting, isn't it?
00:48:10I can show you for this.
00:48:12For what?
00:48:14Have you read it?
00:48:15No, no.
00:48:20It's a trick.
00:48:43No, no.
00:48:44No.
00:48:45No.
00:48:46No.
00:48:47No, no.
00:48:48No, no.
00:48:49No, no.
00:48:50No, no.
00:48:51No, no.
00:48:52No, no.
00:48:53No, no.
00:48:54No, no.
00:48:55No, no.
00:48:56No, no.
00:48:57No, no.
00:48:58No, no.
00:48:59No, no.
00:49:00No, no.
00:49:01No, no.
00:49:02No, no.
00:49:03No, no.
00:49:05No, no.
00:49:06No, no.
00:49:07No, no.
00:49:08No, no.
00:49:10Weischtest du noch diese Teilnehmerliste für's Wochenende?
00:49:12Ja, ist gut.
00:49:14Okay.
00:49:15Alles gut?
00:49:16Ja.
00:49:17Oh, Frau Jankovic, ja genau. Also 10 Minuten.
00:49:4710 Minuten.
00:50:171 Minuten.
00:50:191 Minuten.
00:50:29Mann. Mann.
00:50:31Komm.
00:50:33Oh, my God.
00:51:03Oh, my God.
00:51:33Oh, my God.
00:52:03Oh, my God.
00:52:33Oh, my God.
00:53:03Oh, my God.
00:53:33Oh, my God.
00:54:03Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:55:03Oh, my God.
00:55:33Oh, my God.
00:56:03Oh, my God.
00:56:33Oh, my God.
00:57:03Oh, my God.
00:57:33Oh, my God.
00:58:03Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:59:03Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
01:01:03Oh, my God.
01:01:33Oh, my God.
01:02:03Oh, my God.
01:02:33Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:33Oh, my God.
01:04:03Oh, my God.
01:04:33Oh, my God.
01:05:03Oh, my God.
01:05:33Oh, my God.
01:06:03Oh, my God.
01:06:33Oh, my God.
01:07:03Oh, my God.
01:07:33Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:09:03Oh, my God.
01:09:33Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:11:03Oh, my God.
01:11:33Oh, my God.
01:12:03Oh, my God.
01:12:33Oh, my God.
01:13:03Oh, my God.
01:13:33Oh, my God.
01:14:03Oh, my God.
01:14:33Oh, my God.
01:15:03Oh, my God.
01:15:33Oh, my God.
01:16:02Oh, my God.
01:16:32Oh, my God.
01:17:02Oh, my God.
01:17:32Oh, my God.
01:18:02Oh, my God.
01:18:32Oh, my God.
01:19:02Oh, my God.
01:19:32Oh, my God.
01:20:02Oh, my God.
01:20:32Oh, my God.
01:21:02Oh, my God.
01:21:32Oh, my God.
01:22:02Oh, my God.
01:22:32Oh, my God.
01:23:02Oh, my God.
01:23:32Oh, my God.
01:24:02Oh, my God.
01:24:32Oh, my God.
01:25:02Oh, my God.
01:25:32Oh, my God.
01:26:02Oh, my God.
01:26:32Oh, my God.
01:27:02Oh, my God.
01:27:32Oh, my God.
01:28:02Oh, my God.
01:28:32Oh, my God.
Comments

Recommended