Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00H-C-P-R-A-N-D-C-H-A-N-A-N-D-C-H-A-N-W-A-N-E-N-E-C-H-A-N-E-C-H-B-F-R-A-N-W-A-N-E-C-H-A-N-E-C-H-A-N-D-C-H-A-N-E-C-H.
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't worry, I have a Magen.
00:01:37Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:44Can I?
00:01:53When the test blau will, they will see you blaues Wunder.
00:02:01If you drink it.
00:02:02If you drink it.
00:02:16You do not drink it.
00:02:17It's not you.
00:02:18I have a tea, but I have a tea.
00:02:21The tea.
00:02:22The tea.
00:02:23The tea.
00:02:25I'll let you go to the test.
00:02:29Okay.
00:02:30Okay.
00:02:55I'll let you go.
00:02:59Hold on, hold on, hold on.
00:03:00Hold on, hold on.
00:03:03Hold on, hold on.
00:03:05Hold on.
00:03:07Hold on.
00:03:25Can I have a bar?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29What are you guys doing?
00:03:33Where do you have to go?
00:03:35I have to go to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yeah, but I have a lot of luggage.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know who knows?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:58That's for vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:11What?
00:04:12You're talking about five million dollars.
00:04:17Sorry, I didn't want to.
00:04:19What?
00:04:23The bag is just half full of money.
00:04:25The rest is just bags and socks.
00:04:29Don't worry, I'm not a banker. I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me, I'm not a job.
00:04:39Ah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49And what are you in your pocket?
00:04:50I can guarantee you with our equipment
00:05:031000 hectoliter per day.
00:05:05Maybe even 1100.
00:05:07Oh no Chlor or formaldehyde.
00:05:09Clean, clean, clean water.
00:05:12You know about the order of our problems,
00:05:17Dr. Schumacher.
00:05:19Every day, when this device is here,
00:05:21costs us about 50.000 euros.
00:05:23Yes, it's known to you.
00:05:25Good.
00:05:26Then ask us only the question,
00:05:28when can you sell it?
00:05:30Well, it's...
00:05:31If I buy it for the Italians,
00:05:33then it's in five days here again.
00:05:35Yes, but they are so expensive.
00:05:37Natriumchloride.
00:05:39I don't know.
00:05:41Three months.
00:05:44Yeah,
00:05:45we couldn't do it in two months.
00:05:47I mean,
00:05:48we could do it in two months,
00:05:49if we were with the...
00:05:51We're going to prove it,
00:05:52Dr. Schumacher.
00:05:54Thank you,
00:05:55that you came.
00:05:56Your insights are very interesting.
00:06:08Hello, dear.
00:06:09Hello.
00:06:10Oh, oh.
00:06:11Das hört sich nicht gut an.
00:06:12Hajo,
00:06:13ich hab's vermasselt.
00:06:14Das glaub ich nicht.
00:06:15Ich weiß,
00:06:16dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:17Ich hätte Ihnen einfach...
00:06:18versprechen sollen,
00:06:19dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:20dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:21Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:22Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:23Die Italiener,
00:06:24die können vielleicht so zocken,
00:06:25aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:26Von dir erwartet man,
00:06:27dass du die Fakten auf den Tisch legst.
00:06:28Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:30Ja, mag sein,
00:06:31aber der Auftrag ist weg.
00:06:33Ach, Liebes,
00:06:34jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:35Du wirst sehen.
00:06:36Am Montag melden die sich.
00:06:37Am Montag melden die sich.
00:07:07Am Montag melden die sich.
00:07:22Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie,
00:07:35da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:10weil es Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:17Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini bitte.
00:08:24Wodka-Martini für die Dame bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:46sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:04Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern
00:09:19eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen bitte.
00:09:28Was ist passiert heute Mittag?
00:09:34Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:56Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:17Es ist höchstens ne neun.
00:10:22Probier's noch mal.
00:10:23Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:24Puh.
00:10:25Verdammt noch mal.
00:10:26Wie machst du das denn?
00:10:27Das hat nichts damit zu tun,
00:10:28ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:29Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:30Aha.
00:10:31Und das kannst du?
00:10:32Das kann jeder.
00:10:34Probier's aus.
00:10:35Ich kann das nicht.
00:10:36Natürlich kannst du das.
00:10:37Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:40Also los.
00:10:41Probier's.
00:10:42Komm schon, sag's.
00:10:43Du willst mit mir schlafen.
00:10:44Und?
00:10:45Komm schon, sag's.
00:10:46Du willst mit mir schlafen.
00:10:47Und?
00:10:48Was?
00:10:49War das daran so lustig?
00:10:50War das daran so lustig?
00:10:51Ja.
00:10:52Was?
00:10:53Was?
00:10:54Was?
00:10:55Was?
00:10:56Was?
00:10:57Was?
00:10:58Was?
00:10:59Was?
00:11:00Was?
00:11:01Was?
00:11:02Was?
00:11:03Was?
00:11:04Was?
00:11:05Was?
00:11:06Hang mal.
00:11:07Komm schon.
00:11:08Sag's.
00:11:09Du willst mit mir schlafen.
00:11:12Und?
00:11:14Wie ist es daran so lustig?
00:11:21Trägens.
00:11:24Christoph K静.
00:12:27Oh, I come later.
00:12:43Oh, I come later.
00:13:13Oh, I come later.
00:13:15Let's eat.
00:13:17Bye.
00:13:19Cheers.
00:13:51Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na dann noch vor uns schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Ah, guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:29Hm?
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:31Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:33Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:34Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:35Na ja.
00:14:36Hallo.
00:14:37Hallo.
00:14:38Heute Abend bei dir.
00:14:39Ich bring was mit.
00:14:40Mhm.
00:14:41Eva.
00:14:42Vergiss die Slowenen.
00:14:43Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:44Ah, deine Hände sind wieder so kalt.
00:14:54Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, schau mal.
00:15:24Hm?
00:15:35Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach, du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je lang kettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den...
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:17Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spi.
00:16:23Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:29Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:36Okay.
00:16:38Äh.
00:16:40Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:56Ja?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:21Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:27Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55Die C6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:59Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:10Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:38Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ja.
00:18:43Ich tauch's dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Ach.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt. Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor. Und...
00:19:13Ich bin für zwei Nächte in der Stadt. Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor. Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:25Tom.
00:19:27Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit. Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:22Hm?
00:20:24Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51Also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:14Nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:45Wir sehen uns immer die
00:21:57Wir sehen uns immer wieder.
00:21:59Das Unstoch ist Tag.
00:22:01특iglich.
00:22:05Wir sehen uns nicht.
00:22:08Tiere Mun dimensions im Schulzug.
00:22:11But only this night.
00:22:41Was ist denn das für ein Poker-Turnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:03Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:11Viel Schwarzgeld.
00:23:15Nimmst du mich mit?
00:23:18Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:22Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100.200.000.
00:23:37Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:23:59Du verarschst mich, oder?
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:02Du verarschst mich, oder?
00:24:04Du verarschst mich, oder?
00:24:05Ich will...
00:24:06Du verarschst mich, oder?
00:24:07Du verarschst mich, oder?
00:24:08Du verarschst mich, oder?
00:24:09Dann verarschst mich.
00:24:10Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:12Panama City.
00:24:30And what do you do if you don't win?
00:24:34You said I'll win, Emma.
00:24:42I can stay here, if you want.
00:24:50Only this one night was the deal.
00:25:00Schade.
00:25:02You're the first woman, with which I could live together.
00:25:14You're so a sinner.
00:25:20Why?
00:25:22Because it doesn't work.
00:25:25Nennt mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Ein.
00:25:33Ein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Das team arrive mit.
00:26:04Ich werde sie rohkeln dir.
00:26:06Ich versuche zu.
00:26:08Der Keboom.
00:26:10Die flare-ムre Wings-
00:26:11Ich werde sie jetzt afterlife sein dürfen.
00:26:13Ich đfolioshöver in Ос succeeding.
00:26:16Es geht um dort.
00:26:18Ich werde sie zuaciones.
00:26:19Du можешь mit engendern con coaches
00:26:27Den B máximo.
00:26:28We ain't got nothing to worry about, we're bad, let's security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion, my diamonds are reckless, feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on, we in the huddle, all smoking that jeep's in tone.
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full, and I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants, take note to the brand new dance, like jeep.
00:26:58When I move, you move. When I move, you move. When I move, you move.
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that. Just like that. Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:28Just like that.
00:27:54Since no one knows.
00:27:54That's no one knows.
00:28:20And now.
00:28:25I'll just buy my Talisman.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:28:41I've got a new one.
00:28:54Great job.
00:28:55I've got a new one.
00:28:57I've got a new one.
00:28:58I might go back.
00:28:59I love it.
00:29:00I've got a new one.
00:29:01I've got a new one.
00:29:02I'm going to skip this.
00:29:04And I've got a new one.
00:29:05I've got a new one.
00:29:06The pretty big thing.
00:29:07And I'm going to do the same one.
00:29:08I want to do the same one.
00:29:39Hello?
00:29:43Mami?
00:29:59Mr. Shabbat?
00:30:09Mr. Shabbat?
00:30:33Mr. Shabbat?
00:30:35Morgen.
00:30:37So, einen Kaffee?
00:30:41Mr. Shabbat?
00:30:49Mr. Brother Selfie ist Το Cooper?
00:30:51Mr. GmbH?
00:30:53Mr. Professor.
00:30:55Mr. Kuck!
00:30:57Mr. Kuck!
00:30:59Mr. Kuck!
00:31:01Mr. Herr Glяли.
00:31:03Do you speak so much?
00:31:09Are you the new Mami's lover?
00:31:14Sorry, stupid question. Of course you are.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Why oh my God?
00:31:23Well, because it's so sweet.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:28Why?
00:31:30My mother is 44.
00:31:31Your mother is away from her.
00:31:33What do you want from her?
00:31:35Rate.
00:31:37Your money?
00:31:39I've earned myself enough.
00:31:41Ah, where am I?
00:31:43Booker.
00:31:48Hi.
00:31:50Hello, Mami.
00:31:52What do you do here?
00:31:53Why did you call me?
00:31:54Why did you call me?
00:31:55Why did you call me?
00:31:56Why did you call me?
00:32:01Oh, I called me.
00:32:02Gestern.
00:32:03Gefühlt zehnmal.
00:32:05Let's go for a coffee.
00:32:08Yeah, thank you.
00:32:10Mami.
00:32:11Mami.
00:32:12Können wir kurz reden?
00:32:19Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:52Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:21Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:36Leonie, ist ganz simpel.
00:33:38Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:40Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:48Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:34:00Hajo, ich...
00:34:05Ja, was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10Ja, außer wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:13Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:24Ja.
00:34:25Ja.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld?
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:44Und davon kann man leben.
00:34:48Solange man gewinnt.
00:34:50Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:56Danke.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp. Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Was... was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:46So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:58Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bring dich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja.
00:36:03Ja, Jo?
00:36:04Pablo.
00:36:05Alles... alles Gute.
00:36:07Mach's gut.
00:36:08Mach's gut.
00:36:10Nett ist der.
00:36:11Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:12Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:13In Las Vegas.
00:36:14Ich mein, das ist ewig her.
00:36:15Also das ist eigentlich nicht...
00:36:16Es war nicht Poker, es war Blackjack.
00:36:17Aber...
00:36:18Ich war mit... mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:19Und da sind wir getrennt.
00:36:20Und Los Angeles noch...
00:36:21Tom!
00:36:22Komm zurück!
00:36:23Tom!
00:36:24Komm zurück!
00:36:25Oh mein, da ist das Frühstück?
00:36:26ist das Frühstück?
00:36:27Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:29In Las Vegas.
00:36:30Ich mein, das ist immer.
00:36:31Pum!
00:36:32Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:33In Las Vegas.
00:36:34Ich mein, das ist ewig her.
00:36:35Also das ist eigentlich nicht...
00:36:36Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:38Aber mit... mit einem Freund.
00:36:40Eine Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir ja getrennt.
00:36:43Und... Los Angeles noch...
00:36:44Tom!
00:36:45Komm zurück!
00:36:46Come on, come back!
00:36:58You're not saying that this is hell?
00:37:01I don't know.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:04put him in his turn.
00:37:06Stop!
00:37:12And I thought we were all together.
00:37:14I've been working for 8 years at the Institute.
00:37:17It's good for me.
00:37:25Okay, if you do this, then do it.
00:37:27I don't have a problem.
00:37:29Ehrlich. Okay?
00:37:36The people are going to get you and you and your boy.
00:37:40If you're normal, you're going to be.
00:37:44I'm not going to be.
00:37:45I'm not going to be.
00:37:46I'm not going to be.
00:37:47I'm not going to be.
00:37:48I'm not going to be.
00:37:49I'm not going to be.
00:37:50I'm not going to be.
00:37:51I'm not going to be.
00:37:52I'm not going to be.
00:37:53I'm not going to be.
00:37:54I'm not going to be.
00:37:55I'm not going to be.
00:37:56I'm not going to be.
00:37:57I'm not going to be.
00:37:58I'm not going to be.
00:37:59I'm not going to be.
00:38:00I'm not going to be.
00:38:01I'm not going to be.
00:38:02I'm not going to be.
00:38:03I'm not going to be.
00:38:04I'm not going to be.
00:38:05I have to wake up.
00:38:31Get up and get up!
00:38:34You Spinner!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:12Grinst nicht so doof.
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:27Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:30Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:31Ja, habe ich schon gekauft.
00:40:32Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Ne, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:39Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:40Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:41Hallo Leonie.
00:40:42Weil ich es nicht schaffe.
00:40:43Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:44Das passt schon.
00:40:45Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:46Zu Hause?
00:40:47Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:52Natürlich komme ich.
00:40:54Es geht los.
00:40:55Heute?
00:40:56Hausgeburt.
00:40:57Hausgeburt?
00:40:58Ja.
00:40:59Why did you say that before?
00:41:02Why did you say that before?
00:41:05Of course I'll come.
00:41:08It's going to happen.
00:41:09What?
00:41:10Her birth.
00:41:11Her birth?
00:41:12Yeah.
00:41:21Oh my God, I didn't know that.
00:41:23Leonie, her birth took 26 hours and then Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie, schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann, eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:13Schau mich an.
00:42:14Schau mich an.
00:42:15Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:43Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:47Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh!
00:42:50Oh!
00:42:51Oh!
00:42:52Oh!
00:42:53Oh!
00:42:55Oh!
00:42:57Oh!
00:42:58Oh!
00:43:01Martin!
00:43:03Oh!
00:43:07Hey, sorry Tom.
00:43:08All right, all right.
00:43:10I'm going to pack it up.
00:43:12No problem.
00:43:16Come on, we're going to get started.
00:43:18Come on, come on.
00:43:20Come on, come on, come on.
00:43:32It's a young girl.
00:43:34Thor?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, dann, das du.
00:43:43Eva?
00:43:44Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Ich kann nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Oh Gott.
00:44:06Scheiße.
00:44:16Aua.
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt, Annemann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:51Was ist los?
00:44:52Du hast doch was.
00:44:53Was?
00:44:54Was ist los?
00:44:55Du hast doch was.
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es ja.
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah.
00:45:28Hallo, Eva.
00:45:29Na?
00:45:30Geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja.
00:45:58Das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah.
00:46:09Darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva.
00:46:12Eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:37Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:14Nee.
00:47:15Ach so.
00:47:16Was dann?
00:47:17Naja.
00:47:18Also, für mich klang es ja danach.
00:47:19Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:20Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:21Wir sind verheiratet.
00:47:22Das beantworte meine Frage nicht.
00:47:23Oder doch?
00:47:24Dann heißt die Antwort nein.
00:47:25Tom, hör auf.
00:47:26Wieso soll ich aufhören?
00:47:27Ich frag ihn nun zurück.
00:47:28Tom.
00:47:29Na los, Dennis.
00:47:30Butter bei die Fische.
00:47:31Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Tom.
00:47:33Ja, wir haben auch noch Sex.
00:47:34Ah, gratuliere.
00:47:35Dann hätten wir das geklärt.
00:47:36Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:37Musste das wirklich sein, ja?
00:47:38Ja.
00:47:39Ich hab's nicht beantwortet.
00:47:40Ich hab's nicht beantwortet, meine Frage nicht.
00:47:41Oder doch?
00:47:42Dann heißt die Antwort nein.
00:47:43Tom, hör auf.
00:47:44Wieso soll ich aufhören?
00:47:45Ich frag ihn nun zurück.
00:47:46Tom.
00:47:47Na los, Dennis.
00:47:48Butter bei die Fische.
00:47:49Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:50Tom.
00:47:51Ja, wir haben auch noch Sex.
00:47:52Gratuliere.
00:47:53Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:47:59Ja.
00:48:00Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:03Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:06Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:07Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:09Ist doch so schon schwer genug!
00:48:11Was ist schwer?
00:48:13Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:15Das Gerede.
00:48:17Scheiß aufs Gerede.
00:48:18Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:20Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:22Das Gerede.
00:48:23Das Gerede.
00:48:25Das Gerede.
00:48:27Das Gerede.
00:48:28Das Gerede.
00:48:29Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:30Ich!
00:48:31Ja, wir alle haben beschlossen.
00:48:34Das heißt, die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstellungsleitung zu beschenken.
00:48:38Ja!
00:48:39Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:41Ich.
00:48:42Ja!
00:48:43Wir alle haben beschlossen.
00:48:44Das heißt, die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstellungsleitung zu beschenken.
00:48:47The scientific leader.
00:48:51I?
00:48:53Yes, we all have decided,
00:48:55that is the whole section 21,
00:48:57you as a new scientific leader.
00:49:01Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17I thank you, Jaime.
00:49:19Especially, that you think of me.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:25You and I,
00:49:29do we have any chance?
00:49:31What?
00:49:35I just want to know,
00:49:37if...
00:49:39there's a...
00:49:41a...
00:49:42a...
00:49:43a...
00:49:45a...
00:49:47a...
00:49:49a...
00:49:51I...
00:49:52I must know,
00:49:53before I...
00:49:55Before you...
00:49:56Please answer just my question.
00:49:58It has nothing to do with the job.
00:50:00I just want to know,
00:50:02Hajo,
00:50:03I...
00:50:04I'm happy.
00:50:11Why do I feel like everyone
00:50:12I can't believe that it's true to me and Tom.
00:50:16Now, Eva, wait for your eyes.
00:50:18You're 60 years old.
00:50:20Then you'll find your friend, Tom,
00:50:23who's half so old as you.
00:50:28I wish you a nice evening.
00:50:42I'll see you next time.
00:51:00I'll see you next time.
00:51:05What do you want to eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den nehmen wir noch.
00:51:35Ja, seid wieder bei den Preisen.
00:51:37Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:57Was, hm?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:05Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur mide.
00:52:20Tom?
00:52:34Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:45Komm bitte.
00:52:46Nein.
00:52:47Nein.
00:52:48Nein.
00:52:49Komm bitte.
00:52:50Nein.
00:52:51Bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:54Ja, erst mal.
00:52:55Ja, erst mal.
00:52:56Hm.
00:52:57Hallo.
00:52:58Hallo.
00:52:59Hallo.
00:53:00Eva Schumacher.
00:53:02Schütte, angenehm.
00:53:03Hallo.
00:53:04Hallo.
00:53:05Hallo.
00:53:06Eva Schumacher.
00:53:07Schütte, angenehm.
00:53:08Hallo.
00:53:09Hallo, Junge.
00:53:10Hi.
00:53:11Na, komm mal her, du kleine Ratte.
00:53:12Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:13Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:14Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:15Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:16Komm her.
00:53:17Na, komm her.
00:53:18Na, komm doch jetzt nicht, Mehe.
00:53:19Komm her.
00:53:20Wkurse, nicht.
00:53:213V musste mal reinци.
00:53:22W� schütte, eh.
00:53:23Schütte, angenehm.
00:53:24Hallo.
00:53:25Hallo Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du kleine Ratte.
00:53:28Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:29Wo ist dein Jürgen?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, komm lass dir.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist es interessant.
00:53:43Was ist denn los, hm?
00:53:45Oh my God, are you sweet.
00:53:49I'm a woman.
00:53:53Do you want tea?
00:53:54Yes, I would like to drink.
00:53:56And this is almost everything in the house.
00:53:58Oh my God.
00:54:00My daughter was surprised me.
00:54:02Well, I mean...
00:54:05Oh.
00:54:06Then...
00:54:07Then you are already Oma.
00:54:15I've got the rest of my life.
00:54:18What?
00:54:20And you are old.
00:54:24What do you say?
00:54:26You've heard me right now.
00:54:29Come on.
00:54:31Papa!
00:54:33Stop!
00:54:35When you say,
00:54:36that's the mother of your wife.
00:54:39I don't understand.
00:54:45I don't understand.
00:54:56Give me a chance, Papa.
00:54:59Do you mean it really?
00:55:01Yeah.
00:55:04Yeah.
00:55:05I mean it seriously.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:10You're a good one.
00:55:12Yeah.
00:55:13You're a good one.
00:55:14I'm happy to get you.
00:55:15That's my good one.
00:55:18Thank you so much.
00:55:20You're welcome.
00:55:22You're welcome.
00:55:23You're welcome.
00:55:24Yes.
00:55:25But I'm happy if we were not here released.
00:55:28But for Tom was so nice.
00:55:29That's right.
00:55:30But for Tom was nice. That's true.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:37And there is also something else.
00:55:44You also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years.
00:55:55I thought you were alone.
00:56:01I pay exactly like Eva.
00:56:06And where did you learn from?
00:56:09In the casino?
00:56:11No, in the car.
00:56:14So you don't play?
00:56:16No, I can't play.
00:56:18Tom tried to bring it to me,
00:56:20but I lost the hop and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:30That's not always happens to me.
00:56:32No, not that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:38And...
00:56:40What...
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43Let's go.
00:56:44I read there, dear Eva,
00:56:47that you are not the right ones for my son.
00:56:49And do you know why?
00:56:51Not because my son will not have a child
00:56:54and my wife will not have an anchor,
00:56:55the she is so much.
00:56:56No, no.
00:56:57And not because I believe that you are
00:57:00much too old for him.
00:57:01No.
00:57:02Only because you are two of them, Eva.
00:57:06You.
00:57:07Is he?
00:57:12Is that your weekend?
00:57:13Is this a day?
00:57:14Oh you are the next question,
00:57:15you be the next question.
00:57:16Let me tell you...
00:57:17What...
00:57:18Is this...
00:57:19The night's night sale?
00:57:20Is this...
00:57:21Is this...
00:57:22Yes.
00:57:23Is this...
00:57:24Is this...
00:57:25Dimi...
00:57:26How was your weekend?
00:57:31Dimi, next question, please.
00:57:35I have to show you something.
00:57:37What?
00:57:39You're the first one who knows.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:43Yes.
00:57:49You married?
00:57:51Yes!
00:57:53Come on, come on.
00:58:02Maybe you'll have a little bit for yourself.
00:58:04We'll make it officially officially.
00:58:06Okay, thank you.
00:58:09Do you want me to speak, Hilo?
00:58:12Yes.
00:58:13Do you want me to drink?
00:58:15Wodka.
00:58:16What?
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:20Yes.
00:58:23Bertram hat mich angerufen.
00:58:29Bertram?
00:58:31Do you want me to speak with Bertram?
00:58:34Yes, why?
00:58:37Ach, nothing.
00:58:39Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:07Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die...
00:59:23...und deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:29Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Er will den das Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:52Hö!
00:59:532.
01:00:063.
01:00:073.
01:00:08Hey!
01:00:09Heca!
01:00:153.
01:00:164.
01:00:175.
01:00:185.
01:00:195.
01:00:205.
01:00:21Come on, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, ich habe heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehalten, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:14In einer halben Stunde, Tom.
01:01:21Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:25Bleibt mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:27Aua!
01:01:28Tom?
01:01:29Willst du dir irgendwie helfen?
01:01:31Nee, nee, glaub nicht.
01:01:33Fange ich danke an.
01:01:34Echt?
01:01:35Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:37Nee, alles gut, danke.
01:01:52Ben, hat auch einen Coach.
01:01:53Ja, nur ein Angebot.
01:01:54You can go to me, if you want to go to the gym.
01:02:00Yeah, thank you very much.
01:02:01Ben is also a coach.
01:02:05It's just a gift.
01:02:24Tom?
01:02:54Good morning, my dear.
01:03:14Good morning, my dear.
01:03:20See you later.
01:03:25What's going on with him?
01:03:50Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:10Was?
01:04:11Der Schnuller.
01:04:12Oh, entschuldige.
01:04:14Entschuldigung.
01:04:16Was?
01:04:17Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:22Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:25Wieso?
01:04:26Was?
01:04:27Morten ist wieder in Berlin.
01:04:28Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:30Oh Gott, entschuldige.
01:04:32Ich hab gedacht, ich...
01:04:33Entschuldige.
01:04:34Ich bin total durch im Wind.
01:04:35Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:37seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Hast du ihn mal angerufen?
01:04:41Ja.
01:04:42Mailbox.
01:04:43Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:45Nein?
01:04:46Bei mir hat das funktioniert.
01:04:49Was?
01:04:50Ja, vorgestern.
01:04:51Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:55Also...
01:04:56Hab ich ihn angerufen.
01:04:57Mailbox.
01:04:58Nachrichten da lassen.
01:04:59Zurückgerufen?
01:05:00Ganz einfach.
01:05:01Tom war hier?
01:05:02Und was hat er denn gesagt?
01:05:03Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:04Ich meine...
01:05:05Mami.
01:05:06Stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay.
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Na, na?
01:05:25Hör auf.
01:05:26Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:46Hallo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:53Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich habe keine Ahnung.
01:06:04Ich habe keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand.
01:06:07Da hinten steht er.
01:06:08Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:36Dimitredo, möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten
01:06:41Ehemann innehmen, bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:18Eine Sache muss ich Ihnen noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liet bist.
01:07:43Arjo, komm!
01:07:44Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:08:05Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:15Und jetzt?
01:08:31Fangen wir doch mal mit ein. Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage. Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:45Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:46Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:48Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:20Okay.
01:09:21Okay.
01:09:23Okay.
01:09:37Wo warst du denn?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn's wichtig ist.
01:09:45Für uns meine ich.
01:09:46Ist es nicht.
01:09:47Wirklich?
01:09:48Nein.
01:09:50Weißt du was, Tom?
01:09:51Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:09:52Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:09:56Geht mir genauso.
01:09:57Geht mir genauso.
01:09:59Ich liebe dich, Eva.
01:10:00Wenn ich was begriffen hab,
01:10:09and it's even worse, without you sleeping in.
01:10:12And it's even worse, without you waking up.
01:10:20It's for me.
01:10:27I love you, Eva.
01:10:29If I've understood something in the last days, then?
01:10:39Willst du mich heiraten?
01:10:49Ich dachte, du fragst mich nie.
01:11:05Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:56Oh!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Wieso denn nicht?
01:12:11Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:13Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:16Oh Gott!
01:12:17Ich bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:29Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:32Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:13:58Und?
01:13:59Ruf sie an.
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Töne?
01:14:16Dauw.
01:14:17Hey, funny hairs, Tom.
01:14:47Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:01Bis gleich.
01:15:05Eva, ich mag das nicht.
01:15:26Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:38Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Das hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Also, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:00Hallo, Mama.
01:16:07Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:13Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab vor morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und er hat dich sehr gerne wiedersehen wollen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das zu reinigen in der Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch.
01:17:25Das ist die ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dies ja keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:55Da ist nichts zwischendurch.
01:17:58Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:59Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:04Das krieg ich hin, allein.
01:18:05Ist das dein oder mein?
01:18:06Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:10Ja, vielleicht.
01:18:11Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:24Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:29Nicht so gut.
01:18:30Das bin nimm Never-
01:18:57Heather!
01:19:08Heather!
01:19:16No!
01:19:19Heather!
01:19:27So müssen Sie es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:54Eva!
01:19:57Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:27Wach auf!
01:20:28Wach auf!
01:20:29Wach him off.
01:20:59What's that, Mami?
01:21:15Mami?
01:21:20You are growing up.
01:21:23What are you doing here?
01:21:25Leonie, I heard...
01:21:27Are you here already?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:44Do you want to see her?
01:21:46Yes.
01:21:47You don't want to see her.
01:21:49She doesn't want to see her.
01:21:51She doesn't want to see her.
01:21:53She doesn't want to see her.
01:21:55She doesn't want to see her.
01:21:57She doesn't want to see her.
01:21:59You understand?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:06Anton?
01:22:07You go home to Oma.
01:22:08And tell her, I'll be there.
01:22:10Okay?
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:18Leonie, I want to see her.
01:22:23No, you just go home.
01:22:43You don't know where you are.
01:22:51In the Institute.
01:22:57That waking up can take days.
01:23:00It's not a wonder, that it's not so long.
01:23:04Tom.
01:23:08Who is Tom?
01:23:13It's funny, what's happening with you in a coma.
01:23:21I dreamt all the time of him.
01:23:23Can you tell me that?
01:23:24Can you tell me that?
01:23:25I dreamt?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:33Only once from Tom.
01:23:34No, no, no.
01:23:35No, no.
01:23:36You're not being alone.
01:23:37You're not being alone.
01:23:38You're not being alone.
01:23:39But I can tell you that.
01:23:40You can tell me that.
01:23:41No.
01:23:42No!
01:23:43That's not necessary.
01:23:44You're not being alone.
01:23:45You're not being alone.
01:23:46You're loving from yourself.
01:23:47But I'm very good.
01:23:48When you're going to be alone.
01:23:49But if something is, then you're going to be.
01:23:51Or you.
01:23:52Yes?
01:23:53Yes.
01:23:54Make sure.
01:23:55I'm just going to take care of you.
01:24:01It was really hard for the last few weeks.
01:24:14Is everything in order?
01:24:16Yes.
01:24:17I'd like to be a little alone.
01:24:25Yes, I'd like to have my address and telephone number of participants in München.
01:24:55Let's go.
01:25:25Do you have any choice?
01:25:27Do you have any choice?
01:25:55Do you have any choice?
01:26:05Hello?
01:26:11Hinter dir.
01:26:25I don't know.
01:26:55Morgen warst du da.
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:25Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Eva, ich will mit dir alt werden.
01:28:27Ich bin schon alt.
01:28:28Eva, musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:29:02Ich bin schon alt.

Recommended