Skip to playerSkip to main content
  • 10 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:35Transction Mohoros
18:37Transcription by CastingWords
18:50Come on, come on!
18:56That's crazy!
18:59I'm just going to panic.
19:03But I don't know if the driver was able to see myself.
19:08It was good for children.
19:12Hey, will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:20Of course.
19:23Of course.
19:25Of course.
19:36Then, tomorrow.
19:39What's your name?
19:49What's your name?
19:52What's your name?
20:00What's your name?
20:02Shinomiya Tokine, I forgot my name.
20:32I forgot my name.
20:39Teacher, it's so great!
20:41Teacher, I don't have to write.
20:43Who is it?
20:46It's...
20:50When I came to the time, I met a person who was the most important person.
21:02It's real.
21:08Just...
21:09I don't have to hide.
21:12Just a voice.
21:15I'm calling my name.
21:18I thought it was a time.
21:23That's...
21:25What?
21:28Even if I wrote it, if the time moves, it will be gone.
21:35It will be gone.
21:39The sketch is a waste of time.
21:46Even if it's gone, it will remain in my memory.
21:54What?
21:56I'm drawing my name in my memory.
22:01You can write it in a note.
22:03You can write it in a note, right?
22:16What?
22:18I'm drawing my name.
22:20The eye...
22:22I...
22:23I was wondering why my color is珍しい.
22:26I was drawing my hair.
22:29Your grandpa is an English language.
22:31Oh, you see.
22:33Then, it's the English language.
22:34The conversation is done.
22:35It's finished.
22:37It's bad.
22:39I'm going to go to the worst part.
22:44What?
22:45You're going.
22:46No, I'm just kidding.
23:00Wow.
23:01Hey.
23:02What's the bad thing?
23:04It's a legal law, right?
23:09Oh, that's right.
23:16What's the bad thing?
23:26What's the bad thing?
23:28Yeah.
23:29More quickly.
23:35More, more.
23:41It's so good.
23:46What's the bad thing?
23:53It's so bad.
24:05It's so bad.
24:13Are you okay?
24:16What's the bad thing?
24:18Shidomiya-san.
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:24Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san!
24:26Shidomiya-san!
24:27Shidomiya-san!
24:34Shidomiya-san!
24:36Shidomiya-san!
24:37It was really fun!
24:49It looks like you're in the sea.
24:57Loss time...
25:02Loss time...
25:04This is the name of the time.
25:08What is that?
25:09What is it?
25:17The time...
25:19...the time...
25:23...like...
25:26...like...
25:34...the time...
25:37...the time...
25:38...is it okay?
25:44It's 3 weeks from tomorrow, but...
25:46...what do you do with the time?
25:49Loss time?
25:50What?
25:53I think I'm reading a book at home.
25:56Let's go on a date.
25:58A date?
25:59Loro
26:01To make the film...
26:03...the time...
26:04...lalala...
26:06...lalala...
26:08...lalala...
26:10...lalala...
26:12...lalala...
26:14...lalala...
26:20...c雷物...
26:21Good morning.
26:23Good morning.
26:33I was going to go to the university.
26:39Why?
26:41I got a phone call.
26:43How did you do it?
26:45If you don't want to pay for it,
26:49I'm going to go to the hospital.
26:51You want me to go to the hospital?
27:01Your mother will be sad.
27:03You don't want to tell me.
27:05Your mother?
27:07When you died, you didn't have to go to the hospital.
27:13I'll go back to your family.
27:19I'm going to go back to the hospital.
27:21I got the hospital.
27:23It's a long time ago.
27:25I got sick.
27:27But I'm okay.
27:29I'm not sure.
27:31I got the car back.
27:33I'm too late.
27:35I can't even take care of the hospital.
27:37I'm ready to wear the suit.
27:39Yeah.
27:41But I'm ok.
27:43I got the car.
27:45I've always wanted to do it.
27:50I've always wanted to do it.
27:53But it's embarrassing to mix the kids.
27:56Yes.
28:05One, two, three.
28:07Take care.
28:09Come on, Kouji.
28:11I'm fine. I'm not a character.
28:14Ah...
28:16I mean...
28:18I don't want my stomach.
28:19No.
28:20No.
28:23No.
28:44No.
28:45No.
28:46No.
28:47No.
28:48No.
28:49No.
28:50No.
28:51No.
28:52No.
28:53No.
28:54No.
28:55No.
28:56No.
28:58No.
29:00I'm not eating?
29:02I didn't have good lungs.
29:04I was dieting.
29:11But if the time moves, it's reset.
29:15I'm not going to eat!
29:22I'm going to take it.
29:24I want to take it.
29:34次回予告
29:47篠宮さん?
29:51えっ?
29:53そんなに不味かった?
29:59美味しくて…
30:04It was delicious.
30:06Hahaha.
30:08Mom, you're good.
30:11No.
30:12I made it.
30:14What?
30:18Wow!
30:20It's not really.
30:22If you could make it, you'd be able to make it.
30:26You'd be able to make it?
30:31Your mother...
30:33When I was 9 years old, I got sick.
30:37My father is a human being.
30:40I don't have to make it.
30:47That's right.
30:53How do you do this?
30:55The loss time is over, but...
30:58I don't have to keep it.
31:01I don't know.
31:03Tell me.
31:05What?
31:07You're going to learn?
31:08You're going to learn from the students.
31:11You're going to learn from the students.
31:13You're going to learn from the students.
31:15You're going to learn from the students.
31:17You're going to learn from the students.
31:19You're going to learn from the students.
31:21You're going to learn from the students.
31:25You don't have an admission to your students.
31:27They was trying to hide the high school,
31:29or they were forced to get away from their death or fall back.
31:35They were too heavy,
31:37the special people.
31:43They are just living the best.
31:47They are just giving me a hand,
31:49and I'm happy and happy.
31:51They are just hurting me and hurting me.
31:53I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
32:01I don't know what you're going to do.
32:09Hey, Kouji!
32:10Let's go!
32:23Hey, Kouji!
32:26Kouji!
32:33Kouji!
32:34Kouji!
32:45How's your turn?
32:48I feel like I'm feeling good today.
32:50I'm feeling good today.
32:51So...
32:57This is...
32:58I'm going to buy a new one.
33:02This is good.
33:04It has a passion.
33:06It's what you're going to be looking for.
33:09I'm feeling good today.
33:10I'm feeling good today.
33:11I'm feeling good today.
33:12I'm feeling good today.
33:13I'm feeling good today.
33:14I'm feeling good today.
33:15I'm feeling good today.
33:16This is what you're going to do.
33:17I'm feeling good today.
33:18I'm feeling good today.
33:19.
33:26.
33:31.
33:36.
33:37.
33:38.
33:39.
33:40.
33:41.
33:42.
33:43.
33:44.
33:47.
33:48.
33:50.
33:51.
33:55.
34:00.
34:05.
34:07.
34:08.
34:09.
34:10.
34:41I don't think I'll come.
34:54I don't think I'll come.
35:11I don't think I'll come.
35:41I'm sorry.
35:47I'm sorry.
35:51I'm sorry.
35:57I'm sorry.
35:59I'm sorry.
36:07I'm sorry.
36:09I'm sorry.
36:13I'm sorry.
36:21I'm sorry.
36:23I'm sorry.
36:25I'm sorry.
36:27I'm sorry.
36:29I'm sorry.
36:31I want to go to Kouji's house.
36:33What?
36:35So you can eat the food.
36:37I'm sorry.
36:39I'm sorry.
36:41I'm sorry.
36:43I'm sorry.
36:45I'm sorry.
36:47I'm sorry.
36:53I'm sorry.
37:03I'm sorry.
37:05I'm sorry.
37:07I'm sorry.
37:09I'm sorry.
37:11I'm sorry.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry.
37:19I'm sorry.
37:21I'm sorry.
37:23I'm sorry.
37:25I'm sorry.
37:27But...
37:33But...
37:35I'm trying to work with my work.
37:39And I think...
37:41I'm not sure if I get into it.
37:45I'm trying to get one more time.
37:49I'm trying to get one more time.
37:51I'm trying to get one more time.
37:55I don't know how to get into the car.
38:04I don't know how to buy it.
38:08When I got to help my children from the truck, I couldn't give up until the end.
38:12That's why I wanted to do something.
38:16I just wanted to do something.
38:21That's it.
38:25Let's go.
38:29What?
38:33Hurry up!
38:35Hey, what is this again?
38:39I'm going to turn the bridge without falling.
38:42That's impossible.
38:43It's impossible.
38:46It's impossible.
38:51Let's go.
38:52Yes.
38:55It's impossible.
38:59It's impossible.
39:01It's impossible.
39:05It's impossible.
39:07It's impossible.
39:13It's impossible.
39:14It's impossible.
39:19It's impossible.
39:20It's impossible.
39:25It's impossible.
39:26It's impossible.
39:27It's impossible.
39:28It's impossible.
39:29It's impossible.
39:31It's impossible.
39:33It's impossible.
39:35It's impossible.
39:37Come on!
39:45I got caught again.
39:48Don't do it.
40:01It's almost impossible.
40:07It was a success.
40:13I'm going to die right now.
41:07明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18ねえ
41:19じゃあまた明日来るから
41:30話があるんだけど
41:39私ね
41:46やめることにした
41:48これ以上治療するの
41:52なんでどうしたの?
41:57明日ホスピスに転院するから
42:01どういうこと?
42:05エンドオブライフケアってやつ
42:11最後まで自分らしくいきたいの
42:14うん
42:16でもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうして?もう一緒にいたくないのこれしか返せないから
42:44あっはいいまーすちょっと待って
43:00あっ
43:10おさくなってごめん
43:15どうぞ
43:20どうぞ
43:26お邪魔しまーす
43:29あっはいっ
43:32ありがとう
43:33なに?
43:39いや私服
43:41だなーって
43:46うん
43:47あっお土産
43:53あっお土産
43:58ありがとう
43:59うん
44:06これが工事の家か
44:08なにか
44:20ご飯できてるよ
44:23えっ
44:24ほら
44:25うわー
44:27おいしそう
44:30If you don't have time, you can take a picture.
44:39Yes.
44:44Let's go.
44:53I was trying to do something.
45:00I was trying to make my back.
45:08Can I use it?
45:09Of course.
45:11Let's eat it.
45:12Yes.
45:13I'm going to eat it.
45:30I'm going to eat it.
45:32I'm going to eat it.
45:33I'm going to eat it.
45:34I'm going to eat it.
45:37Sorry.
45:39I'm going to eat it.
45:40Yes.
45:41I'm going to eat it.
45:42No.
45:43I'm going to eat it.
45:44Yes.
45:45No.
45:46No.
45:47Yes.
45:48Yes.
45:49No.
45:50No.
45:51Yes.
45:52No.
45:53It will be a good teacher.
45:55きっと
46:00忍也さんは?
46:01うん?
46:02将来の夢?
46:07ない!
46:10でも昔はあったかも
46:13小さい頃ね
46:15画用紙に夢を書いて
46:17クッキーの缶に入れて埋めたの
46:19ん?
46:19タイムカプセルだ
46:20何か言ったか忘れちゃったけど
46:22いや掘り返せばいいのも
46:24I was in the city of the city, but now there is a place where there is a house.
46:30Ah, so...
46:34Ah, so...
46:35That's better than this!
46:36It's more than this!
46:40Is it delicious?
46:41Yes!
46:42This one is so beautiful.
46:45This one is so delicious.
46:46Yes, it's delicious.
46:48I want to eat orange.
46:50Ah, it's good.
46:54It's better than this one.
47:00It's so delicious.
47:02It's really delicious.
47:04It's so delicious.
47:06I once again knew how to eat it.
47:10If I ate it, I'll eat it.
47:12Please.
47:18Please make this with me.
47:20私、今日のこと忘れない。絶対。
47:33このままずーっとロスタイムだったらいいのにね。
47:45俺はロスタイムじゃないときも会いたい。
47:55今夜さ、花火大会があるんだけど、一緒に行かない?
48:12ごめん。
48:16ああ、予定入ってた。
48:20そうじゃなくて。
48:27私、もうコウジには会えない。
48:36えっ。
48:40なんで?
48:44ごめん。
49:02ごめん。
49:14ごめん。
49:26ごめん。
49:44ごめん。
49:56ごめん。
50:02ごめん。
50:18ごめん。
50:20ごめん。
50:22ごめん。
50:34ごめん。
50:40ごめん。
50:52ごめん。
51:04すいません。
51:06すいません。
51:07ごめん。
51:17ごめん。
51:19Excuse me. Excuse me.
51:24Do you know what I'm talking about?
51:26It's the same class.
51:29Are you still at school?
52:01Why?
52:10I'm sorry.
52:12I'm silent.
Comments

Recommended