Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 8/3/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00You
00:00:30Oh
00:00:33Excuse me
00:00:35I've been so happy when I've been here
00:00:38I've been here
00:00:45Where are you?
00:00:46Where are you?
00:00:47Where are you going?
00:00:49I'm here
00:00:50I'm here to go
00:01:00I'm here to go
00:01:12Excuse me
00:01:14몇 년 만에 독을 보뇨
00:01:21다녀봤지만 독은 우리나라밖에 없더군요
00:01:24오라, 외지에서 오는 길이군요
00:01:27야, 응?
00:01:30음, 진용
00:01:35그래, 고향
00:01:42압니다 고향이 가는 길이 아니라서
00:01:45오라
00:02:00오, 자, 고향이 가는 길이군요
00:02:01오, 너, 또 고향이 가는 길
00:02:24Why do you do it?
00:02:26That's why there's a lot to get out
00:02:28Where do you go?
00:02:29This one! This one! This one!
00:02:32This one!
00:02:53What's that?
00:03:00I'm not sure.
00:03:01I'm not sure.
00:03:02I'm not sure.
00:03:12I'm not sure.
00:03:14I'll take you.
00:03:23I'll take it to the next time
00:03:29I'll take it to the next time
00:03:31I'll take it to the next time
00:03:53I don't know what the hell is going to be in the middle of the night
00:04:03What kind of a deal is going to be in the middle of the night?
00:04:09That's what the hell is going to be in the middle of the night
00:04:14I've been here for a long time
00:04:23Oh, my god
00:04:25Oh, my god
00:04:27I'm so sorry
00:04:29Oh, my god
00:04:30Oh, my god
00:04:32Oh, my god
00:04:33Oh, my god
00:04:53Oh
00:04:59Atta, I'm going to live where you live
00:05:03What's going on in the morning?
00:05:06Atta, I'm going to be quiet
00:05:09I'm going to be quiet
00:05:13I'm going to be quiet
00:05:16I'm going to live here
00:05:18I'm going to live here
00:05:21Ha ha, that's it!
00:05:23I'll be in the middle of the day
00:05:25There's a lot of days
00:05:36This is the cold winter, and the cold winter is warm
00:05:44So, it's not that the king is...
00:05:46Not
00:05:49I'll be there for the night of the night
00:05:57I'm a friend with a friend
00:05:58I'm a friend with a friend
00:06:01Yes
00:06:02And I'm waiting for a friend
00:06:07I'm going to come back to him
00:06:10That's right
00:06:12We'll go back
00:06:14We'll talk about it
00:06:17Okay?
00:06:22Well, it's true
00:06:24If you're in the middle of the street, I'll come here
00:06:28I'll come here
00:06:30I'll come here
00:06:31I'll come here
00:06:33I'll come here
00:06:35I'll come here
00:06:37I'm gonna do it
00:06:41I've been a little bit
00:06:43I'm not a man
00:06:45I've been a man
00:06:47I've been a man
00:06:50I've been a man
00:06:55I've been a man
00:06:59I've been a man
00:07:01He came to us and came to the house
00:07:05Song 용감...
00:07:06I see you, I eat, I eat
00:07:12If you are not able to do this
00:07:15I have to be a hot dog and calm
00:07:18I'm sorry to be so
00:07:21I don't know if it's a meat
00:07:22It's like a meatball
00:07:25It's a meatball, but it's not a meatball
00:07:27It's not a meatball
00:07:30What?
00:07:31Me talking about this
00:07:33I can't believe that you can't see it, but you can't see it
00:07:39Look at that, what's that?
00:07:44There's a lot of young people that have been there
00:07:48If there's no place like that, you can't see it
00:07:52You can't see it in the middle of this place
00:07:54You can't see it
00:08:03It's all different!
00:08:07You're so sick!
00:08:11You're so sick!
00:08:13You're so sick!
00:08:15You're so sick!
00:08:22You're so sick!
00:08:24I'm not even sick!
00:08:27What's your fault?
00:08:33That's what I'm doing
00:08:38Oh, it's a place to go
00:08:40It's a place to go
00:08:42I've been talking to you
00:08:44You've been here for a while
00:08:51I've been talking to you
00:08:53You've been talking to me
00:08:57You think you're a good guy
00:08:59You're a bad guy
00:09:03I don't know what to do
00:09:33Let's go
00:09:47What do you think?
00:09:51What's your mind?
00:09:54It's fine, it's fine
00:09:57What do you say?
00:10:00I should go to the Macon Coyang
00:10:04I'm going to go to the Macon
00:10:04I'm going to go to the Macon
00:10:06I'm going to go to a house
00:10:08Oh!
00:10:08Here is a house
00:10:10I'll go down here
00:10:13There's no need to go with my days
00:10:16I'll go to the house
00:10:17I'll go home with my money
00:10:20I'll go to the house
00:10:21I'll go to the house
00:10:24I'll go home
00:10:30It's like a baby's house like that
00:10:37It's warm and warm
00:10:40It's warm and hot
00:10:42It's warm and warm
00:10:44Yes
00:10:52I'm going to sleep in the morning
00:11:00I'll wait to see you next time
00:11:03Your friend is talking to you
00:11:07Yes
00:11:08And you'll wait to see you next time
00:11:13I'll wait to see you next time
00:11:27I'll wait to see you next time
00:11:28It's been a long time
00:11:31I'll be able to find a way to find a way
00:11:34That's right, I'll think
00:11:37What?
00:11:39I'm sorry, you're a good guy
00:11:45You're a good guy
00:11:48You're a good guy
00:11:50Well, I'll come back to the side of my house
00:11:55I'll come back to the side of my house
00:12:20Oh
00:12:24This is what?
00:12:26What is the story?
00:12:28What is the story?
00:12:30What is the story?
00:12:32Here we go
00:12:36What is the story?
00:12:38You can't sleep in the morning, but you can't sleep
00:12:41I'm going to listen to the story
00:12:43Let's stay and see
00:12:45No, look at the evening's dad's back
00:12:47I would say to you
00:12:49Please
00:12:50I shall do
00:12:53On the subject of the mage
00:12:55I am a friend of mine
00:12:58I carried the village
00:13:00I started working with an old father
00:13:03But I had a long time
00:13:05If you want to walk
00:13:07I come here to the subject of the mage
00:13:09I came to my father
00:13:11Song 영감을 말하자면
00:13:13그 독 짓는 솜씨는
00:13:15어느 누구도 감당할 수 없이 뛰어나섰어
00:13:19그야말로 일등 호주였어
00:13:29그 사람의 독에 대한 끈기와 정성은
00:13:33정말 무서웠어
00:13:35요즘 호주들의 성께대로 만든 것과는
00:13:39The person is on the ship.
00:13:43He was in the ship and took the ship.
00:13:46The ship was in the ship and took the ship.
00:13:50He was a saint.
00:13:53He will no longer run.
00:14:00But I don't think he is going to go there.
00:14:06So I was born and 60 years old
00:14:11I was born
00:14:13I was born in the same time
00:14:21I was born and born
00:14:25I was born and born
00:14:28But I was...
00:14:31I was born and killed
00:14:34I've been so long for a long time
00:14:36I've been so long for a long time
00:15:04Oh, that's what...
00:15:34I'm not going to do this
00:15:36It's not going to be a deal
00:15:40Let's go
00:15:42Let's go
00:15:51Where is the road?
00:15:58The eye of the eye
00:16:00Look at my eyes!
00:16:30Oh, this is a place for a place, a place for a place.
00:18:00아빠, 왜 자꾸만 돌리는 거야?
00:18:13이제 두고 봐라
00:18:23당선이 선에서도 독이 생겨랄 테니까
00:18:27언제?
00:18:28우리 당선이가 올해 일급이니까
00:18:31애비도 아홉부터 물레를 돌렸으니까
00:18:35너도 올부터 일을 배워야 한다
00:18:38해볼렴?
00:18:43
00:18:43옳지
00:18:46옳지
00:18:48옳지
00:18:55옳지
00:18:56옳지
00:18:58엄마!
00:18:59엄마!
00:19:00엄마!
00:19:01이따가!
00:19:02어머니!
00:19:03옳지
00:19:05Oh
00:19:19Oh
00:19:21Oh
00:19:28Oh
00:19:30Oh
00:19:32옥수!
00:19:39그만
00:19:44이젠 하루하루가 달라져요
00:19:47당손해미
00:19:57나도 듬뿍이나 몇머리 먹어야겠어
00:20:02
00:20:08아이 참
00:20:09내 벌써 부탁을 해놨지
00:20:19그 웬 젊은이 한 사람이 찾아와
00:20:21가마일을 붙여달라고 송화두군
00:20:24우리 당손이 크기까지는 나 혼자라도 넉넉하니까 말이야
00:20:37갔나요, 그인은?
00:20:39갔겠지?
00:20:41마을까지 가려면 한참일 텐데
00:20:44안돼
00:20:46
00:20:49에이
00:20:52에이
00:20:55에이
00:20:58에이
00:22:2961에 얻은 놈일세
00:22:31엄마, 엄마
00:22:39저 손님 아침상도 같이 체리래
00:22:42손님?
00:22:45응, 장작을 패는데 한 번에 쫙, 쫙
00:22:51어휴, 기운이 세준데
00:22:53또 가봐
00:22:55응?
00:23:01응?
00:23:03응?
00:23:05
00:23:15여보게 인사드리게 강주사 어른이셔
00:23:19곧 독고관을 하시면서 여러 가지로 우리를 도와주시지
00:23:23별 말씀을 다
00:23:25네, 저 오다보니
00:23:29아우는 일어나셨나?
00:23:33고만지쯤을
00:23:37영감님 솜씨야, 믿고 말고 여부가 있습니까?
00:23:40영감님 솜씨야, 어른아
00:23:46오게, 가세
00:23:48또 차는 없지만 강주사께도 같이
00:23:50전 먹었습니다
00:23:51아이고, 그래도 같이
00:23:53어서 오게
00:23:54
00:23:58전조야
00:24:01다 갖지 못하게 된 걸 어떡하지?
00:24:03오, 별걸 다 걱정하십니다요
00:24:06염려 마시고 더 쓰실 일이 있으면 말씀만 합시오
00:24:09
00:24:10고맙소
00:24:11
00:24:20아이고, 아주머니
00:24:25말이에요
00:24:26그럼 좋아하는 날 독가지로 오겠습니다요
00:24:28
00:24:29살펴내려 가십쇼
00:24:30
00:24:31안녕히 계십쇼
00:24:38그 흑솜씨가 제법이야
00:24:40일손을 돌겠두군
00:24:42아, 여보게, 어서 와
00:24:44이젠 모두 한 집안 식군데 뭘
00:24:48그 자리 힘들겠지만
00:24:50오늘부터 나무를 좀 부지런히 해야 되겠네
00:24:54하하하
00:25:13큰일 났군
00:25:15
00:25:16
00:25:17
00:25:30
00:25:31Oh, oh, oh, oh
00:26:01I will be able to do it
00:26:04You can't wait to do it
00:26:05I'm going to do it
00:26:07It's like you're going to do it
00:26:09You're going to try it
00:26:20You're gonna have to do it
00:26:23You're going to take it
00:26:25You're going to have to eat this
00:26:27That's right
00:26:57Let's go!
00:26:59It's all over, everything happened
00:27:01What?
00:27:03What?
00:27:04What?
00:27:10What?
00:27:12What?
00:27:18I don't know
00:27:21You know
00:27:27You look at your face?
00:27:32Ah...
00:27:34Um...
00:27:36You...
00:27:42I'm...
00:27:44I'm so mad at you, I'm so mad at you
00:27:48Um?
00:27:55Ah-cha, go-go-da-ma-k-il k-s-l
00:27:58Go-go-you-wani, go-cham
00:28:18Hi, my dear
00:28:31Don't you be able to ask me
00:28:33Yes, my God
00:28:36Come on, this young girl
00:28:38But you don't know what to say
00:29:48괜찮아요
00:29:50그래, 온 사람
00:29:53간다면 곱게 보내줘야지
00:29:58간다면 곱게 보내줘야지
00:30:08옳지
00:30:16그래, 정신 좀 드시나?
00:30:43이제 마음을 놓으시오
00:30:53눈길을 오다서
00:30:55아...
00:31:05아...
00:31:15아...
00:31:19아...
00:31:33어쩔길래 말리느라고...
00:31:37아...
00:31:47아...
00:31:49아...
00:31:57아...
00:31:59아...
00:32:01아...
00:32:03있어야지
00:32:11우사히 걸렸으니
00:32:15몸도 불편한데
00:32:21아...
00:32:31아...
00:32:33아...
00:32:35아...
00:32:37아...
00:32:39아...
00:32:49아...
00:32:51아...
00:32:53아...
00:32:55아...
00:32:59아...
00:33:01아...
00:33:03아...
00:33:04아...
00:33:17Oc수
00:33:23It's not a thing
00:33:26Let's go
00:33:34No, no, no, no
00:33:41That's right
00:33:44Oc수
00:33:47I'll take you back
00:33:49I'll take you back
00:33:57I can't do this
00:33:59I can't do this
00:34:02I'll take you back
00:34:04I'll take you back
00:34:08I'm asking you for a bad time
00:34:12It's got to eat again
00:34:15You should try it
00:34:17You should try it
00:34:18You should take it
00:34:18Take it
00:34:20You're so cute
00:34:24You're so cute
00:34:27You can't go
00:34:29Oh, it's good
00:34:34Hey, you're so cute
00:34:42You can't wait until it's okay
00:34:50No, just...
00:34:53I'll just leave you here
00:34:55I'll leave you here
00:34:57I'll leave you here
00:35:01I'll leave you here
00:35:03I'll go to the top of the house
00:35:06I'll go to the house
00:35:08Oh
00:35:38Oh, my God!
00:35:52Oh, my God!
00:35:54Your wife!
00:35:55Your wife, your wife!
00:35:57Your wife!
00:36:01Come on, come on!
00:36:03Come on, come on!
00:36:05You're a hoagang, you're a hoagang.
00:36:08You're a hoagang, you're a hoagang.
00:36:17You're a hoagang, you're a hoagang.
00:36:27I'll meet you at the Mulder��학관.
00:36:35Oh, my God.
00:37:05Oh, my God.
00:37:35나를 막아야지. 나도 조수는 못지 않을 거야, 이리...
00:37:39오로수!
00:37:40이거 봐!
00:37:41나, 나, 나!
00:39:41이제 두고 봐라.
00:39:43당선이 선에서도 독이 생겨날 테니까.
00:39:46언제?
00:39:47우리 당선이가 올해 일곱이...
00:39:50너를 돌렸으니까 너도 올부터 일을 배워야 한다.
00:40:00해볼렴?
00:40:01응.
00:40:02그래, 어떻게 해?
00:40:05자...
00:40:08언제까지나 이렇게 살아야 된단 말이야.
00:40:11난 떳떳해.
00:40:12당신은 내 사람이었어.
00:40:13옳지.
00:40:14옳지.
00:40:15옳지.
00:40:16재밌는데?
00:40:18옳지.
00:40:25물레가 돌려봐요.
00:40:27옳지. 옳지.
00:40:30옳지.
00:40:32옳지.
00:40:34엄마!
00:40:36응.
00:40:37나 독 만든다.
00:40:38그래.
00:40:41약 달해졌는데 드릴까요?
00:40:44그러구려.
00:40:46어서 마저 독을 구워야 할 텐데.
00:40:49안녕하십니까?
00:40:50아니, 강주사.
00:40:51네, 잡니다.
00:40:52어서 오시오.
00:40:53아니, 어디가 편찮으십니까?
00:40:55응.
00:40:57막 있습니까?
00:40:58원사람.
00:40:59훗.
00:41:00훗.
00:41:01훗.
00:41:02훗.
00:41:03훗.
00:41:04훗.
00:41:05훗.
00:41:06훗.
00:41:07훗.
00:41:08훗.
00:41:09훗.
00:41:10훗.
00:41:11훗.
00:41:12훗.
00:41:13훗.
00:41:14훗.
00:41:15훗.
00:41:16훗.
00:41:17훗.
00:41:18훗.
00:41:19훗.
00:41:20훗.
00:41:21훗.
00:41:22훗.
00:41:23훗.
00:41:32아니.
00:41:33옥수.
00:41:34아니.
00:41:41나야.
00:41:42드디어 찾았구나.
00:41:44옥수.
00:41:46훗.
00:41:47훗.
00:41:48훗.
00:41:49훗.
00:41:50훗.
00:41:51훗.
00:41:52훗.
00:42:03아, 그만.
00:42:05이 어깨 조금.
00:42:09아, 시원하다.
00:42:11동선애미.
00:42:12제발.
00:42:14제발.
00:42:15제발.
00:42:16제발.
00:42:17떠나지만 말아줘.
00:42:24여보게.
00:42:32뭘 그렇게 생각했자?
00:42:34아이, 생각은요.
00:42:36훗.
00:42:43아,
00:42:49아,
00:42:50아,
00:42:51그렇게 그 늙은이한테 좋다는군.
00:42:53그 눈끌 만들이야 비도.
00:42:56그 항갑에 아들 보지 않았나베.
00:42:58Joujaunol nobils
00:43:05Ne, 벌써 부탁을 해 놨지
00:43:12Hibba
00:43:18Oh, chum
00:43:20Hibba
00:43:22What?
00:43:24What?
00:43:27Oh, I'm so sorry!
00:43:33I'm sorry, I'm sorry
00:43:36You're here
00:43:39You're so sorry, I'm sorry
00:43:43I'm sorry, I'm sorry
00:43:47I'm sorry
00:43:49It's a relationship with your family
00:44:01Father, why are you?
00:44:05Are you going to go?
00:44:08I'm going to go!
00:44:19Oh, my God
00:44:22My mind is so good
00:44:29What did you say?
00:44:30No, I didn't know you
00:44:34I didn't know you
00:44:49The next day,
00:44:54the man who died,
00:44:57the man who died,
00:45:00the man who died,
00:45:03the man who died.
00:45:09Oh, my God!
00:45:11Oh, my God!
00:45:19It's hot!
00:45:20It's hot, it's hot
00:45:28It's not an Emmy, but it's not an Emmy. It's not an Emmy.
00:45:36Oh, you've got to eat it.
00:45:39Come on!
00:45:41Come on, come on and eat it.
00:45:45자, 그래도 곡기를 드셔야만 정신이 나지.
00:45:59에휴, 어린 게 무슨 죄랑. 자, 어서 좀.
00:46:06그 좋은 양자짜리가 하나 났는데.
00:46:12뭐라고?
00:46:15아, 두 양주 맘씨두 맘씨련이와 그 뼈대 있는 양반이구.
00:46:32하는 걸 봐야 영감님도 맘이 놓일 게 아니겠수. 그러니.
00:46:38에휴.
00:46:44뭐 봐.
00:46:48그 가을엔 자네가 만들었나?
00:46:52어린.
00:46:55당선.
00:46:57당선아!
00:46:59당선아!
00:47:00당선아!
00:47:10고 고집도 왠건하고.
00:47:13저 식도.
00:47:17헌데도 잤으면 추웠을 텐데.
00:47:20당선아!
00:47:21당선아!
00:47:30동만 보내면 우리도 살 수가 있어.
00:47:39누구야?
00:47:40혀, 혀.
00:47:41或者...
00:47:50어흐!
00:47:55Oh
00:48:1261 years old, you idiot
00:48:15You stupid girl
00:48:18Now you're going to come
00:48:19Come on!
00:48:25Hey!
00:48:27My and my mom, the mom.
00:48:29The mom's lunch with the mom.
00:48:34The mom?
00:48:35It's a lot longer than we've seen the mom and just...
00:48:40I've got a lot of fun.
00:48:43Come on.
00:48:55Oh, my God, how many years are you?
00:49:0630 years old
00:49:08Oh, it's been a long time
00:49:10You've been here!
00:49:12Oh, how are you?
00:49:14Here, sir, where are you?
00:49:17Oh, you've been here!
00:49:19No, you've been here!
00:49:21Yes, you've been here!
00:49:25Oh, my God, how many years have you come from?
00:49:31You've been here!
00:49:33You've been here with him!
00:49:34You've been here and here to be a man!
00:49:45Okay, let's do the same thing to me!
00:49:50I've got a fortune!
00:49:53Don't get it.
00:49:54I'll get it.
00:50:07If you're a man, you don't have a man.
00:50:18I'll be here.
00:50:19Hey!
00:50:20Hey!
00:50:21Hey!
00:50:22What's up?
00:50:23I can't wait to see you!
00:50:24What?
00:50:25Hey!
00:50:30I can't wait to see you!
00:50:31I've eaten it!
00:50:32I can't wait to see you!
00:50:34I'll come!
00:50:35Ah, I don't know what's going on
00:50:46Ah, I don't know what's going on
00:50:50I don't know if you don't worry about anything
00:50:53If you don't have any help, I'll give you something
00:50:56Thank you
00:50:59I'll see you later
00:51:05Go!
00:51:07Go!
00:51:15Are you all right?
00:51:17You're a top-up star!
00:51:20I've been to you, you've been to me
00:51:23I know, so...
00:51:25I'll go to you next time
00:51:27Look at him!
00:51:29All right, you've been to me
00:51:31And now, I'll be back
00:51:36I'll be back
00:51:38I'll be back
00:51:39I'll be back
00:51:40Yes
00:51:45What?
00:51:46You're a little girl, you're a little girl
00:51:50I'll come here
00:51:52I'll be back
00:51:55And...
00:51:57It's like the sun
00:51:59It's hard to find
00:52:01But today, let's take a tree
00:52:05Father
00:52:07Abin is not alone
00:52:11You have to be here
00:52:13This one
00:52:21Father, don't you?
00:52:27Let's go!
00:52:45My money, my money, my money!
00:52:49My money!
00:52:51My money!
00:52:57...
00:53:06...
00:53:12...
00:53:16...
00:53:17...
00:53:18...
00:53:20...
00:53:23...
00:53:25Uh, uh?
00:53:28Ani, 환정을 he-
00:53:33제발 부탁요, 한번만 더, 한번만 더 봐주
00:53:37이제는요! 일 없습니다요, 예
00:53:40여보게, 강조사, 제발 부탁요
00:53:45오죽하면 자식 놈 앞에서 이러겠소
00:53:48강조사, 강조사
00:53:50I'll see you again
00:53:53I'll see you again
00:53:55I'll see you again
00:54:01I'm so
00:54:04I'm so
00:54:13I'm so
00:54:20I'll see you again
00:54:50I'll see you again
00:55:01I'll see you again
00:55:20Oh
00:55:24그래, 무슨 얘기요?
00:55:30먼저 말하던 양자짜리
00:55:37아직이라도 되겠소
00:55:39
00:55:43그 집은
00:55:50그 전에 그 녀석으로 보았더니
00:55:55왜 부껍더군
00:56:00당신이한테는
00:56:14우리야
00:56:18어서
00:56:20하나, 둘, 셋
00:56:46제발
00:56:50여보세요
00:56:51이제 와서 어떡하겠어요
00:57:07다 내 발찬걸
00:57:08네 아버지는 죽었어
00:57:12그 집 말...
00:57:13자, 어서...
00:57:14옥수가 나를 찾아 집을 뛰쳐놓았단 얘기를 듣고
00:57:23헤맸단 말이오
00:57:257년이나 헤맸단 말이오
00:57:32제발...
00:57:35제발 여길 떠나주세요
00:57:36제발...
00:57:37제발...
00:57:41또 썩은 물이 나오지 않니?
00:57:53우석 가자
00:57:54let's go
00:57:55tracks Five
00:57:56하나, 하나, 하나, 하나...
00:57:57하나, 하나, 하나, 하나, 하나
00:58:11하나, 하나, 하나, 하나...
00:58:13tercer, 둘
00:58:14I'm sorry
00:58:20Mother! Mother!
00:58:23Your father died
00:58:27Your father died
00:58:44I'm sorry, I'm sorry
00:58:51I'm sorry, I'm sorry
00:58:58I'm sorry
00:59:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
01:00:30당신이도 한몫 단단히 하는구만 그래
01:00:33아빠, 이번엔 털어 큰 거 가져올게
01:00:36저 여보게나
01:00:52어디 몸이라도 불편한가
01:00:54거의 요 며칠 안좋아
01:00:57영감님, 제가 당손입니다
01:01:03바로 제가 당손입니다
01:01:06일곱 살의 양장한 당손입니다
01:01:08뭔 사람
01:01:11당손아, 알고 있었다
01:01:18아버지, 어머니, 어머니는 왜 버리고 가셨을까요?
01:01:36어머니, 어머니는 왜 버리고 가셨을까요?
01:01:46왜, 왜?
01:01:48우리 당손이가
01:02:02우리 당손이가 이 예배를 알아보기 전에
01:02:05날 오고
01:02:06이래도 전 찾아 헤맸습니다
01:02:12아련한 엄마의 모습을 더듬어가며
01:02:14이십 년...
01:02:16당손아, 이 예배를...
01:02:22그 뒤에 얼마 안 있어 다시 집으로 돌아왔더군
01:02:37빗지로 땡겨 못 살겠노라고
01:02:40양장한 집을 대달래는...
01:02:45지, 모친에게나 자네에게나
01:02:49그래, 이렇게 죽지도 못하고
01:02:54네가 당손이라니
01:02:58당손아
01:03:10감히 에밀할 수도 없는 여자다
01:03:26피어린 세월
01:03:35네가 알면 침대 꽃 저주하라
01:03:39오직 널 찾겠다는 일념에서였단다
01:03:48네 아버님과
01:03:53당손아
01:04:02제발
01:04:04네 품에
01:04:06자, 당손아
01:04:16
01:04:30자, 당손아
01:04:32I'll get you in the middle of your eyes
01:04:42My son!
01:05:02So, let's go.

Recommended

50:38
Up next