- 11 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das machen wir nicht einfach so.
00:02:45Und das steht auch gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Schabbat Schabbat Schalom.
00:03:08Shabbat Shalom
00:03:38Shabbat Shalom
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert
00:03:41Fredi, ich zeichne
00:03:42Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator
00:03:46Ja und was zeichne ich?
00:03:48Comics
00:03:49Du hast also nicht Medizin studiert?
00:03:52Ein Semester von 5 Jahren
00:03:54Das wird alles nicht billiger
00:03:55Ja stimmt, denklich, wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreibst nebenbei
00:04:02Das stimmt
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung
00:04:05Ich finde das mutig, ich finde es gut, ich finde es okay
00:04:08Und es ist auch eine andere Generation, weisst du?
00:04:11Oh, genau
00:04:11Ja, du musst die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben
00:04:14Simon ist im Finale eines renommierten Comicsfestivals
00:04:19Nein, wirklich, stimmt das?
00:04:21Ja, ja, aber ich bin nur einer von 40
00:04:23Das kannst du dir ausreichen
00:04:24Ja, hey, so what?
00:04:27Du kannst gewinnen, du gewinnst
00:04:28Ganz sicher, du machst das
00:04:30Er wird noch berühmter als sein Vater, ich sage das
00:04:32Ganz ehrlich
00:04:33Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört
00:04:38Richtig
00:04:40Ich habe dem Dr. Pessner gesagt, es läuft immer etwas
00:04:44Und er in der Eile Dussendung
00:04:47Was da für Dinge rausgekommen ist
00:04:51Also für mich als überkommend
00:04:53Das liegt in der Familie
00:05:02Also
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Na, nicht wirklich
00:05:13Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst
00:05:17Da kommst du aus
00:05:18Ja
00:05:19Aber es reicht doch nicht
00:05:21Normal
00:05:21Du, ich hätte eine Idee
00:05:25Du könntest an
00:05:26Danke dir, danke
00:05:28Du könntest an Carl's Buch transkrieren
00:05:31Na, was machst du doch schon?
00:05:34Wir müssen aufs Geld
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein
00:05:37Und die Vorträge sind auch schon alle
00:05:38Nein, nein, nein, nein, nein, das geht wirklich nicht
00:05:39Fabian wartet auf meine Bilder
00:05:41Mhm
00:05:42Wie findest du denn eigentlich?
00:05:45Das kann ich noch gar nicht sagen
00:05:46Ja, aber so einen ersten Eindruck
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:53Was genau?
00:05:57Ah, der Fisch
00:05:58Sie trinkt kein Gläschen?
00:06:04Auf mir fest
00:06:05Ja
00:06:05So lange es auch kein Gewalt wird
00:06:07Möchtest du, dass ich das hier rauskriege?
00:06:23Ja, Moment, warte
00:06:24Das sind die anderen
00:06:25Ähm, wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Die 40?
00:06:44Du kennst Sonja, sie ist noch eine Sekretärin
00:06:47Was ist von der Praxis?
00:06:50Ja
00:06:50Kennst du sie noch nicht?
00:06:53Hey
00:06:54Happy Birthday to you
00:06:58Happy Birthday to you
00:07:02Happy Birthday near the car
00:07:05Happy Birthday to you
00:07:11No
00:07:12Ohp
00:07:25Genau
00:07:27I'm going to go home.
00:07:30I'm going to go home.
00:07:32Okay.
00:07:33Mama?
00:07:34Mama?
00:07:35Mama?
00:07:36What's happening?
00:07:37What's happening?
00:07:38Mama?
00:07:39Mama?
00:07:40What's happening?
00:07:41Mama?
00:07:42Mama?
00:07:43Mama?
00:07:44Hi, hey, hey.
00:07:45Mama?
00:07:46Hi, hey, hey.
00:07:47Mama?
00:07:48Mama?
00:07:49Was ist passiert?
00:07:50Mama?
00:07:51Was ist passiert?
00:07:52Simon?
00:07:53Was ist passiert?
00:07:54Wie fährt sie das wieder?
00:07:55Was ist?
00:08:00Was ist?
00:08:01Okay, okay.
00:08:02Leg dich hin.
00:08:03Leg dich hin.
00:08:04Leg dich hin, bitte.
00:08:05Leg dich hin.
00:08:06Hörst du mich?
00:08:08Hörst du mich?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:12Okay.
00:08:13Pass auf, leg dich hin.
00:08:14Ganz ruhig, ganz ruhig.
00:08:15Es ist alles okay.
00:08:17Es ist der Kreislauf.
00:08:18Es ist gerade wieder okay.
00:08:20Was ist passiert?
00:08:22Was machst du?
00:08:24Es ist wahnsinnig.
00:08:29Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:38Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Ich doch nicht.
00:08:48Ist das der Kern des Abends?
00:08:50Ich bin so ein Mensch.
00:08:52Deine Familie gibt doch so viele.
00:08:54Mensch, wirklich?
00:08:56Du kannst meine Familie ausblenden.
00:08:58Was willst du eigentlich?
00:08:59Dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:00wie sie ihr Blutlachen rumliegt oder was?
00:09:04Sorry.
00:09:05Was ist das jetzt?
00:09:06Ich bin so ein Mensch.
00:09:08Ich muss mich nicht sagen.
00:09:09Ich muss mich nicht mehr als Otwern foisen,
00:09:10was ich mit dir ich mich nicht mehr so zu dir,
00:09:11schauste als Aufbruch.
00:09:12Ich habe eine Freude.
00:09:13Ich habe mich nicht mehr als Aufbruch.
00:09:14Es ist einfach nicht mehr so zu dir,
00:09:16ich habe mich nicht mehr als Aufbruch.
00:09:17Ich kann mich nicht mehr als Aufbruch.
00:09:18Ich werde mich nicht mehr als Aufbruch.
00:09:19Hey, I'm going to grab the rest.
00:09:50Nice, come out.
00:09:53Hopefully you stop it.
00:09:55Let's go.
00:10:19Let's go.
00:10:47Fortsetzung von Tierserie.
00:10:49Nein, nein, das ist ja neu.
00:10:54Man hat etwas ganz anderes abgemacht.
00:10:57Ja, und gemerkt, dass mir das andere nicht so gefällt.
00:11:00Sehst du mir jetzt?
00:11:08Ja?
00:11:10Die Infrastruktur hier entspricht überhaupt nicht um den heutigen Standard.
00:11:12Warum nicht? Was ist denn nicht gut?
00:11:14Ja, die müssten alles neu machen.
00:11:16Was?
00:11:17Das ist das Beste.
00:11:18Das müssen sie rausrufen.
00:11:19Hast du die alte Skizze da?
00:11:21Es muss alles weg.
00:11:22Und dann oben die Kabelführer in einen anderen Raum.
00:11:26Das ist ja alles...
00:11:27Das ist ja alles gut.
00:11:28Das ist ja alles gut, oder?
00:11:29Die Kappkanäle, diese kaputten Kabel.
00:11:33Das hat Kraft.
00:11:34Willst du nicht?
00:11:35Nein.
00:11:36Ja.
00:11:37Ja.
00:11:38Was irgendwie Menschen zeigen.
00:11:39Irgendwie ein bisschen irrelevante Wirkter war.
00:11:41Nein, es wäre auch mal etwas Neues von dir.
00:11:43Und es würde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:45Wenn wir eigentlich keine Zeit mehr in die Ausstellung passen.
00:11:47Ah!
00:11:48Das deckt ihr euch.
00:11:50Oh!
00:11:54Wow!
00:11:55Das ist noch eindrücklich, oder?
00:12:01Hallo!
00:12:02Hallo!
00:12:03Jaff!
00:12:04Kunde Redwert.
00:12:06War das vorher mal ein Restaurator?
00:12:07Ja.
00:12:08Wie schmeckt er das?
00:12:09Ja.
00:12:10Ami la Zetat.
00:12:11Der Koch verflügt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen was?
00:12:24Du!
00:12:26Ich habe mit dem Papi gesprochen.
00:12:29Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:32Das macht ihn noch hoch.
00:12:33Manja, keine Zeit.
00:12:34Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:37Das mache ich ja gar nicht.
00:12:39Sie hat keine Familie.
00:12:41Das versteht sie doch.
00:12:43Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:46Los!
00:12:47Karl und ich müssen...
00:12:49Wir brauchen ein wenig Zeit für uns.
00:12:52Ja, oder kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:55Nein, es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:57Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:13:00Und dann fährt er mit Sonja in die Ferien.
00:13:05Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst, dann lässt er es dich machen.
00:13:11Und ich kann mit dem Furt.
00:13:13Nein, nein.
00:13:15Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Es ist deine Sache.
00:13:17Du musst auch schauen, ob du es nicht ausgenutzt wirst.
00:13:19Um Grenzen zu setzen.
00:13:20Ja, genau.
00:13:21Darum will ich mit dem Furt.
00:13:22Damit ich dort die Sache klären.
00:13:23Damit wir dort die Sache klären können.
00:13:25Ja, und wieso klärst du es nicht an?
00:13:30Vergiss es.
00:13:31Nein, vergiss es.
00:13:33Ich fahre nirgendwo und ich mache es selber.
00:13:35Ja.
00:13:46Ich lerne nur noch, was ich im Kopf habe.
00:13:49Sie hat nicht eine Hand.
00:13:52Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann...
00:13:55Dann weiss ich auch nicht, was noch passiert.
00:13:57Also?
00:14:00Hm?
00:14:03Was soll ich machen?
00:14:08Oh Mann.
00:14:20Hey Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:22Ja, ich schaffe das.
00:14:23Nie im Leben.
00:14:24Schau, der Papi folgt seine Sekretärin, okay?
00:14:27Ja, aber es ist neu an dem.
00:14:30Ja, weil er sie mit uns ausschlägt und zum Schabbat bringt.
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:35Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:38Hm.
00:14:41Die im schwarzen Rock.
00:14:43Ja.
00:14:47Bist du verantwortlich für deine Mutter, oder?
00:14:49Schau, sie reisen sie langsam durch.
00:14:52Das checkst du nicht, oder?
00:14:54Äh, ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:03Hey, soll ich einen Ersatz für deine Suche?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:08Es ist nur eine Woche.
00:15:09Wir sind in Mike.
00:15:12Wir sind noch nicht da.
00:15:13Nein, ich schaffe das so, das zieht nicht sein.
00:15:14Ja, ich schaffe das so.
00:15:16Ich schaffe das so.
00:15:17Ich schaffe das so.
00:15:19Ja.
00:15:21Und das ist schon mal.
00:15:23Ich schaffe das so.
00:15:25Ich schaffe das so.
00:15:26Ich schaffe das so.
00:15:28Warte.
00:15:29You just go to the numbers, just simply.
00:15:43Sometimes I've added numbers, such as 2b, but otherwise it's chronological.
00:15:48And when it's chronological, you'll notice that.
00:15:51And the cassette, why are these numbers?
00:15:54These numbers are according to these numbers.
00:15:56This is the book.
00:15:57So, everything that you want to talk about...
00:15:59Yes, these are my articles, Q&As, interviews...
00:16:02Manuscripts, text and so on.
00:16:04Simon, it's not a problem, don't worry.
00:16:07It's all in Hochdeutsch.
00:16:09And I wrote these timecodes here together.
00:16:13You go after these timecodes here.
00:16:15At the VS-Kassette, there are two different timecodes.
00:16:19One up and one down.
00:16:21And you have to listen to it.
00:16:23That's about a month.
00:16:24No, it's about two weeks, if you focus on it.
00:16:27Höchstens three.
00:16:28Yeah.
00:16:29Herr Doktor?
00:16:30Wegen dem Rezept.
00:16:32Ah, that's right.
00:16:34Yes, that's right.
00:16:36That's right, that's right.
00:16:38That's right, that's right.
00:16:40250.
00:16:4153, exactly.
00:16:43What did we say? 200 Milligramm, right?
00:16:46Yes.
00:16:47Yes.
00:16:48All right.
00:16:49All right.
00:16:51See you.
00:16:52See you later.
00:16:53See you later.
00:16:54See you later.
00:16:55See you later.
00:16:56See you later.
00:16:57See you later, Sonja.
00:16:59See you later, right?
00:17:01I've been waiting for Fabienne not so long.
00:17:05What is that with Fabienne?
00:17:07We have a project.
00:17:09A Kunstprojekt?
00:17:10Yeah, a Kunstprojekt.
00:17:11Cool.
00:17:12We have a project.
00:17:13We have a project.
00:17:14A Kunstprojekt.
00:17:15Cool.
00:17:16We have to see you later.
00:17:17Simon, if you don't want to do it, then say it now.
00:17:20Then I'll talk to you later.
00:17:21I'll talk to you later.
00:17:22Hey, I'll do it.
00:17:23I'll do it.
00:17:24I'll do it.
00:17:25If you don't want to do it, then say it now.
00:17:26Then I'll talk to you later.
00:17:27Then I'll talk to you later.
00:17:28Hey, I'll do it.
00:17:29I'll do it.
00:17:30I'll do it.
00:17:31You make the VHS-Kassette, and then Sonja will continue.
00:17:34Okay?
00:17:35And then you have to tell me nothing about it, that you don't do it.
00:17:44How do you find it?
00:17:45You can't.
00:17:46I'll talk to you later.
00:17:48I was a bit of a bad mood to see in the last time, as she heard of it, but…
00:17:54We both…
00:17:55We have…
00:17:56I know.
00:17:57I've never met so many women.
00:18:02I feel like I'm 32.
00:18:05So, if I'm ready to tell you, you can't do it.
00:18:08You and Fabien.
00:18:10Is it anything wrong?
00:18:11Yes, I think so.
00:18:18I find it very interesting that you have the text now.
00:18:22You do this very well. Thank you.
00:18:25So, can you send the text by mail?
00:18:28No, you give them to Sonja.
00:18:30And she gives them to me.
00:18:32Why?
00:18:33Why do I find it good if someone else reads it?
00:18:38Here is a piece.
00:18:40I don't know what to do.
00:18:42I don't know what to do.
00:18:44I don't know what to do.
00:18:46I don't know what to do.
00:18:48But she didn't want to go with Nasiel.
00:18:50That's a bad mom.
00:18:52When the Veranstalter or the Verleger call,
00:18:55you give me my phone number.
00:18:57And if you have questions for the text,
00:18:59you call me.
00:19:01Oh, not the baby.
00:19:05Pass this a bit.
00:19:07This?
00:19:09I don't want them to have in our house.
00:19:11I always have to go with it.
00:19:13Mmh.
00:19:14Mmh.
00:19:15Mmh.
00:19:16Mmh.
00:19:17Mmh.
00:19:18Mmh.
00:19:19Mmh.
00:19:20Mmh.
00:20:01Ich bin froh, ich bin froh, ich bin froh.
00:20:31Ich bin froh.
00:21:01Liebe und Beziehungen. Liebe, die nicht einschränkend, sondern befreit und sinnstiftend ist.
00:21:09Die mit der Zeit immer tiefer und stärker wird, weil sie ehrlich gelebt wird.
00:21:24Die Landstraße ist besser als die Autobahn.
00:21:34Ja, ist besser als die Autobahn.
00:21:36Ich hoffe, das Geld ist für etwas lebenswichtiges.
00:21:55Was für Geld?
00:21:59Das du verdienst und unbedingt brauchst.
00:22:02Wieso meinst du?
00:22:05Wegen deiner Geldprobleme sind meine Ferien draufgegangen.
00:22:09Ich habe mir jetzt nicht zu viel von diesen Ferien besprochen.
00:22:19Wie?
00:22:20Wie?
00:22:21Weisst du, was das Ziel ist?
00:22:23Und wer auch da ist.
00:22:26Kennst du Karl seine Geschichte?
00:22:31Welche?
00:22:32Seine Beziehungsgeschichte.
00:22:33Du meinst, du hast eine Ahnung von der Beziehung zwischen Karl und mir?
00:22:50Was wir uns alles erzählen?
00:22:53Hm?
00:22:54Hm?
00:23:24Ja.
00:23:44Kannst du etwas weniger herzutragen?
00:23:46Das hättest du mal nicht aufgebracht.
00:23:47Scheisshahn.
00:23:50Sieben Liter am Tag, hat er gesagt.
00:23:53Was?
00:23:55Wenn es alle drei Sekunden trafst.
00:23:57Jetzt fährt er einfach runter.
00:24:12Komm jetzt.
00:24:15Überleg mal ein bisschen.
00:24:21Meinst du, ich komme als Frau Nummer 15 und warte irgendwo in deinem Hotelzimmer darauf,
00:24:28dass du mich einmal am Tag für eine Stunde besuchen kommst.
00:24:30Ich habe es gesagt, meine Zeit zu verschwenden.
00:24:38Genau.
00:24:39Wenn mein Lieber du hast ein Haus, eine Karriere, eine Familie.
00:24:41Es ist immer noch feine.
00:24:42Es ist immer noch feine.
00:24:43Es ist immer noch feine.
00:24:44Ja?
00:24:45Es ist immer noch feine.
00:24:46Es ist immer noch feine.
00:24:47Es ist immer noch feine.
00:24:48Es ist immer noch feine.
00:24:49Es ist immer noch feine, die wir uns auf dem Hotelzimmer zeigen.
00:24:50Es ist immer noch feine.
00:24:51Aber es ist immer noch feine.
00:24:52Es ist immer noch feine.
00:24:53Yeah?
00:24:55Hi, all's okay?
00:25:09Normal?
00:25:11And in the practice?
00:25:13With Sonia?
00:25:15Was?
00:25:17Mit Sonia geschwärzt?
00:25:23Sie hat eine Nahtutung gemacht,
00:25:25dass ...
00:25:27Sie über meine Vergangenheit geredet haben.
00:25:29Ja, kurz.
00:25:31Ja?
00:25:33Über was denn?
00:25:35Deine Echse.
00:25:37Simon, ich wäre froh,
00:25:39ob es solche Sachen nicht wäre.
00:25:45Ich rede mit ihr über solche Sachen, natürlich.
00:25:49Aber ...
00:25:51Sie ist wesentlich fragiler,
00:25:53als man auf einem ersten Blick hat.
00:25:55Dreidruck.
00:25:57Ich mache das in meinem Tempo.
00:25:59Verstehst du?
00:26:01Lass sie einfach sein.
00:26:03Mhm.
00:26:05Okay?
00:26:07Ich würde sagen,
00:26:09Beziehungen heutzutage verlangen Radikalität.
00:26:11Radikale Ehrlichkeit,
00:26:13radikales Vertrauen,
00:26:15radikale Kompromissbereitschaft.
00:26:17Liebesbeziehungen und Ehrlichkeit
00:26:21können zusammen existieren,
00:26:23müssen zusammen existieren,
00:26:25bedingen einander.
00:26:27Und wie weit geht diese radikale Ehrlichkeit?
00:26:31Also mein Wegweiser ist mein Bauch.
00:26:35Dass du den ganzen Tag in den Bildschirm steuern musstest.
00:26:52Ja und du? Was machst du?
00:26:56What do you think about it?
00:26:58The patient needs.
00:27:01From every Sitz?
00:27:0340.
00:27:05For you, or what?
00:27:09The Krankenkasse, what do you pay for?
00:27:13Right, that's why I need to build this out.
00:27:17The patient is extremely sick,
00:27:19and needs a lot of therapy.
00:27:22It's always worse with the Krankenkasse,
00:27:26as they all want to know.
00:27:30Katrin sent me sometimes Bürogummi.
00:27:33How is it?
00:27:36Why did she not come to the Father's Fest?
00:27:42Well, since the deal with Sonja,
00:27:44she just went to your father to the distance.
00:27:48Why?
00:27:49Well...
00:27:51Well, we are...
00:27:52We are...
00:27:53In this place you have an ex-Patient.
00:28:03But she does not work well.
00:29:06I have given the term to my Dr. Kaufmann.
00:29:09He has been booked.
00:29:10That's what she said.
00:29:11But I was last week in his presentation and he said, I should still give him the term.
00:29:18Do you want to see his agenda?
00:29:21He has been booked.
00:29:22He has been booked.
00:29:52He has been booked.
00:29:54He has been booked for a mail.
00:30:01Maybe I have another one.
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:07I don't understand.
00:30:08I don't understand.
00:30:09I have to do anything better than reading a book.
00:30:11I don't know what you mean.
00:30:18Carl has been booked for a long time and he has to write this whole thing up on the screen.
00:30:22I don't know.
00:30:24I'm a man of...
00:30:26Oh, she did it.
00:30:56Oh, she did it.
00:31:26Oh, she did it.
00:31:56Oh, she did it.
00:32:26Oh, she did it.
00:32:56Oh, she did it.
00:33:26Oh, she did it.
00:33:56Oh, she did it.
00:34:26Oh, she did it.
00:34:27Oh, she did it.
00:34:28Oh, she did it.
00:34:29Oh, she did it.
00:34:30Oh, she did it.
00:34:31Oh, she did it.
00:34:32Oh, she did it.
00:34:33Oh, she did it.
00:34:35Oh, she did it.
00:34:36Oh, she did it.
00:34:38Oh, she did it.
00:34:42Oh, she did it.
00:34:43Oh, she did it.
00:34:45Oh, she did it.
00:34:47Oh, she did it.
00:34:48Oh, she did it.
00:34:49Oh, she did it.
00:34:50Oh, she did it.
00:34:51Oh, she did it.
00:34:52Oh, she did it.
00:34:54Oh, she did it.
00:34:55Oh, she did it.
00:34:57Oh, she did it.
00:34:58Oh, she did it.
00:34:59You have to take a pause, right?
00:35:02See you later!
00:35:59I'll see you later.
00:36:01I'll see you later.
00:36:11Hello.
00:36:13Is Sonja Brunger here?
00:36:15No, she's not here.
00:36:17Can I let her here?
00:36:19Or I have another Lieferadress?
00:36:26Plattenstrasse 6.
00:36:29I'll see you later.
00:36:31Yes, it's good.
00:36:33Okay.
00:36:35So, go ahead.
00:36:37I'll see you later.
00:36:39I'll see you later.
00:36:41I'll see you later.
00:36:45I'll see you later.
00:36:47I'll see you later.
00:36:49I'll see you later.
00:36:51I'll see you later.
00:36:53I'll see you later.
00:36:55I'll see you later.
00:36:57I'll see you later.
00:36:59Well, we'll see you later.
00:37:01Hey, I'm Piss.
00:37:03Will we eat together a good dinner?
00:37:05Make me blue.
00:37:07Piss.
00:37:09Piss.
00:37:13Hey, I'm Piss.
00:37:15Will we eat together a good dinner?
00:37:17Make me blue.
00:37:19Peace.
00:37:31Hey.
00:37:33Was machst du denn so da?
00:37:35Äh, ja, frei.
00:37:37Echt?
00:37:39Und ihr, was macht ihr?
00:37:41Kannst du dich erinnern an, Max?
00:37:43Ja klar, hoi.
00:37:45Hoi, wie geht's?
00:37:47Ja, wir reden gut.
00:37:49Er macht vielleicht etwas für die Ausstellung.
00:37:51Ah, cool.
00:37:53Mhm.
00:37:55Ja, wir gehen nach oben.
00:37:57Komm schon.
00:37:59Ja, ich muss eben noch etwas machen.
00:38:01Okay.
00:38:03Also.
00:38:05Also, hey.
00:38:07Tschüss.
00:38:09Tschüss.
00:38:25Weisst du, wie der drauf ist?
00:38:29Hä?
00:38:31Also, du füttest ihn ja durch.
00:38:33In dem Alter?
00:38:35Wo sind sie?
00:38:37Die Rosen.
00:38:39Die Rosen?
00:38:41Die Rosen?
00:38:43Das auf der Bräisch.
00:38:45Das auf der Bräisch.
00:38:47Das Wort für Lieberwachen.
00:38:49Auch das Wort füreinander kennenlässt.
00:38:51Warum stellst du ihn dann an, wenn ich hier bin?
00:38:53Das auf der Bräisch.
00:38:55Das auf der Bräisch.
00:38:57Das Wort für Lieberwachen.
00:38:59Auch das Wort füreinander kennenlässt.
00:39:01Warum stellst du ihn dann an, wenn ich hier bin?
00:39:03So heißt es, ich muss doch das gefallen lassen.
00:39:05Nein, aber vielleicht.
00:39:07Komm, schau dir doch mal seine Zeichnungen an.
00:39:09Das ist so hier, wo er steht.
00:39:11Wieso?
00:39:13Emotional ist Simon ein Kind.
00:39:15Er malt Tiere wie ein Fünfjähriger.
00:39:17Er verarbeitet seine Traumata.
00:39:19Ja, und?
00:39:21Dafür, dass er so geschädigt ist, meistert er sein Leben wirklich gut.
00:39:23Verteidigst du ihn jetzt?
00:39:25Weißt du, früher war Agnes noch viel hysterischer.
00:39:27Mit so einer Mutterbeziehung.
00:39:29Was hat das mit mir zu tun?
00:39:31Du kannst Simon nicht wie andere Menschen betreiben.
00:39:33Das ist unbewusstes Zeugs.
00:39:35Leider meinte er, er sei es.
00:39:37Das könnte sein.
00:39:39Moment, ich rufe zurück.
00:39:41Sag mir, was hält die ein?
00:39:43Selber.
00:39:45Was hält die ein?
00:39:47Selber.
00:39:49Das ist ein Zeug.
00:39:51Leider meinte er, er sei es.
00:39:53Moment, ich rufe zurück.
00:39:55Sag mir, was hält die ein?
00:39:57Selber.
00:39:59Nein.
00:40:01Selber schuld.
00:40:29Ich rufe zurück.
00:40:31Ich rufe zurück.
00:40:33Ich rufe zurück.
00:40:35Ich rufe zurück.
00:40:37Ich rufe zurück.
00:40:39Ich rufe zurück.
00:40:41Ich rufe zurück.
00:40:43Ich rufe zurück.
00:40:45Ich rufe zurück.
00:40:47Ja, ja.
00:40:49Was hast du eigentlich das Gefühl,
00:40:51wenn er dich als Patientin beurteilt hat?
00:40:53Wie toll und psychisch gesund du bist.
00:40:57Ich rufe zurück.
00:40:59Ich rufe zurück.
00:41:01Ich rufe zurück.
00:41:03Ich rufe zurück.
00:41:05Ich rufe zurück.
00:41:07.
00:41:09.
00:41:11.
00:41:13.
00:41:15.
00:41:17.
00:41:19.
00:41:21.
00:41:23.
00:41:25.
00:41:27.
00:41:29.
00:41:31.
00:41:33.
00:41:35.
00:41:37.
00:41:39.
00:41:41.
00:41:43.
00:41:45.
00:41:47.
00:41:49.
00:41:51.
00:41:53.
00:41:55.
00:41:57.
00:41:59.
00:42:01.
00:42:03.
00:42:05.
00:42:07.
00:42:09.
00:42:11.
00:42:13.
00:42:15.
00:42:17.
00:42:19.
00:42:21.
00:42:23.
00:42:25.
00:42:27.
00:42:29.
00:42:31.
00:42:33.
00:42:35.
00:42:37.
00:42:39.
00:42:41.
00:42:43.
00:42:45.
00:42:47.
00:42:49.
00:42:51.
00:42:53.
00:42:55.
00:42:57.
00:42:59.
00:43:01.
00:43:03.
00:43:05.
00:43:07.
00:43:09.
00:43:11.
00:43:13.
00:43:15.
00:43:17.
00:43:19.
00:43:21.
00:43:23.
00:43:25.
00:43:27.
00:43:29.
00:43:31.
00:43:33.
00:43:35.
00:43:37.
00:43:39.
00:43:41.
00:43:43.
00:43:45.
00:43:47.
00:43:49.
00:43:51.
00:43:53.
00:43:55.
00:44:11.
00:44:13.
00:44:15.
00:44:17.
00:44:19You can see exactly how I find your pictures.
00:44:22Yes, not really relevant to you.
00:44:25It's really going to be something new,
00:44:29to develop you.
00:44:31I develop you.
00:44:32And you have a hold of it.
00:44:34And I don't have a hold of it.
00:44:39Hey, hey, tell me.
00:44:41Will you leave me as you can with this guy?
00:44:44Yes, exactly.
00:44:46Bye.
00:44:49Bye.
00:44:59Man!
00:45:02In your place.
00:45:19Let me show you how to transcriber.
00:45:26Where is the Schlüssel?
00:45:28Who?
00:45:31I don't know.
00:45:38Let's do this, not the whole time.
00:45:43Hey, I don't have the whole time!
00:45:45Where is the Schlüssel?
00:45:50Do you really want to read it?
00:45:56Okay, but let's go out.
00:46:03I want the whole Act.
00:46:19Okay, let's go out.
00:46:20Okay, let's go out.
00:46:22Okay, let's go out.
00:46:23Okay, let's go out.
00:46:25Okay, let's go out.
00:46:28Okay, let's go out.
00:46:32Okay, let's go out.
00:46:34Hello, I have a question, if it would be bad if I have a half tablet in the morning.
00:46:49Could I maybe have the whole time?
00:46:51Yes, good.
00:46:54And my mom said that I'm much longer and much less.
00:47:02He is actually against it, but it would be better.
00:47:08What is the question?
00:47:10Soll I have to take it?
00:47:14In the book?
00:47:17Yes.
00:47:23Every man has to be compromised.
00:47:27Would you like to be a psychiatrist like a father?
00:47:31Of course.
00:47:33Yes, so many of your family, don't you?
00:47:38Yes.
00:47:39Yes.
00:47:40Yes.
00:47:41Yes.
00:47:42Yes.
00:47:43Yes.
00:47:44Yes.
00:47:45Yes.
00:47:46Yes.
00:47:47Yes.
00:47:48Yes.
00:47:51Yes.
00:47:53Yes.
00:47:54What's interesting, right?
00:47:55Interesting, isn't it?
00:48:09I can show you for this.
00:48:12For what?
00:48:14That you read it.
00:48:16I don't have it.
00:48:20Let's go back.
00:48:25Let's go back.
00:48:48I've got another one.
00:48:53Have you reached the signer?
00:48:55Ah, no.
00:48:57Because I need to take this week's list.
00:48:59Yes, it's good.
00:49:01Okay.
00:49:03Is everything good?
00:49:05Yes.
00:49:07Oh, Frau Jankovic.
00:49:09Also, 10 minutes.
00:49:11Brauche ich Sie?
00:49:13Okay.
00:49:15Okay.
00:49:17Oh, Frau Jankovic.
00:49:21Also, 10 Minuten.
00:49:51Get in there.
00:49:53Glamour you.
00:49:55Come on.
00:49:57No.
00:49:59No.
00:50:03No.
00:50:05Junkene.
00:50:07Oh, man, man, come.
00:50:32Come.
00:50:37Come.
00:50:40Come.
00:50:52Oh, yeah.
00:50:54Oh, yeah.
00:50:58Oh, yeah.
00:51:10If I'm.
00:51:43Kommst du mich mal besuchen?
00:51:57Gern.
00:52:00Gern.
00:52:12Gern.
00:52:13Gern.
00:52:14Gern.
00:52:15Gern.
00:52:17Gern.
00:52:19Gern.
00:52:24Gern.
00:52:28Gern.
00:52:33No!
00:52:50Come on.
00:52:52Where are you?
00:52:53At the Thai bar.
00:52:55Are you already ready?
00:52:59No.
00:53:03And how is it going to be in the gallery?
00:53:14Well, we are at the end. We are trying to try something.
00:53:20That's good.
00:53:22And Max?
00:53:25What is it for?
00:53:28That's cool.
00:53:30Good.
00:53:37And Fabian, do you work with him together?
00:53:45Yeah, really.
00:53:47Extrem.
00:53:51Cool.
00:53:55What do you do?
00:53:58I don't know.
00:54:02I don't know.
00:54:03I don't know.
00:54:05I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:11It's a crazy thing.
00:54:13You know what I mean?
00:54:15I'm telling you.
00:54:17I'm a whole new one.
00:54:19I don't know.
00:54:21I'm doing it all.
00:54:23Really?
00:54:25I'm doing it.
00:54:27I'm going to go out.
00:54:30I'm working with you.
00:54:31You don't know?
00:54:32I'm doing it right now.
00:54:33You're at home?
00:54:34You're not doing it right now.
00:54:35Yeah, I'm doing it right now.
00:54:36You're not doing it right now?
00:54:37No, I don't know.
00:54:38No.
00:54:39No, no, no.
00:54:40I'm doing it right now.
00:54:42I'm doing it right now.
00:54:43In the same way, the normal way.
00:54:44And the normal way.
00:54:45Let's taste more about it.
00:54:46I'm doing it right now.
00:54:48Can you tell me?
01:03:22Amen.
01:03:39Adonai Eloheinu melech haolam hamozi lechem himmin aretz. Amen.
01:04:09Amen.
01:04:39Adonai Eloheinu melech haolam haolam haolam.
01:05:09Ich wollte etwas holen.
01:05:26Äh, du.
01:05:30Warum bist du da?
01:05:35Das ist eigentlich meine Wohnung.
01:05:39Okay.
01:05:50Sonja will das Kind.
01:05:52Das weisst du.
01:05:53Das war auch ein Grund für die Krise, die wir hatten.
01:06:01Schön.
01:06:05Wir sind zurück.
01:06:15Ich wollte hier noch kurz vorbeikommen, damit wir das besprechen, wie wir das jetzt weiter...
01:06:28Gut geschlafen?
01:06:38Gut geschlafen?
01:06:39Ähm.
01:06:40Simon, red doch bitte mit deiner Mutter.
01:06:50Für sie ist die ganze Geschichte...
01:07:00Ähm.
01:07:02Wir zwei.
01:07:03Hör auf!
01:07:04Scheiße zu labern!
01:07:11Okay.
01:07:12Dann lasse ich euch.
01:07:13Okay.
01:07:14Dann lasse ich euch.
01:07:15Okay.
01:07:16Mal klatschen.
01:07:17Mal klatschen.
01:07:18Mal klatschen.
01:07:19Mal klatschen.
01:07:20Why are you here?
01:07:39What have you told me?
01:07:44Offenbar, you told me.
01:07:47Already?
01:07:49But so funny.
01:07:54Wollen wir mit ihm reden, oder?
01:07:56Die geht um ihn.
01:07:58Wie?
01:08:00Und dir?
01:08:14Wollen wir mit ihm reden, oder?
01:08:33Wollen wir mit ihm reden, oder?
01:08:48Wollen wir mit ihm reden, oder?
01:09:04Wollen wir mit ihm reden?
01:09:22Wollen wir mit ihm reden?
01:09:27Wollen wir mit ihm reden?
01:09:29No!
01:09:59What do you do?
01:10:06Will she really bring her up?
01:10:08That's not Simon.
01:10:10Sorry.
01:10:12Can you please still be here?
01:10:14She's droid to my father.
01:10:16She's already been here.
01:10:18She's already been here.
01:10:20That's a terrible thing.
01:10:22But you know it, right?
01:10:24Yeah, of course.
01:10:26Listen, Simon.
01:10:28Is this a little bit of her?
01:10:30I don't know what she is.
01:10:32Listen, if you go, I'm not here anymore.
01:10:35Agnes, please.
01:10:37No drama.
01:10:39I'm responsible for her, if she's honest.
01:10:41Okay?
01:10:43These days.
01:10:44trash all the times.
01:10:45$3,000, $2,000, $2,000, $2,000, $3,000, $4,000.
01:10:48Mami?
01:10:49Simon?
01:10:51Das ist alles nicht mehr gut.
01:10:55Mami?
01:10:56Simone?
01:10:58Das hast du nur angerichtet, du.
01:11:00Das ist irgendwie alles nicht mehr gut.
01:11:04Oh, du!
01:11:07Mami?
01:11:08Mami?
01:11:09Mami?
01:11:10Schmack!
01:11:12Mom!
01:11:42Du kannst gleich wieder gehen.
01:11:55Nein, lass mich nicht an.
01:12:09Es tut mir leid.
01:12:12Wir brauchen dringend mal eine Distanz voneinander.
01:12:17Das ist nicht mehr gesund.
01:12:19Ich bin mit 17 Uhr ausgezogen von zu Hause.
01:12:22Und du bist immer noch da.
01:12:27Aber du willst ja die ganze Zeit, dass ich rum?
01:12:30Nein.
01:12:32Hä?
01:12:34Wir machen uns einfach manchmal Sorgen um dich.
01:12:37Aber jetzt bist du noch wunderschön.
01:12:39Das heisst, du willst gar nicht, dass ich rumge?
01:12:47Weisst du eigentlich, wie es mir geht?
01:12:49Weisst du eigentlich, wie es mir geht?
01:12:51Weisst du eigentlich, wie es mir geht?
01:12:53Ja.
01:13:03Komm mal, der Herr.
01:13:05Komm.
01:13:09Komm, komm.
01:13:11Komm.
01:13:12Komm.
01:13:16Weisst du was?
01:13:20Ich gebe ihm alle Freiheiten und er lügt mich trotzdem an.
01:13:25Gibst du ihn überhaupt?
01:13:26Ich hoffe.
01:13:27Ich hoffe, du bist ein, ich hoffe.
01:13:28Ich hoffe, du bist das.
01:13:29Ich hoffe, du hast ihn jetzt sehr viel.
01:13:31Ich hoffe.
01:14:02... in jeder Seite.
01:14:04Wir brauchen jetzt noch sechs.
01:14:06Ich bin recht.
01:14:08Ich hänge sie mal so, bin ich vorhin und du kannst dann immer noch sagen ...
01:14:12Mhm.
01:14:14Vater.
01:14:18Es tut mir so leid.
01:14:20Du hast recht.
01:14:28Geh raus.
01:14:32Bitte einfach an mich schnarrt.
01:14:34Nein.
01:14:36Bitte.
01:14:40Eben das.
01:14:46Ich ...
01:14:48Es war Scheissverhältnis, okay?
01:14:50Ohne Bedeutung, bitte.
01:14:52Ohne Bedeutung?
01:14:54Mit den Geliebten von deinem Vater?
01:15:00Ich weiss.
01:15:02Weisst du überhaupt nichts.
01:15:04Doch, ich weiss nichts.
01:15:06Keine Ahnung, was mit dir abgeht.
01:15:08Was, Hanni?
01:15:10Das Mensch!
01:15:12Hä?
01:15:14Ja.
01:15:16Ist es diese Angst?
01:15:18Ich ne.
01:15:20Du bist so ein Baby.
01:15:22Ich weiss.
01:15:24Das ist aber, du bist so ein Baby.
01:15:26Ich weiss.
01:15:28Ich weiss.
01:15:30Ich weiss mal!
01:15:32Ich weiss ...
01:15:33Ich weiss mal ...
01:15:34Schuss.
01:15:35Ich weiss mal nicht.
01:15:36Ich weiss mal nicht, wenn du mit dir bist.
01:15:38Lach nie!
01:15:40Ich weiss mal.
01:15:42Ich weiss mal nicht ...
01:15:44I don't know.
01:16:14I don't know.
01:16:44I don't know.
01:17:14I don't know.
01:17:44Besser mit den Ohren.
01:17:48Das hat auch Quelle wirkt, ja?
01:17:53Ähm...
01:17:55Du, ich bin übrigens letztes Jahr hier oben gelegen, nach der Operation, die ich den Infekt hatte.
01:18:03Weisst du, wo ich mich habe? Unterbinden lassen.
01:18:05Es tut mir leid, dass ich es nicht früher geschafft habe.
01:18:11Bei mir ist total Chaos.
01:18:13Aber du hast irgendwie Besuch gehabt, hat die Schwester erzählt.
01:18:20Weisst du, wo ist die Schwester?
01:18:26Weisst du, wo ist die Schwester?
01:18:28Mami?
01:18:30Wie geht's ihr?
01:18:34Wo hat sie übernachtet?
01:18:39Hat sie etwas gesagt über mich?
01:18:50Wie kann ich mit ihr?
01:19:02Exklusiv mit ihr, das kann ich nicht.
01:19:05Sonja braucht mich auch.
01:19:08Wie kannst du ihr das sagen?
01:19:12Und ich lasse sie.
01:19:13Und ich lasse sie.
01:19:15Sie hat nur gelitten.
01:19:31Wie?
01:19:33Wie przeci die Schwester?
01:19:35Wie geht's?
01:19:35같은 embroiderer beer.
01:19:45Nichts?
01:19:46Nice.
01:20:00Nice.
01:20:02I can't believe it.
01:20:04I can't believe it.
01:20:06I can't believe it.
01:20:08I can't believe it.
01:20:10I can't believe it.
01:20:12Okay.
01:20:14She...
01:20:16will so wenig Nähe.
01:20:18And I'm not a Mönch.
01:20:20But she's always at first.
01:20:22I'm not a Mönch.
01:20:24But she's always at first.
01:20:26Always.
01:20:28But she's always at first.
01:20:30Always.
01:20:32She's the mother of my Sohn.
01:20:58She's a me.
01:21:00Hermione.
01:21:02Don't listen.
01:21:04A sol.
01:21:06Don't listen.
01:21:08Muhale.
01:21:10Ton.
01:21:12Son.
01:21:14Master.
01:21:16Stephan.
01:21:17Son.
01:21:18Son.
01:21:20Son.
01:21:21OUT.
01:21:23To be continued...
01:21:53Now you're up and up and down, you're up and down.
01:22:21How does that work?
01:22:23How does that work?
01:22:25It's a different thing, right?
01:22:27It's a different thing, right?
01:22:29Than the human medicine.
01:22:35I'd like to thank two people.
01:22:39One is Agnes Kaufmann.
01:22:41Agnes is coming up.
01:22:43No, no.
01:22:45Agnes Kaufmann,
01:22:47thank you very much.
01:22:49Thank you very much.
01:22:51Thank you very much.
01:22:53And Sonja Brunner.
01:23:01Sonja hat mich mit ihren kritischen,
01:23:03skeptischen Fragen immer wieder...
01:23:05Meinst du, das ist einfach für mich dabei zuzuschauen?
01:23:07Was schon?
01:23:09Vielen Dank, Sonja.
01:23:11Lookst du, dass das Kind richtig aufwacht.
01:23:13...und die Vortragsreihe beginnt
01:23:15nächsten Monat in Altenburg.
01:23:19Stimmt doch, Agnes, oder?
01:23:21Altenburg?
01:23:22Ja.
01:23:23Zur Altenburg, ja.
01:23:25Ja.
01:23:26Dann würde ich doch sagen,
01:23:28machen wir uns an die Umsetzung der realen Utopie.
01:23:31Das ist eine Utopie.
01:23:33Das ist eine Utopie.
01:23:34Ich würde mich aufwacht sein.
01:23:35две
01:23:38Dosen
01:23:40Bei
Comments