- 2 months ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
01:29Yeah!
01:31๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:34๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:39๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:42์ผ์ผ์ผ ์ ๊น ์ ๊น.
01:45๋ด๊ฐ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:50๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋๊ตฐ๊ฐ ์ ํ์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋?
02:01์๋ง๋.
02:02๋๊ฐ?
02:04์?
02:05๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:09์ ํ๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:16์ ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:19๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:27์๋ ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:32์ ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ.
02:43์ ์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ํ๊ฐํด ๋ณด์ฌ?
02:48๋ค.
02:49๊ฑฐ์.
02:49์ ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค?
03:18์ ํ์ผ.
03:34์ ํ์ผ.
03:36์ ํ์ผ.
03:45๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
03:46Don't sleep.
03:48Don't sleep.
03:50Keep in mind.
03:52It's a sign and a sign.
03:54It's a sign.
03:56And a sign is a sign.
03:58It's a sign.
04:00It's a sign.
04:06Why?
04:08I didn't know that I was talking to the school.
04:14It's all about the fact that you're going to do it.
04:18We're going to go to the summer.
04:20No, it's not.
04:22Why?
04:23It's a sign.
04:24It's not a sign.
04:26I'm going to do it.
04:27What's your job?
04:31I'm going to do it.
04:32I'm going to do it.
04:33What's your job?
04:37You're going to ask me.
04:39I'm going to do it.
04:44I'm going to play MIT guy now.
04:46I have a lot more a year ago.
04:47Me, maybe?
04:48Are you on the verge of injury?
04:50What happened to that matter?
04:51Where did I come to him?
04:53Who do you cause me?
04:54What's that and why did I get you?
05:02Come on, I'll tell everybody else at the time.
05:04Oh, it's really nice to meet you.
05:12I'll go back again.
05:14Sorry about that.
05:28I don't want to talk about sex.
05:34.
06:04Um, ๋ฏธ์ฑ์จ๋ ๊ณ ํฅ์ด ์ด๋์์?
06:07๋ถ์ฐ์ด์์.
06:09์, ์ฌํฌ๋ฆฌ ํ๋๋ ์ ์ด๋ค.
06:11๋
ธ๋ ฅํด์ ๊ณ ์ณค์ด์.
06:13๊ตณ์ด ์์?
06:16๋ฐฐ์ฐ ํ๋ ค๊ณ ์ค๋นํ๊ณ ์๊ฑฐ๋ ์.
06:23๋ฐฐ์ฐ?
06:24๋ค.
06:26๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ ์บ์คํ
๋ ๋นํ ์ ์์ด์.
06:34์์
์ ์๋, ์ ์ธ ์๋์?
06:42์์? ๊ด์ฌ ์์ด์?
06:44๋ง์์์์.
06:46์ ๊ฐ ์ ์ธ์ธ์ง ๋ฌผ์ด๋ด ์ค๊น์?
06:48์.
06:49์๋์ผ, ์๋์ผ.
06:51๋ฐฅ์ด๋ ๋จน์ด.
07:04์ง์ ๋๊ณ ๊ฐ๋งํ๊ณ ์ถ์ด์.
07:06๊ทธ ์ค์์๋ ๊ณ์ ๋ํ ๊ฑฐ trze์.
07:08๊ทธ๋ฅ ๊ณ์๋ค ๋ชจ์ฌ ์๋ ์ผ์ด์ฃ .
07:10์ด...
07:11๋๋๊ณ ์์ด์.
07:13๋ค, ์ข์ง.
07:14์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ผ๋ฌ ์์ด์.
07:15์ด๋ฆฌ ์ค์น์ด์ ์๋๋ ์ด์
.
07:16์์?
07:17์คํฌ๏ฟฝ prochaine.
07:18์ด๋ฆฌ ์ค์น์ด์ ์๋๋ ์ด์
.
07:19์ด๋ฆฌ ์ค์น์ด์ ์๋๋ ์ด์
์ด starring
08:28Just go to the hotel.
08:30Just go to the hotel.
08:32Just go to the hotel.
08:34Just go to the hotel.
08:40Just go to the hotel.
08:42Just go to the hotel.
08:46Then go to the hotel.
08:48Then go to the hotel.
08:50Just go to the hotel.
08:56Just go to the hotel.
08:58Just go to the hotel.
09:04Just go to the hotel.
09:06Just go to the hotel.
09:08Just go to the hotel.
09:10Just go to the hotel.
09:12Just go to the hotel.
09:14Just go to the hotel.
09:16Just go to the hotel.
09:18What?
09:19What?
09:20What?
09:21What?
09:22Just go to the hotel.
09:23Just go to the hotel.
09:24Yeah.
09:25Just go to the hotel.
09:26It was discovered in a similar situation.
09:30And it was a bad thing for the family.
09:32It was a bad thing for a man who was able to believe it was possible.
09:38It's not possible to believe it.
09:43What's that?
09:46What's that?
09:51I don't know how many of you are.
09:56What?
10:02It's not a crime.
10:04I'm not a crime.
10:06I'm not a crime.
10:08I'm not a crime.
10:10I'm not a crime.
10:12I'm not a crime.
10:14What do you mean?
10:16Yeah.
10:22์ด๋ค ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด
10:24๋ค๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์์์ ์๋์ง ์ ์ ์๋.
10:28์ง์ง์ผ?
10:30์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:42๋ญํ๋ ๋์?
10:46๋ฐฉ ๋ค์๊น์?
10:48๋ค.
10:506๋ง์์
๋๋ค.
11:00์ง์!
11:04์ฌ๊ธธ ์ด๋กํด.
11:06์ผ.
11:08์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฐํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
11:10๋๊ฒธ์ด ์ ๋ผ.
11:12๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
11:16์์ด.
11:18๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:20๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:21๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ ํด.
11:23๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:25์ผ ์ง๊ธ ์๋ ์์ด?
11:27๋ ์ฌ๋ผ๊ฐ ๋ด๋ ๋์ง?
11:28์ผ!
11:29์ผ!
11:30์ผ!
11:39์ ๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:41์ ๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:43์ผ!
11:44์ผ!
11:45์ผ!
11:47์?
11:48๊ทธ๋๊น ์ ๊ตณ์ด ๋ค์ด๊ฒ ๋ค๊ณ ?
11:50์ ์ฌ๋ฐ์์.
11:52๊ฐ.
11:53์ค๋ฆด ์์ด.
12:02๋์ค์ด์.
12:04206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
12:07์ด๋ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:08์ ๊ฑฐ์ผ.
12:20๋ฑ ๋ถ๋ช
ํ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:21์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:22๋ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:40์ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:45I'm so happy to see you.
12:50I'm so happy to see you.
12:56I'm so happy to see you.
13:06But I'm afraid of you
13:14You can't touch your sex with me
13:22I'm afraid of you
13:28I'm afraid of you
13:29I'm afraid of you
13:30You'll never have to
13:32I'm afraid of you
13:36I'm sorry.
13:50I want to be a little bit of a sex.
13:52That's it.
13:54It's not about my husband.
13:59It's not about my husband.
14:01It's not about my husband.
14:03What's the matter?
14:05There's a lot of money.
14:15What?
14:17What?
14:18What?
14:19What?
14:20What?
14:21What?
14:22What?
14:23What?
14:24What?
14:25What?
14:26What?
14:27What?
14:28What?
14:29What?
14:30What?
14:31๋ค.
14:32ํ์ง๋ง ๋์ ์ด ๋งค ๊ฐ์ ๋์ ํผํ ์ ์์ฃ .
14:56์กฐ์ฉํ ์ข ํฉ์๋ค.
15:01๊ทธ๋์
15:58์ค ์ด๋ฆด ๋ ์๋ง๊ฐ ์๋น ์ฃฝ์ด๊ณ ๋๋ง๊ฐ์์.
16:22์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:28์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:34์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:37What's your name?
16:58I have to ask you something about
17:02if Sonah has to
17:05S line?
17:07That's private.
17:09That's private.
17:19It's good.
17:21Then S-line is
17:25you're a member of the ์ง์?
17:31No.
17:33I don't know who it is.
17:39But
17:41we're not here.
17:47Who is it, really?
17:54The person who's connected is
17:57to be able to get out of it.
17:59You're not able to get out of it.
18:01You're not able to get out of it.
18:03You're not able to get out of it.
18:05You're not able to get out of it.
18:07You're not able to get out of it.
18:09You're not able to get out of it.
18:11You're not able to get out of it.
18:13Please
18:19You're not able to get out of it.
18:21My eye is actually veryrogenated, but the issue is that the killer was missing.
18:27It's called the murder of the killer.
18:31The murder of the killer is now easy.
18:35His brain has already changed its head.
18:39What do you think?
18:41What do you think?
18:42What do you think?
19:09What do you think?
19:39What do you think?
19:40What do you think?
19:41What do you think?
19:42What do you think?
19:43What do you think?
19:44What do you think?
19:45What do you think?
19:46What do you think?
19:47What do you think?
19:48What do you think?
19:49์ฃ์กํด์
19:51์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์
19:54์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ
19:56์ข์ผ์๊ฒ ์ด์
19:59์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ์๊ณ
20:02๊ทธ๋ผ ๋ญํด์
20:04๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ
20:07๋ฏธ์ฑ์จ ์์ฃ ?
20:11๊ธฐ์ตํ์๋ค์
20:16๋ค
20:17๋ฏธ์ฑ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:21๋ฏธ์ฑ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:24๋ฏธ์ฑ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:33๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์
20:34์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
20:44๋ฐฐ์ฐ
20:49๋ง์์?
20:50๋ค
20:51์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:53๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค
20:54์ ์ ๋ง ์ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์
20:59๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์
21:00๊ทธ๋ ์ฃ ?
21:02์ ์ ๋ง ์ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์
21:04๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์
21:07๊ทธ๋ ์ฃ ?
21:08์ข์
21:30์ง์ ๊ฐ?
21:33Do you want to go?
21:35Yes.
21:37Do you want to go?
21:38Ah.
21:40I was going to go home first.
21:55If...
21:59Is there any time?
22:03Do you want to go home first?
22:20No, I don't want to go home first.
22:24How did you get here?
22:26I was going to go home first.
22:29I was going to go home first.
22:31I was going to go home first.
22:33I was going home first.
22:37I don't know what to do, but I don't know what to do.
22:51You're going to go to school?
22:54No.
23:07I don't know.
23:37I don't know.
24:07I don't know.
24:37I don't know.
24:39I don't know.
24:43๋ง์๋ค.
24:45๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:47์.
24:48๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:50๋ถ๋ฅด์คํ์ ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ํ์๊ฑธ?
24:52์.
24:56๊ทผ๋ฐ ์๊น ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:06๊ทผ๋ฐ ์๊น ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:16์, ์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ์ํด๋ ๋ผ.
25:24๋ฏธ์.
25:26๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๋์ ์ด์ํ๊ฒ ๋ด.
25:40์ฌ๋๋ค ๋จธ๋ฆฌ ์๋ก.
25:50๋ถ์ ์ ์ด ์ฌ๋ผ์์์ด.
25:54์ด๋ ๊ฒ?
25:56์.
26:00๊ทธ๋ผ ๋๋ ์์ด?
26:04๋๋ ์์ด.
26:08๋๋ ์๊ณ .
26:10๊ฒฝ์ง์ด๋ ์์ด.
26:20๋ด๊ฐ ํ๋ ๋ง ๋ฏฟ์ด?
26:22์.
26:23์?
26:24๊ฑฐ์ง๋งํ ์ด์ ๊ฐ ์์์.
26:33์ด์ํ์ง?
26:35์.
26:37ํ๋ฒํ์ง ์๋ค.
26:39์ญ์.
26:41๋ฉ์์ด.
26:43๋ฉ์์ด.
26:47๋๋ ๋๋ฌด ํ๋ฒํ์์.
26:51๋ด์ผ ๋น์ฅ ์ฌ๋ผ์ ธ๋ ์๋ฌด๋ ๋ชจ๋ฅผ๊ฑธ?
26:57๋ค๊ฐ ์ฌ๋ผ์ง๋ฉด.
26:59์ฃฝ์ด๋ ๋๋ ๊ฒฝ์ง์ด๋ ์๊ฒ ์ง.
27:02ะบัะพ ์์์ด Well I'm sorry.
27:04๋.
27:05๋ ๋ ๊นจ์ง์ธ๋ค.
27:06ํ์ง๋ง ๋๋ฌด ์กฐ์ฉํ๋ ์๋ค.
27:08tet niye ์ฌ๋ผ์ง๋.
27:10๋ฌด์จ ์ผ.
27:11๋ฌด์จ ์ผ does?
27:12๋.
27:13๊ทธ๋.
27:14์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ํค์ง ์์๋ค.
27:16๋.
27:17์.
27:18๋.
27:19๋.
27:20๋.
27:21๋.
27:22๋.
27:23๋.
27:24๋.
27:25๋.
27:26๋.
27:27๋.
27:28๋.
27:29๋.
27:30๋.
27:31I'm not going to talk about it.
27:38I'm going to talk about it.
27:43I'm going to talk about it.
27:48I'm going to talk about it.
27:52Have you ever been talking about it?
27:59I'm not going to talk about it.
28:05I'm just going to talk about it.
28:09Are you going to talk about it?
28:13It's over?
28:15Can I talk about it?
28:20Can I talk about it?
28:25What are you going to talk about?
28:28What are you going to talk about?
28:32What are you going to talk about?
28:48Tell me what?
28:50Are you going to talk about it?
28:54When are you meeting anyone?
28:56No, I'm not a traveler.
28:58I'm still busy.
29:01But..
29:02That's right.
29:04It's a big deal.
29:14There's a lot of people there.
29:17But I'm not going to sleep.
29:18What's that?
29:20What's that?
29:22There's a lot of people there.
29:32There's a lot of people there.
29:38There's a lot of people there.
29:40206.
30:02There's a lot of people there.
30:09So, I have a lot of people there.
30:13There's a lot of people there.
30:28I have a lot of people there.
30:36I have a lot of people there.
30:43I have a lot of people there.
30:46I have a lot of people there.
30:50I have a lot of people there.
30:57I had a lot of people there in my life.
31:02I've got a famous actress in my life.
31:05I hope it will be a famous actress.
31:11But it's the time
31:13My ear hurts.
31:18The other person's voice was listening to the other side.
31:22The problem was my voice.
31:26I'm moving and I'm moving to the other person's voice.
31:34The other person's voice was the same.
31:37The other person's voice was the same.
31:43Who's listening to the other person's voice?
31:46I discovered this place.
31:49It was a real hotel.
31:52The hotel was the same.
31:54The hotel was the same.
31:57And I found my glasses.
32:00I found my glasses.
32:03I'm perfect!
32:07And if I were a man, you became my partner.
32:23The room was perfect.
32:27I am perfect.
32:30Your own living is perfect.
32:35Oh, my God.
33:05Oh, that's so.
33:35Oh, my God.
34:05๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:08๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:10์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:19๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:22TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ.
34:23๊ตณ์ด.
34:35์ ์ ํ ์ด๊นจ.
34:51โ
34:52โ
34:55โ
34:55โ
34:56Oh, my God.
35:26Ah, ah, ah, ah.
35:56I don't know what to do with my wife.
36:14I'll go.
36:16Are you going to be in the same time?
36:56์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:04๋ช ํค?
37:06200 ์์ฝ์.
37:26์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:34์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:36์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:46์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:54์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:56์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
38:06์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
38:12์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
38:32I don't know.
38:37How are you?
38:38How are you?
38:39How are you?
38:40How are you?
39:00What's up?
39:01Yes.
39:02How are you?
39:03Yes.
39:04How are you?
39:05How are you?
39:08๋ฏธ์ฑ ์จ?
39:12์ ์๋.
39:14์ด ์์
.
39:16๊ทธ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ค์๋ ๊ทธ ์์
์ด์ฃ ?
39:24์ฌ๊ธฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
39:33์ ์๋ ์ ๊ฐ์.
39:35์ ์๋ํํ
๊ณ ๋ฐฑํ ๊ฒ ์ข ์์ด์์.
39:38๋ค?
39:42์ ์๋ ์ ๋์.
39:44๊ทธ๋์ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:49์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ ํ์๋ ๊ฑฐ์์?
39:51๊ทธ๋์.
39:54๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:58ํ์ง๋ง
40:00๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก
40:04๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋
40:06๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
40:14๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:18๋น์ ์ ์์
40:19๋ด๊ฐ
40:21๊ฐ์ง ์ ์์๊น๋ด.
40:22๊ฐ์ง ์ ์์๊น๋ด.
40:25๊ทผ๋ฐ ์ง๊ธ?
40:33๋ฏธ์น ๋ง ์๋์ผ.
40:34์ ๋ง.
40:35๊ทธ๋์.
40:36๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:38์ด.
40:39ํ...
40:40ํ...
40:41ํ...
40:43ํ...
40:44์ง๊ธ ๋ํํ
๋์ง ๊ฑฐ์ผ?
40:45๋ค.
40:59์ด ๋ฏธ์ ์จ.
41:00I'm going to put some drugs in the water.
41:18It will soon get better.
41:30So, I have a relationship with a lot of men and a lot of men.
41:44But after that, I couldn't have a relationship with you.
41:58I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
42:28That's it.
42:58Thanks.
43:28I don't know.
43:58I don't know.
44:28๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
44:58๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ง๋ค.
45:00๋ฏธ์ํด.
45:02๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
45:08Oh
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:04I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:14I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:46I
46:48I
46:50I
46:52I
46:54I
46:56I
46:58I
47:00I
47:02I
47:04I
47:06I
47:08I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:40I
47:42I
47:44I
47:46I
47:48I
47:50I
47:52I
47:54I
47:56I
47:58I
48:00I
48:02I
48:04I
48:06I
48:20I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:30I
48:32I
48:34I
48:36I
48:38I
48:40I
48:42I
48:44I
48:46I
48:48I
48:50I
48:52I
48:54I
48:56I
48:58I
49:00I
49:02I
49:04I
49:06I
49:08I
49:10I
49:12I
49:14I
49:16I
49:18I
49:20I
49:22I
49:24I
49:26I
49:28I
49:30I
49:32I
49:34I
49:36I
49:38I
49:40I
49:42I
49:44I
49:46I
49:48I
49:50I
49:52I
49:54I
49:56I
49:58I
50:00I
50:02I
50:04I
50:06I
50:08I
50:10I
50:12I
50:14I
50:16I
50:18I
50:20I
50:22I
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:32I
50:34I
50:36I
50:38I
50:40I
50:42I
50:44I
50:46I
50:48I
50:50I
50:52I
50:54I
50:56I
50:58I
51:00I
51:02I
51:04I
51:06I
51:08I
51:10I
51:12I
51:14I
51:16I
51:18I
51:20I
51:22I
51:24I
51:26I
51:28I
51:30I
51:32I
51:34I
51:36I
51:38I
51:40I
51:42I
51:44I
51:46I
51:48I
51:50I
51:54I
51:56I
51:58I
52:00I
52:02I
52:04I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I
52:32I
52:34I
52:36I
52:38I
52:40I
52:42I
52:44I
52:46I
52:48I
52:50I
52:52I
52:54I
52:56I
52:58I
53:00I
53:02I
53:04I
53:06I
53:08I
53:10I
53:12I
53:14I
53:16I
53:18I
53:20I
53:22I
53:24I
53:26I
53:28I
53:30I
53:32I
53:34I
53:36I
53:38I
53:40I
53:42I
53:44I
53:46I
53:48I
53:50I
53:52I
53:54I
53:56I
53:58I
54:00I
54:02I
54:04I
54:06I
54:08I
54:10I
54:12I
54:14I
54:16I
Recommended
1:24:21
|
Up next
1:37:09
53:52
1:45:56
1:38:29
1:32:13
1:11:38
1:17:34
1:28:50
1:42:45
46:47
1:59:54
57:15
50:58
1:52:25
1:58:32
47:11
Be the first to comment