Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
lombosmastej
Follow
4 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:31
Transcription by CastingWords
18:39
Transcription by CastingWords
18:53
I'm coming out!
18:57
Wow.
18:59
I was only panicking.
19:03
But, the driver might be me.
19:08
It was good for the children.
19:12
Hey, will you meet again?
19:17
If you wait for time.
19:20
Of course.
19:23
Of course.
19:25
What?
19:36
Then, tomorrow.
19:39
What's your name?
19:46
What's your name?
19:49
What's your name?
19:51
What's your name?
19:56
I'm sorry.
19:58
It's time to go.
20:00
I'm sorry.
20:01
I'm sorry.
20:02
What's your name?
20:03
I forgot to say the name.
20:08
I'm sorry.
20:26
Okay, okay.
20:28
Okay, go ahead.
20:38
先生すげえ先生それ書いてないよじゃあ誰の絵うんだね時間が止まったときに出会った大切な人
21:04
リアル
21:09
ちょっと 隠さなくてもいい
21:13
声ぐらいかけてよ 名前呼ぶとか
21:19
痴漢かと思った
21:24
あのさ
21:26
ん
21:29
今書いても 時間が動き出せば消えるんじゃない
21:36
消えるよ
21:40
スケッチなんて時間の無駄だよ
21:47
消えても
21:50
記憶には残るから
21:53
ん?
21:55
私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの
22:01
工事だって漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ
22:06
なに?
22:17
いや目が
22:20
あの
22:21
目の色が珍しいなぁと思って
22:27
おじいちゃんがイギリス人で
22:33
あっそうなんだ じゃ英語ペラペラだって
22:35
おしゃべりは終わり
22:36
んー
22:38
んー
22:39
んー
22:40
悪いことしに行こう
22:44
え?
22:45
行こ
22:47
いやちょっと
22:49
ふぅー
22:51
ちっ
22:51
うおー
22:53
うおー
22:54
うおー
22:55
うおー
22:57
うおー
22:58
うおー
23:00
うおー
23:01
すごい
23:02
ねえ
23:03
ん?
23:03
悪いことってこれのこと?
23:05
立派な法律違反でしょ
23:08
うへん
23:10
あっ左そこ
23:12
うへへ
23:13
うへふ
23:14
ううふふ
23:15
ううううへ
23:16
うへ
23:17
ううう
23:18
ーん
23:19
How's it going?
23:28
Yeah, more quickly!
23:32
More, more!
23:38
Oh, my God!
23:54
Oh, my God!
23:57
Oh, my God!
24:01
Oh, my God!
24:08
It's okay!
24:11
Oh, my God!
24:14
It's okay!
24:19
Shidomiya-san!
24:22
Shidomiya-san!
24:25
Shidomiya-san!
24:27
Shidomiya-san!
24:30
Shidomiya-san!
24:37
mouthful
24:39
Shidomiya-san!
24:42
blonde Khulu
24:56
Shidomiya-san!
24:58
Loss time.
25:03
Loss time.
25:04
Loss time.
25:05
What is this?
25:06
What is the name of this time?
25:10
What is it?
25:11
What is it?
25:17
What is it?
25:18
The time of the Lord gave us.
25:22
Loss time.
25:25
Loss time.
25:26
Well, I'll wait for you.
25:44
It's tomorrow to 3.
25:45
But what do you do?
25:47
Loss time.
25:49
Loss time.
25:50
Loss time.
25:51
Loss time.
25:53
Loss time.
25:54
I think I'm going to read a book in the house.
25:56
Then I'll go on a date.
25:58
A date?
26:24
Oh, I'm going to go.
26:33
I was going to go to the college.
26:35
I was going to go to the college.
26:40
Why?
26:41
Why?
26:42
I got a call.
26:43
What was that?
26:46
If I don't want to go to the college,
26:49
I'm going to go to the college.
26:51
I'm going to go to the college.
26:56
Why?
27:02
I'm going to go to the college.
27:07
When I'm going to go to the college,
27:09
I didn't go to the college.
27:12
I'm going to go back to my family!
27:28
Kouji!
27:34
I'm sorry.
27:37
I was able to wear a服.
27:39
Yes.
27:40
Yes.
27:41
Oh.
27:42
But I'm okay.
27:44
I brought a jacket.
27:50
I've always wanted to do it.
27:52
Yes.
27:53
But I'm sorry to mix the kids.
27:56
Yes.
28:00
What?
28:05
One, two, three.
28:07
Be careful!
28:10
Kouji, come on!
28:11
No, I'm fine.
28:12
I'm not a character.
28:15
Ah...
28:16
I mean...
28:18
I don't have a stomach?
28:19
No.
28:20
No.
28:23
No.
28:24
I'm sorry.
28:25
I haven't had a stomach.
28:30
I'm sorry.
28:31
I don't have a stomach.
28:32
I'm sorry.
28:33
I don't have a stomach.
28:34
.
28:36
.
28:38
.
28:40
.
28:42
.
28:44
.
28:46
.
28:49
.
28:54
.
28:56
.
28:58
.
29:02
I didn't have my stomach.
29:06
I was dieting.
29:11
But, if the time is moving, it will be reset.
29:16
I will not have to eat!
29:23
I will take it.
29:25
本当は揚げたてを持ってきたかったんだけど。
29:47
忍宮さん?
29:51
えっ? そんなにまずかった?
29:58
美味しくて…
30:04
美味しくて…
30:07
お母さん、料理上手なんだね。
30:11
いや、俺が作った。
30:14
えっ?
30:15
すごい!
30:20
すごくないよ。
30:21
仕方なく作ってたらできるようになってただけだし。
30:24
仕方なく?
30:28
母さんさ…
30:33
9歳の時病気で亡くなってさ。
30:37
親父は仕事人間で、橋を設計することにしか興味ないから。
30:42
興味ないから。
30:47
そう…なんだ。
30:53
それよりこの後どうする?
30:55
ロスタイムは終わっちゃうけど、
30:57
いつも1時間ぐらいしか続かないし。
31:00
あっ。
31:05
分からないとこ教えて。
31:06
え、勉強すんの?
31:08
工事の受験勉強にもなるでしょ?
31:10
人に教えると身につくって言うし。
31:14
くだらないよ。
31:18
受験勉強なんて。
31:23
入れもしない大学狙ってひたすら暗記したり、
31:28
模試の結果にいちいち浮かれたり落ち込んだり。
31:33
必死すぎて痛いんだよ。
31:37
予備校の奴ら。
31:43
みんな精一杯生きてるだけじゃん。
31:48
欲しいものに手を伸ばして、
31:50
届いて喜んだり、
31:51
届かなくて傷ついたりしてるだけじゃん!
31:55
何もしないでバカにしてる工事の方がよっぽどくだらないよ!
32:01
篠宮さんにはわかんないよ。
32:07
床王子!
32:10
ほっとけよ!
32:11
Oh, hell.
32:41
How's it going?
32:47
I feel like I'm feeling good today.
32:51
That's right.
32:57
I'm going to buy a new one.
33:02
This is good.
33:04
It's good for you.
33:06
It's good for you.
33:10
Where's it going?
33:14
I can't think of it.
33:17
I can't see it.
33:19
It's broken.
33:33
Yeah.
33:34
But I'm just going to put it in.
33:39
I'll put it in.
33:42
Just leave it.
33:45
I can't see it.
33:46
I can't see it.
33:48
I can't see it.
33:49
I can't see it.
33:51
I can't see it.
33:53
I can't see it.
33:57
I can't see it.
33:59
I can't see it.
34:00
I can't see it.
34:01
It's just gonna be now.
34:02
I can't eat it, this is water.
34:32
I can't eat it, this is water.
35:02
I can't eat it, this is water.
35:32
I can't eat it, this is water.
35:34
I can't eat it, this is water.
35:38
I can't eat it, this is water.
35:44
I can't eat it.
35:46
I can't eat it.
35:50
I can't eat it.
35:52
I can't eat it.
35:56
Sorry.
35:58
I'll eat it.
36:00
I can't eat it.
36:10
I can't eat it.
36:12
I can't eat it.
36:14
I can't eat it.
36:16
I can't eat it.
36:18
I can't eat it.
36:22
I can't eat it.
36:24
I can't eat it.
36:26
It's so good.
36:28
It's good.
36:32
I want to go to Kouji's house.
36:34
What?
36:36
So you can eat the food, right?
36:43
It's not good, but...
36:46
Then tomorrow.
36:58
I won't go to Kouji's house.
37:06
I'll keep it in my closet.
37:10
I'm going to go to Kouji.
37:16
I'll keep it in my pocket.
37:21
I'll keep it in my pocket.
37:23
So then I don't know why I know
37:26
My mom is a little bit more and more
37:29
But
37:32
I'm still trying to work
37:37
And then I think
37:41
I'm trying to make it a lot
37:42
I don't think I'm going to be a problem
37:44
I'm going to be a guy
37:46
I'm going to be a guy
37:47
I'm going to be a guy
37:48
I'm going to be a guy
37:50
I'm going to be a guy
37:51
I'm going to be a guy
37:52
Why did you enter the hospital?
38:04
I think I was going to buy something.
38:08
When I was helping children from the truck, I couldn't give up until the end.
38:12
That's why I wanted to do something.
38:16
I just wanted to do something.
38:21
That's it.
38:28
Let's go.
38:29
What?
38:33
Hurry up!
38:35
Hey.
38:37
Why are you doing this again?
38:39
I'm going to turn the bridge without falling.
38:42
Oh, that's impossible.
38:43
It's impossible.
38:46
It's impossible.
38:51
Let's go.
38:52
Yes.
39:13
You're okay.
39:20
This is all easy.
39:22
También.
39:24
Insom моa.
39:28
Insom si?
39:31
Insom si?
39:33
Insom si?
39:35
Insom si?
39:36
Insom si!
39:38
I don't know what that means.
39:45
We're getting hit again.
39:47
You're welcome.
39:49
I'm not sure.
39:53
I'm not sure.
40:00
I think it was impossible.
40:08
It was a great success.
40:13
I've already died right now.
51:08
Yeah.
51:16
You know who?
51:17
I don't know what to do.
51:19
Excuse me.
51:21
Excuse me.
51:23
Do you know Shidomiya Tokinei?
51:26
It's the same class.
51:28
Are you still in school?
52:01
Why?
52:10
I'm sorry.
52:11
I'm silent.
52:17
No?
52:19
No?
52:20
No?
52:21
No?
52:23
I don't know.
52:24
You're an actor.
52:29
Every istzeitội Ge una Braille.
52:32
Dios.
52:33
No.
52:34
I just need a picture.
52:36
Whatever.
52:38
Just let me show you.
52:42
You're snoring me.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:25:56
|
Up next
LOVE MY WAY - Latest Nigerian African Movie
Apexnolly
2 years ago
2:16
La casa de papel La série complète
Actu Film
4 years ago
1:00:47
Reborn On My Wedding Day Full Episode - Full Movie
Fujichannel
20 hours ago
37:27
Ilzam e Ishq - Episode 18 - 17th August 2025 - [ Humayoun Ashraf & Maria Malik ] - HUM TV
lombosmastej
3 months ago
1:48:13
Saiyaara (2025) Full Hindi Movie | Romantic Musical Drama | Krish & Vaani's Love Story
lombosmastej
4 months ago
1:05:26
Baldur's Gate 3 ist DER Standard für RPGs - und wird es noch lange bleiben
lombosmastej
4 months ago
1:45:42
The Stock Queen Returns #FullMovie
lombosmastej
4 months ago
1:58:13
WWE Raw Full Show 5 August 2025 | Monday Night Raw 8/4/2025
lombosmastej
4 months ago
47:09
Ep.6 S Line (2025) Engsub
lombosmastej
4 months ago
54:07
S Line Episode 4 English Sub
lombosmastej
4 months ago
1:38:52
Odela 2 (2025) South Full (Hindi) Dubbed Movie l Tamanna New South Hindi Movie
lombosmastej
4 months ago
50:19
EP-1 S Line (2025) Eng Sub
lombosmastej
4 months ago
50:36
EP 6 (END) S-Line (2025) Eng Sub
lombosmastej
4 months ago
1:24:29
Dominated By My Dad's Boss [ FULL & DETAILED VERSION ]
lombosmastej
3 months ago
44:00
सास ससुर ने बहु को देवर के साथ सोने के लिए किया मजबूर - Samjhauta New Episode -
lombosmastej
3 months ago
1:52:16
The Billionaire's Exclusive Maid
lombosmastej
3 months ago
26:17
Romance In School - Hindi Web Series
lombosmastej
3 months ago
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (Reelshort) - FULL MOVIE 2025
lombosmastej
4 months ago
40:46
Part time wife - Hot_Romance - Movies, Films & Series
lombosmastej
4 months ago
42:43
Ep 17 Revenged Love Engsub
lombosmastej
4 months ago
1:32:27
Door to the Night 한국의 뜨거운 영화
lombosmastej
4 months ago
48:20
Ep.5 ABO Desire (2025) English Sub
lombosmastej
4 months ago
1:39:33
Tagalog Bold Movie _Sabik na Sabik _ Diana Zubiri _
lombosmastej
4 months ago
1:37:12
The Alpha King And His Virgin Bride [ FULL & DETAILED VERSION ]
lombosmastej
4 months ago
1:21:36
My Secret Lover Is My Bestie's Son Full Movie
lombosmastej
4 months ago
Be the first to comment