Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go, let's go, let's go.
00:30Doha Abla'yla, Burcu Abla benim teyzem mi oluyor şimdi?
00:41Evet bir tanem.
00:43Birazdan gelecekler.
00:45Hem evi görecekler.
00:47Hem de sen onlara ne sormak istiyorsan soracaksın.
00:51Ne konuşmak istiyorsan konuşacaksın.
00:53Ne soracağım?
00:54Canın ne istiyorsa bir tanem.
00:56Ne istiyorsan.
00:57Onlarla konuşmak ister misin?
01:03Filiz teyzen de gelecek.
01:06O niye geliyor?
01:09Çünkü o da burada bizimle yaşayacak.
01:12Hep birlikte mi?
01:14Biz artık çok güzel bir aile olacağız.
01:16Sen, ben, Filiz teyzen.
01:18Gerçekten mi?
01:23Doha Abla ile Burcu Abla.
01:25Ona da sen karar vereceksin halineciğim.
01:42Efendim?
01:43Komiserim.
01:45Turgay Bey?
01:46Evet.
01:48Size bir cinayet bildirmek istiyorum.
01:51Daha doğrusu?
01:51Bu gece üç kişi öldürülüyor.
01:55Anlamadım.
01:56Şanslı sayılar.
01:58Orada bizim adımıza çalışanların ölüm emri verildi.
02:01Ne zaman?
02:03Açıkçası...
02:04Tahminime göre iki kişi öldürüldü bile.
02:07Kimmiş peki bu katil?
02:09Sizce?
02:10Erman.
02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:12Bildiniz.
02:14Şimdi size adresini yolluyorum.
02:17Bence acele edin.
02:19En azından...
02:20Katili kaçırmak istemezsiniz.
02:22Bence acele edin.
02:22Bence acele edin.
02:23Katil kaçırmak istemezsiniz.
02:23Bence acele edin.
02:25Bir sülüş.
02:25K ameri?
02:27Bence acele edin.
02:27Bence acele edin.
02:28Bir sülüş.
02:29Bence acele edin.
02:29Bu da istedin.
02:30Bir sülüş.
02:30I'm sorry.
02:32I'm sorry.
02:34I'm sorry.
02:38What if I didn't have a question?
02:40I'm sorry.
02:41I'm sorry.
02:43We were back to you.
02:45I'm sorry to interrupt.
02:47I don't have a question.
02:50I'm sorry to interrupt you.
02:52I don't see you again.
02:54I don't see you again.
02:56I don't see you again.
02:58Bırak şimdi her şeyi. Erman şu anda bir cinayet işliyor.
03:00Ne?
03:01Şanslı sayılar.
03:03Masar içerideki adamlarını tek tek öldürtüyor. Bunu yapan da Erman tabii.
03:06Sen bunu nereden öğrendin?
03:07Durbelden.
03:08O sana neden söyledi?
03:09Bunun ne önemi var ya şimdi?
03:11Ben sana bir konum yollayacağım tamam mı? Ben de hemen çıkıp geliyorum zaten oraya.
03:14Hayır sen gelmiyorsun. Ben gideceğim.
03:16Konum at bana haber ederim sana.
03:18Ekrem.
03:18Sen gelmiyorsun dedim. Konum at.
03:20Let's go.
03:22Let's go.
03:24Let's go.
03:26I, I, I, I, I, I.
03:36Ekran Komiserim.
03:37Savcım.
03:38Herman Ersoy şu an bir cinayet işlemek üzere.
03:41Siz nereden öğrendiniz?
03:43Bir ihbar var.
03:43Ben de olay yerine intikal ediyorum.
03:45Bir emriniz var mı?
03:45Tam yetkilisiniz Ekran Komiserim.
03:47Ne gerekiyorsa yapın.
03:48Durumdan beni de haberdar et.
03:50Emredersiniz Savcım.
03:56I know what's going on between us?
04:03You have nothing to say.
04:07What's going on in the end?
04:10What's going on in the future?
04:12You know, it's not not possible.
04:16Well, it's really not a thing.
04:18What do you mean?
04:22What do I want to say?
04:24How many do you think you'll see how much I think she will see you?
04:29A little bit tomorrow...
04:31We'll see if we want to see him.
04:35I'll see there, next time after the party.
04:39Then we'll see that you'll see the sun.
04:42Not that this fire would be okay.
04:44We'll see Vhale.
04:46And now I'll get you out of the bay.
04:51Yes, it's a little more.
04:54Thank you very much.
05:24No, no, no, no, no, no, no, no.
05:54No, no, no, no.
06:24Postacı, size iletilmek üzere bir mesaj var.
06:27Nedir?
06:28Bu.
06:33Etti üç.
06:36Bugün de hallettik.
06:38Ne duruyorsunuz lan, temizleyin.
06:39Ne oldu, yürü.
06:56Ne oldu, yürü.
07:07Hayırdır komiserim?
07:10Bakın oğlum.
07:11Maalesef, öldürülmüş komiserim.
07:32Bu ikisinin de olay yerinde suçüstü yakaladın.
07:34Götür onu.
07:35Emredersin komiserim.
07:44Cinayetten tutuklusun, Erman Ersoy.
07:48Geç bakalım anneciğim.
08:04Bunlar yeter herhalde ya, değil mi?
08:06Kızlar partisi.
08:08Evet, kızlar partisi.
08:14Sen eminsin değil mi iyi olduğuna?
08:16İyiyim ya, iyiyim.
08:17Merak etme.
08:17Ya bak, eğer konuşma ihtiyacın varsa ben arayayım kızları.
08:21Gelmesinler.
08:21Ya iyiyim diyorum, tamam.
08:24Ayk.
08:25Deniz'in annesi gelmiş.
08:29Merve.
08:30Eee?
08:32Ben.
08:33Eee, biz yukarı çıkalım.
08:36Gel, söyle.
08:51Gelsene be eve.
09:00Anne.
09:06Neden gelmiş?
09:09Bilmiyorum anneciğim, biz içeri girelim.
09:17Ne yaptın, dinledin mi?
09:23Burada mı oturuyorlar?
09:24Şu katı tuttum.
09:28Gel, gel.
09:28Gel, içeri gel.
09:29Hadi.
09:30Gel.
09:32Gel.
09:32Gel.
09:32Gel.
10:00I don't know.
10:31.
10:31,
10:43.
10:47.
10:49.
10:49.
10:51.
10:52.
10:59.
11:00.
11:00We arrived.
11:14There is no reason you are here.
11:23I hope you didn't have a chance to be here.
11:30Let's move on.
11:34Get the move.
11:36We should do this.
11:39Come on, come on.
11:41Come on.
11:54Where did you come, really don't get me.
11:57I can't meet you with your friend.
11:59So...
12:01...sopherly...
12:02...and what do you want?
12:06Well, if you...
12:07...I want to ask, Turgay Moral?
12:12How are you doing?
12:14Can you talk to me again?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended