Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 8 mois
Transcription
00:10:59C'est parti, c'est parti.
00:11:29...
00:11:34...
00:11:39...
00:11:47...
00:11:49...
00:11:51...
00:11:56...
00:11:57...
00:11:58C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:12:28C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:12:58C'est bon, c'est bon.
00:13:03Je pense que ça fait.
00:13:05Je ne parle pas de l'homme.
00:13:07Be quoi ?
00:13:08Je ne parle pas d'ips ?
00:13:11C'est beau.
00:13:12Je ne parle en fait.
00:13:14Sous-t-t-t ?
00:13:14Soit-t-t-t-t-t-t ?
00:13:16Anyone ?
00:13:17C'est bon ?
00:13:18Je ne parle maintenant ?
00:13:19Tu ne parle pas d'histoire ?
00:13:20Oui, vous avez eu 6 ?
00:13:23Oui ?
00:13:25Reste !
00:13:27Il n'est pas
00:13:28Tu n'as pas ?
00:13:29J'ai de spreiter avec moi.
00:13:31J'en suis
00:13:33J'en suis
00:13:34J'en suis
00:13:35J'en suis
00:13:35J'en suis
00:13:44J'en suis
00:13:45Je te suis
00:13:46Je vais y aller à un endroit
00:13:47J'en suis
00:13:47Alors j'en suis
00:13:48J'en suis
00:14:00C'est parti !
00:14:30C'est parti, c'est parti.
00:15:00C'est parti.
00:15:04Je suis là pour moi.
00:15:30C'est parti !
00:16:00这武功还是不错
00:16:01为什么不思报效国家
00:16:02却为巫寇买命
00:16:04大侠有所不知啊
00:16:06我本是燕囊山的一名猎户
00:16:08可那朝廷官兵杀了我爹
00:16:10又逼死我两个妹妹
00:16:11小的又被官府缉拿
00:16:13不得已
00:16:14才投靠了汪大首领的呀
00:16:16原来是这样
00:16:17官府为何这么做
00:16:18只因我两个小妹年轻冒昧
00:16:20官府说
00:16:21要奉旨宋经侍候皇上
00:16:23说是侍奉皇上
00:16:25其实
00:16:26就是要娶他们处女之惊喜
00:16:29去到洪丸
00:16:30给皇室言念易寿
00:16:32我和我爹奋起反抗
00:16:34不料我爹被杀
00:16:35妹妹也被抢走
00:16:37我一气之下
00:16:39杀了先令
00:16:40这才被官府通缉
00:16:42我也是没有办法呀
00:16:44我们沿海的百姓
00:16:46实在是没有活路啊
00:16:48官府比倭寇
00:16:50还要很多凶财
00:16:51而且天天就在你身边
00:16:53百姓通恨官府
00:16:55比通恨海盗倭寇
00:16:56有过之而无不及呀
00:16:58但无论如何
00:17:01你也不应该助纣为虐
00:17:02带着倭寇反过来
00:17:03残害我们大明百姓
00:17:05大侠说得对
00:17:06小的以后
00:17:07再也不敢助纣为虐了
00:17:09还望大侠给小的一个机会
00:17:11让小的重新做人呢
00:17:13
00:17:14我相信你
00:17:15起来吧
00:17:16谢大侠不杀之恩
00:17:18此身愿为大侠居使
00:17:20做牛做马也心甘情愿
00:17:22那倒不必
00:17:23你叫什么名字
00:17:24小的姓常
00:17:25但名为一个山字
00:17:27常山
00:17:28对对对
00:17:29小的是叫常山
00:17:31常大哥
00:17:32麻烦你将我送到大门岛
00:17:34待我登岛之后
00:17:35你自行离去
00:17:36回燕大山也罢
00:17:37去别处也好
00:17:38只要不与倭寇继续为伍
00:17:39残害百姓
00:17:40那就行了
00:17:41
00:17:42我以最快的速度
00:17:43送你去大门岛
00:17:44
00:17:45走吧
00:17:46快不了
00:18:11
00:26:00Tu te dis pas quoi ?
00:26:02Mouah, tu m'as dit qu'on a passé.
00:26:04J'ai pas l'alien dans le monde.
00:26:06J'ai la taille de ces gnomiers de l'alien.
00:26:09J'ai pas l'alien.
00:26:11Je suis un homme.
00:26:13J'ai pas l'alien dans la chasse.
00:26:15J'ai pas l'alien dans le monde.
00:26:17J'ai pas l'alien.
00:26:19J'ai pas l'alien dans le monde.
00:26:21J'ai l'alien.
00:26:26J'ai pas l'alien.
00:26:27C'est parti pour toi.
00:26:29C'est parti pour toi.
00:26:30C'est parti pour toi.
00:26:32C'est parti pour toi.
00:26:34J'ai pas fini pour toi.
00:26:36Je ne pensais pas.
00:26:38Je n'ai pas vu que je reviens.
00:26:40Je m'en vais vous faire.
00:26:57C'est parti pour toi.
00:27:27C'est parti pour toi.
00:27:57Oh, oh, oh, oh.
00:28:27...
00:28:30...
00:28:34...
00:28:36...
00:28:40...
00:28:44...
00:28:48...
00:28:56杨少侠 几日未见
00:28:58你的武功精进不少啊
00:29:05也算是因祸得福
00:29:07怎么样
00:29:09还有谁来
00:29:16主统
00:29:18他所中之毒
00:29:19可是我调制的武都会吗
00:29:21正是
00:29:22正是
00:29:25这就对了
00:29:27杏阳呢
00:29:29因你的内力深厚
00:29:30中了毒之后
00:29:31功力虽然暂时有所提升
00:29:34不过那也是回光返照
00:29:36马上就会消失的
00:29:39而且你越用内力
00:29:41功力就消失得越快
00:29:43你小子最终还是难逃一死
00:29:45汪大头领制毒用毒的本领
00:29:48毒部天下
00:29:49在下知道是活不了多久
00:29:53但凭现在在下的武功
00:29:56你们都加一块
00:29:59是我的对手吗
00:30:00你小子也太狂妄了吧
00:30:02就是
00:30:05那你怎么不下来跟我比试一下
00:30:08原因很简单
00:30:11
00:30:12还有九如
00:30:14还有你的两个徒弟
00:30:15都受伤不清
00:30:16我看在这儿除了金刀仙子以外
00:30:21都是一群废口
00:30:25你说是吗
00:30:26法王
00:30:28杨少侠果然是明察秋毫啊
00:30:32法王过节
00:30:37杨少侠
00:30:38我等虽然都和你一样
00:30:40负了重伤
00:30:42但是照样可以内力护体
00:30:45功力减了一些
00:30:47毫无抵不住群狼
00:30:49如果我们一起上
00:30:51杀了你照样不费摧毁之力
00:30:56是吗
00:30:57甚是
00:30:58那还等着吗
00:31:02为什么不动手
00:31:04看你小子真是活得不耐烦了
00:31:08能在此之前
00:31:11杀了你们几个祸国殃民的东西
00:31:14岂不是人生一大快事
00:31:18放肆
00:31:19我就让你快死
00:31:20
00:31:25杀上
00:31:26杀上
00:31:28杀上
00:31:29杀上
00:31:30杀上
00:31:31杀上
00:31:32杀上
00:31:33杀上
00:31:34杀上
00:31:35杀上
00:31:36杀上
00:31:37杀上
00:31:38杀上
00:31:39杀上
00:31:40杀上
00:31:41杀上
00:31:42杀上
00:31:43杀上
00:31:44杀上
00:31:45杀上
00:31:46杀上
00:31:47杀上
00:31:48杀上
00:31:49杀上
00:31:50杀上
00:31:51杀上
00:31:52杀上
00:31:53杀上
00:31:54杀上
00:31:55杀上
00:31:56杀上
00:31:57杀上
00:39:04Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:39:09Je ne sais pas.
00:39:11Il n'y a pas de l'argent.
00:39:16Je ne sais pas.
00:39:28Il est en train de l'argent.
00:39:30Il est en train de l'argent.
00:39:33A vous-même.
00:39:35Sous-titrage, je vous ferai.
00:39:37J'ai bien l'air à la dernière fois.
00:39:40A vous-même.
00:39:54Tout le monde.
00:39:57C'est bon.
00:40:00Vous êtes un peu comme ça ?
00:40:01M'en suis-tu ?
00:40:03C'est parti.
00:40:33C'est parti.
00:41:03C'est parti !
00:41:33...
00:41:41...
00:41:49...
00:41:54...
00:41:56...
00:42:02Es vraiment
00:42:22Tu sais pas
00:42:23On ne sait pas
00:42:24Il y a eu les deux
00:42:25Il y a beaucoup de choses
00:42:27On ne sait pas
00:42:28Qu'il y a pas
00:42:29Qu'est-ce pas ?
00:42:31J'ai dit ce n'est pas ?
00:42:33C'est comme ça ?
00:42:35Qu'est-ce pas ?
00:42:37Il y a de la mort.
00:42:39Mais si vous en avez,
00:42:41je vous devez vous abonner.
00:42:43Je vais vous abonner.
00:42:47Vous êtes pas sûr que vous vous abonner.
00:42:53Votre sera vous-même.
00:42:55Goi !
00:42:58cricket
00:43:11je suis un peu de fable
00:43:15Mais c'est à dire
00:43:18que c'est du bouquin
00:43:19et de la bombe
00:43:20il faut donc essayer la paix
00:43:23de la bouquin
00:43:25C'est parti !
00:43:55C'est bon, tu ne veux pas me voir?
00:44:22Si c'est comme ça,
00:44:25Je vous remercie.
00:44:29Je vous remercie.
00:44:32Je vous remercie.
00:44:34Je vous remercie.
00:44:38Je ne remercie pas.
00:44:55Je vous remercie.
00:45:03En tout cas, vous êtes vous remercie?
00:45:04Wilth Stone ?
00:45:06Il n'app teaching le rodi de mon sowlet THEIR une fois.
00:45:14Il y croit la même cordiale.
00:45:19Le rodi, cette venue préande soll d'arrêt Ник ?
00:45:24Il yп Icmoanir ?
00:45:25rus哥怎么知道
00:45:25我們會有明顯呢
00:45:27我想送封信出去都辦不到
00:45:29他和你剛才一樣
00:45:31一下子突然坐了起來
00:45:33說是你和郭姑娘的生命
00:45:35危在旦夕
00:45:37然後
00:45:38非要服用
00:45:39賀定洪母
00:45:42他要服你就給他服啊
00:45:44你還說我是呆子
00:45:45我是呆子
00:45:47你就是一個傻的
00:45:47你知道不知道
00:45:49楊兄弟的脾氣
00:45:50你不是不了解
00:45:52他所執著的事
00:45:53一定會執著於此
00:45:55Je suis là, nous sommes tous les gens.
00:45:57Il faut qu'il y ait pas de l'arrivée.
00:46:02J'ai pas de l'arrivée.
00:46:04Je suis un peu de l'arrivée.
00:46:07J'ai eu le droit.
00:46:09Je vais voir que la paix de l'arrivée.
00:46:11J'ai eu l'air.
00:46:12J'ai eu l'air.
00:46:14J'ai eu l'air.
00:46:25J'ai ravié à la mort.
00:46:28Je suis un peu plus.
00:46:33J'ai rien.
00:46:34Je suis un peu plus.
00:46:37Je suis un peu plus.
00:46:42J'ai pas l'air.
00:46:44J'ai rien.
00:46:46J'ai rien.
00:46:48J'ai rien.
00:46:50J'ai rien.
00:46:53C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:47:23C'est parti !
00:47:53使之大门岛的倭寇孤立无援
00:47:56待我军占领陈玉岛之后
00:47:59再对大门岛的倭寇进行维艰
00:48:01如果此战能胜
00:48:03则可大振民心
00:48:05这个计划还可震慑江敏的倭寇
00:48:08从此彻底改变江敏这的沿海形势
00:48:13为何不先拿下大门岛
00:48:16再叫陈玉岛
00:48:18大人
00:48:19大门岛倭寇两万余众
00:48:21而且英勇善战
00:48:23其首领肥原一郎
00:48:25具有万夫不党之勇
00:48:27而我军都是内陆战士
00:48:30从来没有跟倭寇交过手
00:48:32如若先打大门岛失误
00:48:35则错我军锐气
00:48:36长了倭寇的威风
00:48:38所以我们选择先攻打陈玉岛
00:48:41这样胜算大一些
00:48:43也可在实战中锻炼我内陆官兵
00:48:46然后再战沃寇
00:48:48如此则可胜券在握
00:48:50若能全奸或者击溃汪原正
00:48:53则在心里上
00:48:54也会对肥原一郎有所震慑
00:48:56长久以来
00:48:58汪原正的海盗
00:49:00一直都是肥原一郎的帮凶
00:49:02陈玉大门成鸡角之势
00:49:05砍掉陈玉
00:49:07大门他就是个孤岛
00:49:10沃寇军心涣散
00:49:12再为而兼致
00:49:13我军比大祸全胜
00:49:15对 与将军说得对
00:49:17好 这个计划
00:49:19对我内陆水兵还有力
00:49:21就证了定了
00:49:22大人 此次战役
00:49:25还需要水兵配合
00:49:26需要水兵拦截在陈玉岛
00:49:29和大门岛之间
00:49:31一 可以防止
00:49:32光源正海岛
00:49:33好往大门岛
00:49:34二 可以阻拦
00:49:36肥原一郎前去增援
00:49:38如此
00:49:39拿下陈玉岛便胜利在握
00:49:42齐将军
00:49:43一步必带忧
00:49:44我来时
00:49:46你命浙江江苏梁水士
00:49:48同来越青湾会战
00:49:49此刻
00:49:50他们已经到了大门岛之西北
00:49:53陈玉岛之东了
00:49:55大人 高瞻原主
00:49:57是我浙江百姓之福啊
00:50:00你是我等之姓啊
00:50:04好了 好了
00:50:06你们就别拍马屁了
00:50:08没有你们的浴血奋战
00:50:10我一股光盖司令有什么用
00:50:12还望你们中将众志成城
00:50:15同仇敌忾
00:50:16待拿下大门岛 陈玉岛
00:50:19我在这里给你们庆功
00:50:21并奏请皇上犒赏三军
00:50:24谢皇大人
00:50:26免了 免了 免了
00:50:28免了
00:50:29免了 免了
00:50:31免了 免了
00:50:32免了 免了
00:50:34ça lets pas
00:50:57C'est parti ?
00:50:58C'est parti C'est parti
00:51:02J'ai reçu derait
00:51:03On a sur le défilé, on se décoit, puis ne pas le déconneur.
00:51:06On ne l'a pas puer le déconneur.
00:51:09Nous n'allons pas à foutre de la terre.
00:51:11Oui, nous n'allons pas du tout le déconneur.
00:51:14Mais vous n'avez pas puerker le déconneur.
00:51:16Et le déconneur, c'est-à-dire que le déconneur si il est dans le déconneur.
00:51:20Nous ne pas qu'il ne se déconneur.
00:51:23Des déconneurs.
00:51:24Nous sommes tous les gens enjouent.
00:51:26Nous n'avons pas de lui.
00:51:29Nous avons eu et encore deux jours.
00:51:31Si on ne se déconneur, on ne se déconneur.
00:51:33Nous avons le temps de sortir.
00:51:38Nous ne sommes pas tous les gens de l'hôpour.
00:51:41L'oubouh,
00:51:43il y a leur功力,
00:51:44ces jours, il y a pas de l'hôpour.
00:51:46Et,
00:51:48il y a vous,
00:51:48il y a pas de l'hôpour.
00:51:49Il y a deux ans plus de l'hôpour et de l'hôpour.
00:51:52Il y a la main de l'hôpour.
00:51:53Il y a des desous desous de l'hôpour.
00:51:54Il y a pas de l'hôpour.
00:51:57Il y a pas de l'hôpour.
00:51:59Il y a pas de l'hôpour.
00:52:00Il y a pas d'avoir des désirs de l'hôpour.
00:52:03Eh
00:52:06La t'en a
00:52:07pour vous d'accord
00:52:09pour plus t'en dis-d'en-de-d'en
00:52:11P'en-de-d'en-de-d'en
00:52:12Eh
00:52:13Eh
00:52:15Eh
00:52:17Eh
00:52:18Eh
00:52:19Eh
00:52:21Eh
00:52:25Eh
00:52:26Eh
00:52:27Eh
00:52:28Eh
00:52:28Eh
00:52:29Eh
00:52:30Eh
00:52:31Eh
00:52:31Eh
00:52:32Eh
00:52:33Eh
00:52:33Eh
00:52:33Eh
00:52:33Eh
00:52:33C'est parti !
00:53:03Et bien, je vous prie de faire un peu plus.
00:53:06Donc, je vous donnerai l'impression.
00:53:09Il y a pas de l'incliné.
00:53:11J'ai pas la paixer.
00:53:13Je ne me suis pas là.
00:53:15L'honne, j'ai compris le cas.
00:53:17Oui.
00:53:19Mère.
00:53:21Je suis venu.
00:53:23Je dois le dire.
00:53:24Je suis venu.
00:53:26Je suis venu en ce moment.
00:53:28Je suis venu.
00:53:30Je suis venu.
00:53:32Je ne me dis pas qu'il faut que je vous prie.
00:53:34C'est.
00:53:36Le roi ne pas se dit que les gens se disent
00:53:39ce genre de déjeuner.
00:53:41C'est parti.
00:53:43Je vais.
00:54:02Sous-titrage MFP.
00:54:32Sous-titrage MFP.
00:55:02Sous-titrage MFP.
00:55:32Sous-titrage MFP.
00:56:02Sous-titrage MFP.
00:56:32Sous-titrage MFP.
00:57:02Sous-titrage MFP.
00:57:32Sous-titrage MFP.
00:58:02Sous-titrage MFP.
00:58:32Sous-titrage MFP.
00:59:02Sous-titrage MFP.
00:59:32Sous-titrage MFP.
01:00:02Sous-titrage MFP.
01:00:32Sous-titrage MFP.
01:01:02Sous-titrage MFP.
01:01:32Sous-titrage MFP.
01:02:02Sous-titrage MFP.
01:02:32Sous-titrage MFP.
01:03:02Sous-titrage MFP.
01:03:32Sous-titrage MFP.
01:04:02Sous-titrage MFP.
01:04:32Sous-titrage MFP.
01:05:02Sous-titrage MFP.
01:05:32Sous-titrage MFP.
01:06:02Sous-titrage MFP.
01:06:32Sous-titrage MFP.
01:07:02Sous-titrage MFP.
01:07:32Sous-titrage MFP.
01:08:02Sous-titrage MFP.
01:08:32Sous-titrage MFP.
01:09:02Sous-titrage MFP.
01:09:32Sous-titrage MFP.
01:10:02Sous-titrage MFP.
01:10:32Sous-titrage MFP.
01:11:02Sous-titrage MFP.
01:11:32Sous-titrage MFP.
01:12:02Sous-titrage MFP.
01:12:31Sous-titrage MFP.
01:13:01Sous-titrage MFP.
01:13:31Sous-titrage MFP.
01:14:01Sous-titrage MFP.
01:14:31Sous-titrage MFP.
01:15:01Sous-titrage MFP.
01:15:31Sous-titrage MFP.
01:16:01Sous-titrage MFP.
01:16:31Sous-titrage MFP.
01:17:01Sous-titrage MFP.
01:17:31Sous-titrage MFP.
01:18:01Sous-titrage MFP.
01:18:31Sous-titrage MFP.
01:19:01Sous-titrage MFP.
01:19:31Sous-titrage MFP.
01:20:01Sous-titrage MFP.
01:20:31Sous-titrage MFP.
01:21:01Sous-titrage MFP.
01:21:31Sous-titrage MFP.
01:22:01Sous-titrage MFP.
01:22:31Sous-titrage MFP.
01:23:01Sous-titrage MFP.
01:23:31Sous-titrage MFP.
01:24:01Sous-titrage MFP.
01:24:31Sous-titrage MFP.
01:25:01Sous-titrage MFP.
01:25:31Sous-titrage MFP.
Commentaires

Recommandations