Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/31/2025
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Geist.
00:02:44Ich habe auch die Flöten.
00:02:47Ich habe auch die Flöten.
00:02:48Ich habe auch die Flöten.
00:02:49Aber ich weiß nicht.
00:02:52Let's go!
00:03:22Can I have a bar?
00:03:24Yeah, yeah.
00:03:26Hey guys, John?
00:03:30Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:38Ja, ich hab aber viel Gepäck.
00:03:46Kuala Lepa.
00:03:48Sie können es nur wenig?
00:03:50Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:52Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:58Das war Wodka.
00:04:08Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:16Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:22Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:30Ich spiele Poker.
00:04:32Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:34Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:36Aber das ist nicht meins.
00:04:38Was ist das für ein Auftraggeber?
00:04:40Ah, wow.
00:04:42Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:46Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:48Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:10Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:16Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf. Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:50Ich weiß nicht.
00:06:52Ich weiß nicht.
00:06:53Ich weiß nicht.
00:06:55Ich weiß nicht.
00:06:56Du wirst gut Captain auss-,
00:07:00Er 안 hat mich festgestellt.
00:07:02Ich weiß nicht.
00:07:04Stell dir selbst wenigstens.
00:07:06Wir achten Sie noch mal wieder uwagę.
00:07:07Wir können den Ring dem Herr Was.
00:07:08Tu, die Fוגren?
00:07:09Wenn ich mir das BACK genauc sees,
00:07:12überrascht das Eingl notch.
00:07:13Was war etwas Pretziert?
00:07:14Kann ich ja sein, wenn ich schön sollte?
00:07:21Der Ring kam.
00:07:23What are you doing here?
00:07:28I could ask you the same thing.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, not a coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:57That's right.
00:08:00I always live here.
00:08:03Ah, yes?
00:08:08You can ask for a reception, if it's you.
00:08:13Do you want something to drink?
00:08:17Yes.
00:08:18A Vodka-Martini, please.
00:08:23A Vodka-Martini for the Dame, please.
00:08:26Yes.
00:08:31And?
00:08:32Gewonnen?
00:08:34Gewinnen Sie oft?
00:08:38Yes.
00:08:39Then you're a real Glückspilz.
00:08:44That has nothing to do with Glück,
00:08:46but with Mathematics and Psychology.
00:08:49Ah, so.
00:08:52And you?
00:09:02Today I've lost at least enough.
00:09:07How can a woman like you lose?
00:09:09Yeah.
00:09:10That's not a person elegant.
00:09:12I'm going to take it back.
00:09:14I'm going to take it back.
00:09:15No, no, I'm going to take it.
00:09:16I'm just not sure.
00:09:17In my life, I talk about it.
00:09:19I'm talking about Bandscheiben-Face and...
00:09:22Oh Gott, what's talking about that?
00:09:23Let me forget that.
00:09:24Let me forget that.
00:09:25Let me forget that.
00:09:26Let me forget that.
00:09:27Oh, no one, please.
00:09:28Ah.
00:09:29Was ist passiert heute Mittag?
00:09:35Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Es ist höchstens ne neun.
00:10:23Probier's nochmal.
00:10:28Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh.
00:10:34Verdammt nochmal.
00:10:35Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha.
00:10:43Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:47Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los.
00:10:54Probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:12War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:12:18Oh, I come later.
00:12:48Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist außen zu Hause, bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:11Ja, bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:57Ich bin die, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spä.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Ja.
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlichte fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:17Kommen wir jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich...
00:21:12Ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:28Ja.
00:21:28Ja.
00:21:29Ja.
00:21:30Ja.
00:21:31Ja.
00:21:32Ja.
00:21:33Ja.
00:21:34Ja.
00:21:35Ja.
00:21:36Ja.
00:21:37Ja.
00:21:37Ja.
00:21:38Ja.
00:22:08But only this night.
00:22:38Was ist denn das für ein Poker-Turnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:22Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100.000, 200.000.
00:23:37Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:55Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Ich hab's doch gesagt, ich gewinn, Emma.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:33Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Stand up!
00:26:03Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:08Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:15Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:17Hey, DJ, bring that back!
00:26:19Hey, you ain't gon' fuck!
00:26:21Bitch, I'm me!
00:26:21I'm the get-man reason you in VIP!
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like T.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:31We're bad.
00:26:32Let's security carry em' out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:39I'm pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:44Pass the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smokin' that Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get em' out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance.
00:26:57Like T.I. Lee.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey, DJ, bring that back.
00:27:08Just like that.
00:27:10Just like that.
00:27:12Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:15Just like that.
00:27:17Let.
00:27:18Just like that.
00:27:24What's up?
00:27:25So that's no one knows.
00:27:55And now?
00:28:21And now?
00:28:22And now?
00:28:23And now?
00:28:24And now?
00:28:25And now?
00:28:26And now?
00:28:27And now?
00:28:28And now?
00:28:29And now?
00:28:30And now?
00:28:31And now?
00:28:32And now?
00:28:33And now?
00:28:34And now?
00:28:35And now?
00:28:36And now?
00:28:37And now?
00:28:38And now?
00:28:39And now?
00:28:40And now?
00:28:41And now?
00:28:42And now?
00:28:43And now?
00:28:44And now?
00:28:45And now?
00:28:46And now?
00:28:47And now?
00:28:48And now?
00:28:49And now?
00:28:50And now?
00:28:51And now?
00:28:52And now?
00:28:53And now?
00:28:54And now?
00:28:55And now?
00:28:56And now?
00:28:57And now?
00:28:58And now?
00:28:59And now?
00:29:00And now?
00:29:01And now?
00:29:02And now?
00:29:03And now?
00:29:04And now?
00:29:05And now?
00:31:06Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:20Wieso, oh my God?
00:31:23Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:44Guck.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles
00:32:49völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:00Ja, das ist ja so, ich glaube, deine Mutter würde sehr willkommen.
00:33:30Ich würde grüßen, wenn du das Spiel mitspielst, wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:33:52Ja, ich...
00:34:02Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:11Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:25Ja.
00:34:25Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:42Das ist ja interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:12Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:32Wo soll es denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine liebsten Sachen.
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:03Ja, gut.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:17Und ich habe auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht.
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch.
00:36:46Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich das Mord zerreißen, oder dich und dein Tollboy.
00:37:39Ich rufe mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ich rufe mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:38:09Ich rufe mich an, wenn du wieder ...
00:38:17I'll get up.
00:38:19I'll get up.
00:38:21You're a fool.
00:38:23Hey.
00:38:25Hey.
00:38:27Hey.
00:38:29Hey.
00:38:31Hey.
00:38:33Hey.
00:38:35Hey.
00:38:37Hey.
00:38:39Hey.
00:38:41Hey.
00:38:43Hey.
00:38:45Hey.
00:38:51Eva.
00:38:53Frühstück.
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um acht.
00:39:05Warum?
00:39:07Willst du es genau wissen?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analyse bericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hadio vielleicht geht?
00:39:13Maybe it's going to go?
00:39:15He has a offer from HydroScience.
00:39:17They want to give him the entire area of America.
00:39:20He wants to learn Spanish in his old days.
00:39:24Do you want to go into the bathroom?
00:39:26Yes.
00:39:27You have to take the shower from the bathroom.
00:39:29That's why you don't do it.
00:39:33I have no idea.
00:39:35That's what it is.
00:39:36I was in the bathroom and I was in the bathroom.
00:39:39And you just give it to me?
00:39:41It's a washroom, not Picasso.
00:39:45If I have a new one, I'll buy a new one.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52How long will you do your job?
00:39:55I don't have any time.
00:39:57It doesn't fit to you.
00:40:06Did you go to the car yesterday?
00:40:08I don't know.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grins nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Da konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte.
00:40:39Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:40Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:41Hallo Leonie.
00:40:42Weil ich es nicht schaffe.
00:40:43Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:44Das passt schon.
00:40:45Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:47Zu Hause?
00:40:48Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:49Natürlich komme ich.
00:40:50Es geht los.
00:40:51Heute?
00:40:52Hausgeburt.
00:40:53Hausgeburt?
00:40:54Ja.
00:40:55Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:40:56Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:40:57Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:40:58Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:40:59Oh mein Gott.
00:41:00Und danach Kaiserschnitt.
00:41:01Die Mama hat das ja schön.
00:41:02Mussten sie lange warten.
00:41:03Ich weiß es nicht.
00:41:04Aber ich weiß es nicht.
00:41:05Aber ich weiß es nicht.
00:41:06Aber ich weiß es nicht.
00:41:07Ich weiß es nicht.
00:41:08Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:09Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:41:11Und danach Kaiserschnitt.
00:41:13Die Mama hat das ja schön.
00:41:14Mussten sie lange warten.
00:41:15Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:16Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:18Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:41:20Und danach Kaiserschnitt.
00:41:21Die Mama hat das ja schön.
00:41:22Mussten sie lange warten.
00:41:23Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:24Mami.
00:41:25Sie können ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:26Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:27Macht ja nichts.
00:41:28Gut Leonie, schön atmen.
00:41:30Ich wink.
00:41:31Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:33Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:34Eine Hausgeburt.
00:41:35Leonie macht das super.
00:41:37Das ist wie Leonie.
00:41:38Ja, und schön atmen.
00:41:43Ja, und schön atmen.
00:41:45Okay.
00:41:46Ja, und schön atmen.
00:41:49Leonie, did you think about this?
00:41:51What can happen in the house?
00:41:53Leonie makes this super.
00:41:55That's good, Leonie.
00:41:57And good at night.
00:42:03That's not going to happen.
00:42:05That's not going to happen.
00:42:07Eva, please come.
00:42:09It's okay, Leonie.
00:42:11It's okay.
00:42:13You're fine.
00:42:19Look at this.
00:42:23Look at this.
00:42:25What's your daughter now?
00:42:27A Krankenhaus.
00:42:29No, a mother.
00:42:31Leonie needs to be done.
00:42:33Notarzt or something.
00:42:35My birth has been 26 hours.
00:42:37I know.
00:42:41If something happens,
00:42:43if something happens.
00:42:45I'm there.
00:42:47Du перев Acts rein
00:42:49and machst deinen Job.
00:42:50Alles wird gut.
00:42:51Okay?
00:42:59Warten.
00:43:07Sorry, Tom, ich ...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich pack das auf.
00:43:13Kein Problem.
00:43:15Come on, come on.
00:43:17Come on, come on.
00:43:19I see you in the top.
00:43:21Come on.
00:43:33It's a young girl.
00:43:35Can you make it more?
00:43:37Thank you, Tom.
00:43:39That's you.
00:43:43Eva?
00:43:45Bring me two warm hands.
00:43:47And forget that water.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, I can't.
00:43:57But you can do that.
00:43:59You can do nothing wrong.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel.
00:44:05Scheiße!
00:44:07Aua!
00:44:09Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:23Gut.
00:44:24So für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:27Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:51Was?
00:44:53Was?
00:44:55Was ist los?
00:44:57Du hast doch was.
00:45:03Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab.
00:45:05Eva, bitte lass es, ja?
00:45:07Ich will keine Kinder, okay?
00:45:09Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:11Ich weiß es sehr, nun.
00:45:13Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:15Ah.
00:45:16Hallo, Eva.
00:45:17Na?
00:45:18Geht's dir wieder besser?
00:45:19Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:21Ich war nicht krank.
00:45:22Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:23Oh.
00:45:24Gratuliere.
00:45:25Toll.
00:45:26Was ist es denn?
00:45:27Ein Junge.
00:45:28Oh, toll.
00:45:29Toll, toll.
00:45:30Toll, toll.
00:45:31Darf man also ein Baby bekommen?
00:45:32Oh.
00:45:33Oh, toll.
00:45:34Toll.
00:45:35Toll.
00:45:36Toll.
00:45:37Toll.
00:45:38Toll.
00:45:39Toll.
00:45:40Toll.
00:45:41Toll.
00:45:42Toll.
00:45:43Toll.
00:45:44Toll.
00:45:45Können Sie dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Habe auch schon zwei.
00:45:48Hm.
00:45:49Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:54Nicht.
00:45:57Ja.
00:45:58Das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah.
00:46:09Äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva.
00:46:12Eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein, ein guter Freund.
00:46:16Hm.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Hm.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:38Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja...
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Kleines.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ach!
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an.
00:48:29Nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:32Ich.
00:48:33Ja.
00:48:34Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:48als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:49Aha.
00:48:50Puh!
00:48:52Ich danke dir, Heide.
00:48:53Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:54Ich danke dir, Heide.
00:48:55Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:56Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:48:57Ich danke dir, Heide.
00:48:58Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:59Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:00Du und ich.
00:49:01I'm your Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17I thank you, Heidi.
00:49:19Especially, that Susanne told me.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:26You and I,
00:49:28do we have a chance?
00:49:31What?
00:49:35I just want to know if...
00:49:40there's a room in your heart.
00:49:44I mean...
00:49:46a room for me.
00:49:50I...
00:49:52I have to know before I...
00:49:54Before you what?
00:49:56Please answer my question.
00:49:58It has nothing to do with the job.
00:49:59I just want to know it.
00:50:03I...
00:50:04I'm happy.
00:50:11Why do I feel like all of them are like,
00:50:14that it's between me and Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva,
00:50:16jetzt mach doch mal die Augen auf.
00:50:18In 10 Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom
00:50:21eine Frau suchen,
00:50:22die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Es sp Details und wie du nicht hierher enmig auszei so zu borders,
00:50:35hier noch ein paar Deus hitz.
00:50:36Ich will nicht tren nome,
00:50:37ich kann das immer wieder in meinem độ hold zum...
00:50:38Ich finde, nichts Sam zu klingen
00:50:39im 다양한 D угlen,
00:50:41ich kann jetzt wissen,
00:50:43die Mustafa-deals dassel luckily nicht in seinem Gefühl,
00:50:45Ich finde so appreciante dieожу sap die Reaktion.
00:50:47Das ist relativ,
00:50:51viertel und scharf die in der Kranst-
00:50:53I fühlt sie wirklich nicht.
00:50:55Mirjam bis zu sein.
00:50:57Yes, I'll do it again.
00:51:05What's going on?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where did he go?
00:51:17In my closet.
00:51:19Yes, that's right.
00:51:21I was going on when I was shopping.
00:51:23Kann ich Fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:45Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Ja?
00:51:55Hm?
00:51:56Ja.
00:51:57Was?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lüte.
00:52:33Tom?
00:52:34Was?
00:52:35Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:39Nein.
00:52:40Doch.
00:52:41Nein.
00:52:42Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Oh.
00:52:47Komm bitte.
00:52:48Nein.
00:52:49Bitte.
00:52:50Ja.
00:52:51Komm bitte.
00:52:52Na.
00:52:53Bitte.
00:52:54Ja, erst mal.
00:52:56Mhm.
00:52:57Hallo.
00:52:58Hallo.
00:52:59Hallo.
00:53:00Hallo.
00:53:01Hallo.
00:53:02Hallo.
00:53:15Hallo.
00:53:16Hallo.
00:53:17Hallo.
00:53:18Hallo.
00:53:19Eva Schumacher.
00:53:20Schütte.
00:53:21Angenehm.
00:53:22Hallo.
00:53:23Hallo, Junge.
00:53:24Hi.
00:53:25Na komm mal her, du Kleiner.
00:53:27Wo ist denn mein Junge?
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Wehr dich doch mal.
00:53:34Wehr dich doch mal.
00:53:35Wehr dich doch mal.
00:53:36Wehr dich doch mal.
00:53:41Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das jetzt sind fast alles hausgebrücken.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich war das Rost an Besitz.
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf weg.
00:54:30Komm.
00:54:31Wer hat das Bett?
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt.
00:54:34Hör endlich auf.
00:54:35Ben.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Sie will es nicht.
00:54:42Verstehe.
00:54:43Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:44Du meinst das wirklich ernst?
00:54:46Ja.
00:54:47Ja.
00:54:48Ich mein das ernst.
00:54:49Ja.
00:54:50Ich mein das ernst.
00:54:51Möchte sonst noch jemand?
00:54:53Möchte sonst noch jemand?
00:54:54Ja.
00:54:55Ja.
00:54:56Ich mein das ernst.
00:54:57Möchte sonst noch jemand?
00:55:00Ja.
00:55:01Ja.
00:55:02Ich mein das ernst.
00:55:03Möchte sonst noch jemand?
00:55:06Schön haben sie es hier.
00:55:07Ja.
00:55:08Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:13Aber für Tom war es schön.
00:55:14Stimmt doch.
00:55:15Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:16Und da zählen tut er auch kaum was.
00:55:17Wohin ist das?
00:55:18Ja.
00:55:19Ja.
00:55:20Ja.
00:55:21Ja.
00:55:22Ja.
00:55:23Ja.
00:55:24Ja.
00:55:25Ja.
00:55:26Ja.
00:55:27Ja.
00:55:28Ja.
00:55:29Ja.
00:55:30Ja.
00:55:31Ja.
00:55:32Ja.
00:55:33Ja.
00:55:34Ja.
00:55:35Ja.
00:55:36Ja.
00:55:37Ja.
00:55:38Ja.
00:55:39Ja.
00:55:40Ja.
00:55:41Ja.
00:55:42Ja.
00:55:43Ja.
00:55:44Ja.
00:55:45Ja.
00:55:46Ja.
00:55:47Ja.
00:55:48Ja, ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:53Seit vier Jahren?
00:55:56Ich dachte Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:03Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein, im Zug.
00:56:11No, I'm not in the car.
00:56:13You're not in the car.
00:56:15I'm not in the car.
00:56:17I'm not in the car.
00:56:19Tom tried to bring it to me,
00:56:21but I lost the hop and Malz.
00:56:23That's very nice, Eva.
00:56:25You can read it like in an open book.
00:56:29That's not always happens.
00:56:31Please don't.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:37Yeah, and...
00:56:39...was...
00:56:41...sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:53und meine Frau dann keine Enke,
00:56:55die sich so sehr wünschen. Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube,
00:56:59dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein. Einzig und allein,
00:57:03weil Sie zweifeln, Eva,
00:57:05Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi. Nächste Frage, bitte.
00:57:35Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:57:57Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:59Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:00Ja.
00:58:01Okay, danke.
00:58:02Ciao.
00:58:03Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:04Ja.
00:58:05Magst du was trinken?
00:58:06Wodka.
00:58:07Was?
00:58:08Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:09Ja.
00:58:10Bertram hat mich angerufen.
00:58:11Bertram hat mich angerufen.
00:58:12Bertram?
00:58:13Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:14Ja, wieso?
00:58:15Ach, nix.
00:58:16Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:19Leitung neben dir.
00:58:20Was?
00:58:21Was?
00:58:22Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:23Ich weiß es nicht.
00:58:24Oh.
00:58:25Oh.
00:58:27Oh.
00:58:28Oh.
00:58:29Oh.
00:58:30Oh.
00:58:31Oh.
00:58:32Oh.
00:58:33Oh.
00:58:34Oh.
00:58:35Oh.
00:58:36Oh.
00:58:37Oh.
00:58:38Oh.
00:58:39Oh.
00:58:40Oh.
00:58:41Oh.
00:58:42Oh.
00:58:43Oh.
00:58:44Oh.
00:58:45Oh.
00:58:46Oh.
00:58:47Oh.
00:58:48Oh, oh.
00:58:49Oh.
00:58:50Oh.
00:58:51I don't believe that.
00:58:53Yes, that's right.
00:58:55I'm going to do something with you and Tom.
00:58:57What's that with me and Tom?
00:58:59You don't know how to do that.
00:59:01No, I don't know how to do that.
00:59:03I don't know how to do that.
00:59:05Mr. Trum would like anyone to choose.
00:59:07The...
00:59:09What?
00:59:11He's talking about a candidate with a little more weight.
00:59:13What did he say?
00:59:15He's talking about stability in his team.
00:59:17Tom's with me, he's trying to be a little more theoretical.
00:59:21Tom's with me, he's telling me this is a joke!
00:59:23You know how to do it!
00:59:25You're only trying to get through this!
00:59:27And?
00:59:29Who did you called it?
00:59:31He's in nice news life.
00:59:33He will go or what?
00:59:35Ok.
00:59:43Thanks for the invitation.
00:59:45What's that for?
01:00:45Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I've made a deal of my life.
01:00:55400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to say that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go in and then go into Charlie.
01:01:03I didn't know that you came so early to go into Charlie's.
01:01:05I would suggest you go into Charlie's.
01:01:07That's first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I want to see here.
01:01:11I want to see here.
01:01:13Just like you.
01:01:15In half an hour, Tom.
01:01:23Seat euch was an, the party is over.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:29Aua!
01:01:43Tom?
01:01:44Willst du irgendwie helfen?
01:01:45Nee, nee.
01:01:46Nee, glaub nicht.
01:01:47Fand ich danke an.
01:01:48Ey.
01:01:49Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:51Nee, alles gut, danke.
01:01:52Ben hat auch eine Coach.
01:01:53Ja, nur ein Angebot.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen.
01:01:55Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:59Nee, alles gut, danke.
01:02:01Ben hat auch eine Coach.
01:02:03Ja, nur ein Angebot.
01:02:05Tom?
01:02:27Tom?
01:02:28Tom?
01:02:29Tom?
01:03:12Guten Morgen, die Damen.
01:03:16Morgen.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:42Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:06Mami, der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:34Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Na, zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay.
01:05:22Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Band.
01:05:24Nein.
01:05:25Na, na?
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:26Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bieten.
01:05:32Hallo, hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:46Hallo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darfst du meine Frau vorsehen, Marina?
01:05:49Ja, sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt,
01:05:52dass Sie Geschmack haben,
01:05:52aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, äh, ehrlich zu sein,
01:05:57alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch,
01:06:01sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab' keine Ahnung.
01:06:04Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:32Und hiermit frage ich Sie.
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:36Herr Dimitredo, möchten Sie den hier anwesende, Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann
01:06:42nehmen, bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit, Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:26Eine Sache muss ich genau sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den
01:07:34privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liet bist.
01:07:44Arjo, komm.
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:48Ja.
01:07:56Davie?
01:08:08Klar.
01:08:08Ja.
01:08:26And now?
01:08:31Let's start with you. How does it go to you?
01:08:35Great. Thank you for your question.
01:08:38It's great.
01:08:42And you?
01:08:49I've missed you, Eva.
01:08:56It's great.
01:09:08Let's feel it, Eva.
01:09:12Ending music.
01:09:16Wee.
01:09:20Wee.
01:09:21Wee.
01:09:36Where were you?
01:09:42Do you really know?
01:09:46Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:17Es geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:43Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:55Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:10:57Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden. Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:08Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen. Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:23Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe? Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:38Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe. Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:49Grüßt Bertram.
01:11:52Eva! Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:16Oh Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:47Hallo.
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass der Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:06Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:36Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:43Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:00Bis gleich.
01:15:04Bis gleich.
01:15:05Eva, ich...
01:15:06Ich mag das nicht.
01:15:07Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:09Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:10Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:11Ja, das ist mir klar.
01:15:12Aber...
01:15:13Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:14Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:15Ja, das ist mir klar.
01:15:16Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:17Wie stellst du dir das vor?
01:15:18Wie stellst du dir das vor?
01:15:19Es hat doch keinen Sinn.
01:15:20Das schaff ich nicht.
01:15:21Was...
01:15:22Was...
01:15:23Was redest du da, Vivi?
01:15:24Ja, das ist mir klar.
01:15:25Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:26Wie stellst du dir das vor?
01:15:27Das hat doch keinen Sinn.
01:15:28Das schaff ich nicht.
01:15:29Was...
01:15:30Was redest du da, Vivi?
01:15:31Das hat keinen Sinn.
01:15:32Was...
01:15:33Wie liest du dir das mit einem Kind?
01:15:34Mir schaff, das ist mir klar.
01:15:39Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:40Wie stellst du dir das vor?
01:15:41Das hat doch keinen Sinn.
01:15:44Das schaff ich nicht.
01:15:45Was...
01:15:46Was redest du da, Vivi?
01:15:47Wir heiraten.
01:15:49Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:50Ich muss raus.
01:15:51Wer ist eigentlich ein Kind?
01:15:56Hello Mama, look what Oma bought me!
01:16:26Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon, Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:43Er hat sich total gefreut und am Ende das würde ich sehr gerne wieder sehen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:50Willst du jetzt für immer allein bleiben oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:09Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dies Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:52Da ist nichts dazwischen raus.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:08Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das dein so, oder meinst du?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:18Vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeichen, Kiel.
01:18:52Eva!
01:19:08Eva!
01:19:16Eva!
01:19:17Eva!
01:19:19Eva!
01:19:22Ah!
01:19:23Ah!
01:19:30Versuchen Sie es einfach.
01:19:31Reden Sie mit ihr.
01:19:53Hey, Eva.
01:20:00Ich habe dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:02aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:22Wach auf.
01:20:43Wach auf.
01:20:52Wach auf.
01:21:11Was ist das, Mami?
01:21:15Mami?
01:21:16Ja.
01:21:20Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich habe gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähle ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ich auch.
01:21:46Ja.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:54Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:58Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma ist wach!
01:22:06Okay, Anton!
01:22:07Anton, du gehst schnell hoch zur Oma
01:22:09und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:11Ich komme nach.
01:22:13Okay, Mama.
01:22:14Okay.
01:22:15Dann.
01:22:16Okay.
01:22:17Weißt du, du brauchst dich.
01:22:19Leonie, ich will sie sehen.
01:22:23Nein, du gehst einfach.
01:22:24Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:46Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:47Es grenzt in einem Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:22:48Tom.
01:22:49Wer ist Tom?
01:22:51Es ist schon komisch, was mit einem so im Koma passiert.
01:22:53Ich habe die ganze Zeit von ihm getroffen.
01:22:54Ich habe die ganze Zeit von ihm getroffen.
01:22:55Kann man das so sagen?
01:22:56Kann man das so sagen?
01:22:57Geträumt?
01:22:59Geträumt?
01:23:30Ich habe die ganze Zeit von dir oder von deinem Vater.
01:23:33Immer nur von Tom.
01:23:41Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:43Nein.
01:23:44Nein.
01:23:45Das ist doch nicht notwendig.
01:23:46Du sollst nicht allein sein.
01:23:47Ach.
01:23:48Lieb von euch.
01:23:49Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:50Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:15Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:17Ja.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:23Ja, guten Tag.
01:24:24Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:53Ich bin jetztec gober einmal hoch.
01:24:54Ich höre mal.
01:24:55Ich fahre jetzt mal.
01:24:56Vielleicht geht es mal ein bisschen mit mir.
01:24:57Vielleicht dann Polino.
01:24:58favorable.
01:24:59Ja.
01:25:00Willkommen zum Nachden Sauce Prinz
01:25:03I'm not sure what the hell is going on.
01:25:08I'm not sure what the hell is going on.
01:25:13I'm not sure what the hell is going on.
01:25:18So, happy to have you.
01:25:24Let's go.
01:25:27Let's go.
01:26:02Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:32Hallo?
01:26:34Hallo?
01:26:36Hallo?
01:26:38Hallo?
01:26:40Hallo?
01:26:42Morgen warst du da.
01:27:00Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:10Entschuldigen?
01:27:14Wofür?
01:27:18Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:32Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:04Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:28:42Ich bin schon alt.
01:28:46Ich bin schon alt.
01:29:00Ich bin schon alt.

Recommended