- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Schönenaubercen.
00:02:45Na dann auch einen d Infin hiking.
00:02:46Was Sie verstehen?
00:02:47Nein, ich habe es nicht.
00:02:49Deswegen!
00:02:50I'm going to come to the house.
00:02:54I'm going to go.
00:02:57I'm going to go.
00:02:59I'm going to go.
00:03:02Go on.
00:03:03Go on!
00:03:05Go on!
00:03:07Go on!
00:03:08Go on!
00:03:20Do you want to go to Piran?
00:03:22Yes, yes.
00:03:24What are you going to do?
00:03:26Where are you going to go?
00:03:28I'm going to Piran.
00:03:30No then?
00:03:32Yes.
00:03:34I have a lot of luggage.
00:03:36I'm going to go to Piran.
00:03:38Yes.
00:03:40But I have a lot of luggage.
00:03:42What's wrong with you?
00:03:44What's wrong with you?
00:03:46What's wrong with you?
00:03:48Do you know a few?
00:03:50No thanks, no more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:08What are they in their pocket?
00:04:10What?
00:04:12They were like five million dollars.
00:04:16Sorry.
00:04:18I didn't want to go.
00:04:20The bag is just half full of money.
00:04:24The rest is just socks and socks.
00:04:26I'm not a bankroll.
00:04:28I'm not a bankroll.
00:04:30I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a right job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:38I'm not a job.
00:04:40Yeah.
00:04:42Wow.
00:04:44I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you in your pocket?
00:04:50I'm not a bankroll.
00:04:54I'm not a bankroll.
00:04:56I'm not a bankroll.
00:04:58I'm a bankroll.
00:05:00I'm not a bankroll.
00:05:02I'm not a bankroll.
00:05:04I'm not a bankroll.
00:05:06I'm not a bankroll.
00:05:08I'm not a bankroll.
00:05:10You're not a bankroll.
00:05:12You know the...
00:05:16This is our problem, Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this device is here,
00:05:20it costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it is known.
00:05:24Good.
00:05:26Then ask us the question,
00:05:28when can they deliver?
00:05:30Well, it's...
00:05:32If I buy the Italians,
00:05:34then in five days,
00:05:36the water is in five days.
00:05:38Yes, but they are so expensive.
00:05:40Natriumchlorid, I know.
00:05:42Three months.
00:05:44Yeah, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch
00:05:48in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:50wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:52Wir werden Ihr Angebot prüfen,
00:05:54Frau Dr. Schumacher.
00:05:56Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:58Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:06:00Danke. Wiedersehen.
00:06:14Hallo, Liebes.
00:06:18Hallo.
00:06:20Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:29dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:36aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab
00:06:47und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:08Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:34Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:43Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:55Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah, ja?
00:08:09Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:10weil er sich beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:17Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:46sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:50Und Sie?
00:09:04Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:10Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:11Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:12In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:14Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:16Schon vergessen.
00:09:18Noch einen, bitte.
00:09:20Was ist passiert heute Mittag?
00:09:22Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:24Pokern.
00:09:26Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:28Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:30Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:33Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:35Ist das nicht?
00:09:36Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:38Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:40Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:43Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:44Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:54Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:14Es ist höchstens eine 9.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:34Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:37Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:41Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:45Das kann jeder.
00:10:47Probier es aus.
00:10:49Ich kann das nicht.
00:10:50Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:54Also los, probier es.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:14Ja.
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:19Ist das daran so lustig?
00:11:48Ja.
00:11:49Wie ist das?
00:11:50Du bist da.
00:11:51Das kannst du mir essen.
00:11:52Du bist sonst nicht zu ernst.
00:11:54Okay?
00:11:55Du bist da.
00:11:56Was.
00:11:58Du bist da.
00:11:59Du bist da.
00:12:30Oh, I come later.
00:13:00Mama, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus, und zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Am besten tut, habe ich keinen Bock anzurufen.
00:13:10Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe Es, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Dimi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:16Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:37Äh, ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:56Ja?
00:16:56Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:26Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentliche fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:20:05Ich bin für zwei Nächte.
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32I feel like we didn't have more than five words together.
00:20:38I'm just tired.
00:20:41It's always something to do with the Slovenian.
00:20:45I mean, you said that you had a problem with the Fertigstellungsprognosis
00:20:50a bit more optimist than to do.
00:20:53But you had to give that project to Dennis.
00:20:59Bertram wanted him.
00:21:01Yes, I know.
00:21:03You can't do anything, right?
00:21:06The dining room?
00:21:09Hajo, I...
00:21:12I'm going to go home.
00:21:15Now you're home?
00:21:19Yes.
00:21:21I have a lot of pain.
00:21:24We'll see you tomorrow.
00:21:31It's just a break.
00:21:34It's okay to get started.
00:21:36If you didn't take care of yourself,
00:21:38it's not too late.
00:21:41It's okay.
00:21:42You're in your vientos.
00:21:44It's okay.
00:21:45It's okay.
00:21:46It's okay.
00:21:47It's okay.
00:21:48It's okay.
00:21:49It's okay.
00:21:50It's okay, I'm not the one.
00:21:51You're more than you.
00:21:52I've never heard.
00:21:54I'm sorry.
00:21:56But only this night.
00:22:26But only this night.
00:22:54What's that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:02At least it's official.
00:23:04What's that?
00:23:06What's that?
00:23:08Hohe Gewinner, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:12What's that?
00:23:44What's that for?
00:23:48What's that for?
00:23:50I don't know.
00:23:52What's that for?
00:23:54What's that for?
00:23:56What's that for?
00:23:58What's that for?
00:24:00What's that for?
00:24:02What's that for?
00:24:04What's that for?
00:24:14What's that for?
00:24:20Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:32Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:42Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:48Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:14Du bist echt so ein Spinner.
00:25:18Warum?
00:25:20Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Einen.
00:25:34Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:44Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:46Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:52Was hat sie denn?
00:25:54Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:02Mikau!
00:26:04Drung!
00:26:05Drung!
00:26:06Drung!
00:26:07Drung!
00:26:09Drung!
00:26:10Drung!
00:26:11Drung!
00:26:12Drung!
00:26:21Drterk!
00:26:22Herr Dr bater!
00:26:24Hallo live!
00:26:27Dr differently!
00:26:28Schön für euch!
00:26:29Noch 자신, was zu hauungsl του.
00:26:31Let security carry them out
00:26:33Watch out for the medallion
00:26:35My diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks
00:26:43Pass the bottles, the heat is on
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep's in tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:15Just like that
00:27:17Just like that
00:27:31Just like that
00:27:33Just like that
00:27:34That's no one knows.
00:28:04And now?
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, that was cheap.
00:28:40I'll buy you a new one.
00:28:41I'll buy you a new one.
00:28:42Get up.
00:30:34Morgen.
00:30:38So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06So, einen Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Ich hab nicht.
00:33:01Puh.
00:33:02Puh.
00:33:03Puh.
00:33:04Puh.
00:33:06Puh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Ah, hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:31If it's not too late.
00:33:33That's all bullshit.
00:33:35Leonie.
00:33:37It's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41In three hours, I flew away from Panama.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47That's the deal.
00:33:49And why don't you just go away?
00:33:52Just right now?
00:34:00Hajo, I...
00:34:05What's wrong?
00:34:07Leonie and I...
00:34:08We wanted to ask if you don't eat alone.
00:34:12We can stay with me, right?
00:34:15See?
00:34:17They have nothing to do.
00:34:19Then...
00:34:20We'll go to the breakfast.
00:34:23Okay.
00:34:25Yeah.
00:34:28And what are you doing?
00:34:30I mean, it's all not so easy today.
00:34:32Or are you still studying?
00:34:34Poker.
00:34:35I play poker.
00:34:36Poker?
00:34:38So much for money?
00:34:40So much for money?
00:34:42So much for money.
00:34:43That's interesting.
00:34:45And of course you can live.
00:34:48So long you can win.
00:34:50Hmm.
00:34:51You told me that you didn't tell me that Leonie is a friend.
00:34:58Okay.
00:35:01And where did you meet?
00:35:03Not at the poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:06That...
00:35:07That...
00:35:08That's not really.
00:35:09Or...
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:16That's a bit too heavy for a meal.
00:35:17Maybe it's a bit heavy for a meal.
00:35:18Maybe it's a bit heavy for a meal.
00:35:19Maybe it's a bit heavy for a meal.
00:35:21Or what do you mean, Mommy?
00:35:23Or what do you mean, Mommy?
00:35:24Mm.
00:35:25And I'm going to go on the floor.
00:35:30Where do you go?
00:35:31Where does it go?
00:35:36Panama.
00:35:42Then what...
00:35:43What...
00:35:44What do you do in Panama?
00:35:45We don't know.
00:35:50So to live want to have a life.
00:35:52Why do I not bring the night to the plane?
00:35:54My name is Sam.
00:35:56Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:07Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:23Nett, Estelle.
00:36:27Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas, ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:38Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles
00:36:41und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:48Ich hab's doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh!
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem. Ehrlich. Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Das war's.
00:37:43Ich hab dir noch etwas voll.
00:37:44Das war's.
00:38:15Hey, nicht jetzt. Ich muss aufstehen.
00:38:31Die Ducken schnell. Du Spinner.
00:38:45Eva! Frühstück!
00:38:54Wann musst du los?
00:39:03Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An einer Fleckenheit kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:10Auto-Schlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienzjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:40Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:01Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:35Mami.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:58So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat selbst...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da,
00:42:43falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh.
00:42:55Oh.
00:42:58Hey, sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das auf.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, wir haben es gleich gestanden.
00:43:18Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:26Oh.
00:43:29Oh.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom?
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom.
00:43:39Das ist du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:56Bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße.
00:44:07Aua.
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:22Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:37Ah.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:44:58Do you know what?
00:45:14When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want kids, okay?
00:45:20Why do you want to know that now?
00:45:22I know it's not, if you're honest, what I'm saying.
00:45:24Ah, hello Eva.
00:45:30Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank, meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh, gratuliere, toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:43Oh, toll, toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei, erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah, nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:03Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, für mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom, na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:50Gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:48:59vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:10Ich danke dir, Heiko.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:27Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:32Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's da noch eine...
00:49:41...Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:51Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:58Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Heiko, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf.
00:50:19In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:34Ich habe es gleich.
00:51:04Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:27Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie, denn da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja.
00:51:53Ja?
00:51:55Hm?
00:51:56Ja.
00:51:57Was?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Ja.
00:52:10Hm.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur Mütter.
00:52:33Tom?
00:52:35Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:46Doch.
00:52:46Nein.
00:52:51Komm bitte.
00:52:53Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:55Kein Essen.
00:52:56Mhm.
00:52:57hello hello
00:53:19eva schumacher schütte angenehm hallo hallo junge na komm mal her wo ist mein junger wo ist mein junger
00:53:30zeit was du noch drauf hast komm her na komm her doch bitte hör dich doch mal hör dich doch
00:53:35gott sind die süß ich bin hebamme trinken sie tee ja schwarz gern und das ist jetzt fast alles
00:53:57hausgeburten ach gott damit hat meine tochter mich auch gerade überrascht also mit einer
00:54:05hausgeburt meine ich dann sind sie ja schon oma gratuliere
00:54:13fast rost an besitzt
00:54:18und du bist verdammt alt geworden was sagst du da du hast mich schon richtig gehört
00:54:28pass auf
00:54:31papa jetzt hör endlich auf wenn du sagst dass die frau deiner küche dass das die mutter deiner
00:54:39freundin ist
00:54:40sie will es nicht verstehe
00:54:47verstehe
00:54:56gib ihr eine chance papa
00:54:58du meinst das wirklich ernst
00:55:01ja ich mein das ernst
00:55:06möchte sonst noch jemand
00:55:09schön haben sie es hier ja aber manchmal wäre ich froh wenn wir nicht herausgezogen werden
00:55:28aber für tom war es schön stimmt doch jetzt lässt er sich ja nicht mehr aufblicken und erzählen tut er auch kaum was
00:55:43wohnen sie auch in münchen ja ich wohne in neuhausen ich hab dein haus wir wohnen zusammen schon seit vier jahren seit vier jahren
00:55:55ich dachte sie wohnen da allein
00:56:00ich zahle miete genau wie eva
00:56:02und wo habt ihr euch kennengelernt im casino im zug
00:56:12also spiel also nicht
00:56:15nein ich kann nicht pokern tom hat versucht es mir beizubringen aber bei mir ist der hopfen und malz verloren
00:56:20das macht sie sehr sympathisch eva
00:56:23man kann in ihnen lesen wie in einem offenen buch
00:56:27das gelingt mir bei meinem sohn nicht immer
00:56:29bitte nicht das
00:56:31wie in einem offenen buch
00:56:33ja und
00:56:35was
00:56:37sie möchten jetzt wissen
00:56:38was ich lese
00:56:39lasse ihre ruhe
00:56:41ich lese da liebe eva
00:56:46dass sie nicht die richtige sind für meinen sohn
00:56:49und wissen sie warum
00:56:50nicht weil mein sohn mit ihnen keine kinder haben wird
00:56:53und meine frau dann keine enkel die sich so sehr wünschen
00:56:56nein nein
00:56:57und auch nicht weil ich glaube dass sie
00:57:00viel zu alt sind für ihn nein einzig und allein weil sie zweifeln eva sie
00:57:07sie
00:57:29wie war dein wochenende
00:57:31ach dimi nächste frage bitte
00:57:36ich muss dir was zeigen
00:57:37was denn
00:57:40du bist die erste die es erfährt
00:57:42eine einladung
00:57:43ja
00:57:50du heiratest ja
00:57:51ja
00:57:52komm mach schon auf
00:57:56vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich
00:57:58wir machen es nämlich erst nächste woche offiziell
00:57:59ja
00:58:01okay danke
00:58:02ja
00:58:03du wolltest mich sprechen heilo
00:58:04ja
00:58:05magst du was trinken
00:58:06wodka
00:58:07was
00:58:09nein
00:58:10gib mir einfach ein wasser bitte
00:58:11ja
00:58:13komm
00:58:14komm
00:58:15komm
00:58:16komm
00:58:17komm
00:58:18komm
00:58:19komm
00:58:20komm
00:58:21komm
00:58:22komm
00:58:23komm
00:58:24komm
00:58:25komm
00:58:26komm
00:58:27komm
00:58:28beertram hat mich angerufen
00:58:29berthram
00:58:31du wirst mich wegen bertram sprechen
00:58:33äh
00:58:34ja wieso
00:58:35ach
00:58:36nix
00:58:37also ums kurz zu machen der vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44leitung neben dir
00:58:45was
00:58:46wieso denn das jetzt plötzlich
00:58:48ich weiß es nicht
00:58:49das glaube ich dir nicht
00:58:51ja der schreibt irgendwas die runde gemacht zu werden
00:58:54Yeah, there's something to do with you and Tom.
00:58:58What's wrong with me and Tom?
00:59:01You know how much of that is?
00:59:03No, I don't know.
00:59:04The Trum would like anyone to choose.
00:59:08The what?
00:59:10He's talking about a candidate with a little more weight.
00:59:13So weight?
00:59:14He said that?
00:59:15He needs stability in his team.
00:59:17Especially on the field.
00:59:19And Tom's for unrealistic.
00:59:22What's that for a joke?
00:59:23What?
00:59:24You know, you're automatically out of the race.
00:59:29And?
00:59:30What did you say?
00:59:32He wants to go to the house.
00:59:34He wants to go to the house.
00:59:44Thank you for the invitation.
00:59:46What's that for?
00:59:48Whooc.
00:59:49Did you ask follow money?
00:59:51Did you offer money?
00:59:52Good!
00:59:55Yes!
00:59:56Yes!
00:59:57You ada!
01:00:07Hello!
01:00:09Yes!
01:00:40Tom, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I've made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go to Charlie and then go to Charlie.
01:01:03I didn't know that you got to go home.
01:01:05Then I would suggest you go to Charlie's.
01:01:08That's first half an hour.
01:01:10Tom, I'm in a half an hour and then I will here no one more see.
01:01:12Tag, what do you want to do?
01:01:13I'm also here, just like you.
01:01:15In a half an hour, Tom.
01:01:24Take care of yourself, the party is over.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, I'll be quiet.
01:01:28Aua!
01:01:38Tom?
01:01:39Will I help you?
01:01:40Nee, I don't think so.
01:01:41Nee, I think so.
01:01:42Danke.
01:01:43Hey.
01:01:44Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:45Nee, alles gut, danke.
01:01:46Ben hat auch einen Coach.
01:01:47Nur ein Angebot.
01:01:48Danke.
01:01:49Geh, danke.
01:01:50Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:51Nee, alles gut, danke.
01:01:53Ben hat auch einen Coach.
01:01:54Nur ein Angebot.
01:01:55I'd like to go to my head, if you want to go to my head.
01:02:00Yeah, thank you very much.
01:02:02Ben is also a coach.
01:02:05It's just a gift.
01:02:25Tom?
01:02:55.
01:03:14Good morning, Dad.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:22Please, Peter.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Fläschchen abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Hm?
01:04:14Oh, Entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was?
01:04:22Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige.
01:04:35Ich bin total durch im Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:44Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also,
01:04:57hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp. Stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Band.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Beep.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:46Hajo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorsehen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben.
01:05:53Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:56Ich...
01:05:57Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:06:00Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:01Sehr originell.
01:06:02Ähm...
01:06:03Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:13Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:16wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen,
01:06:21bis dass der Tod euch scheidet,
01:06:22so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo, Eva.
01:06:32Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesende Herrn Hans-Joachim Koller
01:06:40zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen,
01:06:41bis dass der Tod Sie scheidet,
01:06:43so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit,
01:06:50Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:05One thing I want to say is that the members of the president
01:07:34have to look at the private relations.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:04Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:39Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:20Okay.
01:09:21Okay.
01:09:37Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn's wichtig ist.
01:09:50Für uns, mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen hab in den letzten Tagen denn das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:59Es ist mein Ernst.
01:11:07Ich kündige.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:29Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenten...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüßt Bertram.
01:11:54Eva.
01:11:55Eva!
01:12:00Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:18Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:21Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:26Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaub ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo.
01:12:50Hallo.
01:12:51Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:21Okay.
01:13:28Eva?
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:28Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:43Ja, ich bin noch dran.
01:14:45Beruhig dich, Fanny.
01:14:46Ich komm gleich vorbei, ja?
01:14:47Bis gleich.
01:14:49Ja, ich bin noch dran.
01:14:52Beruhig dich, Fanny.
01:14:53Ich komm gleich vorbei, ja?
01:14:56Bis gleich.
01:14:57Bis gleich.
01:15:28Eva, ich...
01:15:30Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:44Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn.
01:15:48Das schaff ich nicht.
01:15:49Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:22Hallo, Mama!
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:39Magst du nicht auch kommen?
01:16:41Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:43Er hat sich total gefreut
01:16:44und meinte, das hätte ich sehr gerne wieder sehen wollen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:06der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir!
01:17:10Sie können sich's gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:49Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:08Das krieg ich hin, allein.
01:18:10Ist das dein so oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeichen gegen ihn.
01:18:45Eva!
01:18:46I don't know.
01:19:16I don't know.
01:19:46Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:01aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:07Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich lass sie doch mal allein.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Ich lass sie doch mal allein.
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:35Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass du auf die Tasche auf?
01:21:45Ja.
01:21:46Super.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:55Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07Anton, du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:14Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:16Okay.
01:22:17Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:23Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:51Im Institut.
01:22:54Das aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Es grenzt in einem Wunder, dass sie überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:07Wer ist Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im Koma passiert.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:33Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach, lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:54Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:04Es war wirklich alles in Ordnung, Eva.
01:24:16Ja.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ja, guten Tag.
01:24:33Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Ich bin jetzt hier.
01:25:20So, have you had fun, Papa?
01:25:26What have you done?
01:25:28What have you done?
01:25:50Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:20Wait, wait.
01:26:23Be quiet.
01:26:28Wait, wait.
01:26:30Wait, wait.
01:26:32Wait.
01:26:33Wait.
01:26:40Wait.
01:26:41Wait.
01:26:44Wait.
01:26:48Morgen warst du da.
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:15Entschuldigen? Wofür?
01:27:18Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:48Ich habe von dir geträumt, im Koma, ständig warst du da, in meinem Kopf.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:10Ich bin schon alt.
01:28:13Ich will mit dir alt werden.
01:28:27Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich bin schon alt.
01:28:35Ich bin schon alt.
Comments