Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Never Too Late to Revenge RShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00哇 我懷孕了我要送爸爸了
00:03親愛的 恭喜你
00:06您要送爸爸
00:07承風不要說
00:09放心吧
00:10她還傻傻的準備做雞排俠呢
00:14親愛的
00:15你說你為什麼不讓我跟承風攀牌啊
00:17我明明懷的是你的骨肉
00:20我每天面對那個蠢窩
00:22我都快不清楚了
00:24哎呀 老房
00:27It's hard for you to get out of your mind.
00:31After all, this company is your husband's wife.
00:34You know what?
00:35You know, 20 years later,
00:37our children will grow up.
00:39We need to make the money for the children.
00:42They will never know.
00:44The children will not be their children.
00:48At that time,
00:50we had a house for his house,
00:53and a lot of money for his family.
00:56And the wind will be like a dog like a dog,
00:59and will fall in the middle of the tunnel.
01:04The truth is,
01:06the truth is that the truth of my self-reported
01:10and the truth of my self-reported
01:12is not enough for me to take care of my family.
01:26Thank you so much for having me.
01:28You are my son.
01:29My son?
01:30My son?
01:31Yes!
01:32First time to be your father.
01:33Calm down.
01:50You are your son.
01:56Okay.
01:58Oh
02:00Oh
02:22Oh
03:28风哥 我
03:29你是学校的老婆
03:30包装中间幼儿园呢
03:31有个亲子活动
03:32我想着你要去公司开董事会
03:34所以就只好交啊开过来
03:37慢慢一回家
03:38对对对对
03:39风哥
03:40你资助我这么多年
03:41我特别感激
03:43我一直想要报答你
03:44对不
03:45若雪姐今天一给我打电话
03:46我就立马赶过来
03:48风哥
03:51我刚刚就是看
03:53浩浩太可爱了
03:54所以亲了他一口
03:56应该
03:57问怪我吧
03:58怎么会呢
04:00我平时公司比较好
04:01你能帮我照顾我保护和孩子吗
04:04我信他
04:06这是什么话呀
04:08风哥
04:09这都是我
04:10应该做的
04:11爸爸
04:13你今天要去公司
04:14还是跟我和妈妈一起去幼儿园呀
04:17浩浩就好了
04:18我希望爸爸去公司
04:21然后送你
04:22陪我和妈妈一起去幼儿园
04:24浩浩
04:26浩浩
04:26浩浩
04:27浩浩不是这个意思
04:28他也是他当你工作
04:30他上前还说
04:31爸爸工作忙
04:32让我平时没事
04:33不要再问你
04:34是啊 风哥
04:36浩浩这孩子
04:37就是懂事
04:38也只有风哥
04:40像你这么优秀的人
04:41才能生出浩浩这样的
04:44怪孩子
04:45再去听浩浩
04:46我公司还有事
04:47先走了
04:48老公你慢点
04:51浩浩慢走
04:54浩浩
04:59待会儿妈妈呢
05:01该收拾了有事要做
05:02你先自己吧
05:04
05:04
05:05去吧
05:06想死了
05:20今天
05:21是什么老公
05:24一百七十万的床店
05:26是什么
05:27应该是奉了
05:32两百七十万的床店
05:35最后面是令你捡 Ninly
05:36到风了
05:36色泥泥泥泥泥泥泥泥泥
05:38发展的格威nez
05:38千万 molecule
05:39可符
05:41估计您了
05:42往吧
05:43估计您了
05:44脊渡此帮打破壥泥泥
05:45肯定
05:46刚从城下回来
05:47特意给你们戴了
05:48绿色酒机素素材
05:50非常健康的
05:51等会儿我亲自下厨
05:52准备我亲自下厨
05:53做给你们的
05:54I'm going to take a look at my husband.
05:58My husband, let me go.
06:12That...
06:14My husband,
06:16I've been working for a year,
06:17but I still have a lot of money.
06:21Can I help you?
06:24Okay, there's no problem.
06:30Okay, let's go.
06:32Let's go.
06:47Good morning.
06:48I'm going to go back to you.
06:51Ah
06:53Yes, it's明天
06:55Ah, that's明天
06:56But it's a big day
06:58I'm not sure
06:59I'll be here
07:00I'll be here
07:01Ah
07:02Do you have anything to do with me?
07:04Ah
07:05Don't worry, Son叔
07:11What are you doing?
07:12Ah
07:13Look at you, you've got a lot of money
07:15Look, you've got a lot of money
07:17You've got a lot of money
07:19Ah
07:20That's what I'm doing
07:21If I have a lot of money
07:23Then I'll suggest my dad
07:24Buy me a bill
07:25I'll be here
07:26If you're too shy
07:27If you're too good, you're too good
07:29That's right
07:30You're too bad
07:31That's not to give your heart
07:32If you're too bad
07:33You're not the only one
07:33You're too bad
07:34You're too bad
07:35You're too bad
07:36To start your grocery store
07:36To pay your store
07:38You're too bad
07:39How can I do life
07:40When you're due, you want me to pay your store
07:41Yes
07:42With your mom has been told
07:44You said the right
07:45Oh
07:45Although I'm dead
07:46She's not going to get you
07:47She'll never doubt me
07:48But you
07:49But you still have to go to the market.
07:51Otherwise, if you're going to get to the company,
07:53how do you get to the company's management
07:55from the old level of care?
07:57No problem.
08:01I've already set up the plan.
08:03Let's go to the company.
08:05Then we'll go to the company.
08:07Then we'll go back to the company.
08:09I'm going to get to the company.
08:11That's my father's wife.
08:13I haven't cleaned yet.
08:15I'm going to go to the company.
08:17My father, I'm going to help you.
08:19Dad, I'm going to go to the company.
08:22Let's go.
08:26From that day to the day,
08:28I think I'm not going to die.
08:32That's why it's more and more.
08:45How are you doing?
08:46Don't let her hear.
08:48If you want to know,
08:49we'll go to the company.
08:51The guy who doesn't know.
08:53He won't know.
08:54He won't know the plan.
08:56He won't be so true.
08:57He won't be so true.
08:59After that guy who doesn't know the company,
09:00I'm going to put up his face.
09:02Yes,
09:03they're looking for me.
09:05But they're not.
09:07I'm looking for them real.
09:09I'm looking for him.
09:10I'm going to go to the company.
09:11I'm going to go to the company.
09:12I'm going to go.
09:13I'm going to go.
09:14Bye bye.
09:15Bye bye.
09:16Bye bye.
09:17Bye bye.
09:18Bye bye.
09:20Bye bye.
09:22Bye bye.
09:23Bye bye.
09:24Bye bye.
09:25Bye bye.
09:26Bye bye.
09:27Bye bye.
09:28Bye bye.
09:29Bye bye.
09:30Bye bye.
09:31Bye bye.
09:32Bye bye.
09:33Bye bye.
09:34Bye bye.
09:35Bye bye.
09:36Bye bye.
09:37Bye bye.
09:38Bye bye.
09:39Bye bye.
09:40Bye bye.
09:41Bye bye.
09:42Bye bye.
09:43Bye bye.
09:44Bye bye.
09:45Bye bye.
09:46Bye bye.
09:47Bye bye.
09:48Bye bye.
09:49Bye bye.
09:50Bye bye.
09:51Bye bye.
09:52Bye bye.
09:53Bye bye.
09:54Bye bye.
09:55Bye bye.
09:56Bye bye.
09:57Oh my god, I'm back.
09:59What are you going to do to help me?
10:01Let's go.
10:03I'm ready to do the job.
10:05I'll be right back to everyone.
10:07I'll tell you everything.
10:09What are you going to do today?
10:11What are you going to do today?
10:13Who knows?
10:15What are you going to do today?
10:17What are you going to do today?
10:19Hurry up.
10:21That's my son.
10:27Thank you, Mr.
10:28From all of us atистitz点,
10:32to the next day,
10:33I will take advantage of all the goods I heard,
10:35and including all the works
10:45and obviously even the penguins.
10:49Please thank you
10:53sovereign.
10:54I'm so young, he gave all the money to his son.
11:00I'm so proud of him.
11:01This is called a father-in-law.
11:03Who would you like to be a good father like him?
11:09What's that?
11:10That's not the father-in-law.
11:12Why did he sign up for a young man?
11:14I saw that man.
11:15He was the father-in-law at the time of the year.
11:19Today, I want to announce a thing.
11:23The father-in-law actually is my son.
11:28Thank you for having me for so many years.
11:33But he doesn't care about you for so many years.
11:35So, we're going to die.
11:38But today, you have to give me my son.
11:45You have to give me my son.
11:49Now, go ahead and meet my son.
11:51Why are you telling me?
11:52What do you mean by the father-in-law at the age of 16th?
11:54How can he do that?
11:55What he is talking about?
11:56What he wants to talk about.
11:57That's how he is telling me!
11:58He wants to meet him.
11:59What he wants to talk about?
12:00But now, he's going to be able to get his wife.
12:02He's going to be able to get his wife.
12:04He's too young.
12:06I see he's going to be in charge of the money.
12:08He's not going to be a bad guy.
12:10Nice.
12:11But it's not the case that every woman will be in charge.
12:15Mr. Fung, you've always been to have a good one.
12:19But I'm not a good one.
12:21I love people.
12:23I love people.
12:25I love you.
12:27is not the only one who is in the real world.
12:29So, you're the one who is winning.
12:35What did you think of?
12:45Ah, this is the last time I told you.
12:48You've done my two years.
12:51But I'm sorry, you're so good.
12:54You're so good.
12:56It's not that we are going to say that you are a foreigner.
13:03Now, let's go to the next door.
13:08Let's go to the next door.
13:11Let's go to the next door.
13:16I'm looking for you.
13:19I'm going to pay for you every month.
13:25What are you talking about?
13:55陈鋒
13:56乖乖的
13:57把字牵了
13:58我留你一条活路
14:00
14:16
14:18你这是什么
14:19是真的
14:25他真的欠了字吗
14:27我以为你有什么后手
14:30那你吓我一跳
14:31陈鲁
14:32我承认
14:34你在商业界很利益
14:36可是那又怎么样呢
14:38你的儿子
14:39老婆
14:40人生
14:41你的房子
14:42你的一切
14:43现在全部都是我的
14:44还有那价值十几亿的豪宅
14:46现在
14:47都是我们一家三口
14:49这日你
14:51就拿着五百块的生活费
14:53在银沟里当老鼠去
14:55
14:57
14:58你们为我筹备的这么大
15:01现在
15:03我也有一份大
15:06要回送给你
15:08拿上来
15:09我也有一份大
15:12要回送给你
15:14拿上来
15:15陈锋
15:16你还想赏什么把子
15:17陈锋
15:18我警告你
15:19你现在已经一无所有了
15:21别妄想翻盘
15:22不要紧张
15:23这个是我陈家的传家宝
15:24本来是打算送给陈浩的
15:26毕竟他是我认定的记者人
15:27可是他不认我陈家宝
15:28
15:29你现在已经一无所有了
15:30别妄想翻盘
15:31不要紧张
15:32这个是我陈家的传家宝
15:33本来是打算送给陈浩的
15:34毕竟他是我认定的记者人
15:35可是他不认我陈家宝
15:36本来是打算送给陈浩的
15:37但是在我心中
15:39他永远都是我儿子
15:40洛雪
15:41你也永远都是我心中之爱
15:43这个传家宝
15:44就送给你了
15:45祝你们一家人
15:46和谐永久
15:47你没搞什么鬼啊
15:49真是古董啊
15:50看这橙色
15:51有价无市啊
15:52真是古董啊
15:53看这橙色
15:54有价无市啊
15:55真是古董啊
15:56看这橙色
15:57有价无市啊
15:59真是古董啊
16:00看这橙色
16:01有价无市啊
16:02真是古董啊
16:03看这橙色
16:04有价无市啊
16:05真是陈家的传家宝
16:07陈总真是被刺激封的脑子
16:08不正成了
16:09就这么把传家宝送了出去
16:10可祝福这一家子万家狼
16:11太惨了
16:12曾爱了
16:13曾爱了这么多年的老婆
16:14孩子
16:15竟然带着自己的全部财神
16:16跟别人一家团聚
16:17这幻度谁都接受不了
16:18但这也太丢男人脸
16:19太舔狗了
16:20活该最后一无所有
16:21陈峰啊陈峰
16:22你可真是太让我惊讶了
16:24以前你资助我的时候
16:25我以为你只是
16:26人比较傻
16:27但现在
16:28你让我有点刮目平坎
16:30你是不仅人傻
16:31你还是
16:32舔狗绿帽宗的王者呀
16:34陈总
16:35得亏你不是我亲爸
16:36不然我就对我
16:37他人脸
16:38太舔狗了
16:39太舔狗了
16:40活该最后一无所有
16:41陈峰啊陈峰
16:42你可真是
16:43太让我惊讶了
16:44以前你资助我的时候
16:45我以为你只是
16:46人比较傻
16:47但现在
16:48你让我有点刮目平坎
16:50你是不仅人傻
16:51你还是
16:52舔狗绿帽宗的王者呀
16:54得亏你不是我亲爸
16:57不然我就丢死人了
16:59从今往后
17:00我也不叫陈浩
17:01我要改名
17:02我叫宋浩
17:03从此以后
17:04也没有陈世纪
17:06我要带你宋世纪团
17:08继续前行
17:09陈峰啊陈峰
17:10跟你这种恶心的垃圾
17:12结果回来
17:13是我沈若雪这辈子
17:15最大的职
17:16麻烦你以后
17:17不要出现在我们
17:18一家三口面前
17:19我们走
17:24陈总
17:25请问您对目前
17:26出关亲居的遭遇
17:27有什么感想
17:28陈总
17:29目前临辉事件
17:30已经上热搜了
17:31请问这是炒作吗
17:32这十年来
17:33陈总你纵横商界
17:34叱咤风吟
17:35难道会这么轻易地
17:36把这一切拱手让人吗
17:37这是否是您设的局
17:38反击吧陈总
17:39我来给你当律师
17:40谢谢
17:41不用
17:43这是否是您设的局
17:45反击吧陈总
17:46我来给你当律师
17:48谢谢
17:49不用
17:50绝对是炒作
17:53不可能有这样的绝世严者
17:55他的中朝和声音
17:56也太惨了
17:57要犯错了
17:58等一场就跟他那边换餐
17:59舔狗不得好
18:00对了流量眼睛不要了
18:03陈总
18:04你的垃圾都在这
18:05以后我跟你没有任何关系
18:07听见没
18:08垃圾
18:09还是小雪心善
18:11不然像你这样的乞丐
18:13拿着你这些破烂
18:14连富人区半步你都进不去
18:17还有
18:18我警告
18:20以后别想再骚扰我的妻子
18:23跟我的孩子
18:24否则
18:28把你腿打断
18:30你说你做男人做的真失败
18:33这是你的赡养费
18:35快别说我没养你啊
18:36
18:37
18:38别说我没养你啊
18:39
18:41
18:42
18:43
18:44
18:45
18:46
18:47
18:48
18:49
18:50
18:51
18:52
18:53
18:54
18:55
18:56
18:57I have no idea what you have to do with me.
19:16Your husband, you have to understand me.
19:18He doesn't want to give up with me.
19:20He doesn't want to give up with me.
19:22I know.
19:23I don't want to give up with me.
19:25But he's all the assets and all the companies.
19:28I don't want to give up with me.
19:30I don't want to give up with him.
19:32Don't worry.
19:34He's done for this.
19:36I'm not afraid.
19:38He's still a bad guy.
19:40He's still a bad guy.
19:42He's just a bad guy.
19:44He's a bad guy.
19:46He's now a bad guy.
19:48We'll have to go see him.
19:50If he's really a bad guy.
19:52A table.
19:55He's dead.
19:57It's always a bad guy.
19:59He DAVE SNI000S
20:01He's a bad guy.
20:03He's a bad guy.
20:04He's this.
20:06No, he's not a bad guy.
20:07He's like a bad guy.
20:09He's all right.
20:10He's like a bad guy.
20:12He's like a bad guy.
20:13He's like an old man.
20:14Even the world is a bad guy.
20:17It's like an old man.
20:19You said that you are a slave.
20:22I'm not a slave.
20:24I'm not a slave.
20:25I'm not a slave.
20:27I'm not a slave.
20:29How do you live?
20:31I'm not a slave.
20:41It's so good.
20:42I'm gonna eat some辣 sauce.
20:44I'm gonna pay you for every month for 500 yen.
20:47I'm gonna pay more.
20:48I'll pay you for the next year.
20:50I'll pay you for 250 yen.
20:55You know, you're not a slave.
20:57You're not a slave.
20:59I think my son is a very good idea.
21:02And, you know, this number is a slave.
21:07Okay, okay.
21:08500 yen is not enough for us to buy a slave.
21:12Don't you dare to call him a slave.
21:15You're not a slave.
21:17you're not wrong.
21:19Why do you have been a slave?
21:20Why do you have a slave?
21:22You're not a slave anymore.
21:24Well, three days later, you could have been married.
21:26but then we can get to the end of when I yielded the wealth of the U.S.
21:28And they'll be able to invest in the world of the U.S.
21:30and the other ones that are going to talk about.
21:33How about.
21:34I'll wait for you guys.
21:35I'll wait for you to have a happy life.
21:38In the meantime I'll see you.
21:40My daughter's daughter is U.S.
21:43She's the famous,
21:44famous,
21:45famous,
21:45famous,
21:46famous,
21:46and famous.
21:47She's a bad guy.
21:48She's a bad guy.
21:49She's the only money that we've made in the world.
21:51The only money that we owe her.
21:52The only money we owe her.
21:54Oh
22:24I'm going to get to the end of the day of the year,
22:27and I'm going to get to the end of the year.
22:30And you, my dear friend,
22:33you're only going to get out of here,
22:36and even a lot of pride and pride and pride.
22:43What?
22:44You're laughing at me, friend.
22:46You're going to kill yourself.
22:49Okay, let's go.
22:54I'm going to cry.
22:57I want you, it's the rest of the day you have to come in.
23:06My friends,
23:11I finally got into this place in the Hylkai family.
23:15I arrived here at the Hylkai and the last wedding meeting.
23:19Let me look at the wedding ceremony,
23:22
23:28接下来
23:28用主播给家人们进行全程的直播录像
23:32喜欢主播的也别忘了点赞双击加关注哦
23:35比心
23:35这婚礼够豪华的呀
23:37比当年陈峰结婚还要隆重
23:40听你说这是宋氏集团为了讨好苏总
23:43特意是巨子达到了婚礼
23:45可不得讨好苏总嘛
23:47毕竟啊人家可是最近商界最有名气的新任女总裁
23:51真不明白
23:52这么一个女强人
23:53怎么会看上苏浩那个没本事的白眼狼
23:56我不清菜各有所爱吧
23:57说不定这小子就是有这天生富贵的命
24:02你们快看 那不是
24:03那不是陈峰吗
24:04他怎么来了
24:10陈峰
24:11你这个废物来这干什么
24:13今天是我儿子大喜的日子
24:15来这的人各个非富即贵
24:18你有什么资格来这啊
24:19就是
24:20谁把这个老师给我放进来的
24:22放开
24:23把这个人给我扔出去
24:24谁说我是混进了
24:25我是凭着群帖
24:27光明正大地进来
24:32你给了
24:33怎么可能
24:34陈峰
24:35你胡说什么呀
24:36这请帖都是我一张一张亲手准备的
24:39这里面压根就没有你啊
24:40你竟然说自己是瓶请帖走进来
24:42我看你是偷的吧
24:44邀请我的
24:45的确不是你
24:46不是我们还能有谁呀
24:48看你说的有模有样的
24:50我还真以为谁邀请你
24:52不邀你
24:53善养费五百块还不够你吃饭呢
24:55舔着脸进来蹭饭吃啊
24:58估计是饿昏了头
25:00跑到这儿来蹭吃蹭喝的
25:02隋坊
25:03我可以让红薯给你炒两次
25:05不过你
25:06你也得像狗一样趴走
25:08你这种雄鬼不配上主
25:11谁说只有你们有资格发情帖
25:14我是以女方家属的身份
25:17受妖儿的
25:18不是
25:19不是 怎么可能啊
25:21怎么回事
25:22儿子 这婷婷
25:23是不是假的
25:24是不是这个废物伪造的
25:25是真的
25:26
25:27
25:28你这婷婷是哪儿来的
25:29你这婷婷是哪儿来的
25:31陈锋毕竟然为你这么多人
25:33这么多人看着呢
25:34影响不够
25:35萧萧也是为了顾紧你的面子
25:37估计才给陈锋这个婷婷的
25:39不可能啊
25:40萧萧说了
25:41这发情帖邀请嘉宾是全强由我负责
25:44她只准备唯一一份
25:46说是要给她最重要的人
25:47什么
25:51萧萧说了
25:52她只准备唯一一份
25:53给她最重要的人
25:54我听说啊
25:55宋总好像是个过的
25:56今天的婚礼
25:57还有多情绪的内容
25:59那成锋所上的情帖
26:00是怎么回事啊
26:01不是说这唯一份情帖
26:03是给宋小小最重要的人吗
26:05这个人竟然是成锋
26:06看来今天的场婚礼
26:08是有热闹感的
26:09你跟萧萧到底是什么关系
26:12她为什么会把这唯一的情帖给问你
26:15你问这个废话干什么呀
26:16肯定这个情帖是她偷的呗
26:18这样的废话
26:19怎么可能认识萧萧那样的顶尖人物啊
26:22我爸说得对
26:23我爸说得对
26:24天空
26:25就你这穷专业
26:26连给萧萧提鞋都不会
26:28怎么可能是她最重要的人
26:29保安
26:30干什么趁烈
26:31过来
26:32赶紧把这个废话赶出去
26:33赶紧把这个废话赶出去
26:34别等会萧萧来了
26:35咱把萧萧的眼睛
26:36我看谁敢动我爸
26:42我看谁敢动我爸
26:43这就是苏晓晓吗
26:44好漂亮啊
26:45简直就是仙女
26:46刚才苏晓晓是叫成真霸吗
26:48晓晓
26:49晓晓
26:50晓晓
26:51晓晓
26:52晓晓
26:53晓晓怎么可能是你爸呢
26:54晓晓
26:55晓晓
26:56晓晓
26:57晓晓
26:58晓晓
26:59晓晓
27:00晓晓
27:01晓晓
27:02晓晓
27:03晓晓
27:04晓晓
27:05晓晓
27:06晓晓
27:07晓晓
27:08晓晓
27:09晓晓
27:10晓晓
27:11晓晓
27:12晓晓
27:13晓晓
27:14晓晓
27:15晓晓
27:16晓晓
27:17晓晓
27:18晓晓
27:19晓晓
27:20晓晓
27:21晓晓
27:22晓晓
27:23晓晓
27:24晓晓
27:25晓晓
27:26晓晓
27:27晓晓
27:28晓晓
27:29晓晓
27:30晓晓
27:31晓晓
27:32晓晓
27:33晓晓
27:34晓晓
27:35晓晓
27:36晓晓
27:37晓晓
27:38晓晓
27:39晓晓
27:40晓晓
27:41明天我就是在你的那里
27:43何必是在这里
27:44这不可能
27:45那么真是不想的
27:47两次这么厉害的女了
27:49真是二十三
27:50真是一天
27:51这是一天
27:52真是一天
27:53真是一天
27:54我想到你
27:55我想到你
27:56我想到你
27:57我想到你
27:58我想到你
27:59我想到你
28:00你想到你
28:01三十三
28:02我想到我
28:03我想到你
28:04我想到你
28:05我想到你
28:06我想到你
28:07我想到你
28:08我想到你
28:09你想到我
28:10Ya 我想到你
28:11I'll say that
28:12what can I do so much?
28:14Why are you so angry?
28:15Why are you angry with me?
28:16What's wrong with?
28:17You're in my face.
28:18You're in my face.
28:19You have such a big deal.
28:21You're so angry.
28:22You're always on my own.
28:23You're right.
28:24You're a good-looking one.
28:25You're a bad guy.
28:27You're so angry.
28:28You're a good guy.
28:30I think you're any other person.
28:33You're a bad guy.
28:35You're a bad guy.
28:36You're a bad guy.
28:37You're a bad guy.
28:38You're the only one who's in the house.
28:40How are you, or about five hundred bucks?
28:42What's your name?
28:42You're for my five hundredth
28:48How do you have this kind of supervision?
28:50I'll shut up.
28:54You're a great guy!
28:55You have a good character for me.
28:57You're a good character.
28:59You're a good character.
29:00What's your father's name?
29:02You're my father and you're like,
29:03and you're like, I've been doing you so well.
29:05Baby, are you crazy?
29:07Why doesn't he have a good existence
29:08in the道 of the epics?
29:09You're the age of the age with浩浩 the same
29:11He has you so much
29:13This is not the case of婚礼出軌
29:14You're the one behind me and I'm the one behind me and I'm the one behind you
29:18You're not bad
29:19You're not bad
29:20You're not bad
29:22You can't be able to give up your life
29:24You can't use your own life
29:26You're the one behind me
29:28You're the one behind me
29:29You're the one behind me
29:31You're the one behind me
29:32I'm the one behind you
29:34It's all for me
29:36I'm just going to let my wife
29:38To the next time you just came to me
29:40I'm the one behind me
29:41I'll never get it
29:45If you're the one behind me
29:46You're the one behind me
29:48I'm the one behind me
29:50If you're the one behind me
29:52I can't believe in this time
29:53And keep up your dad
29:54I will hope in this day
29:56You have to give me the opportunity
29:57It's come to me
29:58You're the one behind me
29:59I'm never happy
30:00If you're the one behind me
30:02You can't be the one behind me
30:04My wife
30:06Oh, my dad
30:07You're a false fool.
30:08Even if it's your daughter, you're not a fool.
30:10You're not a fool.
30:12Oh, I'll tell you.
30:13If it came to you, you'd be able to be hired.
30:15I'll give you the last one.
30:17It's your last one.
30:19Oh, my son.
30:20I'm not a fool.
30:22I'm not a fool.
30:23I'm not a fool.
30:26Good luck on you.
30:27You're your husband.
30:30You're my husband.
30:32You're my husband.
30:33You're my husband.
30:34I'm not sure what I'm thinking.
30:35I want to get married.
30:37I want to see my姿勢.
30:39I want to be your son.
30:41I will be your son.
30:43You are a fool.
30:45What you are you?
30:47You are a fool.
30:49You should be thinking about how to save your son.
30:51Right?
30:53I don't want to take care of you.
30:55You don't want to take care of your son.
30:57What is your son?
30:59What is your son?
31:01We are the son of a group.
31:03You just want to take care of you.
31:05What is your son?
31:07You should know.
31:09You should know.
31:11You are not good.
31:12I'm going to be out.
31:14You are out.
31:16You are out.
31:18You are out.
31:20You have the same as the company.
31:22We are not able to take care of you.
31:24You can't do this.
31:26You can't do this.
31:28You should do this.
31:30You're out of your money instead.
31:31What's all about money to solve this piece?
31:33It's not what to solve your money.
31:35I've already spent two times of money in the price.
31:38But there's no longer anyone wants to sell me.
31:40All the money, all the way to get it.
31:42All the way to get it.
31:44You're still trying to find it.
31:49Why are you asking?
31:51We need to do the money they need.
31:53We pay for the debt to our debt.
31:55We pay for the debt.
31:57We pay for the payment.
32:00I want to bring the service to you.
32:02What did you think?
32:04You're going to take this service to you.
32:08You've got to take this service to you?
32:10Sons, you've got to find out.
32:12We've paid a million dollars for our cash.
32:14We're now paying the interest in the amount of money.
32:16We're going to pay a huge amount of money to pay.
32:18And the company...
32:20...for產.
32:26I want to take care of my brother.
32:30Our marriage is a broken case...
32:34My husband is a legal accusation coach.
32:36The U.S.集团 is item publishing,
32:38the U.S. agent sales sales,
32:39the U.S. agent,
32:40the U.S. agent,
32:41all of theackerts are discovered.
32:44You are a responsible for our marriage.
32:46We are a responsible cause...
32:47His name is...
32:49He is the management team for the U.S.
32:50The U.S.
32:51Don't be given your money in the United States.
32:53Don't lose his hand,
32:55let me go,
32:56so we are firing them!
32:58Let's go!
32:59You're going to be in this way.
33:01You're going to be in this way.
33:03You're going to be in this way.
33:05What are you doing?
33:07I'm going to tell you.
33:09I'm not going to lie to you.
33:11But you may have thought about it.
33:13I'm not going to lie to you.
33:15I've already knew the whole thing.
33:18So I didn't do anything.
33:20It's because I think it's too expensive.
33:22You're waiting for me to get out of the company.
33:25And I'm waiting for you.
33:27Let me tell you,
33:29you've never heard of me.
33:33I've seen you for 20 years.
33:35You know,
33:36I learned a few years.
33:38You can't tell me.
33:39You're not supposed to get away from me.
33:41You're not going to lie to me.
33:44You can't tell me you aren't going to lie to me!
33:48I need to be a good guy today.
33:50You'll do what yeah?
33:51I don't have a good guy.
33:53You won't be騙ed.
33:54Can I buy my house?
33:56Don't think you're an alien spirit or something.
34:00You're not against me.
34:02Oh, you're an idiot.
34:04Fuck, dude.
34:05What's your name?
34:07He's a happy man.
34:09I'm not a big guest.
34:12I'm a big man.
34:18What? You just want me to give you a gift.
34:20They're going to be married to Mr. chromosome.
34:23So you're not going to be the best.
34:25I love you.
34:55The money is worth it, it's worth it.
34:58The method is worth it.
35:00This method is worth it.
35:02The method is worth it.
35:02I'm afraid it's worth it.
35:04It's a world's most富.
35:05What is it worth it?
35:06What do you think?
35:10I don't know how much money is going to be paid for.
35:12You should not get a boy with a child.
35:14What do you think?
35:16What is it?
35:19What are you doing?
35:21You know what's my money to be.
35:23What do you do, what's your fault?
35:25You know all your friends are like your daughter
35:27and your daughter's sister.
35:28What are you hearing about?
35:30I'm so happy.
35:32What do you do to do with other people?
35:35I'm so happy.
35:36It's my heart and heart.
35:38I'm so happy.
35:39You can have today's future.
35:41It's your own struggle.
35:42I'm just helping a little help.
35:44I'm so happy.
35:45I'm so happy.
35:46I'm a忘ade for you.
35:48Why do you want to get married?
35:50Of course, you're to let you
35:51all of your friends together.
35:54Let all of you see you
35:56We'll be here in your home.
35:58Let us...
35:59...miss...
36:00...in your fate.
36:04You're a lie.
36:05You're a lame.
36:06You're a fool.
36:07I'm a fool.
36:08You're a fool.
36:09You're a fool.
36:10You're the fool.
36:11You're like a dog.
36:12You are a fool.
36:13I know you're because of my assets.
36:15But I'm still grateful to you.
36:17You're like my husband.
36:18I'm a little boy.
36:21You're a fool.
36:23Will it live in your feet?
36:24Jesus is just a monster!
36:26Are you afraid to be scared?
36:28Goodbye!
36:29Who cares?
36:30It's hard.
36:33It's not fair enough to be scared.
36:35You don't realize your being scared.
36:38It's right.
36:41You didn't have any idea.
36:44Let's talk another story about a minute.
36:49Let's be honest.
36:52Oh my god, my sister, I'll be back in the corner of the house.
36:58Yeah, my sister, you still don't know your sister's birthday is on the floor of the beach.
37:03It's not possible to be here.
37:05It's almost impossible to see her.
37:07I have a full health insurance report.
37:09You should have checked out.
37:11Oh, right.
37:12I have a company of young people.
37:15According to me,
37:16your young boy is a young man.
37:18Your young boy is a young man.
37:22I'm a big fan of my dad.
37:24I'm a big fan of my dad.
37:26This guy is so fun.
37:28He's not a big fan of me.
37:30I'm a big fan of my dad.
37:32Well, the time I'm with my dad.
37:34You can't go to the family.
37:36Right.
37:38You can't buy my dad's clothes.
37:40Now I'm going to take care of my dad's clothes.
37:42You don't want to be too busy.
37:44You can't make me a job.
37:46You're not going to be a job.
37:48I'm going to take care of my dad's money.
37:50You can't take care of my dad's money.
37:52I'm going to take care of my dad's money.
37:54I'm going to take care of my dad's money.
37:56Hey!
37:57Hey!
37:58Hey!
37:59Hey!
38:00Hey!
38:01I'm not going to die!
38:02I'm going to be a big fan of my dad's love.
38:05He's the first time to see my dad's wife.
38:07He's like a kid who's a girl.
38:09He doesn't want to be a girl.
38:11He's not going to be a problem.
38:13He doesn't have to do anything.
38:14He doesn't have to be a kid.
38:18Don't you?
38:19Hey, what are we going to do?
38:21Yes!
38:22He's Ngaste.
38:23Re kidding.
38:24Yes!
38:25Kink!
38:26Toe It!
38:27You are not wrong.
38:29How are we going?
38:30Why don't you walk to send me?
38:31You can't 거예요!
38:32ença.
38:33Evenlon have to be Ikahem.
38:34Don't let him come.
38:35That's working.
38:36How come we?
38:38How will you go?
38:39We will get our leader in the nation.
38:42We will get to the time.
38:43Then whoever will
38:46You can't leave me alone.
38:48I'll give you a little.
38:50But you're going to kill her.
38:52She'll be dead.
38:54You're so scared.
38:56I can't believe you.
38:58I'm now in my hand.
39:00I'll be right back.
39:02I'll be right back.
39:04I'll leave you alone.
39:06I'll be right back.
39:08I'll be right back.
39:10I don't want to go.
39:12I'll be right back.
39:14You don't want to kill her.
39:16I'll be right back.
39:18I'll be right back.
39:20I'm scared.
39:22If you just put it on her,
39:24we'll be right back.
39:26We've got her to marry her.
39:28We've got her to marry her.
39:30She's still alive.
39:32Who wants her to marry her?
39:34You're so scared.
39:36Who's looking for her?
39:38She's looking for her.
39:40You're looking for her.
39:42She's looking for her.
39:44The end is the end of the day.
39:46Oh, oh.
39:47You are my son.
39:49You are my son.
39:50You can't do this one.
39:51We will go to the world.
39:52Let's go to the world.
39:54Don't forget that the Lord is so happy.
39:56You have a good.
39:58He will kill you, you.
39:59Are you going to die?
40:03I told you.
40:04What's wrong?
40:05You don't want to go to the next step.
40:07I'll go to the next step.
40:08Okay.
40:09I'm not going to do it.
40:10I'm not going to do it.
40:12I'm not going to do it.
40:14If you don't want to leave me, I will not be able to wait for you.
40:17And even if you don't have money, you won't be able to leave me alone.
40:20You won't be able to leave me alone.
40:21You don't want to talk to me.
40:22We don't want to leave you alone.
40:23What do you have to do with you?
40:25I'll give you the baby girl first.
40:27Then I'll cut off her face.
40:30Then I'll cut off her face.
40:32You know?
40:33You know what I'm doing?
40:34I don't want to do this for money.
40:37I don't want to do this.
40:39Well, I'll do it.
40:41Dad!
40:41I don't want to.
40:43Julia, hold on.
40:45I can't do this.
40:47Like this.
40:48I can't be the only one.
40:51You won't have to leave me alone.
40:52You won't have to leave me alone.
40:54You won't want to leave me alone.
40:57I can't be the youngest.
40:59Mom.
41:00I have to look for her.
41:02She's very difficult.
41:04She could not be able to pay me for ivory.
41:07She could not have enough money.
41:08She could not make me back for the bride.
41:09I can pick her up next door.
41:10Oh
41:40I'll be here.
41:41We'll go to the house.
41:43We're at the island.
41:45You're a woman.
41:46I'll be here.
41:48What kind of woman is there?
41:49I'm not going to be here.
41:51I can't do anything.
41:52I'm not going to be my wife.
41:54I'm not going to have a smile.
41:55I'll have to forgive my wife.
41:57I'll be here.
41:59I'll have you back home.
42:01If you want to make me better,
42:03I'll be holding my wife.
42:05I'll be here.
42:07I'll be here.
42:10萧萧, let's go!
42:14别活了!
42:24打死了两只白眼狼
42:26想不到陈总和他女儿的身手
42:28居然这么好
42:30放开我
42:31说过不要自贸不持
42:33你偏不理
42:34我告诉你
42:35这些年我除了教萧萧经商以外
42:37教他最多的就是格斗
42:39为此我还给他找了世界最有名的格斗大师
42:43除了我爸我目前还打不赢
42:46其他大师都是我的手下败奖
42:49就凭你们俩只想威胁我和我爸
42:55风哥
42:56是我错了
42:57是我错了
42:58我不该是写的鬼迷行俏
42:59你就原谅我这一次吧行吗
43:01我错了
43:02你饶了我吧这一次
43:03
43:04
43:05我这得养了二十岁的儿子啊
43:07就凭在以前我们的父子侵犯上
43:09你原谅我好不好
43:10我保证
43:11我就不会好好笑着您的
43:13晚了
43:14等着下地狱
43:16我已经偷偷买下了宋氏集团的所有股
43:24从今天开始
43:25宋氏集团正式更补为
43:27陈氏集团
43:28你的一切都
43:29都是你
43:30并且我决定
43:32将陈氏集团和苏氏集团合并
43:36一切都交给您来找回
43:38你好
43:39你好
43:40辛苦了
43:41不过老爸我
43:42少年纪了
43:44想退休想想幸福
43:46我把个字都交给你哪里
43:48你快放心
43:50天啊
43:52陈氏集团和苏氏合并
43:54那他们父母呀
43:55可不是妥妥的全部首富了吗
43:57国家首富算什么呀
43:59我估计啊
44:00他们不是不可敌国的世界首富了
44:03你别管什么首富不首富
44:05相比于这种
44:06我更喜欢恶人做到报应的剧本
44:09解气 舒暖
44:13解气 舒暖
44:15陈凤
44:16当初你一边养着浩浩
44:20一边养了个女儿来对付我
44:23原来那个时候
44:24你就已经布局报复我了
44:26没错
44:27你怀孕的时候我就知道
44:30孩子是送开的
44:31所以我就领养了萧萧
44:33之所以没拆穿你
44:34是因为我不想赢得太无趣
44:36只是没想到
44:37这两个孩子我都是平等教育
44:40公平对待
44:41一个登上的顶峰
44:43而另一个
44:45却是一个扶不上墙的垃圾
44:48我之所以这么多年没说
44:50是因为我们就是想看看
44:52你们一家人究竟能过分到什么程度
44:55既然你们无情
44:56那我居然也张查
44:58已经天堂掉了第一个人作业
45:00我给了你们这么多年的机会
45:05你们自己不把握
45:07那就怪不了我了
45:08那就怪不了我了
45:11我 我 我就只有你再给我一次结会
45:14好不好
45:15我其实是爱你的
45:17我相信
45:18你还是对我有感情的 是吗
45:22别碰我
45:23不 糟了
45:24老师
45:26老师
45:27
45:28你等等我
45:29我还给你安排相亲呢
45:33最近公司怎么样啊
45:34不怎么样
45:35都要亏死了
45:36
45:37I was so proud of you.
45:38I want you to leave your house.
45:39You're so proud of me.
45:40Oh, come on.
45:41You're so proud of me.
45:42You're so proud of me.
45:43You're so proud of me.
45:44You're so proud of me.
45:45I'm sorry for my wife.
45:46I don't want to go home.
45:47Yes, I feel like this.
45:49I hear that the bill is closed.
45:51It's not so good for me.
45:52It's not so good for me.
45:54I'm not sure I'm in jail.
45:56I'm not sure if I'm in jail.
45:58I feel like this is a great deal.
46:00It's like they're trying to sell me.
46:02I can't be lost.
46:04You can't be lost.
46:06It's a shame they don't know.
46:09Dad, I always wanted to ask you
46:12why you want to make our傳家寶
46:15for the white man's white man?
46:17This is our傳家寶 for the white man's white man.
46:19This means that I want to take away all of them.