Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
01:29Yeah!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:34너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:41못 믿을 줄 알았어요.
01:42아, 야, 야, 야, 잠깐, 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:53누가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었단 얘기는?
02:02아마도.
02:02누가?
02:04왜?
02:05모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 것 같았거든요.
02:16저금 많았을 거예요.
02:19그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 것 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:32아, 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐, 지금.
02:43아, 잠깐만.
02:45그럼 너는 막 온 세상이 활각해 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를...
02:57너도 사는 게 쉽지는 않았겠다?
03:02아, 끝!
03:22아, 말야!
03:25아, 말야!
03:29민수아야!
03:32why are you doing that?
03:34don't go to bed
03:37please focus on the hair
03:40it's a new hair
03:42the hair is a new hair
03:44and the other 22 hair is a new hair
03:46it's a new hair
03:48it's a new hair
03:50it's a new hair
03:52it's a new hair
03:56and the next 22 hair
03:58is a new hair
04:00We're not going to die.
04:30I need to do an arbor.
04:33Arbor?
04:34What kind of arbor?
04:38Don't ask me to ask.
04:40I don't want to say anything.
04:46I don't want to say anything.
04:47I don't want to say anything.
04:50I don't want to say anything.
04:52I don't want to say anything.
04:54I don't want to say anything.
05:04I don't want to say anything.
05:06I want to say anything.
05:08I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:22I don't want to do sex anymore.
05:52I don't know what to do.
05:54I don't know.
05:55I don't know.
05:56I don't know.
05:57I don't know.
05:58I don't know.
05:59I don't know.
06:00I don't know.
06:00I don't know.
06:01I don't know.
06:02I don't know.
06:02I don't know.
06:04I don't know.
06:05I don't know.
06:06Mi성 씨는 고향이 어디예요?
06:08Busan이에요.
06:09Um.
06:10Sa투리 하나도 안 쓴다.
06:12노력해서 고쳤어요.
06:14굳이 왜요?
06:15왜요?
06:17배우하려고 준비하고 있거든요.
06:22배우?
06:24네.
06:25길거리 캐스팅도 당한 적 있어요.
06:29음악 선생님 애인 있대요?
06:32왜요?
06:33관심 있어요?
06:34멋있잖아요.
06:35제가 애인 있는지 물어봐 줄까요?
06:37응.
06:38아니야.
06:39아니야.
06:40밥이나 먹고 왔어요.
06:41왜요?
06:42관심 있어요?
06:43멋있잖아요.
06:44제가 애인 있는지 물어봐 줄까요?
06:46응.
06:47아니야.
06:48아니야.
06:49밥이나 먹고 왔어요.
06:51밥이나 먹고 왔어요.
10:19Thanks.
10:21Yeah, you can use a pair of glasses if you're someone who has a pair of glasses.
10:29Really?
10:32Really is it?
10:43What are you doing now?
10:44I can't wait to see you in the room.
10:48Do you want to go to the room?
10:50Yes.
10:51It's about 6,000 euros.
11:05What are you doing?
11:07Yeah.
11:09You're going to get out of the room.
11:12I don't know if you're a gay person, but you're a gay person.
11:17You're a gay person?
11:21That's right.
11:22It's illegal.
11:24That's right.
11:26You have a son?
11:28I can't go down.
11:29Yeah!
11:30Yeah!
11:40Oh, it's too late.
11:42Oh, it's too late.
11:45Yeah.
11:48That's right.
11:49Why do you go there?
11:51It's fun.
11:53It's fun.
11:54It's fun.
12:03The room is 206.
12:08What's going on?
12:12I'm not sure if it's fun.
12:16This is fun.
12:18I don't see any other room, but it's hard.
12:21I was sure I went where to go.
12:22I don't know.
12:52I don't know.
13:22I'm scared.
13:24I'm scared.
13:26I'm scared.
13:28I'm scared.
13:30I'm scared.
13:32I'm scared.
13:34I'm scared.
13:36I'm scared.
13:38I'm scared.
13:48I'm scared.
13:50I'm scared.
13:52I'm scared.
13:54I'm scared.
13:56I'm scared.
13:58I'm scared.
14:00I'm scared.
14:02I'm scared.
14:04I'm scared.
14:06I'm scared.
14:14어?
14:16왜?
14:17맞네.
14:18맞아.
14:19뭐가?
14:20아까 혼자 왔던 여자 있잖아.
14:23우리 학교 행정실 직원.
14:25기억나?
14:26안경수.
14:27저분이 그분이라고?
14:29완전 다른 사람이네.
14:31하지만 나의 이 매 같은 눈을 피할 수 없죠.
14:35저거 조용히 좀 합시다.
14:57저거 조용히 좀 하세요.
14:59저거 조용히 좀 하세요.
15:01저거 조용히 좀 하세요.
18:35There are several other cases.
18:38There are several cases?
18:41There are several cases?
19:35아, 죄송해요.
19:53음악이 너무 좋아서 저도 모르게.
19:58좋으시겠어요.
20:00이런 좋은 음악도 많이 알고.
20:02그럼 뭐예요.
20:05맨날 애들이 학교에서 지지고 먹고 있는데 미성씨 왔죠?
20:15기억하시네요.
20:16네.
20:23미성씨는 꿈이 뭐예요?
20:25맞춰보세요.
20:26왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데.
20:35배우?
20:36맞아요?
20:37네.
20:38어떻게 알았어요?
20:39네.
20:40어떻게 알았어요?
20:43몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같아요.
20:47맞아요?
20:48네.
20:49어떻게 알았어요?
20:50네.
20:51어떻게 알았어요?
20:52몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:55맞아요.
20:56너무 신기하다.
20:57저 정말 잘 할 수 있거든요.
20:58그런 건 타고나는 거더라고요.
20:59그렇죠?
21:00그렇죠?
21:01저 정말 잘 할 수 있거든요.
21:03그런 건 타고나는 거더라고요.
21:05그렇죠?
21:06집에 가?
21:08응.
21:09Do you want to go?
21:34Yes.
21:36What are you doing?
21:38Ah...
21:40Today I had to go to the house.
21:55If...
21:59Is there a time?
22:08What are you doing?
22:09What are you doing?
22:11What are you doing?
22:13What are you doing?
22:16What are you doing?
22:19What are you doing?
22:20I love you, too.
22:24How did you get here?
22:26I was in high school when I was swimming.
22:29I had to go for a while.
22:31I had to go for a while.
22:50Do you know how to swim?
22:54I don't know.
23:20I don't know.
23:50Are you okay?
24:20All right.
24:22All right.
24:24All right.
24:26All right.
24:28All right.
24:48I'm not going to eat it.
24:50I'm not going to eat it.
24:52I'm going to eat it.
24:54I can't believe it.
25:14But...
25:16Why did you say that?
25:18Yeah, he can't do anything.
25:23I'm sorry.
25:32I can't do that.
25:34I don't think I've been there.
25:37I think I am the guy who doesn't look like a thing.
25:43The people's eyes,
25:47There's a blue sun on the floor.
25:54Like this?
25:57Yes.
26:01Then I don't have it?
26:04You don't have it.
26:09I don't have it.
26:11I don't have it.
26:17You don't have it?
26:21You don't have it?
26:24Why?
26:26You don't have a lie.
26:34You're crazy, bro.
26:37Yeah, it's not true.
26:41You're a nice guy.
26:47I'm so normal.
26:52I'll never die again if anyone will die.
26:58If you die, you'll die.
27:00I'll be fine.
27:04I'll be fine.
27:06Okay.
27:17I don't know how many times I can tell you, it's not me.
27:43It's like you're a guy who's a guy who's a guy.
27:48Hi.
27:50Hi, you've been a long time?
27:52You've been a long time.
27:54Why did you say that I didn't get back to you?
27:57I was a guy who was a victim of a crime.
28:03You didn't get back then?
28:06I was just a guy who was a victim of a crime.
28:09You're a guy who has a style?
28:13It's done.
28:15Can I see you?
28:17Yes.
28:19Can I see you?
28:25Hey, what are you going to do?
28:29What are you going to do?
28:43What are you going to do?
28:49Hey, but you haven't met me yet?
28:55Have you ever met me?
28:57No, I haven't met you yet.
28:59I'm always busy.
29:02That's it.
29:04It was a guy?
29:13There's no one.
29:15There's no one.
29:16But I'm not going to sleep.
29:18What's that?
29:20What's that?
29:21There's no one?
29:22There's no one.
29:23There's no one.
29:24There's no one.
29:25There's no one.
29:37The room is at the room.
29:40206-0.
29:43There's no one.
30:08There's no one.
30:10I've been standing for many trans.
30:12I don't know.
30:15There is no difference between you and you.
30:19The thing is that I always love and love your connection.
30:26What do you think?
30:27I love the relationships between our friends and family.
30:32I love the relationship between you.
30:34I love the relationship between you and you.
30:38I have a relationship with many men.
30:45I have a relationship with many men.
30:51I have a relationship with many men.
30:57I could do my best to get enough to get enough.
31:04I think I'll be a famous singer for the next day.
31:11But...
31:15My ear hurts.
31:18I didn't care about the other person's voice.
31:22The problem was my voice.
31:26I'm moving.
31:28I'm moving.
31:29I'm moving.
31:31I'm moving.
31:32All these voices
31:47Wait, it's not really being heard of me.
31:51I just found this car.
31:55It was okay.
31:56And I found that it's amazing,
31:59and I found his dream.
32:02I can't believe it.
32:04I can't believe it.
32:15And then I became a guest.
32:23The room is perfect.
32:25The room is perfect.
32:31I can't believe it.
32:55Oh.
32:58Oh.
33:22Oh, that's so.
33:25Oh, my God.
33:55근데 갑자기 웬 모텔?
34:07그냥 옛날 생각나서.
34:09신선하긴 하네.
34:18나 안 보고 싶었어?
34:20TV 틀면 나오는데 뭐, 굳이.
34:24진짜.
34:30진짜.
34:34진짜.
34:36진짜.
34:38진짜.
34:39진짜.
34:41진짜.
34:45진짜.
34:47진짜.
34:50진짜.
34:51진짜.
34:51진짜.
34:52진짜.
34:53진짜.
34:54진짜.
34:56진짜.
34:58진짜.
34:59진짜.
35:01진짜.
35:03진짜.
35:03진짜.
35:04진짜.
35:06진짜.
35:07진짜.
35:08진짜.
35:08진짜.
35:09진짜.
35:11진짜.
35:12진짜.
35:13진짜.
35:13진짜.
35:14진짜.
35:15진짜.
35:15진짜.
35:16진짜.
35:17진짜.
35:17진짜.
35:18진짜.
35:19진짜.
35:20진짜.
35:20진짜.
35:21진짜.
35:22진짜.
35:22진짜.
35:23진짜.
35:24진짜.
35:24Oh
35:54
35:56
35:58
36:00
36:02
36:04
36:06
36:08
36:14가게
36:16내일 같은 시간 어때?
36:24
36:42I'll do it again.
37:02I'll do it again.
37:04How many?
37:06200kms.
38:44Please come back.
39:00Come on.
39:01Yes.
39:02Yes, please come back.
39:08Missung?
39:09선생님,
39:13이 음악,
39:15그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
39:24여기 어떻게 오셨어요?
39:34선생님, 제가요.
39:36선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
39:39Yes?
39:43I have a lot of friends with my friends.
39:50What are you talking about?
39:52I have a lot of friends with my friends with my friends.
39:58하지만 당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:15난 무서웠어요.
40:18당신을 영영 가질 수 없을까봐.
40:23그런데 지금?
40:33미친 말 아니야, 정말.
40:35그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:38어.
40:44지금 나한테 던진 거야?
40:46네.
40:47왜 이래?
40:48이게 이상하다.
40:54물에다가 약을 미리 좀 터놨어요.
40:57금방 괜찮아질 거예요.
40:58금방 괜찮아질 거예요.
40:59금방 괜찮아질 거예요.
41:04흠.
41:05흠.
41:06흠.
41:07흠.
41:08흠.
41:09흠.
41:10흠.
41:11흠.
41:12흠.
41:13흠.
41:14물에다가 약을 미리 좀 터놨어요.
41:16금방 괜찮아질 거예요.
41:19흠.
41:20흠.
41:21흠.
41:22흠.
41:23흠.
41:24흠.
41:25흠.
41:26흠.
41:27흠.
41:28흠.
41:29흠.
41:30흠.
41:31흠.
41:32흠.
41:33흠.
41:34흠.
41:35흠.
41:36흠.
41:37흠.
41:38흠.
41:39흠.
41:40흠.
41:41흠.
41:42흠.
41:43흠.
41:44흠.
41:45흠.
41:46흠.
41:47흠.
41:48흠.
41:49흠.
41:50흠.
41:51흠.
41:52흠.
41:53흠.
41:54흠.
41:55흠.
41:56흠.
41:57흠.
41:58흠.
41:59흠.
42:00흠.
42:01흠.
42:02흠.
42:03흠.
42:04Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
42:34Oh, oh, oh, oh.
42:49Oh, oh, oh, oh.
42:59Oh, oh, oh.
43:01Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
43:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
43:15Oh, my God.
43:45Let's go.
44:15So, I have a relationship with many men.
44:45Oh
45:11Oh
45:15I'm going to kill you!
45:17I'm going to kill you!
45:19You're going to kill me!
45:23I'm going to kill you!
45:45I'm going to kill you!
46:07You have no glasses?
46:09Yes.
46:15You've had nothing to kill me?
46:21YouPod 3.
46:23You know they've been to you?
46:25We've got a lady.
46:27We've got a girl to you.
46:29We're Phoebe.
46:31She's a female teacher.
46:33She's not the pair.
46:35We don't know what it is.
46:39I don't know who the fuck is.
46:41I don't know him.
46:43I don't know if he didn't get it, right?
46:45I don't know.
47:00It's not related to the fact that you have to use it?
47:05It's not true.
47:07It's the only thing that you have to use.
47:12It's the only thing that we're looking for.
47:15I'm going to school and I'm going to be different from school.
47:22I'm going to use my glasses.
47:26I felt it was a special person that I felt.
47:36Your father, there is no one who has no idea.
47:42So it's dangerous because it's dangerous.
48:06I'm sorry.
48:17I'm sorry.
48:19I have no one else.
48:21I'm sorry.
48:23So it's dangerous.

Recommended