- yesterday
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Ja.
00:02:45Ja.
00:02:46Ja.
00:02:47Ja.
00:02:48Und da.
00:02:50Here we go.
00:02:52Here you go.
00:03:02Here we go.
00:03:07Go, go, go.
00:03:20Do you want to go to Piran?
00:03:22Yes, yes.
00:03:24What are you going to do?
00:03:26Where are you going to go?
00:03:28I'm going to Piran.
00:03:30No then?
00:03:32Yes.
00:03:34I have a lot of luggage.
00:03:36I'm going to go to Piran.
00:03:38Yes.
00:03:40But I have a lot of luggage.
00:03:42What's wrong with you?
00:03:44What's wrong with you?
00:03:46What's wrong with you?
00:03:48Do you know a few?
00:03:50No thanks, no more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:08What are they in their pocket?
00:04:10What?
00:04:12They were like five million dollars.
00:04:16Sorry.
00:04:18I didn't want to go.
00:04:20The bag is just half full of money.
00:04:24The rest is just socks and socks.
00:04:26I'm not a bankroll.
00:04:28I'm not a bankroll.
00:04:30I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a right job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:38I'm not a job.
00:04:40Yeah.
00:04:42Wow.
00:04:44I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you in your pocket?
00:04:50I'm not a bankroll.
00:04:54I'm not a bankroll.
00:04:56I'm not a bankroll.
00:04:58I'm a bankroll.
00:05:00I'm not a bankroll.
00:05:02I'm not a bankroll.
00:05:04I'm not a bankroll.
00:05:06I'm not a bankroll.
00:05:08I'm not a bankroll.
00:05:10I'm not a bankroll.
00:05:12I don't want to buy.
00:05:14It's the case of our problem, Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this device is here, costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it is known.
00:05:24Good.
00:05:25Then ask us, when can you deliver?
00:05:29Well, it's...
00:05:30If I buy Italian food, then it's in five days here again.
00:05:35Yes, but they are so expensive and use...
00:05:37Natriumchlorid. I know.
00:05:40Three months.
00:05:44Yeah.
00:05:45Früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind. Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke. Wiedersehen.
00:06:14Hallo, Liebes.
00:06:15Hallo.
00:06:16Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:17Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:18Das glaub ich nicht.
00:06:19Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:20Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:21dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:22Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:23Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:25für ein renommiertes Institut. Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:28Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:30Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:32Ach, Liebes, jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden
00:06:37die Sie.
00:07:02Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:31Ich übernachte hier.
00:07:34Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:44Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:48Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah, ja?
00:08:07Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:28Und, gewonnen?
00:08:29Gewinnen Sie oft?
00:08:30Ja.
00:08:31Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:32Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:43Ah, so.
00:08:44Und Sie?
00:08:58Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:01Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:05War nicht besonders elegant.
00:09:06Ich nehme es zurück.
00:09:07Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:08Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:09In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:25Noch einen, bitte.
00:09:32Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Ist höchstens ne neun.
00:10:23Probier's noch mal.
00:10:26Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:31Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:33Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:36Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:38Aha. Und das kannst du?
00:10:40Das kann jeder.
00:10:42Probier's aus.
00:10:44Ich kann das nicht.
00:10:45Natürlich kannst du das.
00:10:46Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:49Also los, probier's.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:06Was?
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:19Ist das daran so lustig?
00:11:20Du mich bist da.
00:11:22Du hast auch zu tun.
00:11:24Du hast so lustig.
00:11:26Und so posierst du dir den Blick jetzt auch gaphernd.
00:11:28Du bist mit mir schlafen, aber du wirst.
00:11:30Du hast dich nicht mehr schlafen, was du schon noch schlafen.
00:11:31Du bist da.
00:11:32Du bist besonderes.
00:11:33Du bist so lustig.
00:11:35Du bist so lustig.
00:11:37Ich bin so lustig.
00:11:38Du bist so lustig.
00:11:40Du bist das mir schlafen.
00:12:41Oh, I come later.
00:12:43Oh, I come later.
00:13:13Oh, I come later.
00:13:15Let's eat.
00:13:17Bye.
00:13:19Cheers.
00:13:51Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Ah, Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:29Hm?
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:31Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:33Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:35Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:36Na ja.
00:14:37Hallo.
00:14:38Heute Abend bei dir?
00:14:39Ich bring was mit.
00:14:40Mhm.
00:14:41Eva.
00:14:42Vergiss die Slowenen.
00:14:43Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:45Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:06Well, that's what I'm going to do.
00:15:36Das ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Dimi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den...
00:15:57Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:06Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:35Okay.
00:16:36Okay.
00:16:37Äh.
00:16:38Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:43Das ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:52Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:08Ich warte mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:13Hi.
00:17:14Guten Morgen, Eva.
00:17:15Hi.
00:17:16Was war das denn?
00:17:17Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:18Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:23Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:30Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:32Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:33Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:34Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:35Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:36Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:37Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:38K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:39Die C6 auch nicht.
00:17:400,1 Prozent.
00:17:41Die Replikation ist fast komplett im Moment.
00:17:42Ja.
00:17:43Ja.
00:17:44Ja.
00:17:45Ja.
00:17:46Ja.
00:17:47Ja.
00:17:48Ja.
00:17:49Ja.
00:17:50Ja.
00:17:51Ja.
00:17:52Ja.
00:17:53Ja.
00:17:58Ja.
00:17:59Ja.
00:18:00Du Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:21Was willst du hier?
00:18:22Keine Ahnung.
00:18:23Vielleicht ich.
00:18:24Ganz entspannt, okay?
00:18:26Ja.
00:18:27Ja.
00:18:28Ja.
00:18:29Ja.
00:18:30Ja.
00:18:31Ja.
00:18:32Ja.
00:18:33Ja.
00:18:34Ja.
00:18:35Ja.
00:18:36Ja.
00:18:37Ja.
00:18:38Ja.
00:18:40Ja.
00:18:41Ja.
00:18:42Ja.
00:18:43Ja.
00:18:44Ja.
00:18:45Ja.
00:18:46Ja.
00:18:47Ja.
00:18:48Ja.
00:18:49Ja.
00:18:50Ja.
00:18:51Ja.
00:18:52Ja.
00:18:53Ja.
00:18:54Ja.
00:18:55Ja.
00:18:56Ja.
00:18:57Ja.
00:18:58Ja.
00:18:59Ja.
00:19:04Ja.
00:19:13Ja.
00:19:14Ja.
00:19:16Ja.
00:19:27Ja.
00:19:28I'm older than you, I'm older than you.
00:19:34That's pretty good.
00:19:46Bring us some wine with, some white wine!
00:19:50Riesling!
00:19:58And is he also cold?
00:20:08Here.
00:20:10Let's try it!
00:20:17Lecker!
00:20:20Let's take the salad all over here.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:49die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu ...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:59Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:11Hajo, ich ...
00:21:14Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:21Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:24Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:25Ja.
00:21:26Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:28Wir sehen uns nicht.
00:21:31Wir sehen uns auch Abbots국.
00:21:34Wir sehen uns gleich noch nicht.
00:21:36Ja.
00:21:38Wir sehen uns nicht immer noch.
00:21:39Wir sehen uns nicht nach Hause.
00:21:40I don't know.
00:22:10But only this night.
00:22:40What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:03At least it's not a tournament.
00:23:05What is that?
00:23:07It's a winner.
00:23:09High opportunities.
00:23:11A lot of money.
00:23:12A lot of money.
00:23:12A lot of money.
00:23:14A lot of money.
00:23:16A lot of money.
00:23:18A lot of money.
00:23:19I will see, how you play.
00:23:20You want me to do it?
00:23:24Maybe.
00:23:26How much is it?
00:23:32How much is it?
00:23:34100.000, 200.000.
00:23:38And what do you do, if you win?
00:23:40I'll go to Panama.
00:23:42You want to go to Panama?
00:23:44You want to go to Panama?
00:23:46I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:54Maybe not.
00:23:56I don't know.
00:23:57I don't know.
00:23:58I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:01You're a fool.
00:24:02You're a fool.
00:24:21Panama City.
00:24:27I don't know.
00:24:29And what do you do, if you don't win?
00:24:33You said I'll win, Emma.
00:24:42I can also stay here, if you want.
00:24:50Only this one night, that was the deal.
00:24:57I don't know.
00:25:00Schade.
00:25:09You're the first woman, with which I could imagine, together to live.
00:25:14You're really a fool.
00:25:19Why?
00:25:21Because it doesn't work.
00:25:22You're the only one of the most commonalities.
00:25:26You're the only one.
00:25:27If you're a fool?
00:25:28If you're a fool, if you were a friend, you're a fool.
00:25:29What did you know, where the Frau is sitting at?
00:25:31...
00:25:33...
00:25:43Agh, eh Dimi, one question...
00:25:45Have you seen, where she's from?
00:25:47She's sick.
00:25:49She's out of the morning.
00:25:51What's she doing?
00:25:52I'm using Magen.
00:25:56Can I help you?
00:25:58No, no, I'll try it in private.
00:26:28We ain't got nothing to worry about, we're bad, let's security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion, my diamonds are reckless, feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I'm pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on, we in the huddle, all smoking that jeep's at home.
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full, and I'm looking for a sick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants, take note to the brand new dance, like jeep.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:16Just like that.
00:27:18Just like that.
00:27:28There's no one else.
00:27:55And now.
00:28:21Just like that.
00:28:26I'll buy you cash for just my talents.
00:28:29I think, you'll win.
00:28:31I'll buy you.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40I'll buy you for a new, have you planned.
00:28:42No.
00:28:42No.
00:28:42No.
00:28:43No.
00:28:43No.
00:28:45No.
00:28:46No.
00:28:46No.
00:28:47No.
00:28:47No.
00:28:48No.
00:28:48No.
00:28:49No.
00:28:50No.
00:28:50No.
00:28:51No.
00:28:51No.
00:29:21Hello?
00:29:51Mami?
00:29:55Viste chamar?
00:30:01Viste chamar?
00:30:03Viste chamar?
00:30:07Viste chamar?
00:30:11Viste chamar?
00:30:13Viste chamar?
00:30:15Viste chamar?
00:30:19Viste chamar?
00:30:31Viste chamar?
00:30:35Viste chamar?
00:30:37Viste chamar?
00:30:39Viste chamar?
00:30:41Viste chamar?
00:30:43Viste chamar?
00:30:51Do you always talk so much?
00:31:06Are you the new Mami's lover?
00:31:11Sorry, that's a weird question.
00:31:16You are the only one.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Why, oh my God?
00:31:23Well, because it's a weird thing.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:27Yes.
00:31:29Why?
00:31:30My mother is 44.
00:31:32Her mother is repaired.
00:31:34What do you want from her?
00:31:36Rate.
00:31:38Your money?
00:31:40I have enough money.
00:31:42Where are you?
00:31:44Booker.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:10Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und
00:32:25selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Er ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so.
00:32:33Na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:40Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles
00:32:49völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:52Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal.
00:32:58Mach mal auf.
00:32:59Geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:22Ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:35Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:33:52Rajo, ich...
00:33:53Ja?
00:33:54Was denn?
00:33:55Leonie und ich...
00:33:56Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:33:59Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:16Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:22Okay.
00:34:24Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:36Poker?
00:34:38So richtig um Geld?
00:34:40So richtig um Geld?
00:34:42Ist doch interessant.
00:34:45Und davon kann man leben?
00:34:48Solange man gewinnt?
00:34:50Hm.
00:34:51Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:56Danke.
00:34:57Hm.
00:34:58Und wo habt ihr zwei hübschen euch kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp.
00:35:06Das...
00:35:07erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:09Ach, wieso nicht?
00:35:11Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:17Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:24Hm.
00:35:25Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:30Wo soll's denn hingehen?
00:35:32Panama.
00:35:33Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:47So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:51Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:55Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:00Mhm.
00:36:01Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja, Jo?
00:36:03Pablo, alles... alles Gute.
00:36:06Mach's gut.
00:36:09Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:29In Las Vegas.
00:36:31Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht...
00:36:34Es war nicht Poker, es war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit... mit einem Freund an der Westküste Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir ja getrennt.
00:36:42Und Los Angeles noch...
00:36:44Tom!
00:36:45Komm zurück!
00:36:47Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:08Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:14Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:23Ich hab damit kein Problem.
00:37:24Ehrlich.
00:37:25Okay?
00:37:26Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:39Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, bist.
00:38:12Ich⁄hh.
00:38:13Ach...
00:38:14komplette posição.
00:38:15Bei uns.
00:38:16Der uhn ...
00:38:27Ohm!
00:38:28Mit jetzt.
00:38:29Ich muss aufstehen.
00:38:30Und dann?
00:38:31Ihr duckt den schnell.
00:38:33Oh!
00:38:34Du Spinner!
00:38:37Peter!
00:38:39Oh!
00:38:40Eva!
00:38:42Frühstück!
00:38:52Wann musst du los?
00:38:54Um 8.
00:38:56Warum?
00:38:58Willst du es genau wissen?
00:39:00Ja?
00:39:02Wegen diesem bescheuerten Analyse.
00:39:04Wann musst du los?
00:39:06Um 8.
00:39:08Ja?
00:39:10Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:18Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:27Du musst den Duschfrauber aus der Wanne nehmen.
00:39:29Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:32Wieso machst du es dann nicht?
00:39:34Keine Lust.
00:39:36Der war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Hm.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:59Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:17Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dann vorbeigehen.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte.
00:40:40Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo Leonie.
00:40:54Weil ich das nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zuhause?
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komm ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:35Mami.
00:41:36Oh.
00:41:37Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und...
00:41:59So, das geht so nicht.
00:42:00Ich rufe jetzt ins Krankenhaus an.
00:42:01Das geht nicht.
00:42:02Eva, kommst du mal bitte?
00:42:03Ist alles okay, Leonie.
00:42:04Alles okay.
00:42:05Du machst das gut.
00:42:06Oh.
00:42:07Oh.
00:42:08All right, Leonie, do you want me to go?
00:42:10Everything is okay, Leonie.
00:42:12Everything is okay.
00:42:14You're fine.
00:42:24Look at me.
00:42:26What does your daughter need now?
00:42:28A Krankenhaus.
00:42:30No, a mother.
00:42:32Leonie needs to be done.
00:42:34My birth has been...
00:42:36It's been a few hours, I know.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da,
00:42:44falls irgendwas passiert?
00:42:46Ja, ich bin da.
00:42:48Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:50Alles wird gut, okay?
00:43:02Martin!
00:43:06Sorry, Tom, ich...
00:43:08Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:14Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:16Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:21Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:24Oh.
00:43:26Oh.
00:43:28Es ist ein Junge.
00:43:30Thor?
00:43:31Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:32Danke, dann, das du.
00:43:34Klar.
00:43:35Eva?
00:43:36Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:38Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:40Nehmen Sie ihn mal?
00:43:42Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:44Aber sicher können Sie das.
00:43:46Aber sicher können Sie das.
00:43:48Können nichts falsch machen.
00:43:50Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:43:52Oh.
00:43:53Oh.
00:43:54Oh.
00:43:55Scheiße.
00:43:56Ah.
00:43:57Ich kann es nicht, ich bin...
00:43:58Aber sicher können Sie das.
00:43:59Können nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel, da.
00:44:05Oh.
00:44:06Scheiße.
00:44:16Aua.
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor seinem Gesicht.
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So for me is wrong, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Wait, Annemann.
00:44:31We're getting this done, yeah?
00:44:33Glaub me, I'm much more excited than you.
00:44:36Have you seen the Fisch on the card?
00:44:56What?
00:44:57What's going on?
00:45:06What's going on?
00:45:07What's going on?
00:45:14As I saw you with the baby...
00:45:16Eva, let me leave it, I don't want kids, okay?
00:45:20What do you want to know now?
00:45:22I know it's nice, if you're honest, what I'm saying.
00:45:28Hello, Eva.
00:45:30Is it better?
00:45:32We've missed you today at the team.
00:45:34I'm not sick.
00:45:35My daughter got a baby today.
00:45:37Oh, congratulations.
00:45:39Cool.
00:45:40What is it?
00:45:41A young man.
00:45:43Oh, cool, cool, cool.
00:45:44So can you do that?
00:45:47I'm already two.
00:45:48That's all, my brother.
00:45:51I'm not your father.
00:45:54Ah.
00:45:55Not?
00:45:57Yeah, this is Tom Schütter, a good friend of mine.
00:46:04Ah.
00:46:05Darf ich vorstellen?
00:46:06Verena, my wife.
00:46:07This is Eva.
00:46:08Eine, eine Kollegin.
00:46:09Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:10Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:11Ach, echt?
00:46:12Ja, hallo.
00:46:13Ach.
00:46:14Übrigens.
00:46:15Kollavit.
00:46:16Kann nicht sein.
00:46:18Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:19Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:20Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:21Die Küche macht zu.
00:46:22Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:23Hm?
00:46:24Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:25Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:26Wow.
00:46:27Da muss er ja nicht sein.
00:46:28Ich bin der Freund.
00:46:29Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:30Ach, echt?
00:46:31Ja, hallo.
00:46:32Ja, hallo.
00:46:33Ach.
00:46:34Übrigens.
00:46:35Kollavit.
00:46:36Kann nicht sein.
00:46:37Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:38Hatte ich überhaupt keine Ahnung?
00:46:39Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:40Die Küche macht zu.
00:46:41Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm?
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Und den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Kleines.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:44Ja.
00:47:45Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:52Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:00Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:03Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:06Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:07Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:09Ist doch so schon schwer genug!
00:48:11Was ist schwer?
00:48:13Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:15Das Gerede.
00:48:17Scheiß aufs Gerede.
00:48:18Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:19Verstehst du?
00:48:32Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:33Ich.
00:48:34Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:48:47als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:07Puh.
00:49:17I thank you for having me.
00:49:19Especially for Susanne.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:27You and I,
00:49:29do we have a chance?
00:49:31What?
00:49:35I just want to know if...
00:49:40... there's a...
00:49:42... in your heart?
00:49:44I mean...
00:49:46... in my heart.
00:49:48... in my heart.
00:49:50I...
00:49:52... I want to know before I...
00:49:54Before you what?
00:49:56Please answer my question.
00:49:58It has nothing to do with the job.
00:50:00I just want to know.
00:50:02Hajo, I...
00:50:04... I'm happy.
00:50:10Why do I feel like everyone...
00:50:12... are always like,
00:50:14... that it's between me and Tom schiefgeht?
00:50:16Mensch, Eva, just watch doch mal die Augen auf.
00:50:18In 10 Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom...
00:50:22... eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30...
00:50:32...
00:50:34...
00:50:36...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:42...
00:50:44...
00:51:00...
00:51:01...
00:51:02...
00:51:03...
00:51:04...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:07...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:22...
00:51:23...
00:51:24...
00:51:25...
00:51:26...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:47...
00:52:09...
00:52:11...
00:52:13...
00:52:33...
00:52:35...
00:52:37...
00:53:03Hello.
00:53:05Hello.
00:53:07Eva Schumacher.
00:53:09Excuse me.
00:53:11Hello.
00:53:13Hello.
00:53:15Hi.
00:53:17Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:19Wo ist denn mein Junge?
00:53:21Wo ist denn mein Junge?
00:53:23Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:25Na komm her.
00:53:27Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:31Hör dich doch mal.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:37Hör dich doch mal.
00:53:39Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist süß.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:53Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das sind fast alles hausgebrücken.
00:53:57Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch grad überrascht.
00:54:03Also mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:09Gratuliere.
00:54:13Ich weiß Rost am Besitz.
00:54:15Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:17Was sagst du da?
00:54:19Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:21Pass auf.
00:54:23Komm, mein Herr.
00:54:25Komm, mein Herr.
00:54:27Papa.
00:54:29Jetzt hör endlich auf.
00:54:31Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:33dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:35Sie will es nicht.
00:54:37Verstehe.
00:54:39Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:41Du meinst das wirklich ernst?
00:54:43Ja.
00:54:45Ich mein das ernst.
00:54:47Ja.
00:54:49Ich mein das ernst.
00:54:51Möchte sonst noch jemand?
00:54:53Hm?
00:54:55Hm.
00:54:56Ich mein das ernst.
00:54:57Äh.
00:54:58Möchte sonst noch jemand?
00:54:59Hm.
00:55:00Hm.
00:55:01Hm.
00:55:02Hm.
00:55:03Hm.
00:55:04Hm.
00:55:05Hm.
00:55:06Hm.
00:55:07Hm.
00:55:08Hm.
00:55:09Hm.
00:55:10Hm.
00:55:11Hm.
00:55:12Hm.
00:55:13Hm.
00:55:14Hm.
00:55:15Hm.
00:55:16Hm.
00:55:18Hm.
00:55:19Hm.
00:55:20Hm.
00:55:21Hm.
00:55:22It's nice that you have it here.
00:55:25Yes.
00:55:26But sometimes I would be happy if we were not here.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:32That's right.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And he also tells us.
00:55:45You also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years?
00:55:59I thought you were alone.
00:56:01I pay exactly as Eva.
00:56:07Where did you learn from?
00:56:09In the casino?
00:56:11No, in the car.
00:56:14So you don't play?
00:56:16No, I can't play.
00:56:18I can't play.
00:56:19Tom tried to bring it to me.
00:56:20But I lost the hop and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:30That's not always happens to me.
00:56:32Please don't.
00:56:33What?
00:56:34Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:36You want to know what I read?
00:56:37You want to know what I read?
00:56:38Yes, I read it like Eva.
00:56:39You want to know what I read?
00:56:40What?
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43You want to know what I read?
00:56:44Lass Sie in Ruhe.
00:56:45I read there, dear Eva,
00:56:47that they are not the right ones for my son.
00:56:49And why?
00:56:50Why?
00:56:51Because my son will not have with you
00:56:52and my wife will not have any children.
00:56:54And my wife will not have an anchor,
00:56:55who will not have an anchor.
00:56:56No, no.
00:56:57And not because I believe that they are
00:57:00much too old for him.
00:57:02No.
00:57:03And I'm alone,
00:57:05because they are two of her.
00:57:06You.
00:57:29How was your weekend?
00:57:31Oh, Dimi.
00:57:32Nächste Frage,
00:57:33bitte.
00:57:36Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste,
00:57:41die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:56Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Du wolltest mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Wasser?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:29Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:49Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die...
00:59:26...und deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:44Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung?
00:59:53Äh, hi pah!
00:59:55Ah!
00:59:57Einladung!
01:00:04Einladungsgericht!
01:00:05Oh
01:00:35Tom, was ist das hier?
01:00:52Eine Party?
01:00:53Eva, ich habe heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehalten, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Schal.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charly's.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Seht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleibt mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:33Tom, möchte ich dir irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Fange ich, danke.
01:01:52Echt?
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:02Ben hat auch eine Coach.
01:02:05Ja, nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:27Tom?
01:02:28Oh!
01:02:58Good morning, you dame.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:17Good morning.
01:03:18Good morning.
01:03:19Good morning.
01:03:22Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:50Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:19Was?
01:04:20Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch im Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:44Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja.
01:04:52Vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also...
01:04:57hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami.
01:05:07Stopp. Stopp.
01:05:08Stopp.
01:05:09Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf anderen aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay.
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte.
01:05:30Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo.
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfolgt.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:36Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:37Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:38Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:39Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:40Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:41Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:42Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:43Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:44Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:45Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:47Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:49Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:50Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:51Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:52Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:54Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:55Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:57Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:02Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:04Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:05Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:07Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:21Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:31Eine Sache muss ich genau sagen.
01:07:32The members of the board have been looking for private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:02Darf ich?
01:08:06Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein. Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:58Ich hab dich.
01:08:59Ge interdifft.
01:09:13украї
01:09:14Wee.
01:09:20Wee.
01:09:36Where were you?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:38Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:46Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:54Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:10:58Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:00Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:02Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:04Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:06Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:08Warum gibst du auf?
01:11:10Wer sagt denn das, ich aufgebe?
01:11:12Aber wenn euch mein Privatleben nicht erwähnt...
01:11:14...wenn euch mein Privatleben weggegeben wird...
01:11:16...
01:11:32...gibst du auf?
01:11:34Who says that I'll give up?
01:11:36But if my private life is more important than my competence...
01:11:40What does it mean for you?
01:11:43Hajo, I want my rest.
01:11:47We are a very normal couple.
01:11:52Greetings Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:04Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Oh Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:30Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:14Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:44Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:13:58Und?
01:13:59Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ah, ich würde.
01:14:14Ah, der ist dabei.
01:14:15Wasser wach.
01:14:16Was passiert?
01:14:17Was passiert?
01:14:18WELCOME
01:14:22Was passiert?
01:14:23Aufsaatm!
01:14:24Tut's doch doch doch wach!
01:14:25Denn was schnapp.
01:14:26Das ist so richtig.
01:14:28D�rekt.
01:14:29Und?
01:14:30Das hat das.
01:14:31Das ist so.
01:14:32D�rekt.
01:14:33Soll es dir?
01:14:34Hey Fanny, here's Tom.
01:14:44Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:01Bis gleich.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Das hat doch keinen Sinn. Das schaff ich nicht.
01:15:48Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:57Ich muss mein Kind haben.
01:16:10Hello Mama, look what my mom bought me!
01:16:26Mom, you don't have to take it out.
01:16:29And then she has a skateboard, rollerblades.
01:16:32But no kickboard and the rollerblades are too small.
01:16:35I invited some friends to eat.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:43Er hat sich total gefreut und meinte,
01:16:44dass ich dich sehr gerne wiedersehen will.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:50Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:53Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter.
01:17:23Hier rechnen Sie es hoch.
01:17:25Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Doktor Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:50Da ist nichts zwischendurch.
01:17:52Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:54Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:17:58Das krieg ich hin, alleine.
01:18:00Ist das dein so gemeint?
01:18:02Ist das dein so gemeint?
01:18:05Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:09Ja, vielleicht.
01:18:11Es gibt keine andere Frau für mich, verstehst du?
01:18:15Nimm einfach dein Zeichen, Kim.
01:18:17Na ja.
01:18:18Ja!
01:18:19Ja!
01:18:21Alter!
01:18:23Tatjana!
01:18:24Ich verfilmte die ja keine andere Frau für mich,なるほど!
01:18:25Gegen humanity mit R 하나.
01:18:27Take it away, Yuki.
01:18:57Heather!
01:19:08Heather!
01:19:14No!
01:19:18Heather!
01:19:30So it's just a moment.
01:19:31Talk with her.
01:19:54Hey, Eva.
01:19:57Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:27Wach auf.
01:20:43Wach auf.
01:20:44Wach auf.
01:20:45Wach auf.
01:20:46Wach auf.
01:20:47Wach auf.
01:20:48Wach auf.
01:20:50Wach auf.
01:20:51Wach auf.
01:20:52Wach auf.
01:20:53Wach auf.
01:20:54Wach auf.
01:20:55.
01:21:11What is that, Mommy?
01:21:15Mommy?
01:21:20You got a big deal.
01:21:23What are you doing here?
01:21:27Leonie, I heard that...
01:21:28Are you here already?
01:21:34Can we stay here?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:44Do you have to go to the desk?
01:21:45Yes.
01:21:46Do you have to go to the desk?
01:21:51You can't just go to the desk.
01:21:53I don't think she wants to go to the desk.
01:21:56It's not going to go to the desk.
01:21:58Do you understand?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton!
01:22:07You go to the desk and tell her, I'll be right back.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay, thank you.
01:22:16Okay, thank you.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:23No, you just go.
01:22:32Ha!
01:22:33Ooh!
01:22:34Do you know where you are here?
01:22:45At the Institute
01:22:52That waking up can take days
01:22:59It's a wonder that it's all about
01:23:02Tom
01:23:07Who is Tom?
01:23:12It's strange, what happens with you
01:23:19I dream the whole time of him
01:23:23Can you say that?
01:23:25Not once
01:23:29From Hajo or from your father
01:23:32Always from Tom
01:23:34I can't wait for you
01:23:41No, it's not necessary
01:23:44You're not alone
01:23:46Lieb von euch, aber ich komme ganz gut allein zu euch
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du dich
01:23:51Oder du, ja?
01:23:53Klar, mache ich
01:23:55Ich mache mir einfach nur Sorgen
01:24:00Es war echt hart die letzten Wochen
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen
01:24:15Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja, ich bin jetzt gerne ein bisschen allein
01:24:21Ja, guten Tag
01:24:34Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München
01:24:39Ja, guten Tag
01:24:44Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München
01:24:49Ja, guten Tag
01:25:14Ciao
01:25:16So
01:25:18So
01:25:24So
01:25:25Hatten wir Spaß?
01:25:26Papa und du
01:25:27Hast du was habt ihr gemacht?
01:25:28Ja
01:25:30Oh
01:25:31So
01:25:32So
01:25:33So
01:25:35So
01:25:37So
01:25:39So
01:25:40So
01:25:41So
01:25:42So
01:25:43So
01:25:44So
01:25:45So
01:25:46So
01:25:47So
01:25:49So
01:25:51So
01:25:52So
01:25:53Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:23Hello?
01:26:31Hello?
01:26:35Hello?
01:26:38Hello?
01:26:44Morgen warst du da.
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigung, wofür?
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:44Ich habe von dir geträumt.
01:27:51Im Koma.
01:27:53Ständig warst du da.
01:27:55In meinem Kopf.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:14Ich will mit dir alt werden.
01:28:23Ich bin schon alt.
01:28:28Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Das war's für mich.
01:28:34Ich war es nicht auf derretten Karte Anyqusten.
01:28:35Das war's für mich nicht!
01:28:37Ich werde auf derren Gelegenheit durchführen.
01:28:38Abonnieren Sie auf den Kopf nach sein.
01:28:41Denn der Karte sobald ist,
01:28:43da sind sie nicht so gut.
01:28:44Ich weiß es nicht.
01:28:47Das war's für dich.
01:28:48Ich weiß es nicht.
01:28:51Ich weiß es nicht.
01:28:52Ich weiß es nicht.
01:28:53Das war's für dich.
01:28:55Es gibt mich nicht.
01:28:58Ich weiß es nicht.
01:29:00Ich weiß es nicht.
Recommended
1:58:58
|
Up next
1:03:38
1:59:19
1:11:35
1:27:01
1:42:15
1:12:19
1:56:25
54:07
1:16:58
1:08:50
47:07
1:46:04
49:12
44:02