Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Oder sollte sich das beruhig?
00:02:44shifted an.
00:02:45Ich werde mich nicht auf dem Zuh今日は zuvangen.
00:02:46Ich spüre mich in der Zeit.
00:02:47Ich werde mich nicht auf dem Zuhören und nicht auf dem Zuhören.
00:02:48Ich werde mich über den Wundern.
00:02:50Ich werde mich über den Zuhören.
00:02:52Ich werde mich über den Zuhörer.
00:02:54Ich werde mich über den Zuhören.
00:02:55Let's go, let's go, let's go!
00:03:25Can I have a bar?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where do you have to go?
00:03:35I have to go to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know who you are?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:58That was Vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You have to go to five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:19The pocket is half full of money.
00:04:25The rest is just bags and socks.
00:04:28Don't worry, I'm not a banker. I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me, I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Ah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49And what are you in your pocket?
00:04:50I can guarantee you with our equipment
00:05:021000 hectoliter per day.
00:05:05Maybe even 1100.
00:05:07Oh, no Clor or Formaldehyd.
00:05:09Clean, drinkable water.
00:05:11You know about the order of our problems, Dr. Schumacher.
00:05:17Every day, when this is located here,
00:05:20it costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it's known to you.
00:05:24Good.
00:05:26Then ask us, when can you sell it?
00:05:29Well, if I buy it for the Italians,
00:05:32then it's in five days here again.
00:05:35Yes, but they are so expensive.
00:05:36They are so expensive.
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:39I know.
00:05:41Three months.
00:05:45Yeah, but we didn't do it.
00:05:47I mean, we could do it in two months.
00:05:49We could do it in two months.
00:05:51We will prove it, Dr. Schumacher.
00:05:54Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:55Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:56Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:57Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:59Thank you, Mr. Schumacher.
00:06:06Hello, dear.
00:06:07Hello.
00:06:08Oh, oh, that's not a good thing.
00:06:09Hi, I have no idea.
00:06:10That's not a bad idea.
00:06:11I don't believe it.
00:06:12I know that they will not tell you.
00:06:14I would have to ask you,
00:06:15that you will get it next week.
00:06:16I would just say that they will get it next week.
00:06:17Then they would have to pay it.
00:06:19The Italian are doing it not differently.
00:06:22Now, pass up, the Italian are doing it differently.
00:06:25I know that they will not unterschreiben.
00:06:27I would have told you that they will receive next week.
00:06:31Then they would unterschreiben.
00:06:33The Italian are not different.
00:06:35The Italian are probably going to play,
00:06:37but you work for a renowned institute.
00:06:39And you expect that you have to put on the table.
00:06:41You'll have to get your job soon.
00:06:43Yes, it may be, but the contract is gone.
00:06:47Let's go.
00:06:49Let's go.
00:07:19Bitte schön.
00:07:23Was machen Sie denn hier?
00:07:27Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:29Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:37Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:57Ich wohne immer hier.
00:07:59Ah, ja?
00:08:01Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:03weil es Sie beruhigt.
00:08:05Wollen Sie was trinken?
00:08:07Ja.
00:08:09Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:11weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:25Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:45sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:59Und Sie?
00:09:01Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:05Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:11War nicht besonders elegant.
00:09:13Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:19In meinem Alter redet man mit Männern
00:09:21eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:23Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:25Vergessen Sie es einfach.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:51Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:53Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:55Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:09:57wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:09:59Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:01wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:05Es ist höchstens nur neun.
00:10:07Ich probiere es nochmal.
00:10:29Ich gratuliere, du hast'n Ass.
00:10:32Verdammt nochmal!
00:10:33Wie machst du das denn?
00:10:34How do you do that?
00:10:36It doesn't have to do anything with your eyes or not.
00:10:40I try to tell you what you feel.
00:10:42Ah, and that's what you do?
00:10:44That's everyone.
00:10:46Try it out.
00:10:48I can't.
00:10:49You can't.
00:10:50You have to know what your opponent thinks.
00:10:53Let's go.
00:11:04Come on, say it.
00:11:07You want to sleep with me?
00:11:10And?
00:11:17Was that so funny?
00:11:34I want to know what your opponent thinks is that a place to pass.
00:11:41Come on.
00:11:43Come on.
00:11:45What are you doing?
00:11:47Come on.
00:11:48Come on.
00:11:49Come on.
00:11:55Come on.
00:11:57Come on.
00:11:58Come on, come on.
00:12:00Come on.
00:12:01Come on.
00:12:33Oh, I come later.
00:12:43Mami, wo bist du?
00:13:03Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus.
00:13:05Zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, ich habe keinen Bock anzugreifen.
00:13:10Ich glaube, Abla hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes.
00:13:15Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja?
00:13:19Tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen, auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Dimi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:57Ich bin Dimi, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spee.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage.
00:16:37Okay.
00:16:40Ich komme gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Ja.
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentliche fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:17Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt,
00:20:47dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich...
00:21:11Ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:27Ja.
00:21:28Ja.
00:21:28Ja.
00:21:28Ja.
00:21:28Ja.
00:21:28Ja.
00:21:28Ja.
00:21:29Ja.
00:21:29Ja.
00:21:30Ja.
00:21:30Ja.
00:21:30Ja.
00:21:31Ja.
00:21:31Ja.
00:21:31Ja.
00:21:32Ja.
00:21:32Ja.
00:21:33Ja.
00:21:33Ja.
00:21:33Ja.
00:21:34Ja.
00:21:34Ja.
00:21:35Ja.
00:21:35Ja.
00:21:36Ja.
00:21:36Ja.
00:21:36Ja.
00:21:38Ja.
00:22:08Ja.
00:22:08Ja.
00:22:24Aber nur diese Nacht.
00:22:54Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:44Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Ich hab's doch gesagt, ich gewinn Emma.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:25:00Schade.
00:25:01Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so'n Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:27Einen.
00:25:33Einen.
00:25:43Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:53Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nene, nene, äh, ich werde es mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up.
00:26:04Stand up, stop, stop, stop.
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah.
00:26:17Hey DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me.
00:26:21I'm the kid.
00:26:22Damn reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29Blah.
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let's security carry em' all.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:39I'm pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:44Past the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle.
00:26:46All smokin' that Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:51And I'm lookin' for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot way to get em' out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance.
00:26:57Like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:15Just like that.
00:27:18Just like that.
00:27:33Hell yeah.
00:27:34Vielleicht.
00:27:43Oh yeah.
00:27:44Let's go.
00:28:14And now.
00:28:27I only want my Talisman to buy.
00:28:30I think you'll win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got the new one, I've promised.
00:28:44Let go get it.
00:28:54Woo!
00:29:02Hey!
00:31:06Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:20Wieso, oh my God?
00:31:23Na ja, weil das abartig ist. Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja. Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:38Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi. Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen. Gestern. Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:06Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann. Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo? Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie. Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los.
00:32:59Geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie. Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer. Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel. Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:48Der Deal? Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:33:52Rajo, ich...
00:34:02Ja? Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Okay, dann bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker. Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:45Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp. Das...
00:35:08erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:11Okay.
00:35:15Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf...
00:35:30auf den Flieger.
00:35:33Wo soll es denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Panama.
00:35:41Was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht? Ich darf noch zum Flughafen bringen.
00:35:55Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:02Aber...
00:36:03Ja, Jo?
00:36:09Pablo.
00:36:10Alles...
00:36:10Alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:17.
00:36:19.
00:36:21.
00:36:23.
00:36:25.
00:36:27.
00:36:29.
00:36:31.
00:36:33.
00:36:35.
00:36:37.
00:36:39.
00:36:41.
00:36:43.
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:57Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:36:59Ich weiß es nicht.
00:37:01In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh!
00:37:05Hör auf!
00:37:11Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:13Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:27Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:32Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:38Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ich hab mich nicht mehr mit dem Nachdenken.
00:37:44Ich hab in den Zimmer verbreitiert.
00:37:46Ich hab noch nicht mehr mit dem Tick zu Hause.
00:37:48Ich hab noch die Brüder ritten.
00:37:50Es geht bis jetzt schon mal.
00:37:51Ich hab noch auf den Kitas.
00:37:52Ehrlich.
00:37:54PHONE RINGS
00:38:24Ich muss aufstehen.
00:38:31Geht doch ganz schnell.
00:38:34Du Spinner.
00:38:51Eva, Frühstück.
00:38:54Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An einer Fleckenheit kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:16Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon getrunken.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:46Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich das nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich das nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:16Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Ach, die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:59Und...
00:41:59Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:13Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh.
00:43:02Martin!
00:43:08Sorry, Tom, ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:13Come on, come on.
00:43:15Come on, come on.
00:43:17Come on, come on.
00:43:19I see you in the top.
00:43:21Come on.
00:43:23It's a young lady.
00:43:25Thor?
00:43:27Will they make it?
00:43:31It's a young lady.
00:43:33Thor?
00:43:35Will they make it?
00:43:39That's you.
00:43:41Yeah.
00:43:43Eva?
00:43:45Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:59Können nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Scheiße!
00:44:11Aua!
00:44:13Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:15Mhm.
00:44:17So?
00:44:18Gut.
00:44:19Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:21Alles okay.
00:44:23Halt, Annemann.
00:44:25Wir kriegen das hin, ja?
00:44:27Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:29Halt, Annemann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:51Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:07Du hast doch was.
00:45:09Was?
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Ich weiß es sehen.
00:45:23Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:28Ah, hallo Eva.
00:45:30Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:42Ein Junge.
00:45:43Oh, toll.
00:45:44Toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Habe auch schon zwei.
00:45:49Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:52Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:56Nicht.
00:45:58Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:06Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva, eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:18Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:23Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:26Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:09Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:14Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, für mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom.
00:47:41Na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom?
00:47:45Ja?
00:47:47Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:04Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:06Ich bin zwar mal an der Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:11Ist doch so schon schwer genug!
00:48:13Was ist schwer?
00:48:15Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:19Scheiß aufs Gerede.
00:48:20Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:24Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:25Ja.
00:48:26Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:27Ja.
00:48:28Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung.
00:48:30Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:31Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:49:00vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:18Ich danke dir, Heido. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:24Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:32Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:41Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen? Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:50:00Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:01Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:51:00Ich hab's gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:30Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie, denn da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja.
00:51:55Hä?
00:51:57Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:02Ja.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:20Ich bin einfach nur müde.
00:52:21Ich bin einfach nur müde.
00:52:22Ja.
00:52:23Ja.
00:52:24Nein.
00:52:25Komm.
00:52:26Ja.
00:52:28Herr!
00:52:29Ja.
00:52:31Tom?
00:52:33Was?
00:52:35Was?
00:52:37Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:42No.
00:52:43No.
00:52:44No.
00:52:45No.
00:52:46No.
00:52:47No.
00:52:48No.
00:52:49No.
00:52:50No.
00:52:51Come on.
00:52:52No.
00:52:53Good job.
00:52:54No.
00:52:55No.
00:52:56The first one.
00:53:12No.
00:53:14Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:21Schüttel, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du kleiner Alter, hä, wo ist denn mein Jorga?
00:53:29Wo ist denn mein Jorga?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her!
00:53:32Na komm hier meine Jorga.
00:53:33Na komm.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal!
00:53:37This is sweet.
00:53:44What's going on?
00:53:48God, are you sweet.
00:53:50I'm a Hebamme.
00:53:53Do you want to drink tea?
00:53:55Yes, I want to drink.
00:53:56And this is all about everything in the house.
00:53:59Oh, God.
00:54:01My daughter was surprised me.
00:54:03I mean, with her birth.
00:54:06Oh.
00:54:07Then...
00:54:08Then they are already married.
00:54:17I'm going to put the rest on my hands.
00:54:19What?
00:54:22And you are old.
00:54:25What did you say?
00:54:27You've heard me right.
00:54:29Come on.
00:54:31Come on.
00:54:33Stop!
00:54:35What?
00:54:36When you say that the wife is your wife,
00:54:38that the mother is your wife.
00:54:46I don't understand.
00:54:48I don't understand.
00:54:56Give you a chance, Papa.
00:55:00You mean this really seriously?
00:55:05Yes.
00:55:06I mean it seriously.
00:55:07You want to drink tea?
00:55:08No.
00:55:10Can you drink tea?
00:55:11No.
00:55:12You want to drink tea?
00:55:13No.
00:55:14Yeah.
00:55:16I'm not going to drink tea.
00:55:17I'm not going to drink tea.
00:55:18I'm not going to drink tea.
00:55:19No.
00:55:20Nice to have you here.
00:55:25Yeah.
00:55:26But sometimes I would be happy if we weren't here.
00:55:29But for Tom was nice.
00:55:31That's right.
00:55:36Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And there's also something else.
00:55:45Do you also live in München?
00:55:47Yeah.
00:55:48I'm in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We've lived together for 4 years.
00:55:544 years?
00:55:59I thought you were alone.
00:56:01I'm paying for money just like Eva.
00:56:07And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:11No.
00:56:12No.
00:56:13No.
00:56:14You're playing so well?
00:56:16Oh, no.
00:56:17I can't play.
00:56:18Tom tried to bring me to play.
00:56:20But there's a lot of money.
00:56:22That makes you very nice, Eva.
00:56:25You can read it like in an open book.
00:56:30That's not always works.
00:56:32No.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:38Yeah, and was ...
00:56:41You want to know what I'm reading?
00:56:44Lass Sie her.
00:56:45I'm reading, dear Eva.
00:56:47That you're not the right thing for me.
00:56:49And why?
00:56:50Why?
00:56:51Not because my son will not have children and my wife will not have an anchor,
00:56:56and not because I believe that they are much too old for him.
00:57:02Only because they are two of them are you.
00:57:21How was your weekend?
00:57:31Dimi, next question, please.
00:57:35I have to tell you something.
00:57:37What?
00:57:39You are the first to know this.
00:57:42A invitation?
00:57:44Yes.
00:57:46You married?
00:57:51Yes.
00:57:52Yes!
00:57:56Come, make it up.
00:58:03Maybe you'll have a little bit for yourself.
00:58:05We'll make it officially next week.
00:58:07Yes.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:12Do you want to talk to me, Heido?
00:58:13Yes.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um's kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaub ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:09Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die...
00:59:26...und deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:44Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung?
00:59:53Eikha!
00:59:54Eikha!
00:59:55Eikha!
01:00:09Eikha!
01:00:11Eikha!
01:00:12I'll see you next time.
01:00:42Tom, what's that here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I've made the deal of my life today.
01:00:55400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go in and go into Charlie.
01:01:03I didn't know that you were going to get home.
01:01:05Then I would suggest you go into Charlie's.
01:01:07That's the first half hour.
01:01:10Tom, I'm in half an hour and I will here no one more see.
01:01:13Stop, I'm also here.
01:01:14Just like you.
01:01:15In half an hour, Tom.
01:01:24Take care of yourself.
01:01:25The party is over.
01:01:26Leave me alone.
01:01:27Yes, I'm alone.
01:01:28Aua!
01:01:40Hey, Tom.
01:01:41Will I help you?
01:01:42Nein, I'm not sure.
01:01:43Bye, Tom.
01:01:44Hey, Tom, can I help you?
01:01:45Nein, I don't think so.
01:01:46Danke.
01:01:47Hey, you can help me with the phone.
01:01:48Hey, do you want me to go to the phone?
01:01:49Hey, you can go to the phone if you want to go to my phone?
01:01:50Hey, you can go to the phone if you want to go to the phone.
01:01:51Hey, you can go to the phone if you want.
01:01:52Hey, all right, thanks.
01:01:53Ben is also a coach.
01:01:55You'd like to go to me, if you want to go to the gym.
01:02:00Yeah, thank you very much.
01:02:02Ben is also a coach.
01:02:05It's just a gift.
01:02:25Tom?
01:02:55.
01:03:14Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:14Entschuldigung.
01:04:15Was?
01:04:16Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:19Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:21Wieso?
01:04:22Was?
01:04:23Morten ist wieder in Berlin.
01:04:24Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:25Oh Gott, entschuldige.
01:04:26Ich hab gedacht, ich...
01:04:27Entschuldige, ich bin total durch im Wind.
01:04:28Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:31Hast du ihn mal angerufen?
01:04:32Ja.
01:04:33Mailbox.
01:04:34Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:35Nein?
01:04:36Bei mir hat das funktioniert.
01:04:37Was?
01:04:38Ja, vorgestern.
01:04:39Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:42Also hab ich ihn angerufen.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Nachrichten hinterlassen.
01:04:45Zurückgerufen.
01:04:46Ganz einfach.
01:04:47Tom war hier?
01:04:48Und was hat er denn gesagt?
01:04:49Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:04:50Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:04:51Ich meine...
01:04:52Mami, stopp, stopp.
01:04:53Stopp.
01:04:54Ja, Tom war hier.
01:04:55Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:04:56Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:04:57Das war's.
01:04:58Okay?
01:04:59Okay?
01:05:00Das war's.
01:05:01Das war's.
01:05:02Okay?
01:05:03Was?
01:05:04Bitte.
01:05:05Nein.
01:05:06Sprich ihm aufs Band.
01:05:07Nein.
01:05:08Na, na.
01:05:09Hör auf.
01:05:10Mach schon.
01:05:11Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:13Hallo?
01:05:14Hier ist Ehe.
01:05:15Das war's.
01:05:16Das war's.
01:05:17Das war's.
01:05:18Das war's.
01:05:19Das war's.
01:05:20Das war's.
01:05:21Das war's.
01:05:22Das war's.
01:05:23Das war's.
01:05:24Das war's.
01:05:25Das war's.
01:05:26Das war's.
01:05:27Das war's.
01:05:28Das war's.
01:05:29Das war's.
01:05:30Das war's.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Ehe.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darfst du meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfolgt.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich
01:05:54alles.
01:05:55Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:56Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:06:00Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:01Sehr originell.
01:06:02Ähm.
01:06:03Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:04Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht da.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo Eva.
01:06:27Und hiermit frage ich Sie.
01:06:28Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:29Was machst du denn hier?
01:06:30Nein, nein.
01:06:31Ich will.
01:06:32Ich will.
01:06:33Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:38Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:39Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:43Danke, Herr Hans-Joachim Koller.
01:06:44Danke, Herr Hans-Joachim Koller.
01:06:45Danke, Herr Hans-Joachim Koller.
01:06:46Danke.
01:06:47Na es gibt weiß noch ein bisschen mehr oder weniger daraus, dass der Tod sich scheidet.
01:06:48So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:49Ja, ich will.
01:06:50Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:30Eine Sache muss ich genau sagen.
01:07:32Die Herren vom Vorstand haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liegst.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich denn sagen sollen?
01:08:00Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:08Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:21Okay.
01:09:37Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn's wichtig ist.
01:09:50Für uns, mein ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:09:55Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:10Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen hab in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst.
01:11:08Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Weil die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:26Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:37Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüßt Bertram.
01:11:54Eva.
01:11:55Eva!
01:11:56Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaub ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:38Hallo.
01:12:51Hallo.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:33Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:03Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:33Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:05Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:30Das mit Fanny, das...
01:15:33Das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn.
01:15:48Das schaff ich nicht.
01:15:49Was...
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:00Ich muss raus.
01:16:23Hallo, Mama.
01:16:24Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mamie, you should not always take it out.
01:16:30And then he has it already, Skateboard, Rollerblades.
01:16:32But no Kickboard, and the Rollerblades are too small.
01:16:36I've invited a couple of friends to eat.
01:16:38Mags nicht auch kommen?
01:16:40I've invited Simon to eat.
01:16:42He was very excited about it.
01:16:44And at the end, I would love to see you again.
01:16:46Also, you don't want to do that.
01:16:49Will you always be alone, or what?
01:16:52He told me one hour of his barriere-freie Eigentums-Wohnung.
01:16:59Now you're unrighteous.
01:17:01Simon, you're not 60.
01:17:02I don't need a man.
01:17:04It's good.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:08From me!
01:17:10You can see it.
01:17:13Through this, you're going into the water.
01:17:16Not through the membrane.
01:17:19I have a membrane of 60 square meters.
01:17:226 cubic meters.
01:17:23Here.
01:17:24Rechnen Sie es hoch.
01:17:25Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist es eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher,
01:17:37ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dies hier keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:51Da ist nichts zwischendurch.
01:17:53Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:54Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:17:57Das kriege ich hin, alleine.
01:17:58Ist das dein so gemeint?
01:17:59Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:02Ja, vielleicht.
01:18:03Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:06Nimm einfach dein Zeug und Kind.
01:18:07Nimm einfach dein Zeug und Kind.
01:18:08Nimm einfach dein Zeug und Kind.
01:18:09Ist das dein so gemeint?
01:18:11Ja.
01:18:12Ist das dein so gemeint?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja.
01:18:17Vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und Kind.
01:19:30It's easy to talk about.
01:19:31Talk about it.
01:19:35Hey, Eva.
01:19:41Hey, Eva.
01:19:42Hey, Eva.
01:19:50Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich
01:20:03wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:11Ich lass dich doch mal allein.
01:20:12Ich lass mich nicht.
01:20:13Ich lass mich doch mal.
01:20:14Ich lass mich ja.
01:20:15Es ist so schwierig.
01:20:17Ich lass mich nicht.
01:20:18BELL RINGS
01:20:43Wach him off.
01:20:48Where is that, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:15Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:43Bist du auf die Tasche auch?
01:21:46Super.
01:21:50Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:56Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:22:00Mama, Oma ist woch!
01:22:04Okay, Anton?
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma und sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Danke.
01:22:14Oh Gott.
01:22:15Weißt du, warum läuft das?
01:22:17Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein, du gehst einfach.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:46Im Institut.
01:22:56Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Es grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:03Tom.
01:23:05Wer ist Tom?
01:23:06Es ist schon komisch, was mit einem so im Koma passiert.
01:23:20Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:25Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:30Immer nur von Tom.
01:23:40Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:42Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:44Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Lieb von euch.
01:23:47Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:51Oder du, ja?
01:23:52Klar, mache ich.
01:23:55Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:00Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:14Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:25Ja, guten Tag.
01:24:26Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:34Ja, guten Tag.
01:24:35Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Ja.
01:24:50Ja.
01:24:51Ja.
01:24:52Ja.
01:24:53Ja.
01:24:54Ja.
01:24:55Ja.
01:24:56Ja.
01:24:57Ja.
01:24:58Ja.
01:24:59Ja.
01:25:00Ja.
01:25:10Ja.
01:25:23Ja.
01:25:25Papa, do you want something to come out?
01:25:55Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:25Hallo?
01:26:27Hallo?
01:26:29Hallo?
01:26:34Hallo?
01:26:38Hallo?
01:26:40Why didn't you go there?
01:26:45I'm sorry.
01:26:49Why didn't you go there?
01:26:53I'm sorry.
01:26:56I'm sorry.
01:27:00I'm sorry.
01:27:04I'm sorry.
01:27:09Why didn't you go there?
01:27:14Why didn't you go there?
01:27:24I've always waited for something like Fanny.
01:27:39I've always dreamed of.
01:27:52You were constantly there.
01:27:54In my head.
01:27:58Eva, I was there.
01:28:07Why didn't you go there?
01:28:20I'm going to get old.
01:28:26I'm already old.
01:28:30Do you always have the last word?
01:28:33The land?
01:28:36I'll walk out.
01:28:38You when?
01:28:43Why didn't you go there?
01:28:46Why didn't you go there?
01:28:48Why didn't you go there?

Recommended