Skip to playerSkip to main content
  • 9 months ago

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, fĂŒr die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklÀrt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:46Und das steht schon gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:18Shabbat shalom, Shabbat shabbat shalom.
00:03:23Din da, din din din da, din din din din din da.
00:03:30Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:39Ach was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:47Und was zeichne ich?
00:03:49Comics.
00:03:50Du hast also nicht Medizin studiert?
00:03:52Ein Semester von fĂŒnf Jahren.
00:03:54Das wird alles nicht billiger.
00:03:56Ja, stimmt.
00:03:57Wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreib nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Ja.
00:04:12Ja.
00:04:13Lasset mich die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey.
00:04:26So what?
00:04:27Du kannst gewinnen.
00:04:28Du gewinnst.
00:04:29Ganz sicher.
00:04:30Du machst das.
00:04:31Du bist noch berĂŒhmter als dein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:33Ganz ehrlich.
00:04:34Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe von drei Jahren aufgehört.
00:04:38Wow.
00:04:39Richtig.
00:04:40Ich habe einem Doktor besser gesagt.
00:04:42Es lÀuft immer etwas.
00:04:44Du.
00:04:45Danke.
00:04:46Danke.
00:04:47Danke.
00:04:48Danke.
00:04:49Danke.
00:04:50Danke.
00:04:51Danke.
00:04:52Danke.
00:04:53Danke.
00:04:54Danke.
00:04:55Danke.
00:04:56Danke.
00:04:57Danke.
00:04:58Danke.
00:04:59Danke.
00:05:00Danke.
00:05:01Danke.
00:05:02Danke.
00:05:03Danke Danke.
00:05:05SoĐ»ĐŸĐœ happen in mir!
00:05:06Das liegt in der Familie.
00:05:08Also!
00:05:09Also!
00:05:10Hat Fabian etwas dagegen, dass du beim mal nach Hause kommst?
00:05:11Sag ich mal.
00:05:12Verdienest du sonst etwas?
00:05:13Na nicht wirklich.
00:05:15Aber mit dem Geld, das du von uns ĂŒberkommst, kannst du aus?
00:05:19Ja!
00:05:20Aber das reicht doch nicht?
00:05:22Na mal.
00:05:24Du!
00:05:25Ich hÀtte eine Idee!
00:05:26Du könntest am...
00:05:28Danke dir!
00:05:29Danke!
00:05:30Carl's book transcribieren.
00:05:32Well, what do you do?
00:05:34We need to go to hell.
00:05:36This book must be done in two months.
00:05:38And the Vortrags are already...
00:05:40No, no, no, no. Fabian wartet on my books.
00:05:42Mhm.
00:05:44What do you find?
00:05:46I can't say.
00:05:48But it's the first impression.
00:05:50Yes, she's a love.
00:05:52Is she a bit nervous?
00:05:54What's going on?
00:05:58The fish.
00:06:00Is she a drink?
00:06:02Is she a drink?
00:06:04Yes, she's a drink.
00:06:06Yes, she's a drink.
00:06:22Will she do this?
00:06:24Yes, wait a minute.
00:06:26Okay.
00:06:28She's a drink.
00:06:30I'll go to hell.
00:06:32I'll go to hell.
00:06:34I'll go to hell.
00:06:36Where is the woman in the blue blouse?
00:06:38She's a drink.
00:06:40She's a drink.
00:06:42You're 40.
00:06:44You're 40.
00:06:46Sonja is your new SekretÀrin.
00:06:48You're from the practice?
00:06:50Yes. Do you know her?
00:06:55Happy birthday to you.
00:06:58Happy birthday to you.
00:07:02Happy birthday near the car.
00:07:07Happy birthday to you.
00:07:11Happy birthday to you.
00:07:13Happy birthday to you.
00:07:19You suck!
00:07:21You suck!
00:07:23You suck!
00:07:29I'm going to hang.
00:07:33I'm going to hang.
00:07:35What's up?
00:07:37What's happening?
00:07:39Mama!
00:07:41What's happening?
00:07:43What's happening?
00:07:45Mommy!
00:07:47Hi, Jenny!
00:07:49Mommy!
00:07:51Mommy!
00:07:53What's happening?
00:07:55Is that again?
00:08:01What's happening?
00:08:03Leck dich hin! Leck dich hin!
00:08:05Leck dich hin!
00:08:07Hörst du mich?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:13Okay, pass auf, leck dich hin! Ganz ruhig!
00:08:15Schnell, pass auf!
00:08:17Es ist der Kreislauf!
00:08:19Es ist gleich wieder okay!
00:08:21Was ist passiert?
00:08:23Was machst du?
00:08:25Wahnsinnig!
00:08:29Hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:35Hm.
00:08:37Soll ich ĂŒberhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Wieso nicht?
00:08:49Ist das der Kern des Abends?
00:08:51Wieso meinst du?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viele.
00:08:55Du kannst wirklich meine Familie ausblenden.
00:08:57Was willst du, dass ich meine Mutter erzÀhle,
00:08:59wenn sie ihr Blutlachen herumliegt?
00:09:05Sorry.
00:09:29Du hast den Hörst du sich?
00:09:31Naizine Familie kracht.
00:09:39Hey!
00:09:41Komm杄 gar curriculum durch!
00:09:49Ah hehehe!
00:09:51that war.
00:09:53listening zu Entre der Ernst
00:09:55Sie sind zu laut.
00:10:27Das ist eine Fortsetzung fĂŒr die Tierserie.
00:10:48Nein, nein, das ist eine neue.
00:10:50Nein.
00:10:51Ich habe mir etwas ganz anderes gemacht.
00:10:55Ja, ich habe gemerkt, dass mir das andere doch nicht so gefÀllt.
00:10:59Das sagst du mir jetzt.
00:11:03Ja?
00:11:04Die Infrastruktur hier spricht ĂŒberhaupt nicht mehr um den heutigen Standard.
00:11:11Warum nicht?
00:11:12Was ist denn gut?
00:11:13Die mĂŒsste alles neu machen.
00:11:14Was?
00:11:15Schau mal, das Tablo.
00:11:16Das ist ja das Beste.
00:11:17Das mĂŒsste er ausrufen.
00:11:18Hast du die alte Skizze da?
00:11:20Ja.
00:11:21Es muss alles weg.
00:11:22Und dann oben Kabel fĂŒhren, in einen anderen Raum.
00:11:25Aber das ist ja alles ...
00:11:27Das verbrÀst mich nicht gut.
00:11:29Die KopfkanÀle, diese kaputten Kabel.
00:11:32Das hat Kraft.
00:11:34Kriegst du nicht?
00:11:35Ja.
00:11:36Ja.
00:11:37Ja.
00:11:38Was irgendwie Menschen zeigen.
00:11:39Irgendwie ein bisschen irrelevante Wirkter war.
00:11:41Nein, es wÀre auch mal etwas Neues von dir.
00:11:43Und es wĂŒrde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:46Haben wir eigentlich keine Zeit fĂŒr die Lagerstecke?
00:11:48Ah, die Lagerstecke.
00:11:49Oh.
00:11:54Wow.
00:11:55Das ist noch eindrĂŒcklich.
00:12:02Hallo.
00:12:03Hallo.
00:12:04Was?
00:12:05Was?
00:12:06Was?
00:12:07Was?
00:12:08Was?
00:12:09Was?
00:12:10Was?
00:12:11Ja.
00:12:12Ja.
00:12:13Amil Azetat.
00:12:14Der Koch verflĂŒgt nicht.
00:12:15Hast du einen Moment?
00:12:16Wegen was?
00:12:24Du.
00:12:26Ich habe mit dem Papa geredet.
00:12:28Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:32Das macht in der Woche.
00:12:33Ich mache ja keine Zeit.
00:12:34Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:37Das mache ich ja gar nicht.
00:12:39Sie hat keine Familie.
00:12:40Das versteht sie doch.
00:12:41Ja.
00:12:42Du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:44Los.
00:12:45Der Karl und ich.
00:12:46Wir brauchen ein wenig Zeit fĂŒr uns.
00:12:47Ja.
00:12:48Oder kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:49Nein.
00:12:50Es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:51Nein.
00:12:52Es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:53Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:12:55Und dann fÀhrt er mit Sonja in die Ferien.
00:13:05Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das Geld brauchst, dann lÀsst er es dich machen.
00:13:10Und ich kann mit dem Furt.
00:13:12Nein, Nebel.
00:13:14Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Es ist deine Sache.
00:13:17Du musst halt schauen, ob es nicht ausgenutzt wird.
00:13:19Ja, genau.
00:13:20Darum will ich ja mit dem Furt.
00:13:21Damit ich dort die Sache klÀren kann.
00:13:22Damit wir dort die Sache klÀren können.
00:13:24Ja, und wieso klÀrst du es nicht hier?
00:13:30Vergiss es.
00:13:31Nein.
00:13:32Nein, vergiss es.
00:13:33Vergiss es.
00:13:34Ich fahre nirgendwo und ich mache es selber.
00:13:36Ja.
00:13:46Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:49Sie hat nichts in der Hand.
00:13:51Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann...
00:13:54Dann weiss ich ja nicht, was noch passiert.
00:13:59Also...
00:14:03Was soll ich machen?
00:14:08Oh Mann.
00:14:19Hey, Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:22Ja, ich schaffe das.
00:14:23Nie im Leben.
00:14:24Schau, der Papi folgt seine SekretÀrin, okay?
00:14:27Ja, aber es ist neu an dem.
00:14:29Ja, weil er sie mit uns ausschlÀgt und zum Schabbat bringt.
00:14:32Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:34Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:36Hm.
00:14:41Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:42Ja.
00:14:47Bist du verantwortlich fĂŒr deine Mutter, oder?
00:14:49Schau, sie reisen sie langsam durch.
00:14:51Das checkst du nicht, oder?
00:14:52Äh...
00:14:53Ja, vielleicht checkt es hisner mal endlich.
00:15:03Hey, soll ich einen Ersatz fĂŒr deine Suche?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:07Es ist nur eine Woche.
00:15:08Ich schaffe das nicht nur eine Woche.
00:15:38Ja.
00:15:40Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach.
00:15:43Ähm, manchmal habe ich noch Nummern eingefĂŒgt,
00:15:45wie zum Beispiel hier, 2b,
00:15:46aber ansonsten ist es chronologisch.
00:15:48Und dort, wo es akronologisch ist,
00:15:49das merkst du dann sofort.
00:15:50Und die Kassetten hier,
00:15:51wieso sind die nummeriert?
00:15:54Ja, wie diese Nummern entsprechen
00:15:55diesen Nummern.
00:15:56Das ist das Buch.
00:15:57Also alles, was da drauf gequatscht wird,
00:15:58muss ich nachher nennen?
00:15:59Genau, das sind meine VortrÀge,
00:16:00Q&As, Interviews, Analysen.
00:16:02Manuskript, das ist kein Text und so.
00:16:03Simon, es ist ĂŒberhaupt kein Problem.
00:16:06Macht dir keine Sorgen.
00:16:07Es ist alles in Hochdeutsch.
00:16:09Und zudem habe ich die Timecodes
00:16:11hier schon zusammengeschrieben.
00:16:13Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier.
00:16:15Du musst aufpassen,
00:16:16bei der VS-Kassette
00:16:17gibt es zwei unterschiedliche Timecodes.
00:16:19Einer oben und einer unten.
00:16:21Und du musst auch da oben hören.
00:16:22Das gibt doch mindestens einen Monat Arzt.
00:16:24Nein.
00:16:25Das sind zwei Wochen,
00:16:26wenn du dich konzentrierst.
00:16:27Höchstens drei.
00:16:28Ja?
00:16:29Herr Doktor?
00:16:30Wegen dem Rezept.
00:16:32Ah, stimmt.
00:16:33Jetzt nein.
00:16:34Ja, klar.
00:16:37Stimmt, stimmt.
00:16:38Tut mir leid.
00:16:39Ja?
00:16:4053.
00:16:4153, genau.
00:16:42Was haben wir gesagt?
00:16:44200 Milligramm, oder?
00:16:45Ja.
00:16:46Genau.
00:16:47Alles Gute.
00:16:50Merci.
00:16:51Auf Wiedersehen.
00:16:52Bis dann.
00:16:57Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja.
00:16:59Das weisst du, oder?
00:17:02Ich habe Frau Fabienne zu lange noch warten.
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:07Wir haben ein Projekt.
00:17:08Ein Kunstprojekt?
00:17:09Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:10Cool.
00:17:11Ist wie man es sieht, die Kuh.
00:17:12Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:13Dann rede ich mit Mami, dann find ich mit einander.
00:17:14Nein, ist gut.
00:17:15Ich mache es ja.
00:17:16Also, folgender Vorschlag.
00:17:17Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:18Okay?
00:17:19Und dann musst du mit Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:22Wie findest du ĂŒbrigens?
00:17:23Es wird schlechte Laune in letzter Zeit gesehen, wie sie aufgehört.
00:17:24Wie sie aufgehört.
00:17:25Wie sie aufgehört.
00:17:26Wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:27Dann rede ich mit Mami, dann find ich mit einander.
00:17:28Nein, ist gut.
00:17:29Ich mache es ja.
00:17:30Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:33Okay?
00:17:34Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:44Wie findest du ĂŒbrigens?
00:17:45Es wird schlechte Laune in letzter Zeit gesehen, wie sie aufgehört hÀtte rauchen, aber...
00:17:54Wir zwei, wir haben...
00:17:55Ich weiss.
00:17:56So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:01Ich fĂŒhle mich, als wĂ€re ich 30.
00:18:04Dumm, die Textrateien.
00:18:06Wenn ich die fertig habe, möchtest du sie dir...
00:18:07Mit dir und Fabienne.
00:18:09Ist das etwas Ernstes?
00:18:16Ja, ich glaube schon.
00:18:19Ich finde es sehr lustig, dass du den Text jetzt abschlippst.
00:18:22Du machst das so gut.
00:18:24Merci.
00:18:25Also eben, aber Kapitel soll ich sie dann senden?
00:18:28Per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:30Und sie gibt sie mir.
00:18:32Warum?
00:18:33Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:38Hier ist ein StĂŒck.
00:18:40Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll.
00:18:45Einen Monat ohne sie.
00:18:46Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:49Das böse Mami.
00:18:51Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:56Und wenn du Fragen zum Text hast, dann rutschst du mir an.
00:19:00Oh, mit dem Papi.
00:19:03Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:07Das?
00:19:08Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben.
00:19:11Immer abschliessen.
00:19:24Mmh.
00:19:27Mach's gut.
00:19:29Geniesse es, habt eine gute Zeit.
00:19:37Das ist ein StĂŒck.
00:20:01Donut station,
00:20:03allein in Deutschland,
00:20:04und dann betrugen Sie die BĂ€nder.
00:20:06Man muss sagen,
00:20:08man muss sagen,
00:20:09die Böse sind ausverrösen,
00:20:10um an ein bisschen weiterzukommen,
00:20:12um an ein bisschen mehr zu wissen.
00:20:14Er hat sich schon gemeldet,
00:20:14mhm?
00:20:16Wenn ich gewonnen hÀtte,
00:20:17hÀtte er sich ja schon gemeldet.
00:20:19Sie hat gesagt das schon.
00:20:23Sie hat gesagt,
00:20:24dass alle came,
00:20:25die am Wettbewerb mitgegangen haben.
00:20:26Auf dem 1. Platz,
00:20:27mit einer Prosta-Klaus,
00:20:29bitte begrĂŒssen Sie
00:20:30Maximilian Locher.
00:20:31Thank you very much.
00:21:01Liebe und Beziehungen. Liebe, die nicht einschrÀnkend, sondern befreit und sinnstiftend ist.
00:21:19Die mit der Zeit immer tiefer und stÀrker wird, weil sie ehrlich gelebt wird.
00:21:31Die Landstraße. Ja, ist besser als die Autobahn.
00:21:36Ich hoffe, dass Geld nicht so etwas lebenswichtig ist.
00:21:55Was fĂŒr Geld?
00:21:59Das du verdienst und unbedingt brauchst.
00:22:04Wieso meinst du?
00:22:07Wegen deiner Geldprobleme sind meine Ferien draufgegangen.
00:22:10Ich habe mir jetzt nicht so viel von diesen Ferien besprochen.
00:22:19Bitte?
00:22:22Weisst du, was das Ziel ist?
00:22:25Wer auch so dort ist.
00:22:30Kennst du Karl seine Geschichte, oder?
00:22:33Welche?
00:22:34Seine Beziehungsgeschichte?
00:22:47Du meinst, du hast eine Ahnung von der Beziehung zwischen Karl und mir?
00:22:51Was wir uns alles erzÀhlen?
00:22:54Hm?
00:22:54Wieso?
00:23:06Ich hab's gelangt.
00:23:11Ich hab's gelangt.
00:23:11Ich hab's gelangt.
00:23:18Ich hab's gelangt.
00:23:19No.
00:23:21No.
00:23:23No.
00:23:25No.
00:23:27No.
00:23:29No.
00:23:31No.
00:23:33No.
00:23:35No.
00:23:37No.
00:23:39No.
00:23:41No.
00:23:43Can I do it a bit more?
00:23:45I'll have to do it.
00:23:47Oh, four.
00:23:50Seven liters per day,
00:23:51hat er gesagt.
00:23:52Was?
00:23:54Drei Sekunden trefft es.
00:24:10He's gonna do it.
00:24:12Come on.
00:24:14Now.
00:24:20Think about it.
00:24:24I was like 15 years old.
00:24:26I was waiting for you in a hotel room,
00:24:28so that you can visit me for one hour.
00:24:34I have to spend my time.
00:24:36Exactly.
00:24:38My dear, you have a house, a career, a family.
00:24:46It's always the same!
00:25:04Yes?
00:25:06Hi. Alles okay?
00:25:10Normal.
00:25:12And in der Praxis?
00:25:16With Sonja?
00:25:24She made such a nahtutic,
00:25:26that...
00:25:28that they were talking about my past.
00:25:30Kurz.
00:25:32About what?
00:25:34About your exes.
00:25:38Simon, I would be happy,
00:25:40if you would like to talk about such things.
00:25:42But...
00:25:46I'm talking about such things,
00:25:48but...
00:25:50...
00:25:52...
00:25:54...
00:25:56...
00:25:58...
00:26:00...
00:26:02...
00:26:04...
00:26:06...
00:26:08...
00:26:18...
00:26:20...
00:26:22...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:34...
00:26:36...
00:26:48...
00:26:50...
00:27:00...
00:27:02...
00:27:04...
00:27:14...
00:27:16...
00:27:18...
00:27:30...
00:27:32...
00:27:46...
00:27:48...
00:28:02...
00:28:04...
00:28:18...
00:28:20...
00:28:34...
00:28:36...
00:28:38...
00:28:52...
00:28:54...
00:28:56...
00:28:58...
00:29:00...
00:29:14...
00:29:16...
00:29:18...
00:29:20...
00:29:40...
00:29:42...
00:29:56...
00:29:58...
00:30:01...
00:30:02...
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:06I don't understand.
00:30:08I don't have to do anything better than reading a book.
00:30:12I know exactly what you mean.
00:30:18Carl, his texts, must have done this whole thing on the video.
00:30:24I mean...
00:30:33What are you doing now?
00:30:54What are you doing now?
00:31:03What are you doing now?
00:31:15What are you doing now?
00:31:17How about you?
00:31:20How about you?
00:31:28I'm not going to be doing it now.
00:31:31I think it will be fine.
00:31:38You don't have to worry about it.
00:32:01.
00:32:259 %.
00:32:27Das ist ein Uhrenabzug.
00:32:28SpÀt.
00:32:29Was hast du ums Schip?
00:32:31Ja.
00:32:35Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:37Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:39Ich muss morgen anfangen.
00:32:41Das ist nicht bis zum 26.
00:32:45Was machst du jetzt?
00:32:47Ja, zeichnen.
00:32:50Darf ich zu dir kommen?
00:32:59Ja.
00:33:00Ja.
00:33:01Ja.
00:33:02Ja.
00:33:03Ja.
00:33:04Ja.
00:33:05Ja.
00:33:07Ja.
00:33:09Ja.
00:33:10Ja.
00:33:11Ja.
00:33:13Ja.
00:33:15Ja.
00:33:17Ja.
00:33:18Ja.
00:33:19Ja.
00:33:20Ja.
00:33:21Ja.
00:33:22Ja.
00:33:24Ja.
00:33:26Ja.
00:33:27Ja.
00:33:28Ja.
00:33:30Ja.
00:33:31Ja.
00:33:33Ja.
00:33:35Ja.
00:33:37Ja.
00:33:38Ich hab noch nen Stick gefunden.
00:33:39Here. I found another stick.
00:33:52Oh, thank you.
00:33:59Because of yesterday.
00:34:02So, for you, it's not...
00:34:09Okay.
00:34:14And because of Carl, we don't say anything, right?
00:34:22I already told him.
00:34:26Of course, not that it was with you.
00:34:32So, do you think it's definitely not a coincidence?
00:34:46So, come with us.
00:34:48Let's go to the first time.
00:34:49This is the day.
00:34:55You're still a little bit late.
00:34:58You're still a little bit late.
00:35:01See you later.
00:35:31See you later.
00:36:01See you later.
00:36:11Hallo.
00:36:12Ähm, ist Sonja Brunger da?
00:36:14Nein, die ist nicht da.
00:36:16Kann ich den da anlassen?
00:36:19Oder jetzt ist noch eine andere Lieferadresse?
00:36:22Ähm, Plattenstrasse 6.
00:36:27Der Kaufmann hat mir darum gesagt ...
00:36:30Ja, ist schon gut. Komm, geh ich mit dir.
00:36:32Okay.
00:36:34Also, Schöne.
00:36:36Okay.
00:36:38Okay.
00:36:40Okay.
00:36:42Okay.
00:36:44Okay.
00:36:46Okay.
00:36:48Okay.
00:36:50Okay.
00:36:52Okay.
00:36:54Okay.
00:36:56Okay.
00:36:58Okay.
00:37:00Okay.
00:37:02Okay.
00:37:03Okay.
00:37:04Okay.
00:37:06Okay.
00:37:08Okay.
00:37:10Okay.
00:37:11Okay.
00:37:12Okay.
00:37:13Okay.
00:37:14Okay.
00:37:15Okay.
00:37:16Okay.
00:37:17Okay.
00:37:18Okay.
00:37:19Okay.
00:37:20Okay.
00:37:21Okay.
00:37:22Okay.
00:37:23Okay.
00:37:24Okay.
00:37:25Okay.
00:37:26Okay.
00:37:27Okay.
00:37:28Hey!
00:37:33What are you doing here?
00:37:35Eh, I'm afraid.
00:37:37Really?
00:37:39And you, what are you doing?
00:37:41Can you remind me of it, Max?
00:37:43Sure, hi.
00:37:45Hi, how are you?
00:37:47We're talking about it.
00:37:49He's doing something for the show.
00:37:51Ah, cool.
00:37:53Yeah, we're going over.
00:37:57Komm schon.
00:37:59Eh, I'm just doing something.
00:38:01Okay.
00:38:03Also.
00:38:04Also, hey.
00:38:06TschĂŒss.
00:38:23Weißt du wie der drauf ist?
00:38:36HĂ€?
00:38:37Also, du fĂŒhrtest ihn ja durch.
00:38:41In dem Alpha

00:38:43Where are you?
00:38:49The roses.
00:38:53The roses?
00:39:13How long have you taken a picture?
00:39:17There, but...
00:39:19Watch your reference, who he says.
00:39:23Why?
00:39:25Emotional, Simon is a child,
00:39:29he mails, like a five-year-old.
00:39:32He he works his trauma.
00:39:34For him, that he is so damaged,
00:39:36he's really well.
00:39:38Do you Provide him now?
00:39:40You know, before Agnes was more hysterical.
00:39:42With such a mother-in-law...
00:39:43What does that do with me?
00:39:45You can't see someone like other people.
00:39:49That's unbewusst.
00:39:51I thought he was going on.
00:39:55I'm coming back.
00:39:57Say, what's wrong with you?
00:40:00It's your fault.
00:40:12When we do, we're about to sit back together.
00:40:17After all, we're going to find a little unique.
00:40:19You're looking at that you can also find theaal.
00:40:24You can find thea-a-a-boh-chop-chop.
00:40:27You're gonna lose your mind.
00:40:31You're gonna lose your mind to thea-boh-chop.
00:40:34So you do know how to do it.
00:40:37You know, you might find thea-boh-chop-chop-chop-chop-chop-chop.
00:40:40I'm sure you're going to be able to do it.
00:40:42I'm sure you're going to be able to do it.
00:40:44I'm sure you're going to be able to do it.
00:40:46Yes, yes.
00:40:48What do you feel when he's been told to you as patient?
00:40:52How good you are and psychically healthy.
00:40:56...
00:41:06...
00:41:16...
00:41:20...
00:41:24I can't do that anymore.
00:41:26I can't do that anymore.
00:41:28But I can do that later.
00:41:30You're already doing that before.
00:41:32I can't do that anymore.
00:41:34I'll just think about it.
00:41:36I'll just think about it.
00:41:38Or about it.
00:41:40We can do that again.
00:41:42If something from my landscape
00:41:44comes back to it.
00:41:46I can do that again.
00:41:48I can do that again.
00:41:54I can do that again.
00:41:56I can do that again.
00:41:58I can do that again.
00:42:00I can do that again.
00:42:02I can do that again.
00:42:04Yes, I can do that again.
00:42:06Mh.
00:42:08Do, ehm...
00:42:10I can do that again.
00:42:12And to the floor to the floor.
00:42:14And to the floor...
00:42:16What?
00:42:18Sonia said you want to stop?
00:42:20Stell dir vor.
00:42:22But why now?
00:42:24I don't know what to do.
00:42:26What's wrong with you?
00:42:28Three times.
00:42:30That's why Fabian.
00:42:32Just forget it.
00:42:36Okay.
00:42:38Is there something with the house?
00:42:40No, no.
00:42:42What's that?
00:42:46He doesn't want to work anymore.
00:42:48What?
00:42:50Why not?
00:42:52I don't know.
00:42:54You!
00:42:56Simon!
00:42:58What's going on?
00:43:00This bloody book!
00:43:02I don't want to go with me anymore!
00:43:04So you don't talk!
00:43:06No, I don't do it.
00:43:08I don't do it.
00:43:12I don't want to do anything.
00:43:14And you let me hang.
00:43:16No.
00:43:18I don't want to do anything.
00:43:20I don't want to do anything.
00:43:22I don't want to do anything.
00:43:24I don't want to do anything.
00:43:26I don't want to do anything.
00:43:28I don't want to go home,
00:43:30if you don't want to do anything.
00:43:32I start to sleep again.
00:43:34I'm at the end.
00:43:38Hey, Joe.
00:43:40Hey.
00:43:42Are you engaged?
00:43:44What?
00:43:46What?
00:43:48What?
00:43:50What?
00:43:52It's gone.
00:43:53What?
00:43:54It's not set.
00:44:00You drink already through the day?
00:44:02You feel like it's a little...
00:44:04I have a problem.
00:44:06I don't want to go home.
00:44:08I think it's crazy how fast you have someone's afraid.
00:44:10In two weeks are we open here.
00:44:12I have to go so quickly.
00:44:14It can be that the whole thing right in your hand.
00:44:16Simon, you know exactly how I find your pictures.
00:44:21Yeah.
00:44:22Not really relevant to the two of you.
00:44:25It's really going to be something new to you.
00:44:28To you develop.
00:44:30I develop.
00:44:32I don't want to go home.
00:44:34I don't want to go home.
00:44:36I don't want to go home.
00:44:38Hey, hey.
00:44:40Tell me.
00:44:41Do you want me to go home?
00:44:42Do you want me to go home with this guy?
00:44:44Yeah, exactly.
00:44:58Man!
00:45:02Wow.
00:45:22Also, come and show you how to transcriber.
00:45:25Where's the SchlĂŒssel?
00:45:27Welcher?
00:45:28I don't know.
00:45:30Weiss es nicht.
00:45:38Hey, machen wir das jetzt, nicht den ganzen Tag die Zeit.
00:45:43Hey, ich habe nicht den ganzen Tag die Zeit!
00:45:50Willst du es jetzt wirklich lesen?
00:45:56Okay, aber dann geh mal kurz raus.
00:46:00Ich will die ganze Akte.
00:46:30Ich habe eine kurze Frage.
00:46:32Es wird mir schlecht, wenn ich die halbe Tabletten am Morgen nehme.
00:46:34Könnte ich vielleicht am Abend die ganze ...
00:46:36Wie Sie wollen?
00:46:38Ja, gut.
00:46:40Und mein Mann meint, ich sei viel langsamer und lustlos seither.
00:47:14Was ist denn der Bauch?
00:47:16Ja.
00:47:22Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:26Werden Sie auch einen Psychiater wie der Vater?
00:47:31SelbstverstÀndlich.
00:47:33Ja, so viele vor ihrem Staunen.
00:47:35Gernet Sie?
00:47:36Ja.
00:47:37Let's see.
00:48:07Interessant, oder?
00:48:10DafĂŒr kann ich dich anzeigen.
00:48:11FĂŒr was?
00:48:14Dass du es gelesen hast.
00:48:15Nein, nein.
00:48:16Nein, nein.
00:48:20Hier ist es zurĂŒck.
00:48:22Nein, nein.
00:48:23Mm.
00:48:24Mm.
00:48:26Mm.
00:48:27Mm-hmm.
00:48:30Mm.
00:48:32Mm-hmm.
00:48:35Mm-hmm.
00:48:39Mm-hmm.
00:48:43Mm-hmm.
00:48:48I think I'm in another.
00:48:51So that's why.
00:48:57Let's go.
00:49:05Have you reached Signer?
00:49:07No.
00:49:09Because...
00:49:10You need to hold for a weekly individual part.
00:49:12Yes.
00:49:13Is it fine?
00:49:14Is it good?
00:49:15Okay.
00:49:16Is all right?
00:49:17Yes.
00:49:18Oh, Frau Jankovic, yeah, genau. Also, 10 Minuten.
00:49:4810 Minuten.
00:50:1810 Minuten.
00:50:28Man, man, come.
00:50:32Come.
00:50:48Come.
00:50:49Come.
00:50:50Come.
00:50:52Come.
00:50:53Come.
00:50:54Come.
00:50:55Come.
00:50:56Come.
00:50:57Come.
00:50:58Come.
00:51:00Come.
00:51:01Come.
00:51:02Come.
00:51:03Come.
00:51:05Come.
00:51:06Come.
00:51:07Come.
00:51:08Come.
00:51:10I'll go home.
00:51:40Will ich mich mal besuchen?
00:51:44Gern.
00:51:52Kommst du mich mal besuchen?
00:51:56Gern.
00:51:58Gern.
00:52:28Gern.
00:52:49Kommst du heute Abend?
00:52:51Ja, woher?
00:52:52Die Heimbar.
00:52:54Hast du dich fertig?
00:52:58Hm.
00:53:12Und wie lÀuft es in der Galerie?
00:53:14Gut.
00:53:16Wir sind am hÀngen.
00:53:18Am ausprobieren.
00:53:20Das ist gut.
00:53:22Und der Max?
00:53:24Was ist fĂŒr einen?
00:53:26Hast du gut?
00:53:28Gut.
00:53:30Gut.
00:53:36Und Àh...
00:53:38Fabian schafft dich jetzt voll mit dem zusammen.
00:53:40Ja voll.
00:53:42Extrem.
00:53:44Cool.
00:53:46Was machst du?
00:53:48Ja voll.
00:53:50Extrem.
00:53:52Cool.
00:53:54Was machst du?
00:53:56Ja.
00:53:57Ja.
00:53:58Pfff.
00:54:00Weiss auch nicht.
00:54:02Keine Lust mehr.
00:54:06Also wie?
00:54:08Ja keine Ahnung.
00:54:10Es ist einfach...
00:54:12Es ist ein krampf, kennst du es ja.
00:54:14Das Zeichen.
00:54:18Die ganze Zeit Neues.
00:54:19Weiss ich auch nicht.
00:54:20Ich tue die ganze Zeit auf.
00:54:24Echt?
00:54:32Und daheim?
00:54:34Familie?
00:54:35Was ist daheim?
00:54:36Ich weiss ja auch nicht.
00:54:40Ja.
00:54:42Das gleiche in jedem Haus wie immer.
00:54:44Ja.
00:54:48Ich kann nichts tun.
00:54:50Ich kann nichts tun.
01:05:44Okay.
01:06:44Okay.
01:07:14Okay.
01:15:14Yeah.
Comments

Recommended