- yesterday
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:01:30Thank you very much.
00:01:59Thank you very much.
00:02:30Ben de öyle olunca teyzenle konuşmak istedim. Peşinden gittim. Yetiştim ona.
00:02:35Ama o olan biten her şeyi inkar etti.
00:02:39Seninle konuşmasını istedim.
00:02:41Zaten ne olduysa ondan sonra oldu.
00:02:43Öfkele attı kendini yolu. Bir araba geldi çarptı ama ben hiçbir şey yapamadım Halil. Öylece durdum orada. Hiçbir şey gelmedi elimden. Bakabildim sadece.
00:02:53Tamam. Tamam tamam. Sakin ol Zeynep. Bu bir kaza. Bugün seninle benimle başıma gelebilirdi. Allah beterinden saklasın. Teyzem iyileşecek. Sen ister miydin böyle bir şey olsun?
00:03:11İsteyerek olmadı. Biliyorum. Şu an elimizden gelendiği şey dua edip beklemek. İyileşmesini dilemek. Tamam mı?
00:03:24Hadi gel. Gel. Gel oturalım biraz.
00:03:31Ben şimdi gideceğim. Sana su alıp geleceğim. Burada oturup beni bekle. Ayağa kalkma. Tamam mı?
00:03:55Zeynep sen üzülünce ben paramparça oluyorum. Biliyor musun?
00:04:01Hiç kıyamıyorum sana.
00:04:12Ben hemen geleceğim.
00:04:24Doktor hanım. Hastanın durumu nasıl?
00:04:27Acil kan lazım. Hastamızın kan grubu AB negatif.
00:04:31Tamam ben verebilirim. Benim kan grubum aynı. Tamam hadi gelin.
00:04:35Ülhan.
00:04:36Ülhan.
00:04:37Sakinleş artık lütfen.
00:04:38Nasıl sakin olayım? Tam her şey düzeldi derken yine saçma sapan başka bir felaket başımıza gelmeye kalmadı.
00:04:46İsyan etme güzel kızım.
00:04:47İsyan etme güzel kızım. İyi haberlerini alacağız inşallah.
00:04:50Halil.
00:04:51Halil.
00:04:52Halil.
00:04:53Halil.
00:04:54Halil.
00:04:55Halil.
00:04:56Halil.
00:04:57Halil.
00:04:58Halil.
00:04:59Halil.
00:05:00Halil.
00:05:01Halil.
00:05:02Halil.
00:05:03Halil başka bir şey söyledi mi?
00:05:04Ambulanstalardı aradığımda.
00:05:05Sonra ben aradım ameliyat almışlar.
00:05:06Sakin kalmamızı söyledi.
00:05:07Sakin kalmamızı söyledi.
00:05:08Gülhan'cım.
00:05:09Canım benim.
00:05:10Bak biliyorum.
00:05:11Sen teyzenin çok seviyorsun.
00:05:12Çok endişeleniyorsun.
00:05:13Ben de inanamıyorum bu olanlara ama ben de onu çok seviyorum.
00:05:15Bizim burada güçlü olmamız gerekiyor.
00:05:16Son gül teyze sağ salim evine dönecek.
00:05:17Tamam mı canım?
00:05:18Amin amin.
00:05:19İnşallah.
00:05:20Hep birlikte dua edeceğiz.
00:05:21Halil.
00:05:22Halil başka bir şey söyledi mi?
00:05:23Ambulanstalardı aradığımda.
00:05:24Sonra ben aradım ameliyat almışlar.
00:05:25Sakin kalmamızı söyledi.
00:05:26Gülhan'cım.
00:05:27Canım benim.
00:05:28Bak biliyorum sen teyzenin çok seviyorsun.
00:05:29Çok endişeleniyorsun.
00:05:30Ben de inanamıyorum bu olanlara ama ben de onu çok seviyorum.
00:05:32Bizim burada güçlü olmamız gerekiyor.
00:05:33Son gül teyze sağ salim evine dönecek.
00:05:35Tamam mı canım?
00:05:36Amin amin.
00:05:38İnşallah.
00:05:39Hep birlikte dua edelim Allah'ımıza.
00:05:51Sen ne güzel bir insansın babaanne.
00:05:56Hadi bizim ilaç vaktimiz geldi.
00:05:58Odamıza çıkalım.
00:06:00Tamam kızım tamam.
00:06:03Geçmiş olsun Gülhan abla.
00:06:11Ne olursa olsun ben teyzemi görmek istiyorum.
00:06:13Hastaneye gitmek için.
00:06:14Hayır Gülhan.
00:06:15Israr etme.
00:06:16Hastaneye gittiğin zaman kaybettiğimiz çocuğun anılarını göreceksin orada.
00:06:22Yapma bunu kendine.
00:06:24Sonra günlerce kendine gelemiyorsun.
00:06:27Gülhan'cım.
00:06:28Canım benim.
00:06:29Kocan haklı.
00:06:30Ben giderim hastaneye.
00:06:31Orada ne oluyor bitiyor.
00:06:32Sana haber veririm.
00:06:33Olur mu canım benim?
00:06:34Hiç merak etme.
00:06:35Merak etmeyin.
00:06:44Hazırlanayım ben.
00:06:45Anne ben artık serman yalan söylemek istemiyorum.
00:06:46Mirası alamadım.
00:06:47Ek işe başladım.
00:06:50Bunların hepsini öğrenmeli.
00:06:51İyi de oğlum.
00:06:52Bu kızın geberliği sıkıntılı.
00:06:53Bu işi duyarsa üzülcük.
00:06:54Tert atacak.
00:06:55Ne yapak.
00:06:56Ne yapak etmeyin.
00:06:57Ne yapakさい.
00:06:58Vallahi tamam.
00:06:59İyi de.
00:07:00Ne yapak etmeyin.
00:07:01allah.
00:07:02Bakın.
00:07:03İyi de GEORGE.
00:07:05później.
00:07:06Allah'ın karına gidebilirsin diye
00:07:22Green pork marque sırası var.
00:07:24What happened ?
00:07:32You say it.
00:07:35You say it's not a pity.
00:07:37Why do you have to learn the truth?
00:07:41He has to be done with me.
00:07:47I go to my own.
00:07:49It's nothing more.
00:07:51What is going to say?
00:07:52It's not a good thing.
00:07:54It's a good thing to know.
00:07:56What do you mean?
00:07:59You know what you mean?
00:08:01You're a good thing.
00:08:03What do you mean?
00:08:09What do you mean?
00:08:10What do you mean?
00:08:13What do you mean?
00:08:17What do you mean?
00:08:19What could you say?
00:08:21I'm going to go to the daughter's house.
00:08:27He's going to go.
00:08:30I'm going to go.
00:08:39I'm going to go.
00:08:45No, no, no, no, no, no, no.
00:09:15No, no, no, no, no.
00:09:45Teyzen ameliyattan çıkmış.
00:09:48Başarılı geçmiş ameliyat.
00:09:50Hayatçın riski yokmuş.
00:09:52Çok şükür.
00:09:57Peki sen niye hala açıyorsun?
00:10:01Doktor.
00:10:04Sakat kalma ihtimali var dedi.
00:10:15Hadi bakalım.
00:10:18Benim teyzem güçlüdür.
00:10:20Üstesinden gelecek ben inanıyorum.
00:10:24İnşallah.
00:10:26Üşümüşsün sen.
00:10:27Bunu giyelim hadi.
00:10:42Sen üşüyünce ben de titriyorum biliyor musun?
00:10:45Üşümüşsün sen.
00:11:02S-Songül teyze ne durumda?
00:11:20Ameliyattan henüz çıkmış.
00:11:21Yani hayati tehlikesini atlatmasına rağmen sakat kalma riski varmış.
00:11:34Ben doğru olmasını yorluyum.
00:11:52Ya da ben yanlış anlamış olayım.
00:11:57Allah'ıma hala inanmıyorum.
00:12:00Eren nasıl böyle bir şey yapar?
00:12:02Eren?
00:12:14İşe ne zaman gideceksin?
00:12:19Birazdan.
00:12:22Önce...
00:12:24...sana söyleyeceklerim var.
00:12:27Sütüm var benim.
00:12:29Ocakta sütüm vardı.
00:12:33Yoğurt yapacağım da onunla taşmaması lazım.
00:12:36Sen işe git.
00:12:37Sonra konuşuruz.
00:12:43İnanılmadı.
00:12:46Artık...
00:12:48...işten sonra söyleyeceğim.
00:12:51Başka çaresi yok.
00:13:01Yani...
00:13:02...tamam...
00:13:03...biz hemen kötüsünü düşünmeyelim ama değil mi?
00:13:06Sonuçta olabilir demiş doktor.
00:13:08Kesin bir şey yok.
00:13:09Kesin bir şey söylememiş.
00:13:12Henüz yok.
00:13:20Geçmiş olsun.
00:13:21Sağ olun.
00:13:22Kazayla ilgili bilgi almam gerekiyor.
00:13:24Neler olduğunu anlatabilir misiniz?
00:13:26Söyüme...
00:13:26...söyüme...
00:13:35...söyüme...
00:13:39I'm sorry.
00:13:41I'm sorry.
00:13:43But I'm sorry.
00:13:45I'm sorry.
00:13:47I'm sorry.
00:13:49I'm sorry.
00:13:51I'm sorry.
00:13:53I'm sorry.
00:13:55I'm sorry.
00:13:57I'm sorry.
00:13:59I'm sorry.
00:14:01Look, everything is over.
00:14:03I didn't understand anything.
00:14:05Ne arabayı kullanan kişiyi gördüm,
00:14:07ne de o an plakaya bakmak aklıma geldi.
00:14:10Ben olay yerine gittiğimde teyzem kendinde değildi.
00:14:13Kaçan zaten bulunamadığın için.
00:14:15Benim eşimin bu işle hiçbir alakası yok.
00:14:17O sadece tanık olmuş.
00:14:19Peki.
00:14:21Bilgiler için teşekkür ederim.
00:14:23Yalnız Söngül Hanım kendisine gelip ifade verene kadar kasabanın ayrılmamız gerekiyor.
00:14:27Yine ifadenizi almamız gerekebilir.
00:14:29Tekrardan geçmiş olsun.
00:14:31Sağ olun. Kolay gelsin.
00:14:33Ayıpte kalma dur.
00:14:35Ayıpte kalma dur.
00:14:41Sürün de iç.
00:14:59Bakın.
00:15:01Bana o çarpan arabanın kim tarafından kullanıldığını bul.
00:15:05Altyazı M.K.
00:15:07Altyazı M.K.
00:15:09Altyazı M.K.
00:15:11Altyazı M.K.
00:15:13Altyazı M.K.
00:15:15Altyazı M.K.
00:15:17Altyazı M.K.
00:15:19Altyazı M.K.
00:15:21Altyazı M.K.
00:15:23Altyazı M.K.
00:15:25Altyazı M.K.
00:15:27Altyazı M.K.
00:15:29Altyazı M.K.
00:15:31Altyazı M.K.
00:15:33Altyazı M.K.
00:15:35I love you.
00:15:37I love you.
00:15:39I love you.
00:15:47I'll eat you,
00:15:49don't you?
00:16:05Ben de gideyim, abdest alayım, namazımı kılayım.
00:16:09Kadın için dua edeyim.
00:16:11Ay.
00:16:34Alo Merve kızım.
00:16:36Alo anne.
00:16:37Sana çok önemli bir haberim var.
00:16:40Neymiş?
00:16:42Songül denen ucadı.
00:16:46Çok kötü kaza geçirmiş.
00:16:48Hastanede şu an.
00:16:52Hastanede demek.
00:16:58O zaman bir iadeyi ziyaret yapmak lazım, ayıp olmasın.
00:17:02Tamam kızım.
00:17:04Öpüyorum ben seni, görüşürüz.
00:17:06Anneciğim.
00:17:10Kötü bir haber mi aldın?
00:17:12Yüzün tuhaf görünüyor.
00:17:14İlahi adalet.
00:17:16Sevmediğim birinden bir haber aldım.
00:17:20Etme bulma dünyası işte.
00:17:22Sen boş ver düşünme bunları.
00:17:28Karnındaki bebeğinle kocanı düşün.
00:17:30Eren gel-
00:17:32Eren!
00:17:34Eren geldi mi?
00:17:36Yok Eren gelmedi Selma.
00:17:38Gelirken portakal mandalini alsın diyecektim.
00:17:40Vitamin olsun diye.
00:17:42Sen niye böyle panik yaptın?
00:17:44Otur.
00:17:45Yok yok.
00:17:46Hayır panik yapmadım da.
00:17:48Eren'i özledim.
00:17:50Özledim.
00:17:52Peki nasıl hissediyorsun kendini?
00:17:54İyi misiniz?
00:17:56Daha iyisin değil mi?
00:17:58Söngül teyzeciğim?
00:18:00Hayır.
00:18:01Çok ağrım var.
00:18:02Bütün kemiklerim sızlıyor.
00:18:03Hayır.
00:18:04Çok ağrım var.
00:18:05Bütün kemiklerim sızlıyor.
00:18:06Geçmiş olsun.
00:18:07Sağ olun doktor.
00:18:08Geçmiş olsun.
00:18:09Sağ olun doktor.
00:18:10Peki nasıl hissediyorsun kendini?
00:18:11İyi misiniz?
00:18:12Daha iyisin değil mi Söngül teyzeciğim?
00:18:15Hayır.
00:18:17Çok ağrım var.
00:18:19Bütün kemiklerim sızlıyor.
00:18:21Geçmiş olsun.
00:18:26Sağ olun doktor.
00:18:28Thank you very much.
00:18:30Thank you very much.
00:18:32Thank you very much.
00:18:34Thank you very much.
00:18:36Thank you very much.
00:18:38The general situation is fine.
00:18:40The table is fine.
00:18:42The problem is not bad.
00:18:44The problem is not bad.
00:18:46But after that,
00:18:48there will be a lot of problems.
00:18:50I don't have a problem.
00:18:52It's very simple.
00:18:54It's very simple.
00:18:58You see...
00:19:00I don't really see anything.
00:19:06Wow.
00:19:08Yes.
00:19:10The truth is going live.
00:19:12Yes.
00:19:22Hi, person may be Harmon아.
00:19:24Now, I may wonder what evil is.
00:19:26I'll be able to answer the question.
00:19:37I'll be careful.
00:19:39I can't understand anything.
00:19:40I can't understand anything.
00:19:42I can't understand anything.
00:19:43I can't understand anything.
00:19:49Dr. Han, we can talk about it.
00:19:52Let's go.
00:19:56I can't understand anything.
00:20:08Hani arabayı yavaş kullanacaktın?
00:20:14Senin yüzünden ölebilirdim ben ya.
00:20:17Kandırdın beni.
00:20:26Tamam.
00:20:29Tamam.
00:20:30O zaman şöyle yapıyoruz.
00:20:32Sen sana haber verdiğimde Zeynep'in yanına gidiyorsun.
00:20:36Songül teyzemi telefonla konuşurken duyduğunu,
00:20:39Rüzgarlı Tepedeki ağacı kimin yaktığını Songül teyzemin bildiğini söylüyorsun.
00:20:44Anladın mı buraya kadar?
00:20:46Güzel.
00:20:48Daha sonra valizini hazırlamış gidiyor diyorsun.
00:20:50Senin görevin bu kadar.
00:20:53Şimdi gidebilirsin.
00:21:01Gözde.
00:21:02Ne yapacaksın bilmiyorum.
00:21:04Ama yine beni ateşe atacaksın gibi hissediyorum.
00:21:08Korkak olma Songül teyzeciğim.
00:21:11Bütün resme odaklan.
00:21:12Şimdi sen de beni iyi dinle.
00:21:15Dediklerimi iyice ezberle.
00:21:18Bir hata yaparsan bütün planımız çöker.
00:21:22Tamam anlat dinliyorum.
00:21:25Arzu görevini yerine getirdikten sonra Zeynep senin peşine düşecek.
00:21:30Sen valizini hazırlamış konağı terk ederken yolun oraya kadar seni takip etmesini sağlayacaksın.
00:21:36Daha sonra bir şekilde aranızda itiş kakış çıkmasını sağlayacaksın.
00:21:40Bu esnada kendini hızlı bir şekilde yola savuracaksın.
00:21:46İşte tam da bu noktada ben devreye gireceğim.
00:21:50Adamımın bana ayarladığı, beni bulamayacakları bir araçla sana çarpacağım.
00:21:58Ne?
00:22:00Ne diyorsun sen Gözde?
00:22:02Sakin ol.
00:22:03Yavaşça çarpacağım.
00:22:04Yani hafif bir hızla dokunacağım.
00:22:06İşte bu noktada senin mükemmel oyunculuğun devreye girecek.
00:22:11Canın çok yanmış gibi davranacaksın.
00:22:13Kendini yere hızlıca atacaksın.
00:22:16Sen Zeynep'i vicdanıyla hapsedip konakta kalmayı sağlarken ben de Halil'i elde etmeye çalışacağım.
00:22:23Ve başaracağım.
00:22:24Sen de kendini motive et.
00:22:28Plana odakla.
00:22:29Plana odakla.
00:22:43Kusura bakma Songül teyze.
00:22:46Senin o muhteşem oyunculuğuna güvenip her şeyi riske atamazdım.
00:22:51Planda küçük bir değişiklik var ve biraz canın yanacak.
00:22:55Gerçek olması lazım ki inandırıcı olsun.
00:22:59Yoksa Zeynep'i vicdanından yakalayamam.
00:23:20Altyazı M.K.
00:23:30Songül!
00:23:31All I have been.
00:23:50For that I have been able to leave my relationship with my sins?
00:23:55My body been able to leave my life at work?
00:24:01I'm sorry.
00:24:08Songür Teyze.
00:24:10Öyle olması gerekti.
00:24:12Aslında bu senin için çok iyi oldu.
00:24:15Bu açıdan bak.
00:24:18Talkam geçiyorsun sen benim.
00:24:20Hayatımı mahvettin benim.
00:24:23Bak.
00:24:24Böyle olması en iyisi oldu diyorum sana ben.
00:24:27You could have been a victim, your role just didn't do that.
00:24:35You could have seen that Zeynep's eyes in the eyes of the vicdan of the eyes.
00:24:41We could have seen that.
00:24:43There is a victim, you could have seen that, you could have seen that, you could have seen that.
00:24:48You could have seen that.
00:24:51Now look, police will come.
00:24:55You know what you're saying, you know what you're saying.
00:25:06Teyzem, if you can't walk without you, I would never have to be a friend.
00:25:11See, look at me.
00:25:14I've been telling you, I've been telling you,
00:25:16that this is your fault.
00:25:18I want to know you.
00:25:20I want to know about your comments about him.
00:25:22I want to know you, so far.
00:25:24I want to know you, so far, what can I tell you.
00:25:27You know what to know.
00:25:29You can tell me about it.
00:25:32It's a great deal of love.
00:25:34I can tell you well.
00:25:36This is a good deal.
00:25:40That's it.
00:25:40We need to know you, you don't have a problem with us.
00:25:42But there's no problem with you.
00:25:44It doesn't take a maybe, you don't need to adjust.
00:25:46You don't have to use this car, you don't have to use it.
00:25:50Doctor said, we will wait for you.
00:25:54Allah will not be able to use it.
00:26:00Look, your eyes are looking for me, I will not be able to use it.
00:26:05I will not be able to use it.
00:26:09But it is not just Halil.
00:26:11It is not my eyes, my eyes are looking for me.
00:26:16Let's go.
00:26:46I don't know how much I'm going to do this.
00:26:51What are you doing, Selma?
00:26:55I don't know what you're doing.
00:26:57I don't know what you're doing.
00:27:16I'm not going to show you the fact that I'm going to show you.
00:27:27Eren, you are welcome.
00:27:30I was going to do ayer.
00:27:33Well, okay.
00:27:37Why don't you do ayer?
00:27:39It's a patrulley.
00:27:41Super, I'll go ahead and get back to the house, okay?
00:27:56He's not a big deal.
00:27:59He's not a big deal.
00:28:11N'l
00:28:14Eren'e mi gittin?
00:28:16Daha yeni gelmiştin.
00:28:19Canını taze fasulye istedi de
00:28:21onu almaya gitti.
00:28:23Canlıs dediyse alsın tabi.
00:28:26Hoş bu mevsimde az biraz pahalı olur ama
00:28:30olacak o kadar.
00:28:32Torunum aşifa niyetine.
00:28:36Hatta paradan daha değerli şeyler var kıymet anne biliyor musun?
00:28:39For example, love.
00:28:49What do you mean by Celal?
00:28:52It's a good thing.
00:28:55It's a good thing.
00:28:59Love is important.
00:29:01It's a good thing.
00:29:03It's a good thing.
00:29:09You're trying to catch up with your people, like me.
00:29:15You're trying to catch up with me.
00:29:17You're trying to catch up with me.
00:29:19Love is yours.
00:29:25If you try to catch up with your people, we'll catch up with us.
00:29:33No, Merimur Bey.
00:29:35There's no need.
00:29:39He will be punished for it.
00:29:42He will be punished for it.
00:29:44He will be punished for it.
00:29:48Come on, I'll tell you.
00:29:51This is a very difficult time.
00:30:03Zeynep...
00:30:09...Zeynep'in hiçbir suçu yok.
00:30:17Bütün sorumlulu...
00:30:19...o hızlı gelen araç.
00:30:22Tabii benim de dikkatsizliğim var.
00:30:28Zeynep'in bir günahı yok yani.
00:30:33Olacak şey değil beni korudu.
00:30:35Ama o beni suçlamasa bile ben biliyorum.
00:30:38Benim de hatam var.
00:30:45Beni şaşırtıyorsun teyze.
00:30:47Eline fırsat geçtiği halde suçlamıyorsun Zeynep'e.
00:30:50Belki de bu yaşananlar seni daha iyi bir insan yapar.
00:30:55Biz de artık müsaade eder misiniz Memur Bey?
00:30:57Teyzem biraz yorgun.
00:30:59Şimdilik...
00:31:01...teyzem biraz dinlense o çok yoruldu.
00:31:06Daha sonra devam etmeniz mümkün mü?
00:31:09Olur tabii.
00:31:10Önemli kısımları konuştuk zaten.
00:31:12İçmiş olsun.
00:31:13Sağ ol.
00:31:14Halil'cim...
00:31:17...siz gidin artık çok yoruldunuz.
00:31:27Ben bakarım Songül teyzeye.
00:31:29Yok olmaz ben de kalacağım.
00:31:31Gözde haklı Zeynep.
00:31:33Sen çok yoruldun.
00:31:37Halil...
00:31:39...konaktakilerin benim durumumdan haberi var mı?
00:31:42Hepsinin duaları da aklı da sende.
00:31:44Bir şey olursa haber verirsiniz.
00:31:49Hiç merak etmeyin.
00:31:50Tamam.
00:31:51Sizin de bir şeye ihtiyacınız olursa mutlaka haber ver.
00:31:54Tabii ki.
00:31:57Dinlen beni bak teyze.
00:32:02Hadi Selim çıkalım.
00:32:14Altyazı M.K.
00:32:42Bir ağaçtan bahsediyordu.
00:32:44Rüzgarlı tepedeymiş galiba.
00:32:46O ağacı biri yakmış.
00:32:48Toylan'ın da onun kim olduğunu biliyormuş.
00:32:51Duyar duymaz söylemek için hemen size geldim.
00:32:58Zeynep hadi gel.
00:32:59Senin söylediklerinin yüzünden Songül'e'nin peşine düştüm ben.
00:33:02Onu sorguladım ben.
00:33:04O hepsini inkar etmesine rağmen ben yine üstüne gittim.
00:33:07Çünkü sana inandım ben.
00:33:09Neden yaptın sen bunu?
00:33:10Zeynep.
00:33:11Zeynep.
00:33:12Dur Halil.
00:33:16Konuş sana niye yanlış yönlendirdin beni?
00:33:18Niye susuyorsun Arzu?
00:33:22Sen yalan mı söyledin yoksa bana?
00:33:24Kulaklarımla duydum Zeynep Hanım.
00:33:27Halil ve Zeynep ağacı yaktırdığını öğrenirse seni mahvederler diyordu.
00:33:30Yakadın bilmiyorum dedi.
00:33:32Rüzgar tepedeki ağacı kimin yaktığını bilmiyorum dedi.
00:33:35Ama ben inanmadım.
00:33:36Üstüne gittim Halil'le konuşacaksın dedim.
00:33:39Sonra ne oldu biliyor musun?
00:33:42Elimden kurtuldu ben.
00:33:44Tamam Zeynep tamam.
00:33:46Tamam Zeynep tamam.
00:33:48Çık buradan.
00:33:49Kaybol.
00:33:54Zeynep senin bir suçun yok.
00:33:55Kendini suçlayıp durma.
00:33:56Benim yüzümden.
00:33:57Sen bir şey yapmadın.
00:34:02Tamam suçlama kendini.
00:34:03Zeynep.
00:34:06Keşke emin olmadan bir şey yapmasaydın.
00:34:09Abla.
00:34:17Hadi gel bir su içelim gel.
00:34:18Gel.
00:34:21Gel.
00:34:22Tutun bana.
00:34:48Gel.
00:34:49Şuraya otur sen.
00:34:50Hadi gel.
00:35:16Sevdiğim kadının böyle kendini eziyet ettiğini görmek benim içimi parçalıyor Zeynep.
00:35:21Ben çok üzülüyorum.
00:35:34Olmaz böyle.
00:35:38Sabahtan beri tek lokma da geçmedi boğazından bak sen kan versin.
00:35:43Bir şeyler yiyeceksin duyuyor musun beni?
00:35:46Halil canım bir şey istemiyor.
00:35:49Ama ben itiraz istemiyorum.
00:35:52Şimdi sana o meşhur Tarhan Han'dan yapacağım.
00:35:55Sen de afiyetle içeceksin.
00:35:57Şimdi on numara bir Tarhan'ı yapacağım sana.
00:35:58Sen de afiyetle içeceksin.
00:35:59Sen de afiyetle içeceksin.
00:36:00Sen de afiyetle içeceksin.
00:36:02Sen seni iyi babam sharpen hocam.
00:36:03Sen de afiyetle içeceksin.
00:36:04I will be able to take care of you.
00:36:16I will be able to take care of you.
00:37:04Her şey çok okey. Plan istediğimiz gibi gidiyor. Ama yani otur otur canımı sıkıldı benim. Bir gidip kahve alayım o zaman.
00:37:30Senin keyfin yerinde tabii.
00:37:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:05Tülay'cığım nasılsın? Çok merak ettim seni.
00:38:09Ne işi var senin burada? Defol git buradan.
00:38:11Haberi Merve'den duyunca nasıl üzüldün tahmin edemezsin.
00:38:32Koşa koşa geldim ya Adi'yi ziyarete.
00:38:37Defol. Defol git buradan.
00:38:42Gerçekten beni bu haline gönderebileceğini mi zannediyorsun?
00:38:47Doktor.
00:38:51Doktor.
00:38:52Hemşire kimse yok mu?
00:38:54Alın şu kadını şuradan.
00:39:00Hastanede kelepçeli olduğum odaya geldiğin günü hatırlıyor musun Songül?
00:39:04İlahi adalet.
00:39:06İlahi adalet.
00:39:08Devran döndü.
00:39:10Hoş.
00:39:11Hoş.
00:39:12Kıyasladığımda benim durumum senden çok daha iyiydi.
00:39:16Hoş.
00:39:17Acıyorum sana.
00:39:18Umarım konağa dönemezsin.
00:39:22Hoş.
00:39:23Hoş.
00:39:24Hoş.
00:39:25Dönsen de bu haline kimseye zarar verebilecek durumda değilsin.
00:39:38İşim bitti Songül.
00:39:42Bir ölüden farkın yok artık.
00:39:48I'll tell you what I'm doing.
00:40:18I'm going to ask you.
00:40:34It smells like smell, you know?
00:40:38Yes, thank you.
00:40:48I have my own hands, I have my own hands.
00:41:07One more time.
00:41:18No way.
00:41:30What did you tell us to do?
00:41:35I started coming back for me.
00:41:39To me, I thought I would tell you.
00:41:43I would imagine that I would like to try to do so.
00:41:45Because I have been with respect to everyone.
00:41:48I'm sure you can't get away.
00:41:50I'm sure you can't get away.
00:41:52I'm sure you can't get away.
00:41:54Zeynep, this is a good one.
00:41:56This is a good one.
00:41:58This is a good one.
00:42:00You can't get away from the end.
00:42:02No matter what I mean.
00:42:04I'm sure I'm a good one.
00:42:06I'm a good one.
00:42:08I'm a good one.
00:42:10I'm a good one.
00:42:12Maybe...
00:42:14If I could have done something,
00:42:16some people will come to bed.
00:42:18Let's get away.
00:42:20I'll go in here.
00:42:22Let's go in here.
00:42:24Let's do it.
00:42:26That's where,
00:42:28if you stay in here,
00:42:30for me.
00:42:32Let's go in.
00:42:34Let's do it on the side of the house.
00:42:36Let's do it.
00:42:38My parents can't get away.
00:42:40Let's go in here.
00:42:42I agree.
00:42:44We're going to look at what we're going to do.
00:42:48We're going to look at what we're going to do.
00:42:51That's the only thing that we're going to do.
00:42:57I don't know what I'm going to do.
00:43:00I mean, what I'm going to do when I'm going to do something like that?
00:43:07What kind of a love for you?
00:43:09What kind of a love for you?
00:43:13I
00:43:18Who is giving?
00:43:20C submitting please.
00:43:31We're going to take one.
00:43:32Tell me.
00:43:35All right now.
00:43:42Do you want me to go?
00:43:52Do you want me to go?
00:44:12I have to talk to you, I have to talk to you.
00:44:15I am going to talk to you.
00:44:33I have to talk to you.
00:44:36I have to talk to you.
00:44:38But we will talk to you.
00:44:42,
00:44:44.
00:44:49.
00:44:51.
00:44:52.
00:44:53.
00:44:56.
00:44:57.
00:44:59.
00:45:01.
00:45:02.
00:45:03.
00:45:06.
00:45:08.
00:45:10See you?
00:45:12I've been so hungry too.
00:45:14I'll give you some more, bye-bye.
00:45:16I'm not a doctor, you told me, tell me.
00:45:21I say, you have to touch the camera, you can tell me, you should tell me.
00:45:40Selma! Selma, can I?
00:45:46Eren, don't you please, don't you please.
00:45:51Selma, are you good? You're good, you're good, you're good.
00:46:03Oh, my God.
00:46:10Not sure, don't you?
00:46:13Yok.
00:46:16Mümkün değil, bugün konuşamayız.
00:46:20Mecburen yarını bekleyeceğim artık.
00:46:35Of!
00:46:37What do you think?
00:46:39What do you think?
00:47:07Kader iyi ki seni benim karşıma çıkarmış.
00:47:25İyi ki evlenmişim seninle.
00:47:31Valla iyi ki benimle evlenmişsin.
00:47:35Sen uyumuyor muydun?
00:47:45Ben karıma bu minik ellerini tutmadan, şu güzel gözlerini görmeden, onu şu tatlı enerjisini almadan uyanabilir miyim hiç?
00:48:03Nasıl sen verdin o güzel enerjiyi bana?
00:48:09İyi ki varsın.
00:48:13İyi ki benim kocamsın.
00:48:19İyi ki benim karımsın.
00:48:23Hastaneye gitmenin önce Songül Hanım'ın odası hazır olsun diye arzuyla konuşacağım.
00:48:33Hastaneden çıkıp eve geldiğinde her şey eksiksiz olsun istiyorum.
00:48:37İyi düşünmüşsün.
00:48:39Ona da dün yüklendim ama unutmuş değilim.
00:48:43Şimdilik gitmeyeceğim üstüne.
00:48:47Doğru zaman ne zamansa, o zaman konuşursun.
00:48:53İyi o zaman, ben üstümü değiştireyim sonra çıkalım beraber.
00:48:57Tamam.
00:48:59Ben sana rahat ol, her şey senin için çok daha iyi olacak demedim mi Songül teyze?
00:49:15Bak, her şey çok daha iyi oluyor işte. Rahat ol bir ya.
00:49:33Arzu aradı az önce, konakta odanı düzenliyormuş.
00:49:39Artık müştemilatta kalmayacaksın, hadi yine iyisin.
00:49:45Bak, planımız tıkır tıkır işliyor işte.
00:49:50Planımız işlese ne olacak ki?
00:49:52Ben hayatımın sonuna kadar sakat kalabilirim.
00:49:59Sen her şey yolundaymış gibi bunu nasıl yok sayarsın ya.
00:50:23Teyze, iyi görünüyorsun.
00:50:25Renginizi biraz toparlamış.
00:50:28İyi diyelim, iyi olan.
00:50:35Hah, doktorumuz geldi. O şimdi söyler.
00:50:38Songül teyzeciğim, iyi mi, kötü mü? Bir bakalım.
00:50:42Songül Hanım, tüm tahlil ve MR sonuçlarınızı inceledik.
00:50:47Bacaklarınızdaki his kaybının nedeni travmadan kaynaklanıyor.
00:50:52Bu geçici bir durum.
00:50:53Yalnız ne zaman iyileşçeyle alakalı kesin bir şey söylememiz mümkün değil.
00:50:58Yarın da his gelebilir yıllar sonra da.
00:51:02Maalesef bazı vakalarda da ömür boyu devam ettiği görülmüştür.
00:51:16Doktor hanım, yani her şeyi böyle açıkça söylemeniz
00:51:20tabii doğru bir şey ama süreci hızlandırmanın yöntemleri de vardır elbet.
00:51:25Değil mi?
00:51:27Kahretsin.
00:51:28Umarım bu hırsla her şeyi unutamazsın son bir teyze.
00:51:31Elbette Elbey.
00:51:33Hastamızın yeniden yürüyebilmesi için sıkı bir fizik tedavi sürecine girmesi gerekiyor.
00:51:38Aynı anda onunla ilgi alaka gösterilmesi, moralinin yüksek tutulması da çok önemli.
00:51:48Bu şekilde tedavi sürecinde hızlanacaktır tabii.
00:51:52Yani şimdilik söyleyeceklerim bu kadar.
00:51:54Tamamdır.
00:51:55Çok sağ ol doktor hanım.
00:51:56Geçmiş olsun.
00:51:57Sağ olun.
00:51:58Ali.
00:51:59Ali.
00:52:00Ne yapacağım ben?
00:52:01Nasıl yaşayacağım?
00:52:04Hayatımın sonuna kadar tekerlekli senden bir de mi kalacağım?
00:52:07Ali.
00:52:08Ne yapacağım ben?
00:52:09Nasıl yaşayacağım?
00:52:10Hayatımın sonuna kadar tekerlekli senden bir de mi kalacağım?
00:52:12Neyse.
00:52:13İyileşmenin hızlanması için elimizden gelen her şeyi yapacağız merak etme.
00:52:17Ve sana söz veriyorum.
00:52:18Göreceksin.
00:52:19Ne?
00:52:20Ne?
00:52:21Ne?
00:52:22Ne?
00:52:23Ne?
00:52:24Ne?
00:52:25Ne?
00:52:26Ne?
00:52:27Ne?
00:52:28Ne?
00:52:29Ne?
00:52:30Ne?
00:52:31Ne?
00:52:32Ne?
00:52:33Ne?
00:52:34Ne?
00:52:35Ne?
00:52:36Ne?
00:52:37Ne?
00:52:38Ne?
00:52:39Ne?
00:52:40Ne?
00:52:41Ne?
00:52:42Ne?
00:52:43Ne?
00:52:44Ne?
00:52:45Ne?
00:52:46Ne?
00:52:47Ne?
00:52:48Ne?
00:52:49Ne?
00:52:50Ne?
00:52:51Ne?
00:52:52Ne?
00:52:53Ne?
00:52:54Ne?
00:52:55Ne?
00:52:56Ne?
00:52:57Ne?
00:52:58Ne?
00:52:59Ne?
00:53:00Ne?
00:53:01Ne?
00:53:02Ne?
00:53:03Ne?
00:53:04Ne?
00:53:05Ne?
00:53:06Ne?
00:53:07Zeynep, look, I'm a psychologist at this time, I can understand you.
00:53:16I can understand you.
00:53:17In fact, a person's life's mistake is very important.
00:53:22You know what you mean, Zeynep?
00:53:24Gözde.
00:53:30Look, Zeynep, he's always talking about this issue.
00:53:33He's talking about it and he's talking about it.
00:53:37Pardon.
00:53:39Halil.
00:53:40Ben daha fazla duramam burada.
00:53:43Bir gece bile burada kalmak istemiyorum.
00:53:46Ne olur çıkarın benim.
00:53:47Ne olur.
00:54:07Bu odaya dönüşüm böyle mi olacaktı?
00:54:22Bu odaya dönüşüm böyle mi olacaktı?
00:54:34Bir gece.
00:54:35Bu.
00:54:36Bu.
00:54:37Bu.
00:54:38Bu.
00:54:39Bu.
00:54:40Bu.
00:54:41Bu.
00:54:42Bu.
00:54:43Bu.
00:54:44Bu.
00:54:45Bu.
00:54:46Bu.
00:54:47Bu.
00:54:48Bu.
00:54:49Bu.
00:54:50Bu.
00:54:51Bu.
00:54:52Bu.
00:54:53Bu.
00:54:54Bu.
00:54:55Bu.
00:54:56Bu.
00:54:57Bu.
00:54:58Bu.
00:54:59Bu.
00:55:00Bu.
00:55:01Bu.
00:55:02Bu.
00:55:03Bu.
00:55:04Bu.
00:55:05Bu.
00:55:06Bu.
00:55:07Bu.
00:55:08Bu.
00:55:09Bu.
00:55:10Bu.
00:55:11Bu.
00:55:12Bu.
00:55:13Bu.
00:55:14You're a good friend.
00:55:16You're a good friend.
00:55:18You're a good friend.
00:55:22You're a good friend.
00:55:24You're a good friend.
00:55:32I'm going to be the wish of Zeynep.
00:55:34You will be the wish of me.
00:55:36You will not be the wish of me.
00:55:40Gülhan.
00:55:42Do you have to be the wish of me?
00:55:44You're probably the wish of you.
00:55:46I'm sorry.
00:55:48You are the wish of me.
00:55:50Tell me.
00:55:52I don't have a wish.
00:55:54That's why I did it.
00:55:56Let's go.
00:55:58You are the surprise of Zeynep.
00:56:00Pardon?
00:56:02Look at your wish.
00:56:04I'm a good friend.
00:56:06You will be in trouble.
00:56:08Thank you for coming in.
00:56:10You will face your wish.
00:56:12I'll be here.
00:56:14I'll be here.
00:56:36You'll be here.
00:56:38Zeynep, Zeynep, yapma böyle.
00:56:45Zeynep.
00:56:52Zeynep'im.
00:56:56Bak kendini çok yükleniyorsun.
00:56:59Eziyet etme kendini.
00:57:03Zeynep.
00:57:04Zeynep, biz zor zamanlarda birbirimize destek olacağız diye söz vermedik mi?
00:57:18Ben nasıl bir faciaya sebep oldum böyle Halil?
00:57:22Dayanamıyorum kadıncağızın o haline.
00:57:25Zeynep, kendine bu kadar yüklenip eziyet etme.
00:57:29Durumun seninle bir ilgisi yok.
00:57:30Üstelik etrafında pervaneysi teyzemin.
00:57:34Gereken neyse onu yapıyoruz.
00:57:36Hem doktor ne dedi?
00:57:38Geçecek bu.
00:57:40Geçici bir durum dedi.
00:57:42Dedi mi dedi?
00:57:45Merak etme.
00:57:48Her şey düzelecek.
00:57:51Senin şu tek damla gözyaşın benim canımı yakıyor bir bilsen.
00:57:54Ben kıyamıyorum sana.
00:57:55Ben kıyamıyorum sana.
00:57:57Ben kıyamıyorum sana.
00:57:59Küçük bir bebek gibi özel bir bakım gerektiriyor sürekli.
00:58:00Evet.
00:58:01Çok özel bir bakım gerektiriyor gerçekten.
00:58:02İhtiyacınız olduğunda ben de her zaman destek olurum unutmayın.
00:58:05Ben de her zaman destek olurum unutmayın.
00:58:19She's a baby, she's always a baby, she's always a baby.
00:58:23Yes, she's always a baby.
00:58:27If you need to support me, I don't forget.
00:58:35You...
00:58:37...and what you're looking for?
00:58:39I was looking for a doctor, I was looking for a doctor.
00:58:43I was looking for a doctor, I was looking for a doctor.
00:58:47Hemen arayacağım.
00:58:49Ben de Hakan'a söyleyeyim, hasta bakıcı işiyle o ilgilensin.
00:58:52İyi birine baksın.
00:59:03Alo, merhabalar.
00:59:05Sizi bir hastamız için aramıştım.
00:59:07Müsait miydiniz acaba? Yardımcı olabilir misiniz?
00:59:10Anladım, harika. O zaman sizi bugün saat on iki de...
00:59:20...Fırat ciftliğine bekliyoruz.
00:59:22Teşekkürler, görüşmek üzere.
00:59:26Duymuyor musunuz beni?
00:59:28Zeynep.
00:59:29Zeynep.
00:59:30Zeynep.
00:59:31Abla.
00:59:32Dur.
00:59:33Arzu ile konuşuruz daha sonra ilgilenirim.
00:59:34Zeynep.
00:59:35Zeynep.
00:59:36Abla.
00:59:37Dur.
00:59:38Arzu ile konuşuruz daha sonra ilgilenirim.
00:59:39Of.
00:59:40Songül Hanım.
00:59:54Suver bana.
00:59:56Tabi.
00:59:57Hemen...
00:59:58Let's go.
01:00:28I don't know what you want to do.
01:00:32Look at this.
01:00:35Look at this.
01:00:37I'll be another a cup of water for the rest of my life.
01:00:41Can I have to wait?
01:00:44You're so much?
01:00:47You'll have to wait for a cup of water for the rest of my life.
01:00:52I'm not a cup of water, I'm not a cup of water.
01:00:55I'm not a cup of water, I'm not a cup of water.
01:00:58What can I do for you to do something like that?
01:01:05Can I do something for you?
01:01:07Okay, I'll give you something for you.
01:01:15Zeynep.
01:01:21Look, you've got a piece of paper, you've got a piece of paper.
01:01:28Do you think you're a piece of paper?
01:01:32And you're a piece of paper.
01:01:35And you're a piece of paper.
01:01:40You're a piece of paper, you're a piece of paper.
01:01:44I'm sorry about it.
01:01:47What's the problem?
01:01:49I'm sorry about it.
01:01:51I'm sorry about this.
01:01:52I'm sorry about this.
01:01:54Orman orda terk edilmiş halde bulundu.
01:01:59Ya belki arabayı çağlıktan sonra yaptı kazayı.
01:02:04Songlanova çarpınca da korkup arabayı bırakıp gitti.
01:02:11Ya polis şimdi parmak izi gibi şeylerin peşinde.
01:02:15Sen yine demniyetle ittibatını kesme.
01:02:18Araştırmaya devam et.
01:02:19Bu mesele çözülmeden bize uyku ağrım.
01:02:22Peki bu rüzgar tepedeki ağacı yakan herif.
01:02:29Onunla ilgili bir gelişme var mı?
01:02:32Henüz yok Ali.
01:02:34Adam sırra kalem bastı yok.
01:02:36Ama araştırıyoruz merak etme.
01:02:38Peşini bırakma.
01:02:42Arzu bana gelip teyzenin rüzgar tepedeki ağacı yakanın kim olduğunu bildiğin...
01:02:46...ve valizini toplayıp gitmek üzere olduğunu söyledim.
01:02:49En iyisi teyzenin iyileşmesini bekleyip bu konuyu doğrudan kendisiyle konuşmak.
01:02:54Orada yut dışına yolladığımız kargo ile ilgili bir ilişme var mı?
01:02:57Ne diyecek?
01:02:58Ama olacak ben biliyorum.
01:03:01Bir de...
01:03:02Zeynep.
01:03:11Üstüne ne oldu?
01:03:14Bir şey yok.
01:03:15Su döküldü yanlışlıkla.
01:03:17Mutfağa niye gidiyordun o zaman?
01:03:19Songül Hanım'a çorba götüreceğim.
01:03:22Zeynep git üstünü değiştir.
01:03:23Arzu halleder o iş et.
01:03:24Tamam kuruturum ben sonra hemen.
01:03:26Ben göstermek istiyorum çorbayı.
01:03:57Daha ne kadar kaçacağım?
01:04:00Nerede bitecek bu iş?
01:04:04Allah'ım o kadar çaresizim ki.
01:04:26Selma.
01:04:29Selma.
01:04:33Sen iyi misin?
01:04:35Bir şey mi oldu?
01:04:36Yok.
01:04:38Yok bir şeyim.
01:04:39İyiyim.
01:04:42Tamam.
01:04:43Güzel.
01:04:48Bir şey konuşmamız lazım seninle.
01:04:51Burada mı?
01:04:53Ben çok işittim.
01:04:54İçeri gideyim artık.
01:05:03Benden mi kaçıyor?
01:05:08Ama neden?
01:05:11Neden?
01:05:22Sen daha dur Zeynep Hanım.
01:05:26Bütün bunların acısını çok fena çıkaracağım senden.
01:05:31Elime düştün.
01:05:47Pardon.
01:05:48Kendi başıma mı içeceğim bunu?
01:05:50Nasıl içeyim?
01:05:53Haklısınız tabi.
01:05:58Beynim çok ağır oluyor.
01:05:59Şu yastığımı düzelt önce.
01:06:04Of.
01:06:06Gelin biraz önce.
01:06:07Ne oldu?
01:06:21Canım mı acıdı Zeynep?
01:06:22Canım mı acıdı Zeynep?
01:06:26Benim kazada acıyan canımdan daha mı çok acıdı?
01:06:28Benden daha mı çok acıdı?
01:06:29Ha?
01:06:58Çok ısıtmışsın bunu.
01:06:59Çok ısıtmışsın.
01:07:00Çok ısıtmışsın bunu.
01:07:01Çok sıcak.
01:07:06Bilerek yaptın değil mi?
01:07:07Ağzım yansın diye.
01:07:08Of.
01:07:09Of.
01:07:10Of.
01:07:11of.
01:07:12Of.
01:07:14Of.
01:07:28Of.
01:07:29Well, I've been in a short time, I've been looking for a good look at Sivilerini.
01:07:33Thank you, Hakan.
01:07:35You're welcome.
01:07:37It's been a long time for me, I think.
01:07:43We've been able to find a person.
01:07:47We've been able to find a person.
01:07:49We've been able to find a person with a person.
01:07:52It's been a long time for me.
01:07:57Yes, I'm fine.
01:07:59I'm fine.
01:08:01I am fine, I mean, I've done it.
01:08:04I'm fine.
01:08:07Yes, I'm fine.
01:08:09Yes, he's done it, I'm fine.
01:08:11But you're new to me, you're new to me?
01:08:13Yes, you're new to me.
01:08:16Yes, I'm fine.
01:08:18Let's ask him.
01:08:19I wonder if I can't find a person with me?
01:08:21It's okay, I'll share it with you.
01:08:40I'm very happy to talk to you.
01:08:44But I'm not ready to talk to you.
01:08:47I'm not ready to talk to you.
01:08:51I'm not ready to talk to you.
01:08:55Bebeğim daha doğmadan babasız mı kalacak?
01:09:07Ben ocağı sı koymuştum çay için, bir bakayım.
01:09:15Niye kaçıyorsun benden?
01:09:17Hı? Şey mi oldu?
01:09:18Yok, kaçmıyorum ki.
01:09:21Bir şey yok.
01:09:24Tamam, o zaman konuşalım.
01:09:30Vitamin.
01:09:32Ben bugün vitaminlerimi almadım, gidip alayım.
01:09:34Bak, benden niye kaçıyorsun bilmiyorum.
01:09:47Bak, benden niye kaçıyorsun bilmiyorum.
01:09:57Ama ben sana önemli bir şey söylemem lazım.
01:10:01Onu konuşacağız.
01:10:02Balı mı?
01:10:04Yolun diye.
01:10:05Baba, ben tabii.
01:10:06Ben sana hiçbir şey söylemem.
01:10:08Africa'ı çok güzel.
01:10:09Önce, ben sana güzel começ cube.
01:10:11Ne?
01:10:12Ne?
01:10:13Bu, ben sana bir şey söylemesin.
01:10:14Çok güzel, çok güzel.
01:10:16Bir şey söyleyeceğim.
01:10:17I don't have any money.
01:10:29You can have any money from the other side, I'm curious.
01:10:38It was a true story.
01:10:41I didn't have that.
01:10:47Of course.
01:10:49You'll never forget it.
01:10:51You can make it.
01:10:53There is a good reason.
01:10:54Take care.
01:10:55I'm not sure.
01:10:56You've been a good enough.
01:10:57You've been a good enough.
01:11:02Zeynep, thank you.
01:11:04He's been a good enough.
01:11:04He's been a bad for you.
01:11:06He's been a good, but...
01:11:08He's been a good job.
01:11:09He's been a bad for me.
01:11:10I'm in a bad way.
01:11:11I've been a bad for you.
01:11:13He's been a bad for you.
01:11:14Teyzem, sen hiç merak etme, 7.24 seninle çok güzel ilgilenecek bir uzmanla anlaşacağız.
01:11:24İşinin ehli bir uzman, profesyonel bir hasta bakıcı buldu.
01:11:32Yok, yapamam.
01:11:34Yani, Zeynep'i kırmak istemem.
01:11:51Zeynep, biraz önce bana çok önemli bir şey söyledi.
01:11:55Hastalığım süresince, benimle bizzat tek başımda ilgilenmek istiyormuş.
01:12:00Ben de açıkçası bir yabancı ile olmaktansa onun benimle ilgilenmesini tercih ederim.
01:12:13Zeynep, sen gerçekten bunu yapmak istiyormuş.
01:12:18Kendin fizyoterapisti ve hasta bakışı bakıyordun.
01:12:22Songül Hanım bana yükleniyor ama sesimi çıkarmayacağım.
01:12:25Sinirleri bozuk ve sorumlusu benim.
01:12:28Buna rağmen benden şikayetçi olmadı.
01:12:34Teyzem, seni yanlış anlamış olmasın?
01:12:37Büyük bir sorumluluk Zeynep.
01:12:44Evet, bir bakıcıya gerek yok.
01:12:47Songül Hanım iyileşene kadar onunla ben ilgileneceğim.
01:13:17Çeviri ve Altyazı M.K.
01:13:18Çeviri ve Altyazı M.K.
01:13:19Çeviri ve Altyazı M.K.
01:13:20Altyazı M.K.
01:13:21Altyazı M.K.
01:13:22Altyazı M.K.
01:13:24Altyazı M.K.
01:13:25Altyazı M.K.
01:13:55Altyazı M.K.
01:14:25Altyazı M.K.
Recommended
1:16:54
|
Up next
2:12:52
2:08
1:10:47
1:15:37
1:27:27