Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:33Transcription by CastingWords
18:35Transcription by CastingWords
18:37Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
18:41I remember the name of the driver, and I got to call the time, and I got to call the time immediately.
18:48Come on.
18:52Come on, come on!
18:56That's crazy.
18:59I'm just panicking.
19:03But the driver might be the same as the driver.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey!
19:14Will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:27Well, I'll see you tomorrow.
19:39That's right.
19:44What?
19:45What's your name?
19:49What's your name?
19:51What's your name?
19:53What's your name?
19:56I forgot to call the name.
20:00I forgot to call the name.
20:03I forgot to call the name.
20:07I forgot to call the name.
20:09I forgot to call the name.
20:13Please be this.
20:18Okay wait.
20:22Okay, day.
20:27I don't want to call the name again.
20:34See you later?
21:05I don't want to hide it.
21:12Give me a voice.
21:15Call me a name.
21:18I thought it was time.
21:23That's right.
21:26What?
21:29Even if I wrote it, it will disappear.
21:35It will disappear.
21:39This sketch is a waste of time.
21:46Even if it will disappear, it will remain in my memory.
21:54What?
21:57I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02You can write it in a note.
22:16What?
22:19No, my eyes are...
22:24I thought my eyes are珍しい.
22:30My uncle is an Englishman.
22:32Oh, that's right.
22:33Then I'm going to speak English.
22:34I'll finish the conversation.
22:43Let's go for bad things.
22:45What?
22:46Let's go.
22:48Wait a minute.
22:49Wait a minute.
22:51Wait a minute.
22:52Wow.
22:53Wow.
22:58Wow.
22:59Wow.
23:01Wow.
23:02Hey.
23:03What's this bad thing?
23:05It's a radical law.
23:08Right?
23:10At the left.
23:11That's right.
23:12Wow.
23:13Wow.
23:15Wow.
23:16Wow.
23:17We're driving.
23:18Wow.
23:19We're driving.
23:20Wow Wow.
23:23We're driving.
23:25Can it see you as frigador is?
23:27What did you decided last time?
23:29Yeah.
23:30Move thosebras.
23:32Upcolor fast.
23:33Upcolor fast.
23:38습 leyendo lesson-
23:39It's so quier prepack.
23:41It's too good to be, too.
23:42Good.
23:43Oh
23:54Oh
24:14Are you okay?
24:18Shidomiya...
24:21Shidomiya...
24:23Shidomiya...
24:25Shidomiya...
24:27Shidomiya...
24:38It was fun...
24:43Ugh...
24:50.. like who you are at the underground.
24:58Loss time...
25:03Loss time was how you were, right?
25:06The name for longer days.
25:09What is it?
25:13神様が与えてくれたおまけの時間みたいな。
25:38いいんだけど。
25:45明日から3連休だけどさ。
25:47コウジは何するの?
25:49ロスタイムの間。
25:51え?
25:53家で漫画読んだりすると思うけど。
25:56じゃあデートしようよ。
25:58デート?
26:01ララララ、ラララ、ララララ…
26:09ラララララ、ララララ、ララララ…
26:23ご家に帰って。
26:27I've been doing the first day for the first time.
26:34Why?
26:38Why?
26:40Why?
26:42I wanted to talk to you.
26:44How did you do it?
26:46If you don't pay to pay for it, it's free to pay for it.
26:52Do you want to go to that place where you want to go?
27:01Your mother is sad.
27:03You don't want to tell me!
27:05Your mother...
27:07When you died, you didn't have to go to the hospital.
27:13You're going to go back to your family.
27:22It's time to go back to your family.
27:28Kouji!
27:34You're late, I'm sorry.
27:37I've been able to dress up.
27:39Yes.
27:41But I'm okay.
27:44I've got a jersey.
27:47I've always wanted to do it.
27:53But I'm sorry to mix the children.
27:56Yes.
28:00What?
28:06One, two, three...
28:08Be careful!
28:09Kouji, come on!
28:11I'm fine. I'm not a character.
28:14I'm fine.
28:15Oh...
28:16I mean...
28:17I'm not hungry.
28:19Not at all.
28:20Not at all.
28:23Not at all.
28:44Kouji, come on.
28:45Man.
28:46You don't have to pay attention to the merchant's name.
28:50Yes.
28:51I'm sorry.
28:56Can I eat?
28:58I didn't?
29:02Oh...
29:03I had no lungs.
29:06I turned into diet.
29:07でも時間が動き出せばリセットされて
29:15食べなかったことになる
29:18いただきます
29:24本当は揚げたてを持ってきたかったんだけど
29:33しのみやさん?
29:52そんなにまずかった?
29:58美味しくて…
30:05美味しくて…
30:07お母さん… 料理上手なんだね?
30:11いや… 俺が作った
30:14え?
30:18すごい!
30:20すごくないよ… 仕方なく作ってたらできるようになってただけだし…
30:26仕方なく?
30:31母さんさ…
30:359歳の時病気で亡くなってさ…
30:37親父は仕事人間で… 橋を設計することにしか興味ないから…
30:41設計することにしか興味ないから…
30:46そう…なんだ…
30:50それよりこの後どうする?
30:52ロスタイムは終わっちゃうけど…
30:54いつも1時間ぐらいしか続かないし…
30:57あ…
30:59分からないとこ教えて…
31:01勉強すんの?
31:03工事の受験勉強にもなるでしょ?
31:05人に教えると身につくって言うし…
31:08くだらないよ… 受験勉強なんて…
31:23入れもしない大学狙ってひたすら暗記したり…
31:26模試の結果にいちいち浮かれたり落ち込んだり…
31:31I'm tired of it.
31:36I'm too tired of it.
31:38The young men are young.
31:44Everyone is just alive.
31:48They are just happy to get their hands,
31:50and they are happy to get them,
31:52and they are just hurting themselves.
31:55I'm not sure what you're doing.
32:01I don't know what to do with Shinomia.
32:09Neko-oji!
32:10Let's go!
32:313-0-0-1-0-0-0- ää!
32:41When it came, you were scared to pay attention.
32:45How are you?
32:47I'm feeling good.
32:50It isJaba, nice Oh.
32:53This one, I'll buy a new one.
33:00This one is good.
33:04It has a passion for you, and it's the one that you've been looking for.
33:10If it's where it's going to be,
33:14I can imagine it's a picture in my house.
33:18It's a laugh.
33:21It looks like it's broken.
33:33But I think it's just the same thing.
33:39I'll leave it.
33:42Just leave it.
33:45It's better than the house on the side of the bedside, but it's like this?
33:52Yeah.
34:45I don't think I'm here.
34:54I don't think I'm here.
35:15I don't think I'm here.
35:45I'm here.
35:47I'm here.
35:51I'm too late.
35:55Sorry.
35:58I'm here.
35:59I'm here.
36:08I'm here.
36:10I'm here.
36:14I'm here.
36:22I'm here.
36:24I'm here.
36:26I'm here.
36:27I'm here.
36:28I'm here.
36:29I'm here.
36:30I'm here.
36:31I'm here.
36:32I want to go to Kouji's house.
36:34What?
36:36So you can eat the food.
36:39Oh.
36:41Well, it's fine.
36:45I'm here.
36:46I'm here.
36:47I'm here.
37:06I'm here.
37:07I'm here.
37:08I'm here.
37:09I'm here.
37:10I'm here.
37:11I'm here.
37:12I'm here.
37:13I'm here.
37:14I'm here.
37:15I'm here.
37:18I'm here.
37:20I'll reach out to you.
37:23I think it's easy.
37:25I'm here.
37:26I'm here to say it.
37:32I would work out the best.
37:36And then, I thought I'd be like, I'm gonna be a bit like this.
37:46I'm going to be a game at the top of the game.
37:50I'm going to be a regular player.
37:55And I'm going to be a game at the top of the game.
37:57I don't know what to do.
38:04I don't know what to do.
38:08I didn't know what to do.
38:13I just wanted to do something.
38:18That's it.
38:24I don't know what to do.
38:28Let's go.
38:29What?
38:31Hurry up!
38:34More!
38:35Hey.
38:37What's this again?
38:39I'm going to turn the bridge without falling.
38:42Oh, that's impossible.
38:43It's impossible.
38:45It's impossible.
38:48It's impossible.
38:51Let's go.
38:53What?
38:56No!
38:58No!
39:00Oh!
39:01Oh!
39:02Oh!
39:03Oh!
39:04Oh!
39:05Oh!
39:06Oh!
39:07I'm sorry.
39:09Are you okay?
39:13Are you okay?
39:21I can't do anything anymore.
39:24Shinomiya.
39:28Shinomiya.
39:31Shinomiya.
39:34Shinomiya!
39:36Shinomiya!
39:37Shinomiya!
39:42Shinomiya.
39:45Shinoliya.
39:47Shinomiya.
39:49Shinomiya.
39:51oooo.
40:01Shinoriya.
40:08Shinomiya.
40:12I'm sorry.
40:14I'm sorry.
40:16I'm sorry.
41:12明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18
41:19じゃあまた明日来るから
41:31おやすみ
41:34話があるんだけど
41:38ん?
41:42私ね
41:44うん
41:45辞めることにした
41:48これ以上治療するの
41:54なんでどうしたの
41:56明日ホスピスに転院するから
42:00どういうこと?
42:02エンドオブライフケアってやつ
42:08最後まで自分らしく生きたいの
42:14うん
42:15でも
42:18そういうの話し合って決めないと
42:20夫婦なんだから
42:21それに
42:22あなたから離れたい
42:26どうして?
42:30もう一緒にいたくないの
42:35これしか返せないから
42:45これしか返せないから
42:45あ、あ、はい
42:58いまーす
42:59ちょっと待って
43:00おやすみ
43:16遅くなってごめん
43:21どうぞ
43:27I'm going to wake you up.
43:30Ah, yes.
43:40What?
43:41No, I'm going to wear a dress.
43:46I'm going to wear a dress.
43:52Yes.
43:56Oh, I'm going to wear a dress.
44:07This is my house.
44:20I'm ready.
44:23Look.
44:24Look.
44:25Wow.
44:26Wow.
44:27Wow.
44:28It's so delicious.
44:31I'm going to take a look.
44:33I'm not going to take a look.
44:35I'm going to take a look.
44:36I'm going to take a look.
44:41I'm going to take a look.
44:42I'm going to take a look.
44:45I'm going to take a look.
44:47I'm going to take a look.
44:48How can I take a look?
44:52I'm going to try to challenge me.
44:59I'm going to push my back to my back.
45:06Do you want me to use it?
45:09Of course.
45:11Let's eat it.
45:13I'm going to eat it.
45:22I'm going to eat it.
45:29I'm going to eat it.
45:35I'm going to eat it.
45:40How are you?
45:43How are you going to eat it?
45:46I'm going to get to get it.
45:49It's not going to eat it.
45:53I'm going to eat it.
45:56You're going to eat it.
45:58I'm going to take it.
46:00Well, what I'm going to eat?
46:02It's not.
46:07There's a joke.
46:10But it was funny.
46:13I was born in English.
46:17I made a cookie.
46:19It's time capsule.
46:21I forgot to get it.
46:23I was in the city of the city.
46:27I was in the city of the city.
46:29I was living there.
46:31I don't know.
46:34So...
46:36It's good.
46:38It's good.
46:40It's good.
46:42It's good.
46:44It's so good.
46:46Nah, it's good.
46:48Omg.
46:50I want to try this one.
46:52I want to try it.
46:59It's like a good Це habe.
47:03It's really good.
47:07I never wanted to eat it again.
47:11I don't know how to eat it.
47:13I didn't eat it.
47:15Let's do it.
47:18Let's do it.
47:22I...
47:25Don't forget today.
47:29I'll never forget.
47:32I'll always be the same time.
47:36I want to meet you at the time.
47:51I want to meet you at the time.
47:55I'm going to have a flower tournament.
48:01一緒に行かないごめんああ予定入ってたそうじゃなくて私
48:31もう工事には会えない
48:37えっ何で?
48:41もう工事に行かない
48:45もう工事に行かない
48:47もう工事に行かない
48:49もう工事に行かない
48:51もう工事に行かない

Recommended