Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
When Wishes Turn To Regrets (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
Follow
yesterday
When Wishes Turn To Regrets (2025) - FULL [Eng Sub]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
The fire is from the Kinsheng.
00:00:02
The fire has been happening.
00:00:04
The fire has been caused by many people.
00:00:06
Please come here.
00:00:08
Please come here.
00:00:18
Please come here.
00:00:20
Please come here.
00:00:22
Please come here.
00:00:24
I need to call my wife.
00:00:26
What is the time?
00:00:28
I'll go to the hospital.
00:00:29
Oh, my dear, my dear,
00:00:30
I'm going to go to the hospital.
00:00:32
I have to call my wife to her.
00:00:35
I'll call my wife.
00:00:36
I'll call my wife.
00:00:37
I'll call my wife.
00:00:38
What's your phone call?
00:00:39
My wife is here.
00:00:40
I'm going to call my wife.
00:00:41
You're here.
00:00:49
My wife is here.
00:00:51
Hello, my wife is here.
00:00:53
I'm going to call her.
00:00:58
Oh, my dear, my dear,
00:01:00
everyone will have a chance.
00:01:02
Oh, my dear, my dear,
00:01:03
I best can see you.
00:01:06
I'm going to call my wife.
00:01:07
You're going to call her hours.
00:01:08
I'll call her 28.
00:01:09
Oh, my dear.
00:01:10
Thanks, my wife.
00:01:11
I'll call her.
00:01:12
I'll call that.
00:01:13
I'm going to call her.
00:01:14
Let's call her, my daughter.
00:01:15
I'm going to turn the floor out.
00:01:16
I'm going to call her.
00:01:17
If I can't stop the floor.
00:01:18
To her, let's go to the floor.
00:01:19
We're going to call her,
00:01:22
we'll go to the castle.
00:01:23
Okay.
00:01:24
Let's go.
00:01:25
Everyone's right.
00:01:26
Oh
00:01:28
Oh
00:01:30
Oh
00:01:32
I'm sorry
00:01:34
I'm sorry
00:01:36
I'm sorry
00:01:38
I'm sorry
00:01:40
I'm sorry
00:01:42
I'm sorry
00:01:44
Happy birthday
00:01:46
Happy birthday
00:01:48
When I'm done
00:01:50
I'm happy
00:01:52
Well
00:01:54
I can't
00:01:56
I can't
00:02:08
I can't
00:02:10
I can't
00:02:12
I can't
00:02:14
I have to
00:02:16
I'm sorry
00:02:18
I'm sorry
00:02:20
I have to
00:02:22
I don't want to get back to you.
00:02:23
You're the manager!
00:02:25
You're the manager!
00:02:28
I worked for the city for 12 years.
00:02:30
I don't want anyone to understand the city.
00:02:33
Let's go.
00:02:34
That's how we'll prepare for a while.
00:02:36
Three days later, I'll be here to meet you.
00:02:44
I'll be.
00:02:45
My father very soon will be in you.
00:02:48
I'm going to die in this world.
00:02:55
Mr. Hsien, you're still back.
00:02:58
Your birthday is over.
00:03:00
You're done with what happened.
00:03:02
I'm going to do something.
00:03:03
I'm going to do it.
00:03:04
I'm going to do it.
00:03:06
You know you did not know how much you did last year.
00:03:09
He was not going to be with him.
00:03:11
He's going to be hurt.
00:03:12
You're going to be hurt.
00:03:14
You're going to look at the dark.
00:03:17
真是小气贵
00:03:19
太多了
00:03:21
后来不洗澡就算了
00:03:23
还当着周周的面喝酒
00:03:25
给我放下
00:03:26
爸爸又早又说还不够带生日礼物
00:03:29
真是小气贵
00:03:31
周
00:03:33
爸爸又回来了
00:03:34
回来了
00:03:36
来 看爸爸给你带了个什么礼物
00:03:38
爸 我好喜欢 谢谢爸爸
00:03:42
哎呀
00:03:43
怎么
00:03:44
我以前这样回来也没见你们嫌疑过我
00:03:46
You have to be a good one.
00:03:47
I'm not gonna be able to hurt you.
00:03:48
I'm gonna be a good one.
00:03:49
This house is based on me.
00:03:52
I want to do something.
00:03:53
I want to do something.
00:03:54
What's up?
00:03:55
You.
00:03:59
You, what are you talking about?
00:04:02
I'm going to be a good one.
00:04:03
I'm going to be a good one.
00:04:04
I'm going to be a good one.
00:04:06
Mom.
00:04:07
I had a good one.
00:04:09
I'm not going to meet him.
00:04:11
I'm going to go out.
00:04:12
You can't go out.
00:04:13
I'm going to go out.
00:04:14
You are wrong.
00:04:15
You're wrong.
00:04:16
What are you talking about?
00:04:18
You're still here.
00:04:21
I'm not going to wake up.
00:04:23
You were already talking to me.
00:04:24
But you were already in the market.
00:04:26
This is your problem.
00:04:28
You're in the matter.
00:04:29
What are you talking about?
00:04:30
What do you do?
00:04:31
I'm not going to lie.
00:04:32
You're right.
00:04:33
I'm going to play out.
00:04:35
You know.
00:04:36
I'm the girl who married me.
00:04:38
The boy who came out from abroad
00:04:40
They came out to come out to you to her.
00:04:43
And do it cause me?
00:04:44
I'm serious.
00:04:45
He was very sad to me because he was a good girl.
00:04:47
He was always crying then.
00:04:49
Can't you?
00:04:50
Well, that position did I come to thank the Senate.
00:04:53
What does it mean to me?
00:04:55
You're cruel to me?
00:04:57
You're not that good!
00:04:58
So, Chelsea has been a努力.
00:05:00
I keep it even before so!
00:05:03
Have you been so happy?
00:05:05
I'm too tough, I'm not too worried.
00:05:08
It's just an end to our sobering people,
00:05:10
The only thing is for our old husband.
00:05:12
We are so good.
00:05:13
You are so good.
00:05:14
I'm gonna make a lot of fun.
00:05:15
One, two, three.
00:05:19
One, two, three.
00:05:20
Oh, my God.
00:05:21
You're so good.
00:05:22
I love you.
00:05:27
You're going to where?
00:05:28
You're going to buy it.
00:05:29
You're so good.
00:05:31
I'm going to buy it.
00:05:33
You're a little bit like this.
00:05:35
I'm going to give you a gift.
00:05:37
I'll give you a gift.
00:05:42
I'll give you a gift to my gift.
00:05:47
If you're wearing a gift,
00:05:49
I'll give you a gift.
00:05:50
If you're getting a gift,
00:05:52
you'll be able to buy it.
00:05:53
I'll give you a gift.
00:05:57
My gedocence.
00:05:58
What's your gift?
00:06:00
You don't get me wrong.
00:06:01
You're still paying for it.
00:06:02
You're spending money for me.
00:06:03
I'll sell my money to my mom.
00:06:07
You're a good guy.
00:06:09
You're not a bad guy.
00:06:10
You're not a bad guy.
00:06:11
I want a woman to tell you, are you okay?
00:06:14
Okay.
00:06:18
How much is it?
00:06:19
You're not paying for $8,000, right?
00:06:21
I don't want to give you money.
00:06:24
You don't want to give me money.
00:06:26
You're not paying for money.
00:06:28
Yes, paying for money.
00:06:29
I want to give you money to my friends and eat dinner.
00:06:32
You're not paying for money.
00:06:33
You're not paying for money.
00:06:36
You're not paying for money, you're paying for money.
00:06:38
You don't care.
00:06:42
徐静岭!
00:06:44
You didn't realize I won't do that.
00:06:46
That's how you decided to honor my friends.
00:06:48
I know you're not paying for it.
00:06:49
I don't even know.
00:06:50
You didn't even know me.
00:06:51
You don't even know me.
00:06:53
Dad, you're paying for it.
00:06:55
You said you will have to night with us.
00:06:57
You are not paying for love.
00:06:59
When you came here,
00:07:01
I was wrapping everything to be paid.
00:07:04
But I did not appreciate any special,
00:07:06
but I wanted to have any consequences.
00:07:07
I'm going to get those ideas.
00:07:09
I want to give you money.
00:07:11
There's no way I'll be in the room with this.
00:07:13
I'm going to have a drink.
00:07:14
This thing is not important.
00:07:16
Not important.
00:07:20
You're not going to.
00:07:21
You're not going to be heard.
00:07:23
This is a way to go.
00:07:25
You're not going to be here.
00:07:26
Don't you go to the door?
00:07:32
Did you hear it?
00:07:35
Come here.
00:07:36
You're not going to see any of us.
00:07:38
You're not going to be here.
00:07:39
Let's have a drink.
00:07:40
That's right.
00:07:41
You don't have to pay for your wife.
00:07:43
You don't have to pay for your wife.
00:07:45
You don't have to pay for your wife.
00:07:47
This is all the time.
00:07:49
I'm going to call you guys.
00:07:51
I'm going to tell you guys.
00:07:53
I'm going to tell you guys.
00:07:54
Tell you guys.
00:07:57
I'm going to join the 0-3-1 plan.
00:07:59
What?
00:08:00
What?
00:08:01
What?
00:08:02
I'm going to call you guys.
00:08:04
You know that the 0-3-1 plan is to die.
00:08:07
Just.
00:08:08
You don't care if you're married.
00:08:11
They don't have to forgive me.
00:08:14
I'll just ouais.
00:08:16
Do I want you?
00:08:18
Joe Jantin, you're only going to be at the 12 o'clock.
00:08:20
You never want me to die?
00:08:22
Come on.
00:08:23
We didn't go.
00:08:27
Today isn't it.
00:08:29
No, I want you.
00:08:31
Here, I want you.
00:08:32
I want you to leave the king.
00:08:33
I want you to leave.
00:08:34
I want you to leave me.
00:08:35
I want you to leave me.
00:08:36
I want you.
00:08:37
I don't know.
00:08:39
You're still back.
00:08:43
What do you mean?
00:08:45
What do you mean?
00:08:47
You're angry with me.
00:08:49
You're angry with me.
00:08:51
You're angry with me.
00:08:53
You're angry with me, right?
00:08:55
You don't want to talk about this.
00:08:57
Don't want to go to this house.
00:08:59
What are you talking about?
00:09:03
Just like that,
00:09:05
the girl's in the house.
00:09:07
You're angry with me.
00:09:09
You're angry with me.
00:09:11
You got me to buy me.
00:09:13
I'm sorry.
00:09:15
You can see me.
00:09:17
You should buy this now.
00:09:19
And you just have to buy me.
00:09:21
I'm sorry.
00:09:23
You need to pick me up my new wife.
00:09:27
Don't you press me.
00:09:29
Don't you?
00:09:31
Do you want me to use me?
00:09:33
Don't you?
00:09:35
徐建林 你喝醉了 发什么酒疯啊
00:09:38
我把门开开
00:09:39
开门 开门啊
00:09:41
你死里面了是不是
00:09:42
我开门 把话说清楚
00:09:44
开门
00:09:46
开门
00:09:47
徐建林
00:09:49
徐建林 你开门 开门
00:09:51
把话说清楚
00:09:52
开门
00:10:05
李长官
00:10:08
怎么了
00:10:09
有什么问题吗
00:10:10
徐建林 没什么
00:10:12
只是031计划
00:10:13
还有一天就要启动
00:10:14
我只是想再次给你确认一下
00:10:16
你是否真的要参加
00:10:17
若是你改变主意
00:10:19
现在还来得及
00:10:20
我想李长官的好意
00:10:22
我已经下定决心了
00:10:24
不会再改变主意了
00:10:26
那好
00:10:27
我明天准时带人来见你
00:10:29
对了
00:10:30
我们马上往你卡里等200万
00:10:32
你好好安顿一下你的妻子和女儿吧
00:10:34
不用了 李长官
00:10:36
你先给顾二片吧
00:10:37
不是
00:10:38
你
00:10:46
妈妈 你就带我去吧
00:10:47
我好久都不见潘叔叔了
00:10:49
周周
00:10:50
妈妈和潘叔叔有事情要做
00:10:52
你跟着不方便
00:10:56
喂 俊风哥
00:10:57
你到楼下了
00:10:58
我这就下来
00:10:59
潘叔叔
00:11:00
你跟妈妈约会带上我吧
00:11:03
周周在旁边不会打扰你们的
00:11:06
周周你听话
00:11:07
待在家里好吗
00:11:08
卉卉
00:11:09
周周想跟着
00:11:10
就让她跟着吧
00:11:12
潘叔叔我爱你
00:11:14
妈妈
00:11:16
看到没有
00:11:17
潘叔叔让我跟着你们去了
00:11:19
好
00:11:20
那你就跟我们一起去
00:11:21
走吧
00:11:22
好
00:11:24
老公
00:11:28
你怎么在这儿啊
00:11:30
老公
00:11:31
你怎么在这儿呢
00:46:02
Yeah.
Recommended
1:59:07
|
Up next
How She Made The Scholar Regret (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
3 days ago
1:40:37
Until I Forget You (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
4 days ago
1:30:16
A Lifetime Too Late (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
7/19/2025
2:26:25
Splendor Of The Era (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
2:54:47
A Promise Weathered To Nothing (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
3 days ago
1:01:50
Deadly Vows (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
7/19/2025
1:13:33
When Love Comes Too Late (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
4 days ago
2:16:46
Regretful Ex-Fiance, Prepare To Die (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
3 days ago
1:22:49
Love In The Shadows (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
5 days ago
3:01:19
Until You Say Yes (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
3 days ago
4:05:02
This Life I’m Loving Right (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
2 days ago
2:02:05
When Lies Lead To Love (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
7/19/2025
1:05:52
Take My Breath Away (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
2 days ago
2:31:16
His Mission – Win Her Back (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:57:31
Woke Up Married To My Crush (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:14:06
How To Trap President’s Son (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:01:40
XXL Wife Before – After (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
yesterday
1:30:14
The Billionaire Female CEO from the Trailer Park Full Episode 2025
Power Channel
2 days ago
1:11:48
Cheer Up Baby Full Drama
Power Channel
2 days ago
1:53:32
20 Years Younger, 100% Hotter Full Drama
Power Channel
4 days ago
1:26:12
Fated by Moonlight - My Forbidden Stepmother (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
1:44:28
Mi Vecino El Capitan (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
2:01:47
Fallen Angel Treasure Huntress Steals Her Victim's Heart (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
1:39:11
Pampering the Broken Heiress (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
2:40:55
El Lector de Mentes (Doblado) en Español
greenbox37
today