Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Word of Honor Season 2 Episode 11 (Indonesia)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:05.
00:11.
00:15.
00:21.
05:24If they are weak as The President of the U.S.
05:27This is his own mother of the king in many of the languages.
05:30The king will be the king of the king of the king.
05:34And he will be the king who will come from his king.
05:38That is what the king is going to go out to the world.
05:41Okay.
05:50What is ди体?
05:51You don't need to go to the king.
05:54I said, this is a great deal.
05:57We have four people in this year
05:59have always been the king of the king.
06:01But now it's not going.
06:03It would have been to us.
06:05I think the king of the king said well.
06:08After the four people in this country,
06:10the king of the king is the king.
06:12The king of the king is the king of the king.
06:14The king of the king is the king of the king.
06:17I agree.
06:18We have the king of the king.
06:20Let's go.
06:23Let's go.
06:26I said we are the king of the king.
06:28The king of the king is the king of the king.
06:30You.
06:31You are dead.
06:32You are dead.
06:35Sit down.
06:44The king of the king is the king of the king.
06:47After thinking of the king coming–
06:50It will be a crossulture.
06:52There are four husbands.
06:53The king of the king Пноéner said I didn't surrender.
06:57But I see the king of the king...
07:00There are four husbands,
07:16Anna.
07:47
07:54方才那个好字或能杀人
07:57我差点忍不住拔剑
08:00是啊
08:02四大家族上一代的弟子中
08:04东方云网是公认的才学武学谋略
08:07都名列前茅之人
08:09等家主志位轮到他时
08:11四大家族的排序也将发生变化了
08:14但他同意了
08:16是啊
08:18东方云我和王若虚出色同门
08:21私下的关系很好
08:25不过一个跋扈张扬
08:27一个顾全大局
08:29风平向来最好
08:31所以今日王若虚敢提出这样的要求
08:34东方云我竟然还同意了这样的要求
08:36我总觉得这件事
08:38并没有这么简单
08:40自然不会有那么简单的
08:43三日之后
08:44我们看好戏便是
08:46今日王家肯定以为第一个反对的就是我
08:49可我偏偏同意了
08:51因为我一旦同意
08:53陆家也会同意
08:54那么东方云我和王若虚
08:56便只能站在队里面
08:58这才是我想看到的
09:02走吧
09:04至于苏白衣兄弟的事
09:08相信我
09:09三日之后的英雄大会
09:11他必定会出现
09:13可他身边的那个人
09:14几个月了
09:16那人也没杀他
09:17这几日又怎会动手
09:19希望如此
09:21二公子又在看书
09:34大考的日子快到了
09:35得多看些书
09:36嫂嫂又身孕在身
09:38以后便不必心灵了
09:39我就是路过
09:40不打扰你了
09:41继续看书吧
09:42
09:43
09:44贤猩
09:45上次比武大会
09:46你竟然重伤于我
09:47如今你还敢来我王家
09:49可我不杀了你
09:50
09:51
09:52公子
09:53上次比武大会
09:54你竟然重伤于我
09:56如今你还敢来我王家
09:57可我不杀了你
09:58公子
09:59公子
10:00公子
10:01公子
10:02公子
10:03公子
10:04公子
10:05公子
10:06公子
10:07公子
10:08公子
10:09公子
10:10公子
10:11公子
10:12公子
10:13公子
10:14公子
10:15公子
10:16公子
10:17公子
10:18公子
10:19公子
10:20公子
10:21公子
10:22公子
10:23公子
10:24公子
10:25公子
10:26公子
10:27公子
10:28公子
10:29公子
10:30公子
10:31公子
10:32公子
10:33公子
10:34公子
10:35公子
10:36公子
10:37公子
10:38公子
10:39公子
10:40公子
10:41公子
10:42公子
10:43Don't talk to me.
10:45Don't talk to me.
10:47You can just keep these small things.
10:51If I'm sure if I'm the king of the world,
10:54then you'll be the king of the king.
10:56Then you'll be the king of the king of the king.
10:59You're worried about what?
11:02I'm sure I'm not sure.
11:04I'm not sure.
11:06I know.
11:07If I'm not sure,
11:08I'm going to kill you.
11:10You're a fool.
11:11I'm not sure you're a fool.
11:14You're a fool.
11:16You're three sons.
11:19One boy.
11:21One boy.
11:22One boy.
11:23One boy.
11:24One boy.
11:25One boy.
11:26Who's just me?
11:28Who said you're just me?
11:32You're a fool.
11:34Put your love in the little girl.
11:36Little girl.
11:37That's your son.
11:39She's not a fool.
11:42She was not a fool.
11:47She still stood for me.
11:49It looks like she is a fool.
11:51She was born.
11:52She was a boy.
11:54She has a son.
11:55She should be the king of the king of the king of the king.
11:58Who's more than her?
11:59She's a man.
12:00Look, the woman is so beautiful.
12:02Look, the woman is so beautiful.
12:04She is so beautiful.
12:06She is so beautiful.
12:08This is not a good choice.
12:10This is not a good choice.
12:12I'm here to this.
12:14It will be coming out soon.
12:16Since we can't find the woman,
12:18she may know that we are here.
12:22It was like this.
12:24After that, we will not call the woman.
12:26We will call the woman.
12:28We will call the woman.
12:30You think how?
12:32The man?
12:34I am so beautiful.
12:36I am so beautiful.
12:38I am so beautiful.
12:40I will see the woman in the world.
12:42I will be happy to see the woman.
12:44I will be with you.
12:46Good.
12:48Good.
12:50Good.
12:52Good.
12:54Good.
12:56By the night.
13:00Good.
13:02For those two hours,
13:04we will be happy when the woman sits above.
13:06For those two hours,
13:07People will still be ticked off
13:08fifty thousand apartment.
13:10Uh huh
13:13怪不得 書寰你非要帶着我換客棧
13:15原來是為了欣賞
13:17臭小子
13:19三日之後的英雄大會
13:21王家決定在禦酒樓舉辦了
13:23我這叫做未雨籌謀
13:26啊 是 是 是
13:27大智若愚
13:28形容的便是書寰這樣的人
13:31今晚的禦酒樓確實熱鬧
13:32我覺得我們
13:33您去提前探查一番
13:36你不是說
13:37I'll tell you how to talk about the story of the first man.
13:41It's a difficult time.
13:43I'm sure I've changed my face.
13:46I'm sure I've heard the front of the 9th floor.
13:53This is the first thing.
13:55I'm ready.
13:56Let's go.
13:57Let's go.
13:59Let's go.
14:01Let's go.
14:03Let's go.
14:05Let's go.
14:07Oh my god, this girl is really beautiful.
14:12Yes, she said it's解家's wife.
14:14Don't worry, I'm going to have a plan.
14:19Sister?
14:20Sister!
14:22You idiot, you want to go?
14:28What happened?
14:29I heard someone called me a son.
14:31He called me a son.
14:33It's a good one.
14:35It's a good one.
14:36It's a good one.
14:37We're not going to buy a suit.
14:39We're going to buy a suit.
14:41We're going to buy a suit.
14:45It's a good one.
14:47Two of us, you are going to buy a suit?
14:55Sister?
14:56I'm a sister.
14:57You're a sister.
15:03I'm going to have a suit.
15:05If I'm going to let you meet him.
15:07That's the Yosuke Loo will be there.
15:10You're going to be a son.
15:12You're going to kill your son.
15:14You're going to kill your son.
15:20Your wife.
15:21Your wife.
15:22She'll be married.
15:23She'll be married.
15:24But if you're going to marry your sister.
15:27She'll be married.
15:29But today I'm not going to marry you.
15:32I'm not going to marry you.
15:34I'm not going to marry you.
15:35The Lord is going to marry me.
15:37What is your son?
15:38Your son.
15:39I'm not going to be sad to be under you.
15:41I'm not going to be so close to you.
15:44The Lord is going to be able to win you.
15:45Even if I win him,
15:47he will give you a little advantage.
15:49The Lord and the Lord are not good.
15:50The Lord and the Lord are not good.
15:52The Lord are not good.
15:54I can't remember the old man in my house.
16:06I can't remember the old man in my life.
16:09Is he?
16:14A young person.
16:15The old man in the house is a bit strange.
16:19I'm not a black man.
16:21I don't know if it's true
16:23Let's look at it
16:29You said that people追 you is for you in your body
16:33But that's the way that you've got to fight for you
16:36If you've got to fight for you
16:37If you've got to fight for you
16:39You'd still have to fight for that
16:43Yes
16:44I don't understand why you've got this magic to me
16:47This magic won't let me become a master
16:51If you've got to fight for your master
16:53Why don't you want to fight for your master?
16:55Why do you want to fight for your master?
16:57I've always had a guess
17:00They're not going to fight for your master
17:02Or I'm going to fight for my master
17:04Or my master
17:05I'm going to fight for you
17:06That's right
17:09What's wrong?
17:12Four of your family
17:14They are in the same order
17:16Every year
17:17Every year
17:18They have a守護者
17:19And the other time
17:20And the last time
17:21You've got to fight for your master
17:22And only one
17:23You've got to fight for your master
17:24Every year
17:25You've got to fight for your master
17:27You've got to fight for your master
17:28You've got to fight for your master
17:29And learn from all the final
17:38Of course
17:39Do you have to fight for your master
17:40Do you have to fight for your master?
17:41Yes, it's not true.
17:43I am a Uyuhi-chun, not a Uyuhi-chun.
17:46Yes, if he was chosen to you, then you should be named Uyuhi.
17:52Uyuhi-chun, he said he was my daughter.
17:56So your mother is Uyuhi-chun?
18:00I have a lot of blood.
18:11I have a lot of blood.
18:17If you are a Uyuhi-chun, I will be known to you.
18:23I have a lot of blood.
18:29I am a Uyuhi-chun.
18:32I am a Uyuhi-chun.

Recommended