Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:45Das ist schon gut.
00:02:47Ja.
00:02:48Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:18Shabbat shalom, Shabbat shabbat shalom.
00:03:23Din da, din din din da, din din din din din da.
00:03:30Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:39Ach was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudium?
00:03:51Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:53Das wird alles nicht billiger.
00:03:55Stimmt, denklich.
00:03:57Wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreib nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut, ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Oh, Shabbat shalom.
00:04:12Ja.
00:04:13Lasset mich das hoffentlich noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewinnen.
00:04:27Du wünschst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das.
00:04:30Er wird noch berühmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:33Ganz ehrlich.
00:04:34Ich brauche dich eigentlich niemanden.
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:38Richtig.
00:04:39Ich habe dem Dr. Peffs mir gesagt, es läuft immer etwas.
00:04:44Und er hat mich in der Dusse.
00:04:47Was da für Dinge rausgekommen sind.
00:04:51Also für mich als überkommender.
00:04:54Warte mal.
00:04:56Moment.
00:04:57Das liegt in der Familie.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Na, nicht wirklich.
00:05:15Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst, kommst du aus?
00:05:19Ja.
00:05:20Aber es reicht doch nicht.
00:05:21Normal.
00:05:24Du, ich hätte eine Idee.
00:05:26Du könntest an...
00:05:27Danke dir.
00:05:28Danke.
00:05:29Du könntest an Karl sein Buch transkrieren.
00:05:32Was machst du doch schon?
00:05:34Wir müssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:37Und die Vorträge sind auch schon alle...
00:05:38Nein, nein, nein.
00:05:39Das geht wirklich nicht.
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:41Mhm.
00:05:42Wie empfindest du sie eigentlich?
00:05:44Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:52Was ist denn da?
00:05:54Ja.
00:05:57Ah, der Fisch.
00:06:01Sie trinkt kein anderes Gläschen.
00:06:04Auf einem Fest!
00:06:05Ja.
00:06:06Wo langsam kein Gewohnungswirt.
00:06:07Möchtest du, dass ich das hier rauskriege?
00:06:23Ja.
00:06:24Moment, ich warte.
00:06:25Ja, das hat die anderen gefunden.
00:06:39Ähm, wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Die 40.
00:06:46Du kennst Sonja, sie ist noch eine Sekretärin.
00:06:48Was von der Praxis?
00:06:49Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday dear Macon, happy birthday to you.
00:07:19Sagt Stefan Schlammerdorch!
00:07:30Ich muss heilen.
00:07:39Mama? Mama?
00:07:41Was ist passiert? Es kommt. Was hast du? Mami?
00:07:46Was ist passiert, Simon?
00:07:49Fert sie das wieder, oder was?
00:07:52Was ist? Was ist? Okay, okay, leg dich hin, leg dich hin, leg dich hin.
00:07:57Hörst du mich? Hörst du mich? Hörst du mich?
00:08:02Hörst du mich? Okay, leg dich hin, ganz ruhig, ganz ruhig, es ist nichts passiert.
00:08:07Es ist alles okay. Es ist der Kreislauf. Es ist gerade wieder okay.
00:08:10Was ist passiert? Was machst du? Wahnsinnig.
00:08:13Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:16Schon lange nicht.
00:08:18Hörst du mich hin?
00:08:19Was ist passiert?
00:08:20Was machst du? Wahnsinnig.
00:08:21Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:22Schon lange nicht.
00:08:23Hm.
00:08:24Ich soll lieber noch zu dir kommen?
00:08:25Ich doch nicht.
00:08:26Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:27Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:35Hm.
00:08:36Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:40Ich doch nicht.
00:08:49Ist das der Kern vom Abend?
00:08:52Wieso, Mensch?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viel.
00:08:55Mensch, wirklich?
00:08:57Du kannst echt meine Familie ausblenden.
00:08:59Ja, was willst du eigentlich?
00:09:00Dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:01wie sie ihr Blutlachen umliegt oder was?
00:09:05Sorry.
00:09:21Hey.
00:09:39Hey.
00:09:40Vem grabe dir este.
00:09:46Hey.
00:09:51Hey.
00:09:52Okay.
00:09:53Danke.
00:09:54Junge.
00:09:55Well done.
00:09:56Also optimal laubين ist dir das educational.
00:09:58Hier ist ja durch zuverstanden Wied,
00:10:01wo Hubert.
00:10:03Das war schon sehr wichtig.
00:10:04Genau.
00:10:05Perfecto.
00:10:06Du kannst immer wieder nach undkriegen Sache gehen nach.
00:10:08Du kannst uns,
00:10:09Hund.
00:10:10Das war klar.
00:10:12Wie hat man sich erlebt?
00:10:15Also hätte mich verasive!
00:10:17examples φノ immediately genauer games
00:10:19The Fortsetzung of the Tierserie?
00:10:49No, no, it's a new one.
00:10:54I made something very different.
00:10:57I noticed that it was not so different.
00:11:00See you now?
00:11:08Yes?
00:11:09The infrastructure here speaks no more about the standard.
00:11:12Why not? What's not good?
00:11:14You should do everything new.
00:11:16What?
00:11:17That's the best.
00:11:19That must be removed.
00:11:20Do you have the old Skizze here?
00:11:21It must be removed.
00:11:23And then...
00:11:24Oben Kabel führen, in a different room.
00:11:26But...
00:11:27That's all...
00:11:28That's what we're looking for.
00:11:30The Kabel-Kanal, these kaputten Kabel...
00:11:34That's the power.
00:11:35You don't know?
00:11:36Yeah...
00:11:37What do you want to say?
00:11:39It's a little relevant to you.
00:11:41No, it's just something new here.
00:11:43And it would be wonderful to you.
00:11:46I'm not sure.
00:11:47We're not sure.
00:11:48We're not sure.
00:11:49We're not sure.
00:11:50We're not sure.
00:11:51We're not sure.
00:11:52We're not sure.
00:11:53Oh, that's all.
00:11:54Oh!
00:11:55Wow!
00:11:56That's so indrücklich, right?
00:12:02Hello!
00:12:03Hi!
00:12:04Hi!
00:12:05Hi!
00:12:06Hi!
00:12:07Hi!
00:12:08Hi!
00:12:09Hi!
00:12:10Hi!
00:12:11Hi!
00:12:12Hi!
00:12:13Hi!
00:12:14Hi!
00:12:15Hi!
00:12:16Hi!
00:12:17Hi!
00:12:18Hi!
00:12:19Hi!
00:12:21Hi!
00:12:22Hi!
00:12:23Oh!
00:12:24Hi!
00:12:25Hey!
00:12:26Oh!
00:12:27I spoke to my father.
00:12:29We pay you 50 Fr. per hour,
00:12:31if you book transcribe it.
00:12:33That makes you...
00:12:35I don't have any time.
00:12:37Now I don't like to use it.
00:12:39I don't do that.
00:12:41She doesn't have any family.
00:12:43She doesn't understand.
00:12:45You have to go now.
00:12:47Listen, Carl and I...
00:12:49We need a little time for us.
00:12:51Can't you do anything else?
00:12:53No.
00:12:55No, it can't anyone else do anything.
00:12:57If you don't do anything,
00:12:59then I do it.
00:13:01And then he starts with Sonia in the Ferien.
00:13:05Yeah, you know it.
00:13:07But if you do that,
00:13:09if you need that money,
00:13:11then let's do it.
00:13:13And I can with the Frut.
00:13:15No, Nebel.
00:13:17I don't let me do anything,
00:13:19it's your thing.
00:13:21I want to do it with the Frut,
00:13:23so that we can learn something there.
00:13:25And why don't you do it here?
00:13:30Forget it.
00:13:31No, don't forget it.
00:13:33No, forget it.
00:13:34I don't want to go down.
00:13:35And I do it myself.
00:13:37Yeah.
00:13:39You know it.
00:13:40No,
00:13:41just go down to the floor.
00:13:42I don't think so.
00:13:44I just want to go down to the floor.
00:13:46No, no, no, no, no, no.
00:13:48You don't need to go down.
00:13:50If they drive up the floor,
00:13:51then, then,
00:13:56I don't know what happened.
00:13:58So, what should I do?
00:14:08Oh man!
00:14:20Hey Simon, we're opening in three weeks.
00:14:23I can't do that.
00:14:24Never in my life.
00:14:25Look, my father is your secretary, okay?
00:14:28Yes, but it's new to this.
00:14:30Because she's in the middle of the house and brings him to the Shabbat.
00:14:33Is that a little lie or what?
00:14:35That's what it's just like.
00:14:37That's what it's just like.
00:14:42Give me a black rock.
00:14:43Yes.
00:14:48Are you responsible for your mother?
00:14:50Look at her, she's going through.
00:14:52You check her, right?
00:14:54Eh, maybe Jack Cisner finally check.
00:15:04Hey, should I search for you?
00:15:06No, I can't do that.
00:15:08It's just a week.
00:15:09Oh, look.
00:15:26Oh, my God.
00:15:31You just go to the numbers, just simply.
00:15:44Sometimes I have added numbers, such as here, 2b, but otherwise it's chronological.
00:15:49And where it's chronological, you'll notice that.
00:15:52And why are the Kassettes here?
00:15:54These numbers are according to these numbers. This is the book.
00:15:58And then, if there is a book, I have to say...
00:16:00Yes, these are my articles, Q&As, interviews, analyses...
00:16:04Manuscript, there's no text and so on.
00:16:06Simon, it's not a problem, don't worry.
00:16:08It's all in Hochdeutsch.
00:16:10And so I wrote these time codes here together.
00:16:13You go to these time codes here.
00:16:16At the VSK, you have to pay attention to two different time codes.
00:16:20One up and one down.
00:16:22And you have to listen to it.
00:16:24That's about a month.
00:16:25No, that's about two weeks, if you focus on them.
00:16:28Höchstens three.
00:16:29Ja?
00:16:30Herr Doktor?
00:16:31Wegen dem Rezept.
00:16:33Ah, stimmt.
00:16:34Jetzt, nein.
00:16:35Ja, klar.
00:16:36Stimmt, stimmt.
00:16:38All right.
00:16:40So 250.
00:16:42So 350, genau.
00:16:44Was haben wir gesagt? 200 Milligramm, oder?
00:16:46Ja.
00:16:47Genau.
00:16:48Alles Gute.
00:16:50Merci.
00:16:51Auf Wiedersehen.
00:16:52Bis dann.
00:16:53Ja.
00:16:54Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst, oder?
00:16:59Ich habe Frau Fabienne nicht so lange noch warten.
00:17:04Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:07Wir, wir, wir haben ein Projekt.
00:17:13Ein Kunstprojekt?
00:17:14Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:15Cool.
00:17:16Hast du übrigens gesehen, die Kuh?
00:17:23Simon, wenn du das nicht machen willst, dann sag's jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann find ich miteinander.
00:17:28Nein, ist gut.
00:17:29Ich mach's ja.
00:17:30Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:39Wie findest du übrigens?
00:17:40Hm?
00:17:41Ich bin die schlechte Laune gesehen in letzter Zeit, wie sie aufgehört hätte rauchen, aber...
00:17:55Wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:17:57So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:02Ich fühle mich als wäre ich 30.
00:18:05Dumm, die Textateien.
00:18:06Wenn ich die fertig habe, möchtest du sie dir...
00:18:08Mit dir und Fabienne?
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:12Ja, glaub schon.
00:18:18Ich finde das sehr lustig, dass du die Texte jetzt abschreibst.
00:18:22Du machst das so gut.
00:18:24Merci.
00:18:25Also, die Kapitel sollst du sie dann senden, per Mail oder wie?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:31Und sie gibt sie mir.
00:18:32Warum?
00:18:33Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:38Hier ist ein Stück.
00:18:44Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll, einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:50Das böse Mami, ja.
00:18:53Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft,
00:18:55dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann rutschst du mir an.
00:19:01Oh, mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben. Immer beschliessen.
00:19:12Mhm.
00:19:25Mhm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:29Genieß es.
00:19:30Ich habe eine gute Zeit.
00:19:32Eine gute Zeit.
00:19:33Komm her.
00:19:34Ja.
00:24:50Yeah.
00:25:04Yeah.
00:25:06Hi.
00:26:08Thank you tardy.
00:26:10When you see you.
00:26:18We know what this?"
00:26:22Anytime.
00:26:26I don't do yet muito this time.
00:26:30You get things done.
00:26:33I want to make sure that people need
00:26:34the bootleg of your butt.
00:26:36That's why I'm going to be able to do it all the day in the screen.
00:26:54And what do you do?
00:26:57The patient needs.
00:27:00On every seat?
00:27:0240.
00:27:04For you, or what?
00:27:08Ah, Krankenkassen, do you pay for that?
00:27:12Right, that's why I need to build this out.
00:27:16The patient is extremely sick,
00:27:18needs a lot of therapy.
00:27:24It's always worse with these Krankenkassen,
00:27:26as they all know.
00:27:29Catherine says sometimes at times,
00:27:31I don't know anything.
00:27:33How is it?
00:27:36Why did she not come to the Father's Fest?
00:27:41Well, since the deal with Sonja,
00:27:43she just went to your father to the distance.
00:27:47Why?
00:27:50Also, we ...
00:27:52... an ex-Patient as an Angestellten.
00:28:02But she does it well.
00:28:05Also ...
00:28:06...
00:28:08...
00:28:10...
00:28:11...
00:28:13...
00:28:15...
00:28:17...
00:28:19...
00:28:21...
00:28:23...
00:28:25...
00:28:39...
00:28:40...
00:28:44...
00:28:46Excuse me, you work here, right?
00:28:50Yes, so to say, yes.
00:28:52I'm early in the group at the Graf.
00:28:55I would like to go to Dr. Kaufmann in a special position.
00:28:59I think that's actually the Traburna zuständig.
00:29:06I had given a time with Dr. Kaufmann.
00:29:08Was it was needed?
00:29:09Yes, that's what she said.
00:29:11But last week I was in his office and he said,
00:29:14I mean, we're still going to the date.
00:29:17Do you want to see him again?
00:29:20He's really booked.
00:29:40I don't know, I'll have the stick set.
00:29:44I'm sorry.
00:29:45I'll send it to you by mail.
00:29:47Maybe I have a few more.
00:29:49Why do I have to correct these texts?
00:29:50Well, I don't understand.
00:29:51I don't understand.
00:29:52I don't understand.
00:29:53I have to do better than reading a book.
00:29:54I'll send it to you by mail.
00:29:55Maybe I have another one.
00:29:56Why do I have to correct these texts?
00:29:57Well, I don't understand.
00:29:58I don't understand.
00:29:59Maybe I have another one.
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:06I don't understand.
00:30:08I have better to do it than reading a book.
00:30:12Do you know exactly what you mean?
00:30:17Karl has lost his texts and he has to transcript his whole thing.
00:30:23I mean...
00:30:28What's he doing?
00:30:56What's he doing?
00:30:59What's he doing?
00:31:02What's he doing?
00:31:04What's he doing?
00:31:08What's he doing?
00:31:10What's he doing?
00:31:12What's he doing?
00:31:14What's he doing?
00:31:16What's he doing?
00:31:18What's he doing?
00:31:20What's he doing?
00:31:22What's he doing?
00:31:24What's he doing?
00:31:26What's he doing?
00:31:28What's he doing?
00:31:30What's he doing?
00:31:32What's he doing?
00:31:34I think it's good.
00:31:36What's he doing?
00:31:38What's he doing?
00:31:40What's he doing?
00:31:42What's he doing?
00:31:43What's he doing?
00:32:169 % ...
00:32:26Sie sind verdammt abgezogen.
00:32:28Spät.
00:32:30Was ist schon das Schip?
00:32:32Ja.
00:32:34Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:38Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:40Ich muss morgen anfangen. Es ist nicht bis zum 26.
00:32:44Was machst du jetzt?
00:32:48Ja, zeichnen.
00:32:50Darf ich zu dir kommen?
00:32:52Ja.
00:32:54Ja.
00:32:56Ja.
00:32:58Ja.
00:33:00Ja.
00:33:02Ja.
00:33:04Ja.
00:33:06Ja.
00:33:08Ja.
00:33:10Ja.
00:33:12Ja.
00:33:14Ja.
00:33:16Ja.
00:33:18Ja.
00:33:20Ja.
00:33:32Ja.
00:33:34Ja.
00:33:48Ja.
00:33:49Ja.
00:33:50I found another stick.
00:33:52Oh, thank you.
00:33:59Because of yesterday?
00:34:03Well, for you, it's not...
00:34:09Okay.
00:34:17And because of Carl?
00:34:20We don't say anything, right?
00:34:22I've already said it.
00:34:26Of course not, that it was with you.
00:34:42So, I think it's probably not a coincidence.
00:34:46So, do you come with me?
00:34:47I'm going to the 1st.
00:34:48I'm going to the 1st.
00:34:49I'm going to the 1st.
00:34:50I'm going to the 2nd.
00:34:52I'm going to the 1st.
00:34:54How are you going to the 2nd?
00:34:58I'm going to stay at the 2nd so we have.
00:35:01Then we have to close the 2nd.
00:35:03What is this?
00:35:05If you live, you may be more than a guest or a guest or a guest.
00:35:11You may be more than a guest or a guest or a guest.
00:35:15More and more.
00:35:17This is fantastic.
00:35:21You may be more than a guest or a guest.
00:35:51.
00:36:11Hello.
00:36:13Is Sonja Brung here?
00:36:15No, she's not here.
00:36:17Can I let her?
00:36:19Or is there another Lieferadress?
00:36:25Plattenstrasse 6.
00:36:29The Kaufmann said...
00:36:30Yes, it's good.
00:36:31Okay.
00:36:35So, go ahead.
00:36:49...
00:36:59...
00:37:01...
00:37:11...
00:37:13...
00:37:14...
00:37:15...
00:37:17...
00:37:19...
00:37:21...
00:37:23...
00:37:33...
00:37:34...
00:37:44...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:57...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:10...
00:38:12...
00:38:14...
00:38:26...
00:38:27...
00:38:28...
00:38:30...
00:38:32...
00:38:46...
00:38:48...
00:39:02...
00:39:04...
00:39:18...
00:39:20...
00:39:34...
00:39:36...
00:39:38...
00:39:54...
00:39:56...
00:40:12...
00:40:14...
00:40:30...
00:40:32...
00:40:46...
00:40:48...
00:40:50...
00:41:08...
00:41:24...
00:41:26...
00:41:40...
00:41:42...
00:41:44...
00:42:02...
00:42:04...
00:42:06...
00:42:08...
00:42:18...
00:42:20...
00:42:22...
00:42:24...
00:42:26...
00:42:28...
00:42:30...
00:42:32...
00:42:33...
00:42:34...
00:42:36...
00:42:37...
00:42:38...
00:42:39...
00:42:40...
00:42:41...
00:42:42...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:45...
00:42:46...
00:42:47...
00:42:48...
00:42:49...
00:42:50...
00:42:51I don't know.
00:42:52I don't know.
00:42:53Talk about it.
00:42:54You!
00:42:55Simon!
00:42:56What's going on?
00:42:58This broken book!
00:43:01This damn mess!
00:43:03I don't know anymore!
00:43:05Listen!
00:43:06So talk about it!
00:43:07Is that right?
00:43:09No, I don't do it.
00:43:12Please don't do anything.
00:43:14And you let me hang.
00:43:16No, I don't want anything.
00:43:19Listen!
00:43:21Hast du mir das versprochen?
00:43:23Das hat wirklich nichts mit dir zu machen.
00:43:26Wenn das etwas mit mir zu tun hat,
00:43:27geht man auf die Stelle nach Hause,
00:43:28wenn du das jetzt nicht weitermachst.
00:43:30Erst jetzt fange ich an,
00:43:32dass ich langsam wieder schlafen kann.
00:43:34Verstehst du, ich bin am Rand?
00:43:39Hey, Joe?
00:43:40Hey!
00:43:43Hast du ihn schon engagiert?
00:43:45Was?
00:43:46Schnell gegangen.
00:43:47Was?
00:43:48Mit der Setzung.
00:43:49Jetzt trinkst du schon durch den Tag?
00:43:51Hm?
00:43:52Hast du langsam das Gefühl, dass du etwas ...
00:43:54Ein Problem?
00:43:55Ich finde es einfach krass,
00:43:56wie schnell du jemandem Angst gefunden hast.
00:43:58In zwei Wochen eröffnen wir hier.
00:43:59Ich muss doch so schnell ...
00:44:00Ja, es kann ja auch sein, dass das Ganze gerade anpasst.
00:44:02Simon, du weißt ganz genau, wie ich deine Bilder finde.
00:44:04Ja, nicht wirklich relevant zu dir.
00:44:06Es ist mir echt darum gegangen, dass du etwas Neues machst.
00:44:08Ich finde es einfach krass, wie schnell du jemandem Angst gefunden hast.
00:44:10In zwei Wochen eröffnen wir hier.
00:44:12Ich muss doch so schnell ...
00:44:13Ja, es kann ja auch sein, dass das Ganze gerade anpasst.
00:44:15Simon, du weißt ganz genau, wie ich deine Bilder finde.
00:44:21Ja, nicht wirklich relevant zu dir.
00:44:24Es ging mir echt darum, dass du etwas Neues machst,
00:44:28dass du dich weiterentwickelst.
00:44:30Ich entwickle mich nicht.
00:44:31Und eine Haltung hast.
00:44:32Und eine Haltung habe ich auch keine.
00:44:34Nein.
00:44:38Hey, hey.
00:44:40Sag's doch.
00:44:41Willst du mich weg, als du mit diesem Typ hast?
00:44:43Ja, genau.
00:44:45Tschüss.
00:44:58Mann!
00:45:04Mann!
00:45:05Mann!
00:45:06Mann!
00:45:07Mann!
00:45:08Mann!
00:45:09Mann!
00:45:11Mann!
00:45:13Mann!
00:45:15Mann!
00:45:18Mann!
00:45:19Mann!
00:45:21Mann!
00:45:22Mann!
00:45:23Mann!
00:45:24Was ist denn, wie man Transparen召ierten?
00:45:26Wo ist der Schlüssel?
00:45:27Bellen.
00:45:28Mann!
00:45:29I don't know.
00:45:37Hey, let's do this.
00:45:39I don't have the whole day.
00:45:43Hey, I don't have the whole day!
00:45:49Do you really want to read it?
00:45:55Okay.
00:45:57Let's go.
00:46:03I want the whole act.
00:46:27Let's go.
00:46:29Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:33Let's go.
00:46:35Let's go.
00:46:37Let's go.
00:46:41Hallo.
00:46:43Let's go.
00:46:45Let's go.
00:46:47Let's go.
00:46:49Let's go.
00:46:51Let's go.
00:46:53Let's go.
00:46:55Let's go.
00:46:57Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:05Let's go.
00:47:07Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:11Let's go.
00:47:13Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:21Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:27Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:31Let's go.
00:47:33Let's go.
00:47:35Let's go.
00:47:37Let's go.
00:47:39Let's go.
00:47:41Let's go.
00:47:43Let's go.
00:47:45Let's go.
00:48:07Interesting, right?
00:48:09I can to show you why
00:48:11let's go.
00:48:13For what?
00:48:15I've read the message.
00:48:17No, I don't.
00:48:19Let's go.
00:48:39I don't know how to do that.
00:48:41You're welcome.
00:48:43I'm sorry.
00:48:45I don't know.
00:48:47I'm sorry.
00:48:49I'm sorry.
00:48:51I can't wait.
00:48:53I know.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:59I'm sorry.
00:49:01I'm sorry.
00:49:03I can't wait for you.
00:49:05Have you arrived?
00:49:07Oh, no.
00:49:09I'm sorry.
00:49:11I'm sorry.
00:49:13I'm sorry.
00:49:15I'm sorry.
00:49:17I'm sorry.
00:49:19Oh, Frau Jankovic.
00:49:2110 Minuten.
00:49:37No.
00:49:39I'm okay.
00:49:41No.
00:49:43Okay.
00:49:45Yeah.
00:49:47Oh, U.
00:49:55I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:55I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:55Do you want me to take a look?
00:51:57Yes.
00:51:59Yes.
00:52:01I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:27I don't know.
00:52:33I don't know.
00:52:43I don't know.
00:52:49I don't know.
00:52:50I don't know.
00:52:51I don't know.
00:52:53I don't know.
00:52:55I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:57I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:01I don't know.
00:53:02I don't know.
00:53:03I don't know.
00:53:04I don't know.
00:53:05I don't know.
00:53:06I don't know.
00:53:07I don't know.
00:53:08I don't know.
00:53:09I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:13I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:15...
00:53:16I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:18I don't know.
00:53:21I don't know.
00:53:23And Max?
00:53:25What's for him?
00:53:27That's cool.
00:53:31Good.
00:53:36And...
00:53:38Fabian, do you work with him together?
00:53:44Yeah, really.
00:53:46Extrem.
00:53:50Cool.
00:53:54What do you do?
00:53:56Yeah.
00:54:00I don't know.
00:54:01I don't know.
00:54:02I don't have any more.
00:54:06What do you do?
00:54:08I don't know.
00:54:10It's just a cramp.
00:54:12You know what I mean?
00:54:14You know what I mean.
00:54:18I don't know what I mean.
00:54:20I don't know.
00:54:23Really?
00:54:26I don't know what I mean.
00:54:28I don't know what I mean.
00:54:32What's going on?
00:54:34What's going on?
00:54:36I don't know what I mean.
00:54:38What?
00:54:40It's the same thing as always.
00:54:42Normal.
00:54:48I don't know what to do.
00:54:50what's going on.
00:54:51I know what to do.
00:54:52Let's go.
00:54:54I don't know what to do.
00:54:56What's going on.
00:54:58What's going on?
00:57:29I want to go.
00:57:30I want to go.
00:57:31I want to go.
00:57:33I want to go.
00:57:35So.
00:57:37So.
00:57:38So.
00:57:39So.
00:57:40So.
00:57:41So.
00:57:42So.
00:57:43So.
00:57:44So.
00:57:45So.
00:57:46So.
00:57:47So.
00:57:48So.
00:57:49So.
00:57:50So.
00:57:51So.
00:57:52So.
00:57:53So.
00:57:54So.
00:57:55So.
00:57:56So.
00:57:57So.
00:57:58So.
00:57:59So.
00:58:00So.
00:58:01So.
00:58:02So.
00:58:03So.
00:58:04So.
00:58:05So.
00:58:06So.
00:58:07So.
00:58:08So.
00:58:09So.
00:58:10So.
00:58:11So.
00:58:12So.
00:58:13So.
00:58:14So.
00:58:15So.
00:58:16So.
00:58:17So.
00:58:18So.
00:58:19So.
00:58:20So.
00:58:21So.
00:58:22So.
00:58:23So.
00:58:24So.
00:58:25So.
00:58:26So.
00:58:27So.
00:58:28So.
00:58:29So.
00:58:30So.
00:58:31So.
00:58:32So.
00:58:33So.
00:58:34So.
00:58:35So.
00:58:36So.
00:58:37So.
00:58:38So.
00:58:39So.
00:58:40So.
00:58:41So.
00:58:42So.
00:58:43So.
00:58:44So.
00:58:45So.
00:58:46So.
00:58:47So.
00:58:48So.
00:58:49So.
00:58:50So.
00:58:51So.
00:58:52So.
00:58:53So.
00:58:54So.
01:14:25Okay.
Comments

Recommended