Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 mois
Code of Trust (2019) is a suspense-driven drama that follows a former agent drawn into a complex situation involving loyalty, hidden motives, and personal decisions. As he searches for the truth, he must rely on instinct and trust in a world filled with uncertainty. A gripping story of determination and inner strength set against a modern backdrop.
Code of Trust, Code of Trust (2019), suspense drama, action thriller, trust and loyalty, 2019 movie, character driven film, agent story, modern mystery, personal decisions, hidden motives, dramatic thriller, emotional tension, uncovering truth, full movie Code of Trust, suspense film, intense journey, drama and action, thoughtful thriller
Transcription
00:01:00Fake news, lying politicians, corrupted banks, nations in free fall.
00:01:06In a time of conflict, this is crucial.
00:01:09When neutral media has fled the scene and all we are left with is ourselves.
00:01:14The only thing certain is numbers.
00:01:19In a time when information was kept secret and under the radar,
00:01:23I put my trust in code.
00:01:31Me and Reza were hacking whatever system we could get into.
00:01:37Inserting worms, Trojan horses and spyware,
00:01:41hoping you would buy us and our families some time.
00:01:43But we were running out.
00:01:49Expecting anyone?
00:01:51No.
00:01:51Hello?
00:02:08Hello?
00:02:13What was it?
00:02:13I don't know.
00:02:15Someone left this.
00:02:17It's your name on it.
00:02:19Creepy.
00:02:20What is it?
00:02:21From the moment I saw the photographs,
00:02:27I knew somebody had trusted us with their life.
00:02:34I know it sounds funny because that envelope was like a death sentence, really.
00:02:40But it gave me hope.
00:02:41We had some hard evidence and it was given to me.
00:02:47Somebody had trusted us.
00:02:51Trust is very hard to define.
00:02:55An essential glue in the social fabric.
00:02:57So a society without trust is not really a society.
00:03:01Society.
00:03:02It's a regional peculiarity.
00:03:05And it's really important to understand that, right?
00:03:07You know, the blockchain is a global technology.
00:03:09It exists in places that essentially don't have society.
00:03:17But of course, in everyday life,
00:03:20we trust technologies in a number of ways.
00:03:23We depend on them.
00:03:24So that means that trust runs very deep,
00:03:29also into the technological infrastructure
00:03:32that governs many aspects of our lives.
00:03:39The chain cloud, one of my first apps.
00:03:50It was, well, is,
00:03:52a cloud service to upload, store,
00:03:54and share anything digital.
00:03:56Built on the blockchain protocol.
00:03:59Decentralized.
00:03:59Secured by millions of computers working in sync.
00:04:03That made it practically unhackable
00:04:05and only accessible if you know the cryptographic key.
00:04:08Y-Y-I-W-R-N-
00:04:10Memorize the key and your stuff will be safe.
00:04:16The blockchain is this new network of trust
00:04:20that enables transactions to be validated on computers.
00:04:25So now, instead of going to a third party,
00:04:29instead of going to an intermediary
00:04:31that could be a bank or a financial institution
00:04:33or a corporation that we trust today,
00:04:37the trust is going to be in the network of computers
00:04:40that are talking with each other,
00:04:42that are always in sync with each other,
00:04:44that always know about what each other is doing.
00:04:48So that's why we say that the blockchain
00:04:49is a trust network.
00:04:51That was my last one.
00:04:54Oh, shit.
00:04:55So changing it.
00:05:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:52Nous avons détrué toute l'évidence, mais aussi toutes nos papiers.
00:06:15J'ai pensé beaucoup sur ce sujet.
00:06:18J'ai pensé que c'était une décade de nous, mais pas maintenant.
00:06:25C'était juste comme la liberté.
00:06:28Donc, 90 jours d'aujourd'hui.
00:06:31Oui, 90 jours.
00:06:38Merci beaucoup.
00:06:40Vous aussi.
00:06:48Vous savez, quand j'étais enfant, tous mes services de communication étaient
00:06:57provided par l'establishment, par le gouvernement.
00:07:00Mon téléphone, ma mail, ma radio, ma télévision.
00:07:05C'était tout provided par l'establishment, par le gouvernement itself.
00:07:11Mes enfants, aujourd'hui, ne utilisent le gouvernement pour rien de ces choses.
00:07:15Ils n'ont pas leur téléphone, ils n'ont pas leur mail, ils n'ont pas leur radio.
00:07:18Ils n'ont pas leur télévision.
00:07:20Ils n'ont pas leur télévision.
00:07:22Parce que le Internet était signé de séparation de communication et médias d'un pays.
00:07:30Ce n'est pas la séparation d'un pays, comme il y avait des séparations d'un pays, puisque
00:07:48C'est un repositorie, mais il y a aussi un repositorie,
00:07:56et il y a aussi des repositories, et des repositories,
00:07:59et des repositories, et des repositories,
00:08:01et des repositories qui sont managés par le gouvernement.
00:08:05Ils ne sont pas nécessaires pour ça anymore.
00:08:08Est-ce que c'est anti-establishment ?
00:08:10Eh, le Internet est anti-establishment, c'est pas anti.
00:08:13C'est juste un meilleur alternatif.
00:08:16C'est juste une technologie plus ancienne,
00:08:18pour atteindre la même chose sans besoin de contrôle centrale.
00:08:22La promesse de cette technologie,
00:08:25coupled avec d'autres,
00:08:27provient la notion,
00:08:31que le trust,
00:08:33qu'il y a toujours,
00:08:36dans les organisations de troisième part,
00:08:39est quelque chose qui est questioné.
00:08:46...
00:08:50Nasserine Aini ?
00:08:56Nasserine Ayni?
00:09:05Vicky Jones.
00:09:06Nasserine.
00:09:07Oui.
00:09:12Ok, Nasserine.
00:09:13Allons-y une fois.
00:09:16Vous êtes Nasserine Ayni?
00:09:1826 ans.
00:09:20Et vous avez perdu toutes vos id-papiers quand vous a pris.
00:09:23Non, stolen.
00:09:24All mes id-papiers ont été stolen.
00:09:26By traffickers.
00:09:28Ce que je voudrais savoir c'est,
00:09:30comment vous étiez ici sans pas d'apapiers?
00:09:37Alors, avez-vous entendu sur la blockchain?
00:09:39Ok.
00:09:40Qu'est-ce que la blockchain a fait avec vous,
00:09:42vous n'êtes pas d'apapiers?
00:09:44Alors, avant que je n'aimais,
00:09:46j'ai évoqué tous mes documents dans un digi-papier.
00:09:49Ok.
00:09:50Donc, vous connaissez la compétition?
00:09:56Fundamentale, une blockchain peut assurer que vous pouvez transacter
00:10:01en une façon qui est safe, secure et confiante.
00:10:05Est-ce que vous pouvez transacter en la société aujourd'hui ?
00:10:10On a dépendant d'une troisième partie pour avoir une confiance.
00:10:15Mais la blockchain,
00:10:16c'est-ce que la blockchain,
00:10:18c'est-ce que la confiance doit être
00:10:23entre ces deux personnes.
00:10:26Et maintenant, je ne parle pas seulement sur les transactions monetaires.
00:10:31Parce que je pense que
00:10:32il y a beaucoup plus grand potentiel
00:10:34dans d'autres places avant ça.
00:10:36La identité est quelque chose qui est massive.
00:10:41Donc, une fois que vous commencez à ces choses,
00:10:45vous allez vers la révolution 4e industrielle.
00:10:49c'est que la technologie
00:10:53va devenir une partie importante de notre société.
00:11:03Donc, le bus va vous prendre au centre de la réfugiée,
00:11:06et vous entendrez de nous
00:11:08lorsque nous avons pris votre cas.
00:11:10Ok ?
00:11:11Ok.
00:11:12Bonne chance.
00:11:13Merci.
00:11:14Bonne chance.
00:11:15Bonne chance.
00:11:16Merci.
00:11:17Bonne chance.
00:11:34À ce moment-là,
00:11:36ma vie était à l'intérieur de la blockchain.
00:11:39C'est ce qui m'a gardé me en sécurité.
00:11:41C'est l'affirme.
00:11:43Je meurtais le carton de Cryptographique
00:11:44comme une chose de vie et la mort.
00:11:46Je me rappelle que ça me fait penser
00:11:49c'est ça que c'est ça comme ça
00:11:51pour mettre votre confiance dans les numéras.
00:11:53C'est ce que c'est que c'est,
00:11:54c'est l'affirme.
00:12:28...
00:12:58...
00:13:00...
00:13:02...
00:13:04...
00:13:06...
00:13:08...
00:13:10...
00:13:16...
00:13:18...
00:13:20...
00:13:22...
00:13:24...
00:13:30...
00:13:32...
00:13:34...
00:13:36...
00:13:38...
00:13:44...
00:13:46...
00:13:48...
00:13:50...
00:13:52...
00:13:58...
00:14:00...
00:14:02...
00:14:04...
00:14:06...
00:14:16...
00:14:18...
00:14:20...
00:14:22...
00:14:24...
00:14:26...
00:14:28...
00:14:30...
00:14:32...
00:14:42...
00:14:44...
00:14:46...
00:14:48...
00:14:54...
00:14:56...
00:14:58...
00:15:00...
00:15:02...
00:15:04...
00:15:06...
00:15:08...
00:15:10...
00:15:12...
00:15:14...
00:15:16...
00:15:26...
00:15:28...
00:15:30...
00:15:34...
00:15:36...
00:15:40...
00:15:42...
00:15:44...
00:15:58...
00:16:00...
00:16:02...
00:17:34...
00:17:40...
00:17:42...
00:17:44...
00:17:46...
00:17:48...
00:18:20...
00:18:24...
00:18:26...
00:18:28...
00:18:30...
00:18:32...
00:18:34...
00:23:36...
00:23:42...
00:23:52...
00:23:54...
00:23:56...
00:24:00...
00:24:04Donc, beaucoup de gens pensent que nous sommes soldés et que la game est terminée.
00:24:09En fait, je me suis dit que je ne craigais pas le state.
00:24:14Je craigais que le state va falloir qu'il y ait une alternative significative.
00:24:20Donc, j'ai commencé à me faire peur de la global financement en 2003.
00:24:24Quand il s'est tombé en 2008, je suis très surpris que la collapse ne allait pas plus vite.
00:24:30En fait, nous sommes en un peu plus rapide, où la démocratie américaine est un point d'amélioration.
00:24:35Pas parce qu'ils ont fait quelque chose de démocratique, mais parce que l'Amérique a été dans un position où la culture ne pouvait pas garder ses promises à ses propres.
00:24:45Nous sommes en un position où vous pouvez légitimement voir les cracks sur la façade du monde du monde le plus puissant.
00:24:52Dans ce cas, nous avons donc le story de la Bitcoin.
00:24:56Si la dollar a falloir, ce qu'est-ce que la Bitcoin est ennuyé?
00:25:01C'est-ce que la Bitcoin est ennuyé?
00:25:04Mais si la dollar a falloir une centaine de ce qu'il est aujourd'hui,
00:25:06vous allez voir que la Bitcoin est ennuyé une centaine de dollars,
00:25:08parce que la Bitcoin est ennuyé un peu plus, mais parce que la dollar a falloir un peu plus.
00:25:13Maintenant, dans ce cas, si la Bitcoin est ennuyé un peu très utilisé pour maintenir global trading,
00:25:20car il est stable et n'est pas contrôlé par quelqu'un,
00:25:25est-ce que c'est l'un des gouvernements?
00:25:26Est-ce qu'est-ce que c'est l'un des gouvernements?
00:25:28Ou est-ce que c'est l'un des gouvernements?
00:25:43C'mon, j'ai peur.
00:25:45Nous devons arrêter le plan.
00:25:47Une fois que vous et moi et nos familles sont en sécurité,
00:25:49nous rencontrons où nous sommes agréés.
00:25:51Laissez les documents.
00:25:53Le monde doit savoir, Nasrin.
00:26:13Je suis très désolée.
00:26:33Resteuré.
00:26:35C'est un peu de potentiel.
00:26:37Le d'argent devraient se bouger.
00:26:43D'accord.
00:26:55Resteuré.
00:26:57D'accord.
00:26:58L'argent ne va pas aider.
00:27:00Elle n'a pas la charge à mon famille.
00:27:03Elle a besoin d'un d'argent.
00:27:13C'est parti, c'est parti.
00:27:43C'est parti, c'est parti.
00:28:13C'est parti, c'est parti.
00:28:42C'est parti, c'est parti.
00:30:14C'est parti.
00:30:46C'est parti.
00:30:48C'est parti.
00:30:50C'est parti.
00:30:52C'est parti.
00:30:54C'est parti.
00:30:56C'est parti.
00:31:28C'est parti.
00:31:29C'est parti.
00:31:31C'est parti.
00:31:33C'est parti.
00:31:35C'est parti.
00:31:37C'est parti.
00:31:39C'est parti.
00:31:41C'est parti.
00:31:43C'est parti.
00:31:45C'est parti.
00:31:46C'est parti.
00:31:47C'est parti.
00:31:48C'est parti.
00:31:49C'est parti.
00:31:50C'est parti.
00:31:51C'est parti.
00:31:52C'est parti.
00:31:53C'est parti.
00:31:54C'est parti.
00:31:55Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:32:00Non.
00:32:05Hello ?
00:32:08C'est quoi ?
00:32:10Je ne sais pas.
00:32:11Quelqu'un comme ça.
00:32:13C'est votre nom ?
00:32:25C'est bon ?
00:32:26Je ne sais pas.
00:32:27Je ne sais pas.
00:32:28Je ne sais pas.
00:32:29C'est pas un rêve.
00:32:33Je sais que c'est pas facile de laisser tout le tout.
00:32:37Nous allons faire un réunion dans le common room.
00:32:39Tu peux peut-être...
00:32:40Une autre chose, peut-être.
00:32:55C'est un rêve.
00:33:09Ils sont tous dead.
00:33:11Si ils nous prennent, nous allons nous fermer.
00:33:17C'est bon.
00:33:20Cette place n'est pas sûr.
00:33:22Nous devons nettoyer la même chose et nous allons le faire.
00:33:26C'est bon, je suis scared.
00:33:31Nous allons continuer à le plan.
00:33:32Une fois que vous et moi et que nos familles sont en sécurité,
00:33:34nous allons rencontrer où nous sommes dans l'arrivée.
00:33:36Nous allons lancer les documents.
00:33:38Le monde a besoin de nous, Asrin.
00:33:43Asrin, nous allons être bien.
00:33:45Viens.
00:33:48Chasse-toi.
00:33:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:25the Hélix-Louis.
00:34:34Where are you ?
00:34:55C'est parti.
00:35:25...
00:35:55...
00:36:24...
00:36:26...
00:36:28...
00:36:32...
00:36:40...
00:36:42...
00:36:48...
00:36:49...
00:36:50...
00:36:56...
00:37:02...
00:37:08...
00:37:10...
00:37:12...
00:37:18...
00:37:20...
00:37:22...
00:37:28...
00:37:30...
00:37:32...
00:37:38...
00:37:40...
00:37:42...
00:37:48...
00:37:50...
00:37:52...
00:37:54...
00:38:00...
00:38:02...
00:38:04...
00:38:10...
00:38:14...
00:38:16...
00:38:22...
00:38:46...
00:38:52...
00:39:16...
00:39:26...
00:39:46...
00:39:52...
00:39:56...
00:40:02...
00:40:04...
00:40:06...
00:40:12...
00:40:16...
00:40:22...
00:40:26...
00:40:28...
00:40:34...
00:40:38...
00:40:40...
00:40:46...
00:40:48...
00:40:50...
00:41:00...
00:41:02...
00:41:04...
00:41:14...
00:43:46...
00:43:56...
00:44:00...
00:44:06...
00:44:10...
00:44:20...
00:44:22...
00:48:24...
00:48:34...
00:48:36...
00:50:38...
00:50:48...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations