Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
عشق دراما
Follow
yesterday
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 8 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
مسلسل القانون والمدينة حلقة 8 مترجم
مسلسل Law and The City الحلقة 8
القانون والمدينة 8
القانون والمدينة الحلقه 8
مسلسل القانون والمدينة مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
ترجمة نانسي قنقر
00:00:30
ترجمة نانسي قنقر
00:00:59
ترجمة نانسي قنقر
00:11:03
اصدقل الburgارة
00:11:06
اخرج الأمر
00:11:08
لا تلعني
00:11:10
اخرج تقول
00:11:13
اخرج
00:11:14
اعط
00:11:33
ما 하러 여기까지 왔어
00:11:38
별 일도 아닌데
00:11:39
아빠가 당했던 거랑 똑같은 수법이잖아
00:11:43
너 그거 어떻게 알았어?
00:11:50
혹시 이거 변호할 생각인 거 아니지?
00:11:55
희지야
00:11:56
절대 안 돼
00:11:58
아빠 말 들어
00:11:59
나 그 말 하려고 나온 거야
00:12:03
아니지
00:12:05
무슨 수를 서서라도 다시 돌려놓겠다는 게
00:12:09
이런 걸 말한 건 아니지
00:12:12
아빠 진짜 모르는 일이야
00:12:18
뭔가 오해가 생긴 것 같은데
00:12:20
금방 해결될 거야
00:12:21
걱정하지 마
00:12:22
아빠
00:12:24
이제 우지 마
00:12:28
알았지?
00:12:30
나가서 봐
00:12:33
이대로 의뢰인한테 전달해줘요
00:12:49
네 감사합니다
00:12:50
아 그 8층 변호사는 친하지 않아요?
00:12:54
네 뭐 친하죠
00:12:56
집안에 좀 이슈가 있는 모양이던데
00:12:58
아버지가
00:12:59
유지장에 계시더라고요
00:13:02
네?
00:13:04
아 경찰서 갔다가 봤어요
00:13:05
네?
00:13:06
면회를요?
00:13:08
누가 온 건지는 알아요?
00:13:09
가족 면회라고 하니까 나오시더니
00:13:11
따님분이라고 하니까 안 나오신대요
00:13:13
전과가 좀 많으신가
00:13:15
아버지는 그렇게 사이가 좋아 보이진 않더라고
00:13:18
아
00:13:20
제가 거기까지는 잘 모르겠습니다
00:13:23
그렇게 친하지는 않구나 다행이네
00:13:25
가까이 지내지 마요
00:13:27
나가봐요
00:13:30
내가 할게 엄마
00:13:42
다른 변호사 구할 거야
00:13:43
넌 신경 쓰지 마
00:13:44
뭐가 그렇게 불편해 내가 변호사인데
00:13:47
이거 맡으면 너희 대표님도 알게 될 거 아니야
00:13:49
뭐라 그러면서 손님 할 건데?
00:13:52
아빠가 사기로 잡혀들어가서 변호해줘야 한다고 할 거야?
00:13:56
아빠 사기 아니잖아
00:13:57
대표님한테도 그렇게 말하면 돼
00:14:01
그럼 됐잖아
00:14:01
그래도 안 돼
00:14:03
그런 얘기 이제 하지 마
00:14:05
우리 때문에
00:14:08
네가 조금이라도 상처받는 게 싫어
00:14:12
너 처음 데려올 때도 그랬고
00:14:15
지금은
00:14:17
더 그래
00:14:18
엄마
00:14:24
엄마
00:14:26
엄마
00:14:27
엄마
00:14:28
엄마
00:14:29
엄마
00:14:30
엄마
00:14:31
엄마
00:14:32
엄마
00:14:33
엄마
00:14:34
엄마
00:14:35
엄마
00:14:36
엄마
00:14:37
엄마
00:14:38
엄마
00:14:39
엄마
00:14:40
엄마
00:14:41
엄마
00:14:42
엄마
00:14:43
엄마
00:14:44
엄마
00:14:45
엄마
00:14:46
엄마
00:14:47
엄마
00:14:48
엄마
00:14:49
엄마
00:14:50
엄마
00:14:51
엄마
00:14:52
엄마
00:14:53
엄마
00:14:54
여보세요?
00:14:56
flight 2023
00:14:57
여보세요?
00:14:59
어디예요?
00:15:00
나 지금
00:15:04
여기 있었네요
00:15:17
아, 부탁 하나만 들어줘요
00:16:49
앉으세요
00:16:50
마침 사장님 코인 사업 얘기하고 있었어요
00:16:52
정확히 어떤 거예요?
00:16:56
아 그게
00:16:56
외국에 유망한 코인들을 좀 사드리려고 해요?
00:17:00
제가 잘 아니까
00:17:01
저한테 투자하시면 따로 전자지갑도 만들어드리고
00:17:04
수익금도 배당해드리려고요
00:17:06
그게 다가 아니고
00:17:07
다른 투자자들도 소개하시잖아요?
00:17:10
그럼 수익금도 더 올려준대요 다단계로
00:17:12
그러니까 하실 거면
00:17:14
꼭 저 통해서 하셔야 됩니다
00:17:16
그럼 제 수익금 더 올려주실 거죠?
00:17:20
김치국부터 마시지 마세요
00:17:22
투자하실 생각도 없으신 것 같은데?
00:17:26
아니 수익률은 어느 정도인데요?
00:17:30
무슨 코인 말씀하시는 건지 난 모르겠는데
00:17:33
저는 돈을 받은 적이 없어요
00:17:35
최성미씨랑 거래하신 거 아니에요?
00:17:37
지금 무슨 말씀하시는 거예요?
00:17:40
그때 분명히 최 사장님 통해서 투자하는 걸로 했고
00:17:43
최 사장님이 사장님한테 돈 보낸 내력도 다 확인했는데
00:17:46
그러니까 내가 여러분들하고 투자 계약서라도 작성한 게 있냐고요
00:17:50
그렇잖아요
00:17:51
왜요?
00:18:03
왜요?
00:24:21
وقت طبع الداخل
00:28:51
9억을요?
00:28:53
네
00:28:53
네
00:28:57
괜히 걱정하게 해서 미안해
00:29:09
아휴 미안해하지 마
00:29:11
너 너만 생각해
00:29:12
우린 신경 쓰지 말고
00:29:13
그래
00:29:14
야 조창원
00:29:15
너
00:29:15
너 반응이 왜 이래? 너 알고 있었냐 혹시?
00:29:23
아니 뭐
00:29:23
알고 있었는데 희지가 말해준 건 아니고
00:29:27
우연히 우연히 알게 됐어
00:29:30
알고 있었으면 우리한테 귀뜸이라도 해줬어야지
00:29:33
야 그런 걸 어떻게 얘기를 하냐
00:29:34
넌 왜 이런 걸 얘기를 안 해?
00:29:39
어디까지 얘기했어요?
00:29:46
전부 얘기했어요
00:29:48
자 오케이
00:29:49
그럼 뭐
00:29:50
도와줄 거 없어?
00:29:53
그걸 왜 물어봐
00:29:54
당연히 우리도 같이 해야지
00:29:56
아이 그 프로포잖아요
00:29:57
그래
00:29:58
우리도 해야지
00:30:07
잘 됐네
00:30:08
같이 일 좀 하자
00:30:10
그래
00:30:11
집단지성
00:30:12
파이팅
00:30:14
김용호가 나를 안 지 2년밖에 안 됐대요?
00:30:20
네
00:30:20
그 자리에서 최성미 씨 빼고는 아는 사람이 없었다고 하시고요
00:30:25
자 보세요
00:30:27
그날 날씨가 진짜 안 좋았어요
00:30:30
근데 김용호가 꼭 와야 한다는 거예요
00:30:33
거기 돈 있는 사람들이 온다고
00:30:34
그게 무슨 뜻이겠어요?
00:30:37
무슨 뜻인데요?
00:30:38
돈 구해보자는 얘기잖아요
00:30:42
우리 옛날에
00:30:44
2019년이었나?
00:30:46
그때 같이 하려던 코인 사업이 있었어요
00:30:49
자기가 혼자 다시 할 거니까
00:30:51
투자금 좀 모아주면
00:30:52
스스로 떼주겠다고 했거든요
00:30:54
그런 자리면 김용호님이 혼자 하면 되지
00:30:58
수수료도 줘야 하는 최성미 씨로 오라고 할 이유가 없잖아요
00:31:01
이게 혼자 떠준다고 투자금이 구해지고 그러는 게 아니에요
00:31:07
옆에 띄워주는 사람도 있어야 하고
00:31:10
자기도 투자했다고 바람 잡는 사람도 있으면 더 좋고
00:31:13
내가 그 부탁까지 들어주는 바람에 여기 들어와 있는 거 아니에요
00:31:16
나도 투자했다는 말을 하지 말걸
00:31:20
그 말이 다 맞다고 쳐도 어쨌든 투자 권유는 최성미 씨가 한 거니까
00:31:25
그럼 최소한 최성미 씨도 사기 공범쯤은 되지 않아요?
00:31:30
아니 나는 코인 사업 자체가 아예 없는 줄은 상상도 못했어요
00:31:34
오직하면 내가 그 사람들한테 뒷돈을 요구했다고요
00:31:38
김명호한테 수익금 받으면 나한테도 일부 떼주라고
00:31:40
그래야 연결해진다고
00:31:42
그럼 누구 말이 맞겠어요?
00:31:44
김명호 말이 맞겠어요? 내 말이 맞겠어요?
00:31:46
저는 김명호님 말이 맞다는 걸 밝히러 온 사람인데요
00:31:50
Diamond
00:31:52
이미 맞
00:31:55
자신의 알 데 정가
00:32:08
어떻게 가야죠?
00:32:11
�ech
00:32:13
그거
00:32:14
여보세요?
00:32:16
villorm
00:32:17
love
00:34:22
فالأيه
00:34:24
فالأيك
00:34:27
فالأيك
00:34:28
فالأيك
00:34:31
فالأيك
00:34:33
ثم
00:34:36
صفح
00:34:44
그때는 최상민을 몰랐다고 그랬잖아요.
00:34:46
그럼 이 계약서도 아빠가 모르는 계약서일 거고요.
00:34:49
일단 도장에 일치하고 계약서가 있을 만한 맥락도 앞뒤가 맞아요.
00:35:00
여기 보면 2년 전쯤에야 최상민 거래 내역이 나와요.
00:35:07
22년에는 없고 23년에 처음 거래했네.
00:35:11
그 전까지는 한 번도 거래한 적 없던 사람이랑 코인 사업을 한다는 게 이상하잖아요.
00:35:15
그 이후로도 거래가 없고.
00:35:16
이런 건 정황 증거밖에 안 돼요.
00:35:19
그래도 맥락은 다시 살펴볼 수 있죠.
00:35:24
나중에 유죄를 인정해야 되는 순간이 올 수도 있어요.
00:35:28
그럼 이런 객관적인 증거 하나하나를 부정했던 게
00:35:31
형량에 어떤 영향을 끼치는지는 강해지지도 잘 알잖아요.
00:35:34
냉정하게 생각해야 돼요.
00:35:35
자, 그러면 우리 둘 다 가능성을 열어놓고 한 번 생각을 해볼까?
00:35:43
그래, 희지말도 맞고 주영이 말도 맞아.
00:35:49
일단, 어...
00:35:51
재판에서 이 계약서는 증거로 부동의할게.
00:35:54
한 번 동의하면 처리하기 어렵잖아.
00:35:56
증거 임무선은 내가 작성할 테니까 그렇게 하자.
00:35:59
알았다.
00:37:33
آه 괜찮아요
00:37:35
어제도 늦게까지 일하다 들어갔다드만
00:37:39
밀린 일들 좀 한꺼번에 처리하느라고
00:37:48
네 강혜지 بدchuss입니다
00:37:51
아 이상훈 씨죠
00:37:54
그거 촛장 speak 오늘 안으로 정리해서 드릴게요
00:37:58
네네 죄송합니다
00:38:03
تحطي لحدك.
00:38:07
Leah من الم massive'saaaaa.
00:38:12
نعم.
00:38:14
للقراνοاتوا اي اللع mentre فتا.
00:38:18
تحسسسا ب entities القوة تحسسين الأولى.
00:38:22
حسسى تحسسوا احسسوا ليعجب به هغلا فتا.
00:38:29
حسسسون الذهاب من الميزات يحسسين Trip Soloy.
00:38:33
ترجمة نانسي قد اشتركوا في القناة.
00:39:03
ترجمة نانسي قد اشتركوا في القناة.
00:39:33
ترجمة نانسي قد اشتركوا في القناة.
00:40:03
اشتركوا في القناة.
00:40:05
اشتركوا في القناة.
00:40:07
اشتركوا في القناة.
00:40:09
اشتركوا في القناة.
00:40:11
اشتركوا في القناة.
00:40:13
اشتركوا في القناة.
00:40:15
اشتركوا في القناة.
00:40:17
اشتركوا في القناة.
00:40:23
اشتركوا في القناة.
00:40:25
اشتركوا في القناة.
00:40:27
اشتركوا في القناة.
00:40:29
اشتركوا في القناة.
00:40:31
اشتركوا في القناة.
00:40:33
اشتركوا في القناة.
00:40:35
اشتركوا في القناة.
00:40:37
اشتركوا في القناة.
00:40:39
اشتركوا في القناة.
00:40:41
اشتركوا في القناة.
00:40:43
اشتركوا في القناة.
00:40:44
اشتركوا في القناة.
00:40:46
اشتركوا في القناة.
00:44:26
صاحب
00:44:55
가 빨리
00:44:57
고마워 선배
00:45:13
아예 하나씩 따져보자
00:45:14
최성미씨 말이 맞을 경우랑 아버님 말이 맞을 경우
00:45:18
최성미 말이 맞으면
00:45:19
예전에 아버님이랑 같이 비슷한 사업하려던 적이 있고
00:45:22
이번엔 최성미가 권유하고 아버님이 피해자들한테 사업 구조를 설명한 거지.
00:45:28
그 증거로는 과거 계약서가 있는 거고.
00:45:31
피해자들 진술도 증거지.
00:45:33
최성미 씨 얘기랑 일치하니까.
00:45:35
아, 맞네.
00:45:36
피해자들 증언이 문제네.
00:45:38
아버님 말이 맞으면 피해자들 얘기는 어떻게 되는 거지?
00:45:42
피해자들이 피해자가 아닌 거지.
00:45:45
응?
00:45:45
아빠 말이 맞으면 그 진술들이 가짜인 거니까.
00:45:50
피해자들이 더 이상 피해자 얘기만 한 건 아니야.
00:45:52
우리 그 사람들 만나보자.
00:46:09
지금?
00:46:09
어.
00:46:14
김명우님이랑 어디서 처음 만나셨어요?
00:46:17
봉사활동하면서 만났어요.
00:46:19
그럼 두 분도 사업하시는 분들이세요?
00:46:23
아니요. 저희는 그냥 직장 다녀요.
00:46:27
어.
00:46:29
김명우 씨가 회장으로 있는 봉사단체는 사업하시는 분들끼리 하는 곳인데요.
00:46:35
김 사장님이 회장으로 있는 데는 만든 지 얼마 안 된 곳이고 저희는 다른 봉사활동하면서 만났어요.
00:46:43
됐어요?
00:46:43
수익이 많이 날 거라면서 최성미 통해서 입금하면 된다고 했어요.
00:46:50
최성미는 그걸 빌미로 우리한테 뒷돈을 챙겨달라고도 했고요.
00:46:57
그럼 김용우 씨에게 직접 입금하셨으면 되잖아요.
00:47:00
안 젊으면 되지도 않은 최성미가 중간에서 뒷돈까지 요구한 걸 그냥 받아들이신 거예요?
00:47:05
지금 뭐 하세요?
00:47:09
아니 저희는 오늘 합의 얘기하시는 줄 알고 나왔는데.
00:47:17
만약에 아버님 말씀이 맞다면 2019년 계약서.
00:47:23
그건 대체 뭘까?
00:47:23
아빠가 그땐 혼자 진짜 힘들었을 거예요.
00:47:29
못 견디고 결국 폐업까지 해버렸으니까.
00:47:32
강희지 씨 얘기로는 아버님이 사기당해서 폐업을 했다가 4, 5년 전쯤에 사업을 다시 시작했다고 했거든.
00:47:39
그럼 폐업할 때 그때 당시에 무슨 계약서를 썼다는 거야?
00:47:43
최성미 씨를 정확하게 언제부터 하신 건가요?
00:47:46
한 2년쯤 됐나?
00:47:47
만약 아버님 말씀대로 최성미를 최근에 알게 된 사이라고 치면 최성미는 옛날에 폐업했던 걸 알까?
00:47:56
맞네. 최근에 알게 된 사람이면 그 당시의 일을 알 수가 없잖아.
00:48:01
최성미가 거짓말을 하고 있어요.
00:48:05
근데 왜 피해자들까지 거짓말을 할까?
00:48:08
이게 이해가 안 가서요.
00:48:13
누가 그래요? 우리가 거짓말한다고?
00:48:16
김명호를 사기범으로 몰면 돈을 돌려받을 수 있을 거라고 하던가요?
00:48:20
지금 무슨 말씀하시는지 모르겠네요.
00:48:22
그렇게 해서 돈을 돌려받는다고 괴로운 마음이 해결되는 건 아니에요.
00:48:27
속은 사람이 아니라 속인 사람이 되는 건데.
00:48:32
내 마음은 하나도 중요하지 않아요.
00:48:36
지금은 돈이 중요하지.
00:48:38
부탁드릴게요. 사실대로 말씀해주세요.
00:48:50
미안합니다.
00:48:51
괜찮아?
00:49:08
괜찮아?
00:49:09
응.
00:49:12
왜?
00:49:12
그냥 예전 우리 집 보는 것 같아서.
00:49:20
속인 사람보다 속은 사람이 얼마나 괴로운지 난 옆에서 봤으니까.
00:49:28
평생 모은 돈을 한꺼번에 잃은 상실감은 말할 것도 없고.
00:49:31
그쯤이면 사기꾼이 처벌받는 것보다 내 돈만이라도 돌려받길 바라는 마음이 커질 거야.
00:49:42
아이고.
00:49:44
애썼네 우리 집.
00:49:48
다들 기다리고 있을 텐데 우리 야식 사갈까?
00:49:52
그러자.
00:49:54
그러자.
00:49:55
언니가 쏜다.
00:49:56
뭐 먹고 싶어?
00:49:57
언니 뭐 먹고 싶어.
00:49:59
그렇죠.
00:50:00
내가 미칠 수 있는데 좀.
00:50:04
야 장원아.
00:50:06
응.
00:50:06
그거 재작년 거 좀 봐줘.
00:50:07
내려.
00:50:08
응.
00:50:08
나 주영아 봐줘.
00:50:11
이제 주먹나 봐줘.
00:50:14
너 치아파이네.
00:50:17
어.
00:50:18
그때쯤은.
00:50:18
그래야겠다.
00:50:22
그래야겠다.
00:50:22
여기여기여.
00:50:23
가사.
00:50:25
응.
00:50:26
이거 먹고 해.
00:50:28
어, 싸워.
00:50:28
석.
00:50:35
슈윽.
00:50:39
석양.
00:50:40
석양.
00:50:40
왜?
00:50:43
왜 이렇게.
00:50:45
뭐라?
00:50:46
뭐라.
00:50:47
맞잖아, 이난부터.
00:50:47
네.
00:50:48
이난부터 봐라.
00:50:49
응, 이난부터 봐라.
00:50:50
그럼 일단 봐라.
00:54:49
ها... 저도...
00:54:51
이게 이렇게까지 올 줄은 몰랐어요.
00:54:54
죄송합니다.
00:55:19
자, 이게 뭐지...
00:55:25
애매아...
00:55:32
후...
00:55:37
아...
00:57:48
مرحبا.
00:57:49
مرحبا، مرحبا.
00:58:18
خلال معاً خرجحناً.
00:58:25
오늘 내가 쏜다.
00:58:28
나 내가 쏘는 거니까 다들 많이 먹어?
00:58:30
메뉴는 내가 골랐다.
00:58:32
아니, 얘가 고르셨다.
00:58:34
맞아.
00:58:35
다들 진짜 고마워.
00:58:37
혼자 있으면 못 해냈을 거야.
00:58:39
너가 잘해서 그런 거지 뭐.
00:58:41
여하튼간에 보기 좋다.
00:58:43
응?
00:58:45
신비 그릇.
00:58:46
응.
00:58:47
أعطيك
00:59:07
أم
00:59:10
أي
00:59:11
أميكي
00:59:11
أميكي
00:59:11
أميكي
00:59:12
أميكي
00:59:13
أميكي
00:59:14
우리 변호사야
00:59:15
إنسي 빨라
00:59:16
그래, 뭐 좀 더 기다려 두고 마라
00:59:25
아...
00:59:27
그게...
00:59:32
다 알면 얘기할 필요 없겠네
00:59:36
난 오늘 음식 사진 말고
00:59:39
너네 사진 잠깐 좀 찍어놨다
00:59:42
뭐 해볼래?
00:59:43
붙어봐
00:59:44
잠깐만, 좀 모여봐
00:59:46
이렇게
00:59:47
자, 둘, 셋
00:59:50
아, 붙어있으니까 잘 어울린다
01:00:10
네?
01:00:11
짠
01:00:12
이게 뭐야?
01:00:13
과일
01:00:14
아침에 먹고 싶다며
01:00:17
혹시 몰라도 좀 넉넉하게 써러 왔거든?
01:00:20
그냥 먹고 싶을 때보다 조금씩 꺼내 먹어
01:00:25
고마워
01:00:26
난 간다
01:00:29
아, 아
01:00:30
육아휴직
01:00:31
그거 언제부터 쓸 수 있대?
01:00:33
육아휴직?
01:00:34
응
01:00:35
벌써 그걸 생각해야 돼?
01:00:36
아니, 오늘 그 샘들이랑 얘기하다가 말 나온 건데
01:00:39
우리는 스케줄 때문에 미리 얘기해서 좀 조율하는 게 좋거든?
01:00:43
나 생각 안 해봤는데
01:00:46
그럴 수 있어
01:00:47
천천히 생각해봐
01:00:48
과일 먹으면서
01:00:49
알았어
01:00:50
그럼
01:00:51
간다
01:00:51
가
01:00:52
일찍 눌러야지
01:00:53
아, 맞다
01:00:54
간다
01:00:56
맞다
01:00:57
간다
01:00:57
간다
01:01:01
가
01:03:11
المترجم للقناة
01:03:41
المترجم للقناة
01:04:11
المترجم للقناة
01:04:41
المترجم للقناة
01:04:45
المترجم للقناة
01:04:49
المترجم للقناة
01:04:53
المترجم للقناة
01:04:57
المترجم للقناة
01:05:01
المترجم للقناة
01:05:31
المترجم للقناة
Recommended
48:00
|
Up next
مسلسل خط اس S Line الحلقة 6 مترجمة
عشق دراما
2 days ago
1:11:20
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
2 days ago
48:36
مسلسل كود الصدمات: أبطال وقت الحاجة مترجم الحلقة 6
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1/30/2025
59:46
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
5 days ago
0:54
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
EyamTV
7/6/2025
1:09:52
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
yesterday
1:12:40
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 7 مترجمة
Koma Drama
yesterday
1:05:36
مسلسل كلية الحقوق الحلقة 8 مترجمة
Documentary
4/27/2024
1:05:59
مسلسل كلية الحقوق الحلقة 9 مترجمة
Documentary
4/27/2024
42:49
مسلسل خارج عن القانون الحلقة 7 مترجمة - قسم 2
turky online
10/31/2017
1:04:37
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 8 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
yesterday
1:19:14
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
yesterday
0:56
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 9 مترجمة Law and The City
EyamTV
yesterday
1:16:24
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
yesterday
0:51
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 11 مترجمة Head over Heels
EyamTV
6 days ago
0:55
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 7 مترجمة Law and The City
EyamTV
7/20/2025
21:34
مسلسل الصف 101 للذكاء الاجتماعي الحلقة 1
Your Time
12/15/2024
57:04
مسلسل اسفة ولكنني لست اسفة الحلقة 2
Your Time
12/15/2024
58:06
مسلسل اسفة ولكنني لست اسفة الحلقة 1
Your Time
12/15/2024
1:02:50
مسلسل السعادة Happiness مترجم الحلقة 3
عشق دراما
2 days ago
49:48
مسلسل كوري الخط الاحمر حلقة 5 السادسة مترجم
عشق دراما
2 days ago
1:00:04
مسلسل حبيبتي هي الرجل الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري My Girlfriend is the Man مترجم
عشق دراما
3 days ago
1:02:27
مسلسل حبيبتي هي الرجل الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري My Girlfriend is the Man مترجم
عشق دراما
4 days ago
54:23
مسلسل المعيبون الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري The Defects مترجم
عشق دراما
4 days ago
57:17
مسلسل المعيبون الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري The Defects مترجم
عشق دراما
4 days ago