- 2 days ago
Çift Kişilik Oda Yeni Bölümüyle Her Perşembe 20.00'de Now'da Yayında!
Küçük yaşta ebeveynlerini kaybeden Nilüfer (Devrim Özkan) ’in hayali anne babasının yaptığı Lutesya otelde çalışmaktır. Otelin mirasçılarından Kaan (Ulaş Tuna Astepe), yıllardır üvey ablası Sevil’in (Gözde Seda Altuner) hüküm sürdüğü otele intikam almak için geri döner. Burada yolları kesişen Nilüfer ve Kaan için hiçbir şey eskisi gibi olmayacaktır.
OYUNCULAR : Ulaş Tuna Astepe , Devrim Özkan, Gözde Seda Altuner, Seren Şirince, Serkan Tınmaz, Gözde Türker, Eslem Akar, Burç Kümbetlioğlu, Onur Büyüktopçu, Hivda Zizan Alp, Gökay Müftüoğlu, Eda Gürkaynak, Selçuk Borak, Özge Demirci, Murat Düz ve Ayşe Tunaboylu ve Levent Ülgen
YAPIM : MF YAPIM
YAPIMCI : ASENA BÜLBÜLOĞLU
YÖNETMEN : YUSUF PİRHASAN
SENARYO : AYŞE ÜNER KUTLU
#MFYapım #ÇiftKişilikOda #UlaşTunaAstepe #DevrimÖzkan
Küçük yaşta ebeveynlerini kaybeden Nilüfer (Devrim Özkan) ’in hayali anne babasının yaptığı Lutesya otelde çalışmaktır. Otelin mirasçılarından Kaan (Ulaş Tuna Astepe), yıllardır üvey ablası Sevil’in (Gözde Seda Altuner) hüküm sürdüğü otele intikam almak için geri döner. Burada yolları kesişen Nilüfer ve Kaan için hiçbir şey eskisi gibi olmayacaktır.
OYUNCULAR : Ulaş Tuna Astepe , Devrim Özkan, Gözde Seda Altuner, Seren Şirince, Serkan Tınmaz, Gözde Türker, Eslem Akar, Burç Kümbetlioğlu, Onur Büyüktopçu, Hivda Zizan Alp, Gökay Müftüoğlu, Eda Gürkaynak, Selçuk Borak, Özge Demirci, Murat Düz ve Ayşe Tunaboylu ve Levent Ülgen
YAPIM : MF YAPIM
YAPIMCI : ASENA BÜLBÜLOĞLU
YÖNETMEN : YUSUF PİRHASAN
SENARYO : AYŞE ÜNER KUTLU
#MFYapım #ÇiftKişilikOda #UlaşTunaAstepe #DevrimÖzkan
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00THE LITTLE BIT OF COURSE
00:00:06What happened? What happened?
00:00:08There's nothing.
00:00:09There's nothing.
00:00:11This woman was in your ceiling.
00:00:13I don't have nothing to do. I just do this.
00:00:15I don't have nothing to do.
00:00:17What is this?
00:00:18What is this?
00:00:20What happened?
00:00:21I don't know what I'm saying.
00:00:24I'm going to wear my clothes.
00:00:26Sir, your shoes.
00:00:28I really think that I'm not a truly a Christian.
00:00:32You're a bad guy.
00:00:33That's a bad guy.
00:00:35You're a bad guy.
00:00:36I'm sorry I told you.
00:00:37I'm not a bad guy.
00:00:39If you were a bad guy, why would you stand down there?
00:00:43And you're a bad guy.
00:00:45You're a bad guy.
00:00:46You're a good guy.
00:00:48You're a bad guy.
00:00:50You're a bad guy.
00:00:51I'm a bad guy.
00:00:52I'm a bad guy.
00:00:53I'm a bad guy.
00:00:54I'm a bad guy.
00:00:56I'm not eating food, I'm not eating food.
00:00:59I'm not eating food, I'm not eating food.
00:01:01Look, you're not eating food.
00:01:04I'm not eating food, I'm not eating food.
00:01:07I'm eating food, I'm eating food, I'm eating food...
00:01:10...to the food.
00:01:11Look, you're not eating food.
00:01:13I'm just sleeping, my body is so sick.
00:01:16You have something to eat?
00:01:19No, no, no, I'm not doing anything.
00:01:22Allâ aşkına, only my patron.
00:01:24Allâ, allah.
00:01:25It's a small thing.
00:01:26Now I think I'll be a good day.
00:01:29I can't do it anymore.
00:01:30Like, Kaan helps me.
00:01:32You want to keep here, I, I'm trying to do it.
00:01:34I can't do it anymore.
00:01:36You're both of us, he made me happy.
00:01:39I don't know what you're talking about.
00:01:41I just got the chance to give give a gift.
00:01:44I was so внимated.
00:01:46I was so happy.
00:01:47Very nice.
00:01:48I was so happy.
00:01:50It was quite happy.
00:01:52I'm so happy that I am.
00:01:54Ramzi Hanımcığım, look, you're a woman, you're a woman, you're a woman.
00:01:58If a man is a woman, he doesn't have a romantic, you can't do it.
00:02:05I don't know.
00:02:07But you're a fan of me.
00:02:08I want you to trust me.
00:02:11But, let me tell you a little bit.
00:02:13I'll tell you.
00:02:14This is the last few days of Ramzi Hanım.
00:02:17Elifer, she was a pastor.
00:02:20Yes.
00:02:23Do you want something here?
00:02:29Okay.
00:02:32You can wait for it.
00:02:43The next session is your final report.
00:02:46Let's talk about the other ones.
00:02:48The other ones?
00:02:49Butler, he was born.
00:02:52He told me.
00:02:53No, I didn't even remember that.
00:02:57I'm the one who gave you the gift and the one who gave you the gift.
00:03:03I'm not talking about this topic.
00:03:07I'm very interested in this conversation.
00:03:10Yes, because I'm very interested in my life and I'm very confident.
00:03:14I don't care about this hotel.
00:03:16Don't, don't, don't give me a single partner like this.
00:03:22Kamze, I think you're wrong with me.
00:03:25I think I'm wrong with you.
00:03:29How many men who gave me a woman who has given me a lot of money?
00:03:37I went to go and I went to my husband.
00:03:44What happened?
00:03:46Begundin mi?
00:03:48Harika.
00:03:50Gerçekten.
00:03:52Ama Gamze bak, ben açık konuşmayı severim.
00:03:56Ben de.
00:03:58Ben de açık açık söylüyorum ki...
00:04:02...bizim bu iş ortaklığımızın...
00:04:04...yani...
00:04:06...bir gün...
00:04:08...hayat ortaklığına dönüşmesini çok istiyorum.
00:04:10Ya zaten çok da bir şey olmayacak canım.
00:04:14Bir parmaktan...
00:04:16...bir yana.
00:04:18Ben öyle evliliğe aşka falan inanan bir adam değilim.
00:04:21Ya sen kesinlikle bilerek yapıyorsun.
00:04:23Neyi?
00:04:25Ulaşılmaz birine oynayınca...
00:04:27...ben sana daha da kapılıyorum.
00:04:29Ee...
00:04:30...şöyle yapalım, ben susayım...
00:04:32...ve bu konuyu bir daha hiç açmayalım.
00:04:35İyi.
00:04:36O zaman ben de susayım.
00:04:38Gel.
00:04:44Solmuş çiçekler ya.
00:04:46Ah tüh ya.
00:04:57İstersen otelde bir oda ayarlayalım sana.
00:05:00Ya kan sen ne kadar tatlısın ya.
00:05:03Ama benim yarınki toplantıya çok sağlam hasırlanmam lazım.
00:05:06Yapacak bir şey yok.
00:05:08Hem daha seni raporlarını inceleyeceğim, oturtturacağım bana.
00:05:11Olur.
00:05:12Çok işim var.
00:05:22Görüşürüz.
00:05:23Sen ne yapıyorsun orada gizli gizli?
00:05:42Eserini mi izliyorsun keyifle?
00:05:44Olur mu öyle şey Kaan Bey?
00:05:46Ben sadece size yardım etmeye çalışıyorum.
00:05:48Bu gece acaba bana tam olarak nasıl yardımcı oldun?
00:05:50Ya anlatır mısın?
00:05:53Gamze Hanım'ın gitmesini engelleyerek.
00:05:55Gamze Hanım'ın gitmesini ona aşık olduğuma inandırarak sağladım.
00:06:00Sence burada bir problem yok mu?
00:06:01Ay ben sadece elimden ne geliyorsa onu yaptım Kaan Bey.
00:06:04Harika.
00:06:05Şimdi de sevgili olmadığımıza inandıracaksın onu.
00:06:08Gamze'yle beraberken her zaman yanımda olacaksın.
00:06:11Aramızdaki mesafeyi kollayacak...
00:06:14...asla bizi baş başa bırakmayacaksın.
00:06:16Ve bu işi sen çözeceksin.
00:06:17Tamam da ben nasıl yap...
00:06:18İş tanımında olmayan her şeye bir şekilde karışıyorsun.
00:06:21Ona aşık olduğuma sen inandırdın...
00:06:24...aksini de sen yapacaksın.
00:06:25Beceremezsen gidebilirsin.
00:06:27Ve inan bana...
00:06:28...gidersen...
00:06:29...bu ikimiz için de en hayırlısı olur.
00:06:31MÜZİK
00:06:37MÜZİK
00:06:38MÜZİK
00:06:41MÜZİK
00:06:51MÜZİK
00:06:53MÜZİK
00:06:54MÜZİK
00:07:03MÜZİK
00:07:06MÜZİK
00:07:08If you are a family member, help me in the future.
00:07:14Why are you making me?
00:07:16Help me, leave me.
00:07:17Help me.
00:07:19Help me I left.
00:07:20Help me, I leave me.
00:07:22I am sorry for you.
00:07:25I am sorry for you.
00:07:28Help me.
00:07:30Get out the room.
00:07:31I'm sorry to be your back!
00:07:33I'm sorry to be your back!
00:07:35Don't let me go!
00:07:39I'm sorry to be your back!
00:07:41I'm sorry to be your back!
00:07:53How are you doing?
00:07:55I haven't been done to get you.
00:07:57What are you going to do now?
00:07:59There's a lot of information on me.
00:08:00You don't have to deal with, you don't have to deal with your house.
00:08:03You don't have to deal with your house, you don't have to deal with your house.
00:08:05Oh boy.
00:08:06And go, get your house, and run away, go!
00:08:09You are having a bad journey with me?
00:08:10I'm struggling without my problems.
00:08:14I don't have to deal with this guy.
00:08:15She's good to go with you.
00:08:17I mean, you're not anything like that, you don't have to deal with it?
00:08:19Well, if Gamze is going to the place, she'll avoid being portrayed now,
00:08:24I'll have to probably live in.
00:08:27There's a couple of questions to you.
00:08:28There is a management team, there is a management team, so we can talk about it.
00:08:35Ferit, I have a question for you.
00:08:37That's the research team,
00:08:39if you have a little bit of a journey,
00:08:42if you don't want to talk about it,
00:08:43if you don't want to talk about it.
00:08:45I don't want to talk about it.
00:08:50Hey.
00:08:51Thank you for your time.
00:08:52Kahn Bey bu arada Oya Hanım görevlerimin listesinin güncel halini verdi de Kahn Bey eksik var mı?
00:08:57Bir bakar mısınız acaba?
00:08:58Oya yaptıysa tamamdır.
00:09:00He tamam.
00:09:04Pardon.
00:09:05Alo?
00:09:06Geldin mi?
00:09:10Tamam ben noteldeyim.
00:09:11Olur.
00:09:12Geliyorum.
00:09:14Babam toplantıdan önce bir beni görmek istiyor.
00:09:17Tamam toplantıda görüşürüz.
00:09:19Tamam.
00:09:20Görüşürüz.
00:09:21Peki.
00:09:27Bizi Gamze ile hiç yalnız bırakmayacaksın evet ama umarım daha iyi fikirlerim vardır.
00:09:32Üstünde çalışıyorum.
00:09:39Odayı pırıl pırıl istiyorum.
00:09:41Diğer yapacakların listede yazıyor.
00:09:43Toplantı saatinden önce de orada ol.
00:09:45Olur.
00:09:47Hala buradasın.
00:09:48Buradayım.
00:09:50Gideyim ben.
00:09:51Git.
00:09:59Abicim sen bu kıza itip kakıyorsun ama birazdan yapacağımız toplantı onun sayesinde biliyorsun değil mi?
00:10:04Yani Gamze'yi ikna etmeseydi şu an bu otel olmayacaktı.
00:10:06Çıkalım abi.
00:10:08Çıkalım abi.
00:10:09Çıkalım abi.
00:10:10Çıkalım.
00:10:11Beybaşım.
00:10:12Beybaşım toplantının başlamasına beş dakika kalmış çıkalım mı?
00:10:15Tabii.
00:10:16Hiç rahatsız olmayın buyurun lütfen.
00:10:19Toplantıdan önce bir beş dakika sizinle konuşmak istedim.
00:10:25Otele sizle beraber yüzde on ortak olduğum bilgisinin ailemle paylaşılmaması istiyorum.
00:10:31Bu aramızda ticari bir sıra olarak kalacak.
00:10:33Ailevi bir mesele.
00:10:34Tabii ki.
00:10:35Nasıl isterseniz.
00:10:36Zaten bu anlaşma sonrası Çetin Bey beni danışman olarak görevlendirdi.
00:10:40Yönetim kurulunda olacağım.
00:10:41Yatırımlarınızdan en iyi verimi almanızı sağlayacağım.
00:10:44Harika.
00:10:45Yalnız otelle ilgili öngörülerini duyduklarında büyük kriz çıkacak.
00:10:50Çok sevdiğim bir söz var.
00:10:52Krizler eski düzenin ölüp yenisinin doğmakta olduğunu gösterir derler.
00:10:55Güzelmiş.
00:10:56E o halde yeni başlangıçları diyelim mi?
00:10:59Lütfen.
00:11:00Hadi bakalım.
00:11:02Gel kızım.
00:11:11Kaan'ın yönetim kuruluna aldığına inanamıyorum baba.
00:11:14Cüneyt beyleri otel'i o geri yitirdi.
00:11:17Otel'i o kurtardı.
00:11:19Onun danışmanlığına ihtiyacımız var.
00:11:23Daha geleli iki gün oldun nasıl planları var onu bile bilmiyorsun.
00:11:26Aldın hemen baş köşeye oturt.
00:11:28Sevil.
00:11:29Bu otele çok emek verdiğini biliyorum.
00:11:33Ama artık yeni ortaklarımız var.
00:11:36Ve sen bu otelde kalmak istiyorsan kendini göstermek zorundasın.
00:11:41Bana değil.
00:11:42Onlara.
00:11:44Efendim merhabalar. Hoş geldiniz.
00:11:47Hoş geldiniz.
00:11:48Merhaba abi.
00:11:49Merhaba Çetin Bey.
00:11:50Merhaba. Nasılsınız Nesli Hanım?
00:11:51Teşekkür ederim.
00:11:52Hoş geldiniz.
00:11:53Efendim Nesli Hanım çok değerli bir internet yayıncısı.
00:11:57Kendisi ekonomik programları yapıyor internette.
00:12:01Teşekkür ederim. Sağ olun.
00:12:03Çetin Bey rica etti.
00:12:04Yarın otelinizin ortağı olan iki aileyi bir arada canlı yayın almayı planlıyorum.
00:12:09Evet.
00:12:10Otelimizin artık büyük ve yeni bir aile oteli olduğu vurursuna yapacağız.
00:12:15Tabii tabii.
00:12:16İki ailenin birleşimi demek.
00:12:18Ben bayıldım bu Fikre.
00:12:20Orada olacağız.
00:12:21Öyleyse geçelim.
00:12:23Buyurun geçelim.
00:12:34Yetiştim.
00:12:35Yine mi sen?
00:12:36Her yerden çıkıyorsun karşıma.
00:12:37Bana bak sakın servisi elini yüzüne bulaştırma ha.
00:12:41Ya Kamil Bey siz niye toplaşıp beni sürekli mutfaktaki sarı bez gibi çiğneyip duruyorsunuz acaba?
00:12:46Neden?
00:12:47Çünkü sende Butler mayısı hiç yok.
00:12:49Bak istifa et.
00:12:50Sen sağa ben selam et.
00:12:52Buyurun Kamil Bey hadi.
00:12:53Takip et beni.
00:12:58Buyurun.
00:13:01Ferit Bey istersen siz şu tarafa doğru oturun.
00:13:04Babamın size danışacağı konuları olabilir.
00:13:12Aman Gamze Hanım aman.
00:13:14Bu sandalinin ayağı kırılmıştı geçen gün.
00:13:16Düşerseniz maazallah.
00:13:17Şöyle şurada boşluk var oraya yerleşebilirseniz.
00:13:19Ben bunu hemen hallettirip geleyim.
00:13:21İyi.
00:13:22Ben şöyle geçeyim o zaman.
00:13:25Kamil Bey dışındaki herkes çıkabilir.
00:13:28Gerek olursa çağırırız.
00:13:41Sandalye de problem var.
00:13:44Sandalye de problem var.
00:13:45Sandalye çok iyi.
00:13:46Ben hallediyorum siz bana bırakın.
00:13:48İyi o zaman.
00:13:51İlk olarak bu hafta sonu düzenlenmesi planlanan uluslararası yatırımcılar seminerinin Lutesya'da yapılacağını açıklamak isterim.
00:14:02Her yıl aynı otelde yapılırdı o.
00:14:04Nasıl oldu bu?
00:14:05Katılımcıların büyük çoğunluğu yat meraklısı.
00:14:08Onları marina manzaralı bir etkinliğe ikna ettim.
00:14:12Aykut Bey özellikle uluslararası camiada tanınan önemli bir iş insanı.
00:14:18İşte benim yatırım yaptığım otel bu seviyede insanları ağırlamalı.
00:14:23Bravo Kaan Bey.
00:14:24Ayrıca Kaan bizim için bir rapor hazırlamış.
00:14:26Ve otelle ilgili aksiyen konular var.
00:14:29Ne gibi?
00:14:30Kaancığım sen daha hakimsin istersen anlat.
00:14:32Lobiden başlayalım.
00:14:35Lobideki görevli sayısı yetersiz.
00:14:38Müşteriler giriş yaparken uzun süre bekleyebiliyorlar.
00:14:41Biliyorsunuz müşterilerin otelle ilk temas ettiği nokta resepsiyon.
00:14:46Yani ilk intiba çok önemli.
00:14:48Resepsiyondaki personel sayısını dört çalışan arttırmak icap ediyor.
00:14:55Resepsiyonda çok fazla yoğunluk olmuyor.
00:14:58Orada minimum insanla maksimum hizmete odaklanıyoruz biz.
00:15:02Çok doğru ben de tam bunu söyleyecektim.
00:15:05Diğer departmanlarda ise gereksiz bir personel fazlalığı var.
00:15:09Lütesya'da şu an toplam dört yüz seksen personel çalışıyor.
00:15:14İncelemelerime göre bunlardan elli tanesi içten çıkarılabilir.
00:15:20Bu da bütün masraflarıyla beraber aylık yüz bin dolar tasarruf demek.
00:15:26Şaka mı yapıyorsun sen?
00:15:30Bu çalışanların yüzde on'u. Bu çok büyük bir sayı.
00:15:36Evet ama eğer gereksizlerse çıkarılmaları otel için maddi manevi büyük kazanç.
00:15:42Cüneyt Bey bu nedir böyle gelir gelmez idam fermanını masaya koyuyorsunuz?
00:15:46Eee sakin ol rakamlar konuşuyor.
00:15:49Gerginliğe gerek yok. Bu sadece bir tespit.
00:15:52Karar yönetim kurulunun.
00:15:54Ayrıca benim kolyem hala kayıp.
00:15:56Siz acaba kolyeyle mi ilgilenseniz?
00:15:59Ben aynı anda pek çok işle ilgilenebiliyorum.
00:16:03Söz verdiğim gibi kolyenizde bulacağım.
00:16:06Peki.
00:16:07Kami.
00:16:08Saat on otuz.
00:16:10Ananaslı sebze suyu vaktiniz geldi.
00:16:12Buyurun afiyet olsun.
00:16:13Eee Nilüfer hayır şu an çok önemli bir konu konuşmaktayız.
00:16:16Ama bunu içmeniz gerekiyor saat on otuz Kami.
00:16:19Buyurun.
00:16:20Anneannemin de çok güzel bir rafı vardır ayrıca sütünü içer işini daha iyi yapar.
00:16:23Afiyet olsun.
00:16:24Anneannem başka ne derdi?
00:16:26Erken kalkan yol alır gibi şeyler de arada söyler ama bu masayla hiç çok bir alakası yoktur.
00:16:31Nilüfer çıkar mısın?
00:16:37Kami.
00:16:38Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz?
00:16:40Siz de beni test mi ediyorsunuz?
00:16:46Çünkü tam on otuzda bu ananaslı sebze suyunun mutlaka içilmesi gerekiyor.
00:16:51İçin yapacak bir süre işim var.
00:16:53Ben de gideyim.
00:16:54Hadi.
00:16:55İçin şunu.
00:16:56trzy
00:17:15Afiyet olsun.
00:17:16Bayandam.
00:17:17Sa vai dedin.
00:17:20Ne diyordum?
00:17:21I don't know what to do.
00:17:23The hotel of the 50 personnel will be able to take a step away from the end of the year.
00:17:29Of course.
00:17:31And the payment of the payment and the payment of the payment.
00:17:33I don't want to leave the payment for my work.
00:17:41The idea is to say that 50 personnel will be able to take a step away from the end of the year.
00:17:45You can take a step away from the end of the year.
00:17:51I will not get into the discussion.
00:17:57I will not get into the discussion.
00:17:59I will not get into the discussion.
00:18:01This will be the case for the management team.
00:18:03Okay.
00:18:04I will not think about it.
00:18:06Then I will make a decision of it.
00:18:09We will not get into it.
00:18:10A little.
00:18:11But we will not get into it.
00:18:13I will not get into it.
00:18:15Okay.
00:18:17I will not get into the hotel now.
00:18:19Yes, sir.
00:18:49I wanted to say that I didn't want to do it, but if we don't want to do it, we will be able to do it in a short period of time.
00:19:03The hotel is bad.
00:19:05We have to do it in a moment.
00:19:07We always have to do this hotel.
00:19:11We have to do it in a family.
00:19:14I don't want to look at the hotel.
00:19:18I don't want to look at the hotel.
00:19:20You have to do it in a short period of time.
00:19:22You have to do it in a short period of time.
00:19:25You don't want to do it.
00:19:27You don't want to do it anymore.
00:19:29You don't want to do it anymore.
00:19:31You don't want to do it anymore.
00:19:33You don't want to do it anymore.
00:19:36We can focus on the increase.
00:19:39Aylık 100 bin dolar ek getiriği bir çırpıda bulamazsın.
00:19:43If you were able to do it, you wouldn't have to do it anymore.
00:19:47Say have a few hours later.
00:19:48Müsadenizle.
00:19:49Müsadenizle.
00:19:50Müsadenizle.
00:20:01Baba, üzülme.
00:20:04Üzülme.
00:20:05Üzülme.
00:20:06I'm here at the same time.
00:20:09I'm a little bit concerned about what you're doing.
00:20:13And I'm saying that I'm going to do it and I'll find it.
00:20:20Sevil...
00:20:22...Kaan is a good one.
00:20:24I hope you find it, I hope you find it.
00:20:30That didn't hurt my father.
00:20:35Was the boy gone?
00:20:38You weren't too long before I said
00:20:39I'm going to the Crown Daires.
00:20:42I'm going to the Crown Daires.
00:20:46We are going to the side of the side.
00:20:47We can't do anything.
00:20:48You're going to the side of the side.
00:20:50No, I'm not working on the side of the side.
00:20:52MPH
00:21:08Why are you like that?
00:21:10Like a little?
00:21:12Well...
00:21:14I love you, I love you more of them.
00:21:16We are going to the hard time to come and they are going to get it.
00:21:18Yes.
00:21:20Kuru temizlemeden kravatlar gelecekti.
00:21:22Ütüleri yapılmış gibi bir kontrol et.
00:21:23Sonra da lobiye uğra.
00:21:24Oradan Londra'dan gelen dergileri al.
00:21:26Öyle gel odaya.
00:21:34Ya çok bunaldım ben ya.
00:21:37Yemek için şık bir yerler bulsan da...
00:21:38...bir havamız mı değse o ya?
00:21:41Olur ben.
00:21:42Bulurum tabii ki çok iyi bir restoran.
00:21:43Hadi.
00:21:45Merhaba.
00:21:46Hoş geldin.
00:21:48Büyük başladın ortak.
00:21:50Hayır sen ne ara araştırdın da...
00:21:51...50 kişiyle bu problemi çözebileceğini buldun?
00:21:53İnsan kaynaklarını sabah erkenden çalıştırmaya başladım.
00:21:56Bütün personelin üzerinden geçtik ve...
00:21:59...50 kişilik işten çıkarılacaklar listesi hazır.
00:22:04Yani insanların niye bu kadar gergin olduğu belli.
00:22:07Yani geldiğin gibi bir sürü düşman edineceksin.
00:22:10Çalışanlar otelin batmak üzere olduğunu bilmiyor.
00:22:13Ya ellisi çıkarılacak ya da herkes işsiz kalacak.
00:22:18İnsanlar şimdi düşünüyorlardır kimin kovulacağını.
00:22:21Muhtemelen.
00:22:22Ama bu liste kimseyle paylaşılmayacak zaten.
00:22:30Bir dakika ya.
00:22:34Nilüfer niye listede?
00:22:36Abi biz seninle ne konuşmuştuk? Hani kovmayacaktın kızı?
00:22:39Valla o listeyi ben hazırlamadım.
00:22:41Performansı düşük ya da maliyeti yüksek olanlar var o listede.
00:22:44Nilüfer'i koymayın deseydim torpil yaptım düşünecekti.
00:22:47Şu mali kriz bir bitsin...
00:22:49...ben o 50 kişiyi geri almanın bir yolunu bulacağım.
00:22:51Merak etme sen.
00:22:52Üstelik Kaan Bey kovmuş olmayacak.
00:22:54Bütçe kısıntısından dolayı işten çıkarılan %10'un içinde olacak.
00:22:58Hem de yeni gelenler arasında.
00:23:00Seni anlayan insanlarla çalışmak çok güzel.
00:23:02Çok güzel.
00:23:03Yani içimden bir ses bu kızı kovamayacağını söylüyor ama...
00:23:06...neyse.
00:23:09Ben öğle yemeği için güzel bir yer buldum.
00:23:11Şahane hadi. Gidelim ya. Tıkıldık kaldık bu otele.
00:23:14Hadi Kaan.
00:23:15Benim okumam gereken raporlar var. Siz gidin.
00:23:18Haa. Okey.
00:23:20Hadi siz de kalın demeden gidelim biz.
00:23:22Kolay gelsin.
00:23:32Merhaba Gamze.
00:23:36Buyurun Kaan Bey.
00:23:37Buyurun.
00:23:38Beni de mi kovmak için çağırdınız?
00:23:41Liste sızmış galiba.
00:23:43Yani buradaki insanlar aile gibi olduğu için aile arasında konuşuluyor bunlar.
00:23:47O lobideki bel boy değil mi?
00:23:49Hiç alakası olmayan yerlerde görüyorum onu.
00:23:52Sakıncası yoksa beni neden kovmak istediğinizi...
00:23:54...işten çıkartmak istediğinizi sorabilir miyim?
00:23:57Seni işten çıkartmadım.
00:23:59Eğer yönetim kurulu kararı onaylarsa...
00:24:01...işten çıkarılacak yüzde onun içindesin bu.
00:24:04Ama performansımdan, çalışmamdan memnusunuz değil mi?
00:24:07Çünkü ben elimden gelen her şeyi yapıyorum.
00:24:09Değilim.
00:24:10Hele o Gamze ile ilgili olayı karıştırman hiç hoşuma gitmedi.
00:24:13Ama onun dışında memnunsunuz değil mi?
00:24:18Ben yapayım mı onları?
00:24:19Hayır.
00:24:20Bırakır mısın?
00:24:21Hayır ya.
00:24:22Verin canım.
00:24:23Hayır.
00:24:24Bırakın ben yapayım.
00:24:25Hayır.
00:24:26Benim görevim ben yapayım.
00:24:27Bırakır mısın?
00:24:28Hayır.
00:24:29Hayır.
00:24:30Hayır.
00:24:31Hayır.
00:24:32Hayır.
00:24:33Hayır.
00:24:34Hayır.
00:24:35Hayır.
00:24:38Bu dosyalara ve o dolaba kesinlikle dokunulmayacak.
00:24:41Anlaşıldı mı?
00:24:42Şimdi...
00:24:44...Gamze az sonra benimle terasta toplantı yapmak istiyor.
00:25:01Terasta.
00:25:02Hemen toplantı olanınıza hazırlayabilirim en hızlı şekilde.
00:25:04That's a good point.
00:25:06Because Gamze, I think he's thinking about it.
00:25:10It's a green alarm.
00:25:11Yes.
00:25:12Nilüfer, your purpose is to prevent this situation.
00:25:16And the environment of romantic romantic.
00:25:18I don't care about it.
00:25:20I don't care about it.
00:25:21I don't care about it.
00:25:23I don't care about it.
00:25:25I'm going to talk about it.
00:25:27I'm going to talk about it.
00:25:29I'm going to talk about it.
00:25:31I'm going to talk about it.
00:25:35Sevil Hanım.
00:25:37Sevil Hanım, Nihat Bey beni hemen getirdi ama...
00:25:40...benim acil dönmem lazım.
00:25:41Kaan Bey'i bekliyor.
00:25:43Kaan'la Gamze terasta bir toplantı yapacaklarmış.
00:25:45Ne konuşacaklar?
00:25:46Aa, ne konuşacaklar?
00:25:47İşte kurabiye, börek, çörek, havadan, sudan muhabbet.
00:25:50Öyle mi diyorsun?
00:25:51Sonra elli kişinin kovulduğu haberi geliyor ama bize.
00:25:54Ona ne diyeceksin?
00:25:55Gördün, duydun sen de toplantıda.
00:25:57Evet, duydum.
00:25:59Çok da üzüldüm.
00:26:00Ya.
00:26:02Gamze ile Kaan'ın konuşmalarını kaydedip bana getireceksin.
00:26:05Ne?
00:26:08Sevil Hanım...
00:26:11Sevil Hanım bakın ben birkaç şey yaptım ama bu çok fazla.
00:26:14Bunu ben yapamam.
00:26:15Bana casusluk falan yaptırmayın artık.
00:26:16Ne kadar ayıp ya.
00:26:18Ama ben burada elli kişinin kovulmaması için çaba sarf ediyorum.
00:26:22Senin söylediğin şeye bak.
00:26:24Kaan'ın gerçek yüzünü gördün işte değil mi?
00:26:26Ne yapacaklarını önceden bilelim ki önlem alabilelim.
00:26:29Değil mi Nelifer'ciğim?
00:26:30Hadi.
00:26:31Hadi.
00:26:32Hadi.
00:26:36Evet, toplantıya başlayabiliriz.
00:26:49Konu neydi?
00:26:51Benim bu oteldeki en sevdiğim yer Marina.
00:26:55Ben diyorum ki Marina'yı başka bir şirket yönetiyor.
00:26:58Biz alalım tek elden yönetelim.
00:27:00Ne diyorsun?
00:27:01Olabilir ama böyle yatırımlar iyi bir zamanlama istiyor.
00:27:04Bizimse önümüzde çok acı bir tablo var.
00:27:06Senin acı tablo dediğin çalışanların çıkarılma olayı herhalde.
00:27:10Evet.
00:27:11Elli işçinin işten çıkarılması benim için gerçekten çok zor oldu.
00:27:17Kaan'cığım bu senin suçun değil ki hayatım.
00:27:20Yani profesyonel hayatta bazen böyle kararlar vermek zorundasın.
00:27:24Yapacak bir şey yok.
00:27:30Çay mı istersiniz kahve mi?
00:27:32Yeşil çay.
00:27:34Yeşil çay.
00:27:35Ben bir kahve alayım.
00:27:36Kahve.
00:27:38Ne diyorduk?
00:27:40İnsanların işten çıkarılması diyorum.
00:27:42Kağıt üzerinde çok kolay görünüyor olabilir.
00:27:45Ama aslında hiç öyle değil.
00:27:49Hayatım.
00:27:50Biz Kaan'la baş başa konuşmak istiyoruz.
00:27:53Kaan kahvesini içer.
00:27:54Ben de hiçbir şey istemiyorum üstüne.
00:27:56Şekerde, limonda.
00:27:58Sen gitsen mi artık biz baş başa konuşalım.
00:28:00İzin verirsen.
00:28:04Kaan ben sana bir şey sormak istiyorum.
00:28:05Bu kız senden hoşlanıyor olabilir mi?
00:28:15Nereden çıkarıyorsun bunu?
00:28:17Hiç alakası yok.
00:28:19Bilmiyorum.
00:28:20Sen öyle diyorsan.
00:28:22Okey.
00:28:24Zaten çıkarılacaklar listesinde vardı ismin.
00:28:27Bence doğru karar.
00:28:28Hem beceriksiz hem bensiz.
00:28:30Sıcak su içeceğim.
00:28:38Hallederim ben.
00:28:39Ben hemen hallediyorum.
00:28:40Hallediyorum.
00:28:41Size bir şey oldu mu?
00:28:42Olmadı.
00:28:44Bak.
00:28:45Ben Seville'yi yeterince profesyonel bulmuyorum.
00:28:47E bence hiç profesyonel değil hatta.
00:28:49E Çetin amca da bütün ipleri ona vermiş.
00:28:52Çetin bey öyle görünüyor olabilir ama ipler her zaman onun elinde.
00:28:54Sen hiç merak etme.
00:28:55Ama sen ve ben de lider ruhu var.
00:28:59Ya biz zekiyiz.
00:29:01Akıllıyız.
00:29:02Yenilikçiyiz.
00:29:03Enerjiyiz bir kere ya.
00:29:04Bu oteli bizim seninle birlikte yönetmemiz lazım.
00:29:08Bir dakika.
00:29:09İyi misin?
00:29:10Geç otur şöyle.
00:29:11Gel.
00:29:13Bir çete vardı ben.
00:29:14Tamam.
00:29:15Tamam bırak onları.
00:29:16Bir şey oldum.
00:29:17Sıcak.
00:29:18Güneşten herhalde.
00:29:19Belki de biraz.
00:29:23Ben bir elimi yüzümü mü yıkayasam acaba?
00:29:24Ben bir elimi yüzümü yıkayayım.
00:29:25Olur.
00:29:27Bir şeye ihtiyacınız olursa ve seslenin ben gelirim hemen.
00:29:46Senin başını bunlarla daha fazla ağrıtmayayım.
00:29:49Sen benim başıma istediğin her zaman ağrıtabilirsin.
00:29:52Ben zaten bu otel işini de sevmeye başladım.
00:29:55Sana sık sık danışacağım.
00:29:57Hep görüşeceğiz artık.
00:29:59İşle ilgili olduğu müddetçe yedi yirmi dört bana ulaşabilirsin.
00:30:02Yedi yirmi dört.
00:30:04İyi.
00:30:05Ben sevdim bu fikri.
00:30:07Kalkalım mı artık?
00:30:09Olur canım kalkalım.
00:30:10Ben de zaten yeni sezon çekimler için mekan bakmaya gideceğim.
00:30:13Telefonum.
00:30:19Ben de telefonumu arıyordum.
00:30:22Ben de telefonumu arıyordum.
00:30:23Bu servis yaparken karıştırmışım kusura bakmayın.
00:30:25Şey oldum ya bugün biraz.
00:30:27Sen iyi misin?
00:30:29İyiyim.
00:30:30Dikkat et kendine.
00:30:39Beni neden bu kovulanlar lisesine koyduğunuzu pek anlayamadım.
00:30:43Sağlık sorunlarım yüzünden sizlere Butler olarak hizmet veremedim.
00:30:47Ancak bu otel benim bilgi birikimimden yararlanıyor.
00:30:51Neyi yanlış yaptım açıkçası anlayamadım.
00:30:56Bana bulduğunuz Butler'a bir bakın.
00:31:00Göremiyorsunuz.
00:31:02Çünkü burada olması gerekiyor ama burada yok.
00:31:04Burada olduğunda da işini doğru düzgün yapmıyor.
00:31:08Bu sizin de işinizi iyi yapmadığınız anlamına geliyor.
00:31:10Anladım yani o yüzden bu listenin içindeyim.
00:31:14Yani Nilüfer Hanım'ın üstünden öyle mi?
00:31:16Bu listedesiniz Kamil Bey çünkü işinizi iyi yapmıyorsunuz.
00:31:20Ama yönetim kurulu bu kararı onaylamazsa işinizi yapmaya devam edersiniz.
00:31:25Bu performansınıza rağmen.
00:31:27Anladım efendim.
00:31:29Peki efendim izinizle.
00:31:38Dergilerim nerede?
00:31:41Londra'dan gelen dergileri alacaktın lobiden nerede?
00:31:44Ay iyi unuttum.
00:31:46Acele et.
00:31:48Öğle yemeği saate yaklaşıyor.
00:31:49Restorana uğra menüden sapmasınlar.
00:31:51Koş.
00:31:52Yerli yabancı pek çok önemli yatırımcı bir arada olacak.
00:31:59Aykut Bey başkan olarak etkinliğe katılmazsa gölge düşer.
00:32:03Lütfen bunu selamlarımla birlikte kendisine eyletin.
00:32:06Teşekkür ediyorum.
00:32:07İyi günler.
00:32:09Kamil Bey.
00:32:11Londra'dan istediğiniz dergileriniz burada.
00:32:13Yemekten önce rahat rahat okursunuz diye düşündüm.
00:32:15Çok güzel.
00:32:16Onları içeride kütüphanenin alt rafına sayılarına göre düzgünce diz.
00:32:19Ama...
00:32:20Bu çağda, internet çağında dergileri kağıttan okuduğunu düşünmüyorsun herhalde.
00:32:24Ben bunların hepsini tabletten hallediyorum.
00:32:26Bir şey soracağım.
00:32:40Sadece merak ettiğim için soruyorum Kamil Bey.
00:32:42Hani ben bunca işimin arasında bu dergileri siz okuyun diye sabahtan beri bulmaya çalışıyorum ya.
00:32:47Madem tabletten okuyorsunuz.
00:32:49Ben neden bunları sabahtan beri onca işimin arasında bulmaya çalışıyorum acaba Kamil Bey?
00:32:53Sana hesap vermek zorunda değilim.
00:32:54Gerçi doğru ya.
00:32:55Siz 50 kişiyi işten çıkarırken de hesap vermemiştiniz değil mi kimseye?
00:32:59Ha şu mesele...
00:33:05Yönetici olmak böyle bir şey.
00:33:07Gelir gider tablolarını, personel verilerini inceler bir karar veririm.
00:33:11Bu karar bazı insanların canını yakabilir.
00:33:14Ama ben mantıklı olmak zorundayım.
00:33:16Tamam da biz insanız ya hani sayılardan oluşmuyoruz.
00:33:19Biz kan, kemik, kalp, sinir sisteminden oluşuyoruz ya hani.
00:33:2260, 15, 6, 20.
00:33:32İnsan kalbi dakikada 60 kez atar.
00:33:34Dakikada 15 kez nefes alırız.
00:33:38Vücudumuzda 6 litre kan var.
00:33:42Ve bu sayılar...
00:33:44...eğer çok büyük değişiklik gösterirse...
00:33:46...çok da büyük problemler çıkar.
00:33:48İlk bakışta öyle gözükmüyor olabilir.
00:33:50Ama sayılardan ibaretiz.
00:33:54Sayıları fazla küçümseme Elifar Hanım.
00:33:58Altmış...
00:34:00...15, 6...
00:34:02...20 de dediniz.
00:34:04Güzel.
00:34:05Dinliyorsun, bravo.
00:34:06Yirmi dakika.
00:34:07Yirmi dakikadır senin yüzünden yemeğim gecikti.
00:34:08Benim yüzümden değil sizin yüzünüzden.
00:34:10Kimse size yemek servisi yapmak istemiyor.
00:34:14Henüz kimse işten çıkarılmadı.
00:34:16Maaşlarını alan insanlar görevlerini yapmak zorunda.
00:34:17Kendisini ya da arkadaşını işten çıkaracak kişi servis isteyin...
00:34:20...gönülillah.
00:34:21Merhaba, bir de mi?
00:34:22Hiç bilgi.
00:34:23Hiç bilgi.
00:34:249, 10, 11, 15, 15, 15, 15, 15, 15...
00:34:25...gücut.
00:34:267, 15, 15, 15, 15, 15, 20.
00:34:2818, 15, 20, 20, 20, 20.
00:34:31Ve bu da 20.
00:34:3210, 15.
00:34:3415, 21, 20.
00:34:3620.
00:34:375.
00:34:39The income of the people who are paying attention to their employees.
00:34:43If they want to get their employees, they don't want to pay attention to their employees.
00:34:49If you don't feel like you don't have a hotel, there is no other way.
00:34:55Where are you?
00:34:56I don't want to eat food. I don't want to eat.
00:35:30Sağ olun.
00:35:32Ben yemeğin gecikeceğini anlayınca aynısını dışarıdan sipariş ettim.
00:35:36Gördüm.
00:35:37Otur, gel. Beraber yiyelim.
00:35:40Yok ben işime dönmeliyim.
00:35:41Elif ver. Lütfen.
00:35:44Patron olarak oturmanı istiyorum.
00:35:59Çok özel bir tarif.
00:36:11Solutmadan ye.
00:36:12Beğendin mi?
00:36:25Tavrınızı hiç beğenmedim.
00:36:27Çünkü ben size saatlerdir yemek bulmaya çalışıyorum.
00:36:31Yani ne düşündünüz anlamadım ki.
00:36:33Şef size kızgın diye sırf yemeğinize bir şey mi koyacak?
00:36:37Hayır. Asla.
00:36:38Şefi önden araştırdım.
00:36:40Böyle yemeğine müdahale etmeyecek kadar mesleğine bağlı.
00:36:44Ama işi kolayca zora sokacak kadar da inatçı biri.
00:36:47İnatçı olduğu için çıkarılacaklar listesinde demek.
00:36:50Hayır.
00:36:51En az tazminat alan şef olduğu için atılacaklar listesinde.
00:36:55Sayılar Nilüfer.
00:36:57Sayılar önemli.
00:36:58Ama duygular.
00:37:00Duygular da önemli Kaan Bey.
00:37:03Ben şu an üzüldüm mesela.
00:37:05Canım hiçbir şey yapmak istemiyor.
00:37:06Ben bu yemeği yemek bile istemiyorum şu an.
00:37:16Ben
00:37:19Ben
00:37:21Hizler insanı yanıltır.
00:37:25Bu tabak örneğin personel yemeği olarak önüne konsaydı çok mutlu olurdu.
00:37:31Ama başarısızlığının timsali olarak önünde durduğu için boğazından bile geçmiyor.
00:37:38Kaan, Oya bir pizzacıya götürdüm mutlaka seninle götürüyorum.
00:37:41Afiyet olsun.
00:37:43Aynı yemekler simetrik gelmiş.
00:37:45Nili, Kerem Bey detayları seninle konuşmak istiyormuş.
00:37:48Çok acil.
00:37:49Ben öğle arasına çıkabilir miyim?
00:37:51Neden?
00:37:52Yemeğini bitirmiyorsun.
00:37:54Başarısızlığımın timsali olduğu için boğazımdan geçmedi.
00:37:57Kaan Bey izin verseniz de acaba biraz nefes falan sakızacağız.
00:38:01Peki, gidebilirsin Nilüfer.
00:38:02Ama telefonun açık olacak.
00:38:04Her an bir şey isteyebilirim.
00:38:06İlla ki.
00:38:08Kaan Bey, Zürit'teki saat firması mail atmış.
00:38:11Bu ayki finansal değerlendirme raporunu göndermemişsiniz.
00:38:13Yok canım, yollamıştır. Onlar bulamıyorlardır.
00:38:16Yolladın değil mi abi?
00:38:18Raporu hazırlamadım.
00:38:19Çünkü bu yarınki etkinlik için bir iki konağa ulaşmaya çalışıyorum.
00:38:23Eksiklerim var.
00:38:24Önce o işi tamamlayacağım.
00:38:26Otele yüzde on ortak oldun, bizi yüzde doksan boşladın.
00:38:29Farkındasın değil mi abiciğim?
00:38:31Bak şimdiden başladı sorunlar.
00:38:32Yani sen buraya ortak oldun diye biz kendi işlerimizi aksatamayız.
00:38:36Hiçbir şeyi aksatmıyorum arkadaşlar.
00:38:39Gece sabahlarım bitiririm raporu.
00:38:41Okey.
00:38:42O zaman sana bir şey soracağım.
00:38:45Bu kız sana gıcıklık yaptığı için mi böyle davranıyorsun?
00:38:49Yoksa sende bağımlılık yaptığı için mi?
00:38:53Soruyorum sadece.
00:38:54Yorum yapmıyorum.
00:38:55Altyazı M.K.
00:39:25Bilmedikleri yerlere gitmiyorlarmış.
00:39:27Oya bir saattir niye söylemiyorsun bize?
00:39:28Biz burada yırtınıyoruz yani adamı getirebilmek için.
00:39:32Bana sorsaydınız söylerdim.
00:39:35Bana Aykut Bey'in günlük programına ulaş.
00:39:37Sekreterinden.
00:39:38Tabii ki.
00:39:39Oya kahve falan bir şey yok mu?
00:39:42Gel.
00:39:45Nilüfer Hanım teşrif ettiklerine göre belki kahveyi o yaparlar bize.
00:39:49Geç kaldığım için çok özür dilerim.
00:39:50Hemen hallediyorum kahvelerinizi.
00:39:51Sana ihtiyacım olan her an burada olman gerekiyor.
00:39:55Ama işini ciddiye almıyorsun.
00:39:56Ben işimi ciddiye alıyorum Kaan Bey.
00:39:59Sadece sizin bana gün içinde bu kadar çok ihtiyacınız olacağını tahmin edemedim.
00:40:03Sana değil işini doğru düzgün yapmana ihtiyacım var.
00:40:07Ne zaman arasam yoksun.
00:40:08Burası hariç her yerdesin.
00:40:10Kaan Bey bundan sonra daha çok dikkat ederim.
00:40:13Yüzünden de o sahte tebessümü sil.
00:40:14Abicim sen bu kızı kovamayacaksın.
00:40:20Kafana koy artık.
00:40:21Kız baya bildiğin sabır taşı çıktı.
00:40:26Kahveleriniz demlenirken başka bir arzunuz olur muydu?
00:40:29Hayır.
00:40:31Peki.
00:40:33İşimize bakalım.
00:40:34Yarınki seminere katılacak yatırımcıların çoğunu tanıyorum.
00:40:40Bizim şirketle de çalışmak isteyenler var.
00:40:42Seni onlarla tanıştıracağım seni ilgilen.
00:40:43Tamamdır abi ama bak yine hatırlatıyorum sana.
00:40:46Sen bu otelle fazla ilgilenmeye başladın.
00:40:48Ben bizim işlere yetişemiyorum gerçekten tek başıma.
00:40:50Halledeceğim diyor.
00:40:51Çok özür dilerim.
00:41:00Hemen hallediyorum.
00:41:02Çok pardon.
00:41:05Çok pardon.
00:41:06Oya.
00:41:08Bu katılımcıların...
00:41:11...nereye oturacaklarıyla da sen ilgilen.
00:41:13Bir de bir projeksiyona ihtiyacımız var unutmayalım.
00:41:16Tamamdır.
00:41:16Yarın için herkesin önünde risk analiz raporu olsun.
00:41:23Benden de risk analiziyle ilgili bir sunum yapmamı istediler.
00:41:26Ben beraber...
00:41:28...Ferit'le beraber...
00:41:30Evet abi benimle.
00:41:33Riskli olan...
00:41:35...piyasadaki dalgalanmalara karşı...
00:41:39Nilüfer.
00:41:42Buyurun Kami Bey.
00:41:43Seni bu sevimsiz üniformadan kurtaralım diyorum.
00:41:48Daha normal bir şeyler giy.
00:41:49Ya şey...
00:41:50...aslında normalden ziyade biraz...
00:41:53...çalışırken rahat edebileceğim bir şeyler olursa çok mutlu olurum çünkü.
00:41:56Normal görevler vermiyorsunuz zaten.
00:41:59Ben de onu diyorum.
00:42:00Belki Oya gibi beni temsil edebilecek bir şeyler.
00:42:03Ben böyle giyinemem.
00:42:05Sebep?
00:42:06Çünkü Oya Hanım...
00:42:08...çok şık bir insan.
00:42:10Her zaman çok zevkli bir hissiniz.
00:42:11Teşekkür ederim Nilüfer'cim.
00:42:14Evet gerçekten çok şıksın Oya.
00:42:18Kami Bey...
00:42:19...ben önceden garsonluk yapıyordum da...
00:42:22...hani benim çok fazla böyle kıyafetler alabilecek bir...
00:42:24Tamam.
00:42:25Sen bugünlük gidebilirsin.
00:42:27Burayı hemen halledeyim.
00:42:28Sonra halledersin.
00:42:30Tamam birini gönderirim o zaman.
00:42:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:34...
00:42:51I'm sorry.
00:42:58Hey, tell me how you got it.
00:43:02What are you talking about?
00:43:04I'm sorry. Senden what's happening?
00:43:06I'm not a good condition.
00:43:08We're going to go.
00:43:08Where are we going?
00:43:10Let's know what to learn.
00:43:11Let's take a look.
00:43:15Go.
00:43:16Oh, my God.
00:43:46See, Khan Bey, peki biz nereye gidiyoruz?
00:43:53Gidince görürüz.
00:43:54Sürpriz diyelim.
00:43:56Sürpriz mi?
00:43:57Hı.
00:44:00Siz bana niye sürpriz yapıyorsunuz ki?
00:44:03Çünkü bazen birini iç dışındayken daha iyi tanıyorsun.
00:44:07Zırhlarını çıkarmışken.
00:44:16Khan Bey, sen, siz öyle çok insanlara güvenmiyorsunuz değil mi?
00:44:24Çok az.
00:44:26Hayatta çok az insana güveniyorum.
00:44:30Güvenmek benim için kendini birine destek etmek demek.
00:44:34Bunun da sonu muhakkak hayal kırıklığı.
00:44:38Ama bazen de öyle olmaz yani.
00:44:41Bazen insanlar sizin güveninizi bilerek, isteyerek kırmazlar.
00:44:46Peki siz?
00:45:05Bana hiç güvenmiyorsunuz değil mi?
00:45:10Çok isterim.
00:45:16Yani, yanımda çalışan birinin güvenilir olmasını çok isterim.
00:45:25Size bir şey itiraf edeyim mi?
00:45:28Tabii.
00:45:31Aklım diyor ki tamamen, Khan Bey'e hiç güvenme.
00:45:38Ama duygularım öyle demiyor.
00:45:40Peki sen hangisini dinleyeceksin?
00:45:44GÜerv Working
00:45:45Hoş geldiniz.
00:46:06Hoş bulduk.
00:46:07Khan Bey, biz nereye geldik?
00:46:11Kahn Bey, welcome.
00:46:12Your assistant was arrested.
00:46:13Normally our house was closed, but we didn't cut.
00:46:15We didn't cut it.
00:46:16We would have a good job.
00:46:19Of course.
00:46:20Look at me.
00:46:21I'm going to control it.
00:46:23Kahn Bey.
00:46:24I don't accept that.
00:46:26I don't accept that.
00:46:27I don't want to see that.
00:46:30You want to be able to see that.
00:46:32You want to be able to see that.
00:46:34This is my image.
00:46:36I can understand you finally see it, you know what it says.
00:46:41I can understand you.
00:46:42Ay can I remember you?
00:46:44I'll have a good job.
00:46:45Okay, we will see this.
00:46:47I'll cross the car because I don't want you.
00:46:49I'll call you.
00:46:50Calm down!
00:46:52I am not Marshall.
00:46:54You don't want to stay here, I will tell you.
00:46:57You don't care about me.
00:46:58You recall nailing me.
00:47:00You shouldn't really do?
00:47:01If you want, you'll be trying.
00:47:02You're willing to do the same thing.
00:47:03I can keep You out of the car.
00:47:05Hemen, bugün, şimdi, bebel ödemesini yapacağım.
00:47:08Ha istemiyor musun?
00:47:09İş bittiğinde istersen iade edersin.
00:47:11Haa.
00:47:13Tamam öyle söylesenize baştan iade edeceksem geri her şeyi...
00:47:16...o zaman alabiliriz beraber.
00:47:18İş sonuçta bu.
00:47:19Ama siz değerli vaktinizi burada harcamayın.
00:47:21Ben kendim bütün kombinleri yapar alır çıkarım.
00:47:24Ha çok istiyorsanız kartınızı bırakın.
00:47:25Geçen sefer bana güvendiğiniz gibi...
00:47:27...aynı şekilde ben bütün ödemeleri geri getireyim size.
00:47:29En son kartımı sana bıraktığımda bana 30 bin dolara mal olmuştu.
00:47:3232.
00:47:33Sizi böyle alabilirim.
00:47:36Ay hanımın verdiği brief doğrultusunda hazırlandık.
00:47:38Kıyafetlerimi onlar mı seçecek?
00:47:41Onlar sadece tavsiyede bulunacaklar.
00:47:43Kıyafetleri biz beraber seçeceğiz.
00:47:44Siz, ben...
00:47:46...mülük ödeyim.
00:47:47Alo.
00:47:49Aa mücevher de satıyorsunuz.
00:47:53Birkaç parça var portföyümüzde.
00:47:55Peki bu ben yeşil rengini çok severim de bu yeşile bir bakabilir miyim?
00:47:58Deme buyurun.
00:47:59Bu bileklin aynısını annemde de vardı.
00:48:04Bu bileklin aynısını annemde de vardı.
00:48:06Oo.
00:48:07Aa.
00:48:08Aa.
00:48:09Çok güzel.
00:48:10Kendi de etiketi de bayağı güzelmiş.
00:48:12Buyurun.
00:48:13Buyurun.
00:48:14Buyurun.
00:48:15Buyurun.
00:48:16Buyurun.
00:48:17Çok yakışmış.
00:48:18Siz ne düşünüyorsunuz?
00:48:19Evet.
00:48:20Hiç fena değil.
00:48:21Hiç fena değil.
00:48:22Kurumsal bir süs bebeği gibi görünmesinin dışında hiç fena değil.
00:48:27Biliyorum.
00:48:28Bak şimdi.
00:48:29Çok iyi değil mi ben seçtim?
00:48:30Çok güzel.
00:48:31Sen bunu giy.
00:48:32Sen bunu giy.
00:48:33It's not a good thing.
00:48:36It's a good thing for a baby's face.
00:48:39It's not a good thing.
00:48:50I'm sorry.
00:48:50Look, it's not good.
00:48:51It's not good, I'm not a good thing.
00:48:53I'm very good.
00:48:55I'm not a good thing.
00:48:56I'm a good thing.
00:49:00I'm not a good thing.
00:49:01Kaan Bey'cim ben sizin yanınızdaki bir aksesuar değilim.
00:49:03İşimi nasıl rahat yapabileceksem o kıyafetleri seçiyorum.
00:49:06Ya sen bunu böyle eğlenceli bir aktivite gibi düşünüp rahatlasana bir gerginsin bugün.
00:49:10Eğlenmek?
00:49:11Hah, eğlenmekten bahsettiniz siz.
00:49:13Yani Kaan Bey açıkçası şu an en son ne zaman eğlendiniz diye sorsam
00:49:17muhtemelen bir otuz yıl geriye gideceksiniz.
00:49:19O yüzden hiç bahsetmeyin siz eğlenmek.
00:49:21Sen ben değilsin Nülüfer.
00:49:31Z наверноеğe seyed Steve...
00:49:35Ya yapam sağol.
00:49:36waya
00:49:39Launch
00:49:40B
00:50:26O uygun.
00:50:30Güzel.
00:50:32Hanımefendinin ölçülerini aldınız herhalde.
00:50:35Bu takıma benzer tarzda 9-10 tane ayarlayalım.
00:50:38Hayır.
00:50:409-10 taneye gerek yok.
00:50:41İki tane yeter ben yıkar yıkar giyerim.
00:50:43Dediğim gibi.
00:50:44Tabii.
00:50:45Kamil.
00:50:46Elifar.
00:50:48Akşam yemeği için de birkaç elbise ekleyelim.
00:50:51Tabii.
00:50:51Tabii.
00:50:51Akşam yemeğe gideceksek eğer.
00:50:57Yenim huzurlanmak isterim.
00:50:59Akşam yemeği beraber gitmek için değil.
00:51:03Benim iş yemeklerim oluyor ya dışarıda.
00:51:06Zaten ben de...
00:51:08Kamil Bey.
00:51:09Siz de bir öyle bir böyle davranıyorsunuz.
00:51:12Ben hangi insan olduğunuzu çözemiyorum.
00:51:13Bir bağırıyorsunuz kızıyorsunuz.
00:51:14Bir de bütün güdünüzü bana ayırıyorsunuz.
00:51:16Kıyafet etmek için bir şey yapamadım orada.
00:51:17Demek ki tahmin ettiğin kadar art niyetli değilim.
00:51:36Aykut Bey.
00:51:37Merhaba.
00:51:38Aa.
00:51:39Kaan Bey.
00:51:40Bu ne ilginç tesadüf böyle.
00:51:42Bugün görüşmek için çok ısrarcı olduğunuzu söyledi asistanım.
00:51:46Evet.
00:51:47Doğrudur.
00:51:48Sizin de hiç vaktiniz yokmuş.
00:51:49Eşim bu mağazayı çok sever.
00:51:52Buraya gelmişken onun için alışveriş yapayım istedim.
00:51:56Ama...
00:51:57...siz bunu da biliyorsunuzdur herhalde.
00:52:01Yok hayır.
00:52:02Hiç bilmiyordum.
00:52:03Biz de buraya alışveriş için geldik.
00:52:11Çok güzel.
00:52:15Merhaba.
00:52:16Hanımefendiye yardım etmeyecek misin?
00:52:31Hanımefendiye yardım etmeyecek misin?
00:52:33Anımefendiye yardım etmeyeceğim.
00:52:35Ha son anımefendiye yardım.
00:52:36popolunlaşoo
00:52:38ABDİR
00:52:39Oh, oh, oh, oh.
00:53:09Oh, oh, oh, oh.
00:53:39Oh, oh, oh, oh.
00:53:41Oh, oh, oh, oh.
00:53:43Oh, oh, oh, oh.
00:53:45Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:47Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:49Oh, oh, oh, oh.
00:53:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:57Oh.
00:54:29Oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:31Oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:35But I will be able to come to Kaan Bey.
00:54:40Thank you very much.
00:54:45Nilüfer!
00:54:47What are you doing?
00:54:48What do you do?
00:54:49What do you do?
00:54:50What do you do?
00:54:51What do you do?
00:54:52What do you do?
00:54:53What do you do?
00:54:54What do you do?
00:54:55What do you do here?
00:54:56It doesn't have to be able to meet you.
00:54:58I don't want to meet you.
00:55:00Look, you're wrong.
00:55:02Thiago's.
00:55:03Bekah negócio.
00:55:04Of course.
00:55:05Bu lüks arabalı adam için mi bu tabırlar?
00:55:06Ne arabası, ne adamı, ne anlatıyorsun sen?
00:55:08Sakon saklamaya çalışma sen arabayı binerken gördüm.
00:55:11Sen beni takip mi ettin Teoman?
00:55:12Evet...
00:55:13Ettim.
00:55:15Merak ettim.
00:55:17Ben bir saattir bu kapının önünde bekliyordum.
00:55:18Siz ne yapıyorsunuz içeride?
00:55:19Teoman benim asabımı bozma giyinme mağazası burası.
00:55:21Ne yapıyor olabiliriz içeride!
00:55:22Bart的 ma beni.
00:55:23Tamam da burası lüks bir mağaza.
00:55:25Sen alt tarafı bir otel çalışanısın.
00:55:27Bunlar seni aşar...
00:55:28Ya sana ne be?
00:55:29Sana ne ya?
00:55:30Karışma benim işime!
00:55:31You know what I'm thinking?
00:55:33I'm here at the beginning, and I'm there at the beginning of this world.
00:55:35I've started talking to the people in the game.
00:55:37Don't feel like it.
00:55:38I've been thinking.
00:55:41Today, I think that I'm the man who is pretty busy.
00:55:45You can't use my job.
00:55:47I'm not trying to chat.
00:55:48Take my time, leave it.
00:55:49Get a place to talk.
00:55:51You aren't trying to!
00:55:53You leave, you leave!
00:55:54He's not trying to talk.
00:55:56Are you approached me?
00:55:58I don't understand my name, let me start.
00:56:00What's your name?
00:56:02I'm my friend.
00:56:04I'm my friend, I'm my friend, I'm my friend.
00:56:07I'm not going to go.
00:56:08I'm not going to know who I am.
00:56:10Nelifer, she wants to go.
00:56:12She wants to go.
00:56:13You want to go?
00:56:13Or you want to go?
00:56:23Well, you want to go.
00:56:30Let me leave you save me.
00:56:34Please leave me.
00:56:35Don't leave me.
00:56:36I don't want to go.
00:56:37I just don't want to go.
00:56:38I don't want to go.
00:56:40I don't want to go.
00:56:40I don't want to go.
00:56:41I don't want to go.
00:56:42I am my problem.
00:56:43I am my husband's problem.
00:56:44I will be my husband.
00:56:44I will meet you.
00:57:00Closed Captioning by www.closed Captioning.com
00:57:30We'll see you next time.
00:58:00We'll see you next time.
00:58:30We'll see you next time.
00:59:00We'll see you next time.
00:59:30We'll see you next time.
00:59:33Sen neden hala buradasın?
00:59:35Ay şey...
00:59:36...Tahan Bey...
00:59:38...eğer bir ihtiyacınız olmayacaksa...
00:59:39...yani eğer izin verirseniz...
00:59:40...ben öğle tatilinde izin yapmak istiyorum.
00:59:43Neden?
00:59:46Nedenini söylemek zorunda mıyım?
00:59:48Değilsin.
00:59:49O zaman öğlen izinlisin.
00:59:51Ama seminere geliyorsun.
00:59:53Oya yardım edeceksin.
00:59:53Ama benim yapmam gereken çok fazla işim var hala.
00:59:56Sen sabah gelip...
00:59:57...bugünün bütün işlerini halletmedin.
00:59:58Hallettim ama daha halletmem gereken...
01:00:00...bir sürü detay var.
01:00:01Ben detaycı insanım.
01:00:03Mükemmelliyeti severim.
01:00:04Aynı sizin gibi.
01:00:04Ama bak...
01:00:08...sen bir işler karıştırmıyorsun değil mi?
01:00:11Hayır Kaan Bey.
01:00:12Asla.
01:00:14Seminerde ol.
01:00:21Kaan Bey!
01:00:23Kaan Bey!
01:00:24Kaan Bey neden buradan geliyor ya?
01:00:25Nelifer!
01:00:36Nelifer!
01:00:37Ne yapıyorsun sen?
01:00:40Hiç.
01:00:41Hayır.
01:00:42Seriniyorum.
01:00:43Arkanda ne var?
01:00:44Hiçbir şey yok.
01:00:46Kemo.
01:00:48Kaan'ın K'si.
01:00:50Şey...
01:00:50...hay...
01:00:51... şey...
01:00:51...Kaan Bey!
01:00:52Niye her şey üstünüzü aldın diyorsunuz?
01:00:54Sizinle alakası yok böyle bir şeyin.
01:00:56K kalp ne?
01:00:58Ee...
01:00:59... şey...
01:01:00...açıklayabilir miyim iki saniye?
01:01:02He?
01:01:02Hiç merak etmiyorum.
01:01:04Umurumda bile değil hatta.
01:01:05Çok kolay gelsin.
01:01:07Ama valla şey bir çıkayım.
01:01:08Kuruzanıyım hatta açıklayabilirim.
01:01:09Hoş geldin kardeşim.
01:01:27Gel gel.
01:01:29Evet.
01:01:30Her şey hazır hiç merak etme.
01:01:31Aykut Bey kendi korumaları ile geliyor.
01:01:33Adamı gerçekten korkutmuşlar.
01:01:35Ailesini tehdit etmişler.
01:01:37Onu koruyacağımıza söz verdim.
01:01:38Tamam tamam sıkıntı yok.
01:01:40Nasıl yapalım?
01:01:42Şu masayı alalım mesela bizim güvenliklere de yakın.
01:01:44Olur.
01:01:44İyi fikir.
01:01:46Nilüfer Hanım yardıma gelecekti.
01:01:47Gelmeyecek mi?
01:01:48Nilüfer'in aklının başında olduğunu hiç zannetmiyorum.
01:01:51Ya bir delirdi kız.
01:01:52Çok normal.
01:01:53İyi bile dayandı.
01:01:54Eee...
01:01:54Hoş geldiniz.
01:01:57Hoş bulduk.
01:01:58Hoş geldin.
01:01:59Hoş bulduk.
01:02:01Böyle önemli yatırımcıları...
01:02:02...bir günde buraya getirmen...
01:02:04...ne diyeyim...
01:02:05...gözlerime inanamıyorum.
01:02:06Ben de...
01:02:07...gözlerime inanamıyorum.
01:02:09Daha çok güzel günlerimiz olacak.
01:02:12İnşallah.
01:02:13Buyurun ben size Ahmet Bey ile tanıştılayım.
01:02:15Gel kızım.
01:02:18Bu güzel günleri ben de sabırsızlıkla bekliyorum.
01:02:22Ama zor.
01:02:24Çalışanların senden nefret ettiği bir yerde kalmak gerçekten zor.
01:02:28İdarecileri koltuklarında tutan çalışanlar değil Sevil.
01:02:33Rakamlar.
01:02:35Senin de dediğin gibi.
01:02:37Göreceğiz.
01:02:42Merhaba.
01:02:48Evet bu hayatta seni bir tek ben seviyorum abicim.
01:02:52Kıymetimi bildirim.
01:02:53Ben de sizi çok seviyorum.
01:02:56Yerimize geçelim arkadaşlar.
01:02:57Hadi.
01:02:57Hadi.
01:02:59Aykut Bey.
01:03:00Hoş geldiniz Aykut Bey.
01:03:01Şeref verdiniz.
01:03:02Hoş bulduk.
01:03:03İnanın size güvendiğim için geldim.
01:03:05Hiç şüpheniz olmasın.
01:03:07İş ortağım Ferit.
01:03:08Çok memnun oldum.
01:03:09Merhabalar.
01:03:10Sizin için burayı düşündük.
01:03:11Buyurun.
01:03:11Sağ olun.
01:03:22Ay yetiştim yetiştim.
01:03:23Hemen şöyle geçeyim geç kaldım biraz.
01:03:25Gamze Hanım ayakta kalmayın buyurun burası boş.
01:03:27Özür dilerim geç kaldığım için Kaan Bey.
01:03:31Canım sen batlar değil misin?
01:03:32Senin ne işin var burada?
01:03:34Ben batlarım.
01:03:35Ama ben 24 saat görevde olması gereken bir batlarım.
01:03:38Olur da bir küçük bir şey kaçırırsam aklım kalıyor Kaan Bey'de.
01:03:41Bir şey isterseniz burada olayım değil mi Kaan Bey?
01:03:42Doğru mudur Kaan Bey?
01:03:44Öyle değil mi?
01:03:45Doğrudur.
01:04:12Bir şey isterseniz burada olayım.
01:04:14Bir şey isterseniz burada olayım.
01:04:16Şimdi alkışlarınızla konuşmasını yapmak üzere çok değerli Kaan Tuncay'ı sahneye davet ediyoruz.
01:04:40Bugün burada bu kadar önemli yatırımcının bir arada olması gerçekten tarihi bir önem taşıyor.
01:04:56İzninizle bu kıymetli derneğin başkanı Aykut Bey'i konuşmasını yapmak üzere sahneye davet etmek istiyorum.
01:05:03Bugün olanların hesabını tek tek vereceksin bana.
01:05:10Ben sadece görevimi yaptım başka hiçbir şey yapmadım.
01:05:13Ben nasıl insanın içine çıkacağım ya?
01:05:15Rezil oldum mahvoldum.
01:05:17Ben böyle bir rezalet görmedim.
01:05:19Ömrü billah artık kimse gelmez bu otele.
01:05:21Gelir efendim gelir kimler geldi kimler geçti yine gelir bizim otelimize.
01:05:25Bu nikahı kim organizetti?
01:05:26Derhal gelsin.
01:05:27Sakin ol Gamze herkes merak ediyor sorumluluğu sakin.
01:05:30Ya ben sadece görevimi yaptım.
01:05:32Ne acaba senin görevin ne tam olarak?
01:05:35Benim görevim Batlır olmak.
01:05:36Ben sizin özgülerin uşağınız olmaya çalışıyorum işte.
01:05:39Senin ne işin var ya burada?
01:05:40Çık dışarı Gamze Hanım siz karışmayın artık.
01:05:42Sen ne biçim konuşuyorsun ya benimle?
01:05:44Baba!
01:05:46İthibarımız kalmadı.
01:05:48Ah Gamze ah.
01:05:49Nereden girdik bu dillerin içine?
01:05:50Doğru düzgün konuşun Cüneyt.
01:05:52Yani konuşun Cüneyt Bey.
01:05:55Kolyemi kaybettiniz mi?
01:05:56Zaten ben bunları düşünmeliydim.
01:05:58Ay ne kolyeymiş?
01:05:59Kolye de kolye, kolye de kolye.
01:06:01Bir şeye de benzesin.
01:06:02Ya siz farkında mısınız?
01:06:04Ülkenin en tap yöneticilerini kaybettik şu an hem de sizin yüzünüzden.
01:06:07Yani onu ortağınıza soracaksınız ortağınıza.
01:06:11Bu nikahı sen mi organize ettin acaba?
01:06:13Sorumluluğun kim olduğu çok açık Kaan.
01:06:16Yo!
01:06:16Nilüfer!
01:06:17Ne yazmış biliyor musunuz ekrana?
01:06:19Kaan Kalp Nilüfer!
01:06:21Hayır o öyle değil ben de başta öyle sandım ama o Kerem Kalp Nilgün'müş.
01:06:25Tamam da siz kimseyi işten çıkarmak istemeseydiniz eğer bunların hiçbirisi yaşanmayacaktı.
01:06:29Bir dakika bir dakika Nilgün kim?
01:06:32Kerem kim?
01:06:32Kim işten çıkarıldı acaba bugüne kadar?
01:06:34Kim işten atıldı?
01:06:35Siz beni bugüne kadar günde tam üç kere kovuyorsunuz yetmiyor mu?
01:06:38Allah'ım nerede bende o şans?
01:06:39Nilüfer!
01:06:40Bahayı ayıldım.
01:06:41Dünyanın bütün batlıları arasında ben seni buldum.
01:06:45Sen alakoymuyor musun bunu?
01:06:46Bunun ne işi var burada?
01:06:47Gamze Hanım siz bana bu falan diyemezsiniz adım Nilüfer.
01:06:50Ay bir de itiraz ediyor şu.
01:06:52Şu mu olduk şimdi?
01:06:53Adım Nilüfer diyorum Nilüfer.
01:06:55Benden habersiz nasıl iş yaparsınız Sevil?
01:06:57Beni sorumlu tutma diyorum söylüyorum sana Kaan suçlu.
01:07:02Baha Bey uyanmıyor.
01:07:03Uyanacak o şimdi.
01:07:06Bak uyan Sevil Hanım.
01:07:08Ay kalk.
01:07:10Güvenlikler Aykut Bey'in üstüne atanları sizi gördünüz değil mi?
01:07:12Hani sizin çok iyiydi güvenliğiniz.
01:07:14Sevil Hanım beni karıştırmayın.
01:07:15Ben sizin değilim ki yüzde 10'un ortağınız olan.
01:07:17Beni karıştırmayın.
01:07:20Ne orada?
01:07:22Hı.
01:07:22Ee Gamze anlaşmayı imzalamış.
01:07:25Otelin yüzde 10'unu almış.
01:07:26Sizin haberiniz yok muydu?
01:07:27Ben biliyorsun sanıyordum.
01:07:29Çabuk kalın ortasına git.
01:07:31O anlaşmayı bulunmaya getirdim.
01:07:33Sevil Hanım yapamam.
01:07:34Yok ucaksana da sakin var şimdi.
01:07:35Polis karakol falan.
01:07:36Hadi tükketin.
01:07:37Hadi şunu dalga et.
01:07:38Ama siz üzerlerine kar yağdırdınız.
01:07:39Bravo.
01:07:40Aa yeter be.
01:07:42Yeter.
01:07:42Sen hala kovmuyorsun bu kızı yani.
01:07:45Gamze gerçekten konumuz bu mu şu an?
01:07:47Sizinle ortak olduğum güne lanet olsun.
01:07:50Canlı yayına son bir dakika.
01:07:55Çetin Bey bu mutlu günde bize neler söylemek istersiniz?
01:07:58Biz artık kocaman bir aileyiz.
01:08:05Birbirine sıkı sıkıya bağlı.
01:08:09Uyum içinde çalışan ve geleceğe umutla bakan muhteşem bir aile.
01:08:16Sen ne yapıyorsun burada?
01:08:29Kanlı.
01:08:48Kanlı?
01:08:48Bye.
Recommended
20:13
|
Up next
1:00:22
2:33:49
1:20:10
56:42
1:03:44
36:45
38:02
1:52:42
1:24:24
38:54
2:09:12
29:44
36:50
39:43
14:16
44:15
2:44:56